Fulton F2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El comprador/dueño debe asegurarse de que el producto
esté instalado de acuerdo a éstas instrucciones. El com-
prador/dueño no debe alterar o modificar el producto.
El operador y espectadores nunca deben colocar cual-
quier parte de su cuerpo debajo o en el curso de cualquier
parte de este producto o de la carga que se está sostenien-
do o movilizando.
•No permita niños jugando sobre o alrededor del producto
o carga que se está sosteniendo o movilizando.
•No utilice el cabrestante para movilizar personas.
•Nunca exceda la capacidad máxima permitida. Refiérase
a las marcas grabadas o autoadhesivos para obtener la
capacidad permitida. En caso de duda contáctese con
Cequent Trailer Products al 1-800-632-3290 o por medio
de www.cequentgroup.com
La capacidad se basa en la línea de tracción directa sobre
la tercera capa de la correa en el carrete. La capacidad se
reduce mientras la correa se enrolla en el carrete.
•Nunca se pare junto al cabrestante ni dirija la correa con
sus manos.
Nunca manipule el artefacto con manos resbalosas, moja-
das o aceitosas. Sujete el manubrio del cabrestante siem-
pre firmemente.
No intente detener el cabrestante al agarrar el manubrio
mientras el artículo está en movimiento.
•Siempre mantenga un mínimo de tres capas de correa en
el carrete.
•Un fuerte sonido de ajuste del trinquete se debe escuchar
al halar la carga. En caso de no escuchar dicho sonido no
se debe utilizar el artículo y debe reemplazar los compo-
nentes del trinquete inmediatamente.
Nunca suelte el manubrio de la manivela a menos que la
varilla del trinquete haya encajado completamente y la
carga esté asegurada.
El cabrestante no sostendrá la carga cuando se la está
descargando.
•El cabrestante está diseñado para operación manual úni-
camente y la clasificación de la carga se basa en un ciclo
intermitente de rendimiento.
•El aplicar fuerza excesiva al girar el manubrio del cabres-
tante puede ser un indicativo de sobrepeso. Los cabres-
tantes de la marca Fulton requieren un máximo de 45 lbs
de fuerza de manubrio para halar la carga permitida.
•Si usted no logra girar la manivela del cabrestante con
una sola mano es debido a extrema sobrecarga.
• Los cabrestantes no están diseñados para asegurar los
botes a los remolques mientras se los remolca. Se debe
utilizar cintas específicadas para ese propósito.
Revise periódicamente los accesorios de montaje confir-
mando la torsión y ajuste en caso de ser necesario.
No utilice cable o cuerda.
Reemplace siempre todas las partes de este producto que
puedan estar dobladas, rotas o desgastadas antes de utiliz-
ar el artefacto.
En el caso de cabrestantes de dos velocidades, asegúre-
se que la varilla del trinquete haya encajado correcta-
mente y esté sosteniendo la carga antes de cambiar las
marchas.
El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede causar fallas en el
producto, daños materiales, graves lesiones corporales, y/o muerte.
ADVERTENCIA
La superficie de montaje debe ser igual o mayor al área de la armazón del cabrestante. Al adjuntar el cabrestante del remolque utilice las tres (3) tuercas/tornillos
de 3/8” de diámetro, de grado 5, y ajuste a 28-30 ft-lbs. Revise la instalación final y asegúrese de que el cabrestante esté seguro antes de montar la estructura.
Instr ucciones de Instalación
Precaución: El no seguir todas las instrucciones de instalación puede
causar mal funcionamiento del artefacto.
Por Favor Lea, Comprenda, Siga y Guarde Estas Instrucciones
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias (Instrucciones) antes de instalar y usar este producto. Instale y use este producto solamente según
lo especificado en estas instrucciones. La instalación o uso inapropiado de este producto puede causar daños materiales, lesiones graves, y/o muerte. Nunca
permita la instalación o uso de este producto por alguien sin antes haberle provisto de estas instrucciones. Usted debe leer, comprender y seguir todas las ins-
trucciones y advertencias de cualquier producto(s) con el cual se utilice o instale este artefacto. Guarde estas instrucciones junto con el producto para utilizar-
las como referencia en instalaciones futuras así como en la utilización del producto.
Perno del
Manubrio
Manubrio Ajustable
del Cabrestante
Arandela de
Seguridad
Arandela Plana
Pequeña
Instalación
del Manubrio
Montando el
Cabrestante
Instalación
de la Correa
Sujetador
de Correa
Perno
Lateral
El lazo de
Correa
Arandela Plana
Grande
Arandela de
Seguridad
Perno
de
Tope
Armazón del Rodillo
de Manubrio
Instalación de la Armazón del Rodillo de Manubrio:
Arme el armazón del rodillo de manubrio según el gráfico y ajuste la arandela de seguridad a 20-25 ft-lbs, utilizando el tornillo de 9/16”.
Manubrio Ajustable (6” a 9” y Derecha o Izquierda, Manual):
Este manubrio no solamente puede montarse en diferentes configuraciones de extensión, sino también en orientación manual hacia la derecha o hacia la
izquierda. Para cambiar a mecanismo manual hacia derecha o izquierda, primeramente saque el perno y las arandelas de seguridad de cada lado del eje de
impulsión. Empuje el eje hexagonal 1/2”- 3/4” hacia el otro lado. No intente sacar el eje completamente a fin de mantener alineados los engranajes y
bridas internas. Coloque el perno y arandelas del manubrio en el lado del manubrio y ajuste a 22-25 ft-lbs. Luego repita lo mismo para el lado opuesto
del eje. No ajuste demasiado.
Cómo Sujetar la Correa del Cabrestante:
Utilice el sujetador de correa provisto con el cabrestante según el gráfico arriba. Pase el doblez de la correa por debajo del perno lateral, inserte el sujeta-
dor de la correa en el doblez de la correa, y luego hale fuertemente. Mantenga siempre un mínimo de tres vueltas completas de correa en el carrete.
Cabrestante para Remolque
F3647 (Rev-B 19169) 05/13
Utilice solamente partes de Cequent Performance Products o de calidad similar para las reparaciones. Se puede obtener piezas de repuesto a través del Departa-
mento de Servicio al Cliente de Cequent Performance Products, 1-800-632-3290. Por favor especifique el número del modelo del producto.
Cómo Ordenar
Garantía de Tiempo Limitado
Funcionamiento
Mantenimiento
Antes de Usar
- - Inspeccione la correa y reemplácela en caso de daños.
- Revise el ajuste apropiado de los accesorios de montaje y ajuste nuevamente en caso de ser necesario.
- Los engranajes, los puntos de contacto del pulsador y las bridas del eje deben mantenerse siempre lubricados con un aceite suave o con grasa.
Garantía de Tiempo Limitado (“Garantía”). Cequent Trailer Products, Inc. ("Nosotros”) garantizamos al cliente comprador original únicamente (“Usted”) que el producto
adquirido no sufrirá defectos en lo material ni en su ejecución, sin contar con desgaste y uso normales, siempre y cuando la instalación y uso del producto se den de acuerdo
con las instrucciones del mismo. No existen otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo la garantía de comercialización o capacidad para fines particulares. Esta ga-
rantía no es transferible.
Limitaciones de la Garantía. Esta garantía limitada no cubre: (a) uso y desgaste normal; (b) daños causados por maltrato, negligencia, uso inapropiado, o como resultado de
cualquier accidente o cualquier otra manera; (c) daños debido a malversación, sobrecarga, o instalación inapropiada, incluyendo soldadura; (d) mantenimiento y reparación
inapropiada; y (e) alteración al producto en cualquier forma y realizada por terceros, con la única excepción de alteraciones realizadas con respecto a las instrucciones del
producto y de manera esmerada.
Obligaciones del Comprador. Para realizar el reclamo de la garantía contáctese con nosotros a 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identifi-
que el producto por el número de modelo, y siga las instrucciones provistas. Cualquier producto devuelto que es reemplazado o reembolsado por Nosotros pasa a ser de
nuestra propiedad. Usted debe asumir la responsabilidad de los costos de envío por devolución. Por favor guarde su comprobante de compra para verificar la fecha de adqui-
sición y que usted es el cliente comprador original. Se nos deben entregar los comprobantes del producto y de compra a fin de procesar Su reclamo de la garantía.
Límites de Reparación. Las reparaciones o reemplazos son Su único medio de solución bajo esta Garantía. Nosotros no nos responsabilizamos por gastos o rubros incurridos
por la eliminación o reemplazo de un producto o de cualquier daño accidental o consiguiente de cualquier tipo.
Suposición de Riesgo. Usted reconoce y acuerda que cualquier uso del producto para cualquier propósito fuera del especificado en las instrucciones del producto está bajo Su
riesgo.
Ley Regulatoria. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y Usted quizás tenga también otros derechos que varían según el Estado. Esta garantía está regulada
por las leyes del Estado de Michigan, sin tener en cuenta los principios concernientes a los conflictos de Ley. Las Cortes del Estado localizadas en el Condado de Oakland,
Michigan tendrán la jurisdicción exclusiva de cualquier litigio relacionado con esta garantía.
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el Cabrestante F2 para Remolques está en con-
formidad con Maquinaria de Seguridad EN-12100-2:2003; Directivos de Maquinarias 98/37/EC.
Enganchar
Neutro
Enganchar
Liberar
¡Sin sostener carga!
Neutro
Correa Sobre el Carrete Correa Debajo del Carrete
El cabrestante F2 ha sido diseñado con componentes que se ajustan con precisión y con materiales resistentes a la corrosión a fin de minimizar la frecuencia
de mantenimiento. Una limpieza ocasional con jabón suave y agua, así como una ligera lubricación de los puntos de contacto prolongarán el alto rendimien-
to y la apariencia del producto.
Salida de la Línea/Carga:
Antes de girar el manubrio, sujete firmemente el manubrio del cabrestante y
libere el pulsador del trinquete o engánchelo en la dirección opuesta. Usted
quizás tenga que meter una pequeña cantidad de correa a fin de permitir que el
pulsador del gatillo se descargue. Sujetando fuertemente el manubrio del ca-
brestante, permita que salga la correa lentamente. Si usted necesita detenerlo
antes de que la carga esté totalmente afuera, asegúrese de que el pulsador del
trinquete esté enganchado en la posición hacia adelante o posición de carga, y
libere gradualmente el manubrio del cabrestante de manera que se asegure que el
pulsador del trinquete esté sosteniendo la carga.
Entrada de la Línea/Carga:
Asegúrese de que el pulsador del trinquete esté enganchado en la posición hacia
adelante o posición de carga. Mientras gira el manubrio, asegúrese de que la
correa esté enrollándose en el carrete de manera apropiada. Si usted necesita
detenerlo antes de que la carga esté totalmente adentro, asegúrese de que el pul-
sador del trinquete esté enganchado y libere gradualmente el manubrio del
cabrestante de manera que se asegure que el pulsador del trinquete esté sosten-
iendo la carga.
Cambio de Marcha (Solamente para Cabrestantes de 2 velocidades)
Asegúrese que la varilla del trinquete haya encajado correctamente y esté soste-
niendo la carga antes de cambiar las marchas. Sujete con firmeza el brazo de la
manivela del cabrestante F2 de 2 velocidades en el sitio donde se engancha al eje
propulsor. Presione/hale para cambiar la marcha. Dentro: velocidad alta y
Fuera: velocidad baja.
Sujete el manubrio aquí
y presione/hale para
cambiar la marcha
Alta/Rápida
Baja/Lenta
Pulsador del
Trinquete
Dirección
de Línea
Liberar
¡Sin sostener carga!
Cequent Performance Products, Inc.
47912 Halyard Dr. Suite 100
Plymouth, MI 48170 USA
800/632-3290
www.cequentgroup.com

Transcripción de documentos

Cabrestante para Remolque Por Favor Lea, Comprenda, Siga y Guarde Estas Instrucciones Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias (Instrucciones) antes de instalar y usar este producto. Instale y use este producto solamente según lo especificado en estas instrucciones. La instalación o uso inapropiado de este producto puede causar daños materiales, lesiones graves, y/o muerte. Nunca permita la instalación o uso de este producto por alguien sin antes haberle provisto de estas instrucciones. Usted debe leer, comprender y seguir todas las instrucciones y advertencias de cualquier producto(s) con el cual se utilice o instale este artefacto. Guarde estas instrucciones junto con el producto para utilizarlas como referencia en instalaciones futuras así como en la utilización del producto. ADVERTENCIA El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede causar fallas en el producto, daños materiales, graves lesiones corporales, y/o muerte. •El comprador/dueño debe asegurarse de que el producto • Nunca manipule el artefacto con manos resbalosas, moja- tante puede ser un indicativo de sobrepeso. Los cabresesté instalado de acuerdo a éstas instrucciones. El comdas o aceitosas. Sujete el manubrio del cabrestante siem- tantes de la marca Fulton requieren un máximo de 45 lbs prador/dueño no debe alterar o modificar el producto. pre firmemente. de fuerza de manubrio para halar la carga permitida. • El operador y espectadores nunca deben colocar cual• No intente detener el cabrestante al agarrar el manubrio •Si usted no logra girar la manivela del cabrestante con quier parte de su cuerpo debajo o en el curso de cualquier mientras el artículo está en movimiento. una sola mano es debido a extrema sobrecarga. parte de este producto o de la carga que se está sostenien- •Siempre mantenga un mínimo de tres capas de correa en • Los cabrestantes no están diseñados para asegurar los do o movilizando. el carrete. botes a los remolques mientras se los remolca. Se debe •No permita niños jugando sobre o alrededor del producto •Un fuerte sonido de ajuste del trinquete se debe escuchar utilizar cintas específicadas para ese propósito. o carga que se está sosteniendo o movilizando. al halar la carga. En caso de no escuchar dicho sonido no • Revise periódicamente los accesorios de montaje confir•No utilice el cabrestante para movilizar personas. se debe utilizar el artículo y debe reemplazar los compo- mando la torsión y ajuste en caso de ser necesario. •Nunca exceda la capacidad máxima permitida. Refiérase nentes del trinquete inmediatamente. • No utilice cable o cuerda. a las marcas grabadas o autoadhesivos para obtener la • Nunca suelte el manubrio de la manivela a menos que la • Reemplace siempre todas las partes de este producto que capacidad permitida. En caso de duda contáctese con varilla del trinquete haya encajado completamente y la puedan estar dobladas, rotas o desgastadas antes de utilizCequent Trailer Products al 1-800-632-3290 o por medio carga esté asegurada. ar el artefacto. de www.cequentgroup.com • El cabrestante no sostendrá la carga cuando se la está • En el caso de cabrestantes de dos velocidades, asegúre• La capacidad se basa en la línea de tracción directa sobre descargando. se que la varilla del trinquete haya encajado correctala tercera capa de la correa en el carrete. La capacidad se •El cabrestante está diseñado para operación manual únimente y esté sosteniendo la carga antes de cambiar las reduce mientras la correa se enrolla en el carrete. camente y la clasificación de la carga se basa en un ciclo marchas. •Nunca se pare junto al cabrestante ni dirija la correa con intermitente de rendimiento. sus manos. •El aplicar fuerza excesiva al girar el manubrio del cabres- Instrucciones de Instalación Precaución: El no seguir todas las instrucciones de instalación puede causar mal funcionamiento del artefacto. La superficie de montaje debe ser igual o mayor al área de la armazón del cabrestante. Al adjuntar el cabrestante del remolque utilice las tres (3) tuercas/tornillos de 3/8” de diámetro, de grado 5, y ajuste a 28-30 ft-lbs. Revise la instalación final y asegúrese de que el cabrestante esté seguro antes de montar la estructura. Instalación del Manubrio Arandela de Seguridad Perno del Manubrio Arandela Plana Pequeña Perno de Tope Montando el Cabrestante Manubrio Ajustable del Cabrestante Arandela de Seguridad Arandela Plana Grande Perno Lateral El lazo de Correa Armazón del Rodillo de Manubrio Sujetador de Correa Instalación de la Correa Instalación de la Armazón del Rodillo de Manubrio: Arme el armazón del rodillo de manubrio según el gráfico y ajuste la arandela de seguridad a 20-25 ft-lbs, utilizando el tornillo de 9/16”. Manubrio Ajustable (6” a 9” y Derecha o Izquierda, Manual): Este manubrio no solamente puede montarse en diferentes configuraciones de extensión, sino también en orientación manual hacia la derecha o hacia la izquierda. Para cambiar a mecanismo manual hacia derecha o izquierda, primeramente saque el perno y las arandelas de seguridad de cada lado del eje de impulsión. Empuje el eje hexagonal 1/2”- 3/4” hacia el otro lado. No intente sacar el eje completamente a fin de mantener alineados los engranajes y bridas internas. Coloque el perno y arandelas del manubrio en el lado del manubrio y ajuste a 22-25 ft-lbs. Luego repita lo mismo para el lado opuesto del eje. No ajuste demasiado. Cómo Sujetar la Correa del Cabrestante: Utilice el sujetador de correa provisto con el cabrestante según el gráfico arriba. Pase el doblez de la correa por debajo del perno lateral, inserte el sujetador de la correa en el doblez de la correa, y luego hale fuertemente. Mantenga siempre un mínimo de tres vueltas completas de correa en el carrete. F3647 (Rev-B 19169) 05/13 Antes de Usar - - Inspeccione la correa y reemplácela en caso de daños. - Revise el ajuste apropiado de los accesorios de montaje y ajuste nuevamente en caso de ser necesario. - Los engranajes, los puntos de contacto del pulsador y las bridas del eje deben mantenerse siempre lubricados con un aceite suave o con grasa. Funcionamiento Correa Debajo del Carrete Enganchar Salida de la Línea/Carga: Antes de girar el manubrio, sujete firmemente el manubrio del cabrestante y libere el pulsador del trinquete o engánchelo en la dirección opuesta. Usted quizás tenga que meter una pequeña cantidad de correa a fin de permitir que el pulsador del gatillo se descargue. Sujetando fuertemente el manubrio del cabrestante, permita que salga la correa lentamente. Si usted necesita detenerlo antes de que la carga esté totalmente afuera, asegúrese de que el pulsador del trinquete esté enganchado en la posición hacia adelante o posición de carga, y libere gradualmente el manubrio del cabrestante de manera que se asegure que el pulsador del trinquete esté sosteniendo la carga. Entrada de la Línea/Carga: Asegúrese de que el pulsador del trinquete esté enganchado en la posición hacia adelante o posición de carga. Mientras gira el manubrio, asegúrese de que la correa esté enrollándose en el carrete de manera apropiada. Si usted necesita detenerlo antes de que la carga esté totalmente adentro, asegúrese de que el pulsador del trinquete esté enganchado y libere gradualmente el manubrio del cabrestante de manera que se asegure que el pulsador del trinquete esté sosteniendo la carga. Cambio de Marcha (Solamente para Cabrestantes de 2 velocidades) Asegúrese que la varilla del trinquete haya encajado correctamente y esté sosteniendo la carga antes de cambiar las marchas. Sujete con firmeza el brazo de la manivela del cabrestante F2 de 2 velocidades en el sitio donde se engancha al eje propulsor. Presione/hale para cambiar la marcha. Dentro: velocidad alta y Fuera: velocidad baja. Correa Sobre el Carrete Enganchar ión ecc ea r i D Lín de Pulsador del Trinquete Neutro Neutro Le nta j a/ ¡Sin sostener carga! Ba Liberar Al ta /R áp id a Sujete el manubrio aquí y presione/hale para cambiar la marcha Liberar ¡Sin sostener carga! Mantenimiento El cabrestante F2 ha sido diseñado con componentes que se ajustan con precisión y con materiales resistentes a la corrosión a fin de minimizar la frecuencia de mantenimiento. Una limpieza ocasional con jabón suave y agua, así como una ligera lubricación de los puntos de contacto prolongarán el alto rendimiento y la apariencia del producto. Cómo Ordenar Utilice solamente partes de Cequent Performance Products o de calidad similar para las reparaciones. Se puede obtener piezas de repuesto a través del Departamento de Servicio al Cliente de Cequent Performance Products, 1-800-632-3290. Por favor especifique el número del modelo del producto. Garantía de Tiempo Limitado Garantía de Tiempo Limitado (“Garantía”). Cequent Trailer Products, Inc. ("Nosotros”) garantizamos al cliente comprador original únicamente (“Usted”) que el producto adquirido no sufrirá defectos en lo material ni en su ejecución, sin contar con desgaste y uso normales, siempre y cuando la instalación y uso del producto se den de acuerdo con las instrucciones del mismo. No existen otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo la garantía de comercialización o capacidad para fines particulares. Esta garantía no es transferible. Limitaciones de la Garantía. Esta garantía limitada no cubre: (a) uso y desgaste normal; (b) daños causados por maltrato, negligencia, uso inapropiado, o como resultado de cualquier accidente o cualquier otra manera; (c) daños debido a malversación, sobrecarga, o instalación inapropiada, incluyendo soldadura; (d) mantenimiento y reparación inapropiada; y (e) alteración al producto en cualquier forma y realizada por terceros, con la única excepción de alteraciones realizadas con respecto a las instrucciones del producto y de manera esmerada. Obligaciones del Comprador. Para realizar el reclamo de la garantía contáctese con nosotros a 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identifique el producto por el número de modelo, y siga las instrucciones provistas. Cualquier producto devuelto que es reemplazado o reembolsado por Nosotros pasa a ser de nuestra propiedad. Usted debe asumir la responsabilidad de los costos de envío por devolución. Por favor guarde su comprobante de compra para verificar la fecha de adquisición y que usted es el cliente comprador original. Se nos deben entregar los comprobantes del producto y de compra a fin de procesar Su reclamo de la garantía. Límites de Reparación. Las reparaciones o reemplazos son Su único medio de solución bajo esta Garantía. Nosotros no nos responsabilizamos por gastos o rubros incurridos por la eliminación o reemplazo de un producto o de cualquier daño accidental o consiguiente de cualquier tipo. Suposición de Riesgo. Usted reconoce y acuerda que cualquier uso del producto para cualquier propósito fuera del especificado en las instrucciones del producto está bajo Su riesgo. Ley Regulatoria. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y Usted quizás tenga también otros derechos que varían según el Estado. Esta garantía está regulada por las leyes del Estado de Michigan, sin tener en cuenta los principios concernientes a los conflictos de Ley. Las Cortes del Estado localizadas en el Condado de Oakland, Michigan tendrán la jurisdicción exclusiva de cualquier litigio relacionado con esta garantía. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el Cabrestante F2 para Remolques está en conformidad con Maquinaria de Seguridad EN-12100-2:2003; Directivos de Maquinarias 98/37/EC. Cequent Performance Products, Inc. 47912 Halyard Dr. Suite 100 Plymouth, MI 48170 USA 800/632-3290 www.cequentgroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fulton F2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para