Kichler Lighting 3677NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the
electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main
power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that
control the power to the fixture or room that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has
a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.
2) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble mounting
screws into threaded holes.
3) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided) Mounting strap can be
adjusted to suit position of fixture.
4) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised
dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and
thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from
outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into
mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box
ground wire with wire connector. (Not provided.) After following the above steps.
Never connect ground wire to black or white power supply wires.
5) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct
connections and wire accordingly.
6) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screw through holes.
7) Secure fixture to ceiling with threaded balls.
8) Screw short end of threaded pipe with hexnut into coupling at bottom of fixture.
9) Raise glass up to fixture carefully passing threaded pipe through hole in glass.
10) Slip flat washer over threaded pipe
11) Pass trim over threaded pipe. Screw finial onto threaded pipe. (DO NOT over
tighten.)
1) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes
desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su
casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de
apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del
breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia
el artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el
artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala,
colóquelos en la posición de apagado “OFF”.
2) Encuentre los agujeros roscados apropiados en la abrazadera de
montaje. Monte los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
3) Acople la abrazadera de montaje a la caja de salida. (No se provee tornillos). La
abrazadera de montaje se puede ajustar para acomodar la posición del artefacto.
4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos.
(Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos
hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente
alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la
caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser
por el fleje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al
alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres. (No incluido)
Espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los
alambres eléctros negro o blanco.
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla
de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
6) Empuje el artefacto contra el cielorraso, pasando cuidadosamente los tornillos de
montaje a través de los agujeros.
7) Sujete el artefacto contra el cielorraso con las bolas roscadas.
8) Visser l’extrémité courte du tube fileté avec l’ecrou hexagonal dans l’accouplement
sur l’extrémité inférieure du luminaire.
9) Levante el vidrio arriba hasta el artefacto pasando cuidadosamente el tubo
roscado a través de los agujeros en el vidrio.
10) Resbale la arandela plana encima del tubo roscado.
11) Pase la guarnición inferior del tubo roscado y atornille el capuchón en el tubo
roscado. (NO apriete excesivamente.)
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
Date Issued: 9/3/10 IS-3677-US
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA MONTAR
GLASS
VIDRIO
CANOPY
ESCUDETE
THREADED BALL
BOLA ROSCADA
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
FINIAL
CAPUCHON
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
BOTTOM TRIM
GUARNICIÓN INFERIOR
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL

Transcripción de documentos

MOUNTING STRAP PLANCHA PARA MONTAR CANOPY ESCUDETE THREADED PIPE TUBO ROSCADO THREADED BALL BOLA ROSCADA HEXNUT TUERCA HEXAGONAL GLASS VIDRIO FLAT WASHER ARANDELA PLANA BOTTOM TRIM guarnición inferior FINIAL CAPUCHON 1) Turn off power. IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the electricity until the work is done. a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the “OFF” position. b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that control the power to the fixture or room that you are working on. c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the “OFF” position. 2) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble mounting screws into threaded holes. 3) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided) Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture. 4) Grounding instructions: (See Illus. A or B). A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole. B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into mounting strap. If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires. A B wIre ConneCTor (noT proVIDeD) ouTleT BoX GrounD fIXTure GrounD 1) Apague la alimentación eléctrica. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 2) Encuentre los agujeros roscados apropiados en la abrazadera de montaje. Monte los tornillos de montaje en los agujeros roscados. 3) Acople la abrazadera de montaje a la caja de salida. (No se provee tornillos). La abrazadera de montaje se puede ajustar para acomodar la posición del artefacto. 4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres. (No incluido) Espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. A fIXTure GrounD DIMpleS Green GrounD SCrew 5) B ConeCTor De AlAMBre (no Se proVee) TIerrA De lA CAJA De SAlIDA ouTleT BoX GrounD Green GrounD SCrew CuppeD wASHer Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connections and wire accordingly. Connect Black or Red Supply Wire to: Black White *Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged) Clear, Brown, Gold or Black without tracer Clear, Brown, Gold or Black with tracer Insulated wire (other than green) with copper conductor Insulated wire (other than green) with silver conductor *Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.) Neutral Wire 6) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screw through holes. 7) Secure fixture to ceiling with threaded balls. 8) Screw short end of threaded pipe with hexnut into coupling at bottom of fixture. 9) Raise glass up to fixture carefully passing threaded pipe through hole in glass. 10) Slip flat washer over threaded pipe 11) Pass trim over threaded pipe. Screw finial onto threaded pipe. (DO NOT over tighten.) Date Issued: 9/3/10 DepreSIoneS TornIllo De TIerrA, VerDe Connect White Supply Wire to: 5) TIerrA ArTefACTo TIerrA ArTefACTo TIerrA De lA CAJA De SAlIDA TornIllo De TIerrA, VerDe ArAnDelA ConCAVA Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral 6) Empuje el artefacto contra el cielorraso, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los agujeros. 7) Sujete el artefacto contra el cielorraso con las bolas roscadas. 8) Visser l’extrémité courte du tube fileté avec l’ecrou hexagonal dans l’accouplement sur l’extrémité inférieure du luminaire. 9) Levante el vidrio arriba hasta el artefacto pasando cuidadosamente el tubo roscado a través de los agujeros en el vidrio. 10) Resbale la arandela plana encima del tubo roscado. 11) Pase la guarnición inferior del tubo roscado y atornille el capuchón en el tubo roscado. (NO apriete excesivamente.) IS-3677-US
  • Page 1 1

Kichler Lighting 3677NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas