Kichler Lighting 1894NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler Lighting 1894NI es una lámpara colgante versátil que se puede montar con el vidrio hacia arriba o hacia abajo para adaptarse a tus preferencias de estilo e iluminación. La lámpara viene con una cadena ajustable para que puedas personalizar la altura a tus necesidades y cuenta con un acabado en níquel cepillado que le da un aspecto elegante y moderno. Su diseño es compatible con bombillas incandescentes, CFL y LED (no incluidas), lo que te permite elegir la opción más adecuada para tu espacio.

El Kichler Lighting 1894NI es una lámpara colgante versátil que se puede montar con el vidrio hacia arriba o hacia abajo para adaptarse a tus preferencias de estilo e iluminación. La lámpara viene con una cadena ajustable para que puedas personalizar la altura a tus necesidades y cuenta con un acabado en níquel cepillado que le da un aspecto elegante y moderno. Su diseño es compatible con bombillas incandescentes, CFL y LED (no incluidas), lo que te permite elegir la opción más adecuada para tu espacio.

Date Issued: 04/10/17 IS-1894-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect power at the main circuit breaker panel or main fuse
box before starting and during the installation.
1) Fixture can be assembled with the glass pointing up or
down. Determine desired direction.
2) Lay fixture body on flat surface with sockets facing direction
desired when installed.
3) Pull supply wire up through center stem.
4) Align threaded studs at ends of center column with holes in
fixture body.
5) Apply threaded locking compound to the threaded studs.
6) Screw finials onto threaded studs.
7) Place body cover over center of bottom of fixture body
passing threaded pipe protruding from bottom of fixture
through hole in body cover.
8) Slip trim over threaded pipe and secure in place with finial.
9) Pass wire from fixture through stem and screw stem to cou-
pling at top of fixture.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all
stem threads as noted with symbol to prevent accidental
rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
10) Pass fixture wire through remaining stems and screw to-
gether.
11) Attach small loop to last stem.
12) Turn off power.
13) Take threaded pipe from parts bag and screw in screw collar
loop a minimum of 6 mm (1/4”). Lock into place with hexnut.
14) Run another hexnut down threaded pipe almost touching
first hexnut. Now screw threaded pipe into mounting strap.
Mounting strap must be positioned with extruded thread
faced into outlet box. Threaded pipe must protrude out the
back of mounting strap. Connect mounting strap to outlet
box.
15) Unscrew the threaded ring froms crew collar loop.Take can-
opy and pass over screw collar loop. Approximately one half
of the screw collar loop exterior threads should be exposed.
Adjust screw collar loop by turning assembly up or down in
mounting strap. Remove canopy.
16) After desired position is found,tighten top hexnut up against
the bottom of the mounting strap.
17) Slip canopy over screw collar loop and thread on threaded
ring.Attach chain (with fixture connected) to bottom of
screw collar loop. Unscrew threaded ring, let canopy and
threaded ring slip down.
18) Weave electrical wire and ground wire through chain links
no more than 3 inches apart. Pass wire through threaded
ring, canopy, screw collar loop, threaded pipe and into
outlet box.
19) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole
and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box
around green ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector
(not provided.) after following the above steps. Never con-
nect ground wire to black or white power supply wires.
20) Make wireconnections (connectorsnotprovided).Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
21) Raise canopy to ceiling.
22) Secure canopy in place by tightening threaded ring onto
screw collar loop.
23) Slip glass over sockets and secure in place with socket
rings.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
A
B
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
MOUNTING STRAP
PLACA DE MONTAJE
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
THREADED RING
ANILLO ROSCADO
CANOPY
ESCUDETE
SMALL LOOP
ARGOLLA PEQUEÑA
STEM
VÁSTAGO
SCREW COLLAR LOOP
OJAL DE COLLAR ROSCADO
SOCKET RING
ANILLO DEL
PORTALÁMPARA
GLASS
VIDRIO
CENTER COLUMN
COLUMNA CENTRAL
CENTER STEM
VÁSTAGO CENTRAL
THREADED STUD
ESPÁRRAGO ROSCADO
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
FINIAL CAPUCHON
TRIM
GUARNICIÓN
Date Issued: 04/10/17 IS-1894-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor
automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y
durante la instalación.
1) Se puede montar el artefacto con el vidrio apuntando hacia
arriba o abajo. Determine la dirección deseada.
2) Ponga el cuerpo del artefacto con los casquillos mirando en
la dirección deseada al quedar instalado.
3) Estire el alambre de alimentación a través del vástago cen-
tral.
4) Alinee los espárragos roscados en los extremos de la co-
lumna central con los agujeros en el cuerpo del artefacto.
5) Aplique compuesto para rosca estanca a los espárragos
roscados.
6) Atornille los capuchones en los espárragos roscados.
7) Ponga la tapa inferior del cuerpo sobre el centro de la parte
inferior del cuerpo del artefacto pasando el tubo roscado
que sobresale de la parte inferior del artefacto a través del
agujero en la parte inferior de la tapa del cuerpo del arte-
facto.
8) Resbale la guarnición sobre el tubo roscado y sujete en el
lugar con el capuchón.
9) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille
el vástago al acoplamiento en el tope del artefacto.
NOTA: Se debe aplicar compuesto para rosca estanca a
todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo
para impedir la rotación accidental del artefacto durante la
limpieza, la colocación de otra bombilla, etc.
10) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos res-
tantes y atorníllelos juntos.
11) Acople el lazo pequeño al último vástago.
12) Apaque el suminitro de potencia.
13) Seque el tubo roscado de la bolsa de piezas y atornille en el
ojal de collar roscado un minimo de 6 mm (1/4”). Inmovilice
en el lugar con la tuerca hexagonal.
14) Instale otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi
tocando la primera tuerca hexagonal. Ahora, atornille el
tubo roscado en la abrazadera de montaje. La abrazadera
de montaje se debe colocar con la rosca extruida mirando
hacia la caja de salida. El tubo roscado debe sobresalir
atrás de la abrazadera de montaje. Conecte la abrazadera
de montaje a la caja de salida.
15) Destornille el anillo roscado del ojal de collar roscado deben
sobresalir aproximadamente la mitad. Ajuste el ojal del col-
lar roscado girando el conjunto hacia arriba a abajo, en la
abrazadera de montaje. Retire el escudete.
16) Despuésqueencuentrelaposicióndeseada,aprietelatuercahe
xagonalsuperior contra el fondo de la abrazadera de mon-
taje.
17) Resbale el escudete sobre el ojal de collar roscado y en-
rosque en el anillo roscado. Conecte la cadena (con el por-
talámparas conectado) al fondo del ojal de collar roscado.
Destornille el anillo roscado, deje que el escudete y el anillo
roscado resbalen hacia abajo.
18) Paseelalambreeléctricoyelalambredetierraatravésdelosesta-
bonesdela cadena, a espacios maximos de 3 pulgadas.
Pase el alambre a través del anillo roscado, el escudete, el
ojal de collar roscado, el tubo roscado y dentro de la caja
de salida.
19) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Esta-
dos Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el
fleje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alam-
bre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja toma-
corriente con un conector de alambres (no incluido) espués
de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
A
B
20) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) Latabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
21) Levante el escudete hasta el cielorraso.
22) Asegure en el escudete en el lugar apretando el anillo
roscado en el ojal de collar roscado.
23) Resbaleelvidriosobreloscasquilloysujeteenellugarconlosan-
illodelcasquillo.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
MOUNTING STRAP
PLACA DE MONTAJE
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
THREADED RING
ANILLO ROSCADO
SMALL LOOP
ARGOLLA PEQUEÑA
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
CANOPY
ESCUDETE
SCREW COLLAR LOOP
OJAL DE COLLAR ROSCADO
STEM
VÁSTAGO
CENTER COLUMN
COLUMNA CENTRAL
CENTER STEM
VÁSTAGO CENTRAL
THREADED STUD
ESPÁRRAGO ROSCADO
SOCKET RING
ANILLO DEL
PORTALÁMPARA
TRIM
GUARNICIÓN
FINIAL
CAPUCHON
GLASS
VIDRIO
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 1894NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Kichler Lighting 1894NI es una lámpara colgante versátil que se puede montar con el vidrio hacia arriba o hacia abajo para adaptarse a tus preferencias de estilo e iluminación. La lámpara viene con una cadena ajustable para que puedas personalizar la altura a tus necesidades y cuenta con un acabado en níquel cepillado que le da un aspecto elegante y moderno. Su diseño es compatible con bombillas incandescentes, CFL y LED (no incluidas), lo que te permite elegir la opción más adecuada para tu espacio.

En otros idiomas