Lokk Latch 50072 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
4
Installation Instructions
8
LLINSTR0034PA • instr LokkLatch 16 9 10
Procedimientos de instalación
MARCO DE LA PUERTA
POSTE DE LA CERCA
5
/32” (4mm)
Determine the correct handing
10
9
Bent End
7
Bent End
11
JUEGO DE ACCESO EXTERNO
EXTERNAL ACCESS KIT
CAJA PRINCIPAL DEL CERROJOMAIN LATCH BODY
Determinar la dirección correcta
Extremo curvo
Extremo curvo
POSTE DE
LA CERCA
FENCE POST
3
1
/2” (90mm)
FENCE POST
GATE FRAME
5
/32” (4mm)
#
2
5
/32” (4mm)
5
6
Adjustor Lever
Palanca de Ajuste
Adjustor Lever to be located as
close to Fence Post as possible.
A lo mas posible situar la Palanca de
Ajuste cerca de el poste de cerca.
1
5
/32” (4mm)
3
Metal gates
Wood, vinyl
and Colorbond
Cut off any excess
Adjustor Rod
1
/4” (6mm)
Cortar cualquier
excedente del pasador
regulador
12
#
2
Slide Shroud over Push Button
using the Alignment Slots
Shroud
Rivet
Remache
Cercas de metal
Madera, Vinilo y Colorbond
Deslizar el cubierta de
fijacion encima de el boton
de oprimir usando las
ranuras de alineacion
Cubierta de fijacion
#
2
#
2
#
2
Instructions d’installation
CADRE DU PORTILLON
POTEAU DU PORTILLON
Portillons en métal
Bois, vinyle et Colorbond
Déterminer la direction
appropriée
POTEAU DU PORTILLON
KIT D’ACCÈS EXTÉRIEUR
Extrémité courbée
Extrémité courbée
Levier de réglage
Le levier de réglage doit être placé
aussi proche que possible du
poteau du portillon.
Glisser le socle sur le
bouton poussoir en
utilisant les fentes
d’alignement.
Socle
Couper tout excédent
de tige de réglage
SURRURE
AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086
USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647
EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands
www.ddtechglobal.com
LLINSTR0034PA • instr LokkLatch 16 9 10
Installation Instructions
Procedimientos de instalación
LokkLatch
and are trademarks of D&D Group Pty Ltd, are registered in USA and elsewhere.
The product is the subject of patent and design rights in USA and elsewhere.
© Copyright D&D Technologies Pty Ltd 2008. Neither whole or part of this publication may
be reproduced without prior permission.
LokkLatch y son marcas comerciales de D&D Group Pty Ltd., registradas en los Estados Unidos
y en otros paises. El product esta sujeto a los derechos de patentes y disenos en los Estados Unidos
y otros paises. © Derechos reservados D&D Technologies Pty Ltd 2008. Ni total o parte de esta
publicación pueden ser reproducidos sin permiso previo.
Instructions d’installation
MAINTENIMIENTO: RETIRAR LA(S) LLAVE(S) DE LA CERRADURA DESPUÉS DE USAR.
No lubricar el cerrojo con lubricantes a base de petróleo en ningún momento. Usar
únicamente grafito en polvo. Asegurarse de que todos los tornillos se encuentren
ajustados firmemente y que la caja del cerrojo y/o el Juego de acceso no tengan tierra,
arena ni ningún escombro que podría impedir el funcionamiento correcto.
WARNING: Using LokkLatch
®
on pool gates is permissible in North America but
NOT in Australia.
NOTE: If installing the LokkLatch
®
to a gate leading to a swimming pool or spa,
consult your local building official for Code requirements in your area.
ADVERTENCIA: Usando LokkLatch en cercas de piscina esta permisible en America
del Norte pero NO en Australia.
OBSERVACIÓN: Si se está instalando Lokk Latch
®
en una puerta para piscina o
alberca o spa, consultar a su autoridad de construcción local sobre los requisitos de
código relacionados con la instalación y la altura.
MAINTENANCE: REMOVE KEY/S FROM LOCK/S AFTER USE. Do not lubricate the latch
with petroleum-based lubricants at any time - use only powdered graphite. Ensure all
screws are tightened firmly and that the Latch Body and/or Access Kit is kept free of
dirt, sand and other debris which could impair reliable performance.
E S P A Ñ O L
(North America)
ENGLISH – International
FRANCAIS
AVERTISSEMENT : l’utilisation du LokkLatch
®
est autorisée pour les portillons de
piscine en Amérique du Nord mais PAS en Australie.
REMARQUE : s’adresser au directeur local de la construction pour obtenir les
exigences du code de la construction pour l’installation du LockkLatch
®
sur un portillon
donnant accès à une piscine ou à un spa.
ENTRETIEN : RETIRER LA OU LES CLÉS DU OU DES VERROUS APRÈS UTILISATION.
Ne jamais utiliser de lubrifiant à base de pétrole sur toute partie du verrou, utiliser
uniquement de la poudre de graphite. S’assurer que toutes les vis soient bien serrées et
que le logement du verrou et/ou le kit d’accès ne contiennent pas de saleté, de sable, ou
tout autre débris qui pourraient affecter les performances.
LokkLatch and sont des marques commerciales de D&D Group Pty Ltd qui sont déposées aux États-Unis
et ailleurs. Le produit est sujet à des brevets et des droits de modèles aux États-Unis et ailleurs.
© Copyright D&D Technologies Pty Ltd 2008. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans
autorisation préalable.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Procedimientos de instalación #2 Instructions d’installation 5/32” (4mm) Poste de la cerca POTEAU DU PORTILLON 31/2” (90mm) MAIN LATCH BODY Marco de la puerta CADRE DU PORTILLON FENCE POST GATE FRAME CAJA PRINCIPAL DEL CERROJO 2 1 SURRURE 3 Determine the correct handing Determinar la dirección correcta POTEAU DU PORTILLON Fence P ost Déterminer la direction appropriée Metal gates Cercas de metal #2 Portillons en métal POSTE DE LA CER CA Wood, vinyl and Colorbond Madera, Vinilo y Colorbond Bois, vinyle et Colorbond 4 6 5 5/32” (4mm) 5/32” (4mm) Rivet Remache #2 EXTERNAL ACCESS KIT 7 #2 JUEGO DE ACCESO EXTERNO Bent End Extremo curvo Extrémité courbée 8 KIT D’ACCÈS EXTÉRIEUR Adjustor Lever to be located as close to Fence Post as possible. A lo mas posible situar la Palanca de Ajuste cerca de el poste de cerca. Le levier de réglage doit être placé aussi proche que possible du poteau du portillon. 9 Bent End Extremo curvo Extrémité courbée Adjustor Lever Palanca de Ajuste Levier de réglage 10 5/32” (4mm) Deslizar el cubierta de fijacion encima de el boton de oprimir usando las ranuras de alineacion Glisser le socle sur le bouton poussoir en utilisant les fentes d’alignement. 12 11 Slide Shroud over Push Button using the Alignment Slots #2 Cut off any excess Adjustor Rod Shroud Cortar cualquier excedente del pasador regulador Cubierta de fijacion Socle Couper tout excédent de tige de réglage 1 /4” (6mm) LLINSTR0034PA • instr LokkLatch 16 9 10 Installation Instructions Procedimientos de instalación Instructions d’installation ENGLISH – International E S P A Ñ O L (North America) WARNING: Using LokkLatch® on pool gates is permissible in North America but not in Australia. ADVERTENCIA: Usando LokkLatch en cercas de piscina esta permisible en America del Norte pero NO en Australia. NOTE: If installing the LokkLatch® to a gate leading to a swimming pool or spa, consult your local building official for Code requirements in your area. OBSERVACIÓN: Si se está instalando Lokk Latch® en una puerta para piscina o alberca o spa, consultar a su autoridad de construcción local sobre los requisitos de código relacionados con la instalación y la altura. MAINTENANCE: REMOVE KEY/S FROM LOCK/S AFTER USE. Do not lubricate the latch with petroleum-based lubricants at any time - use only powdered graphite. Ensure all screws are tightened firmly and that the Latch Body and/or Access Kit is kept free of dirt, sand and other debris which could impair reliable performance. MAINTENIMIENTO: RETIRAR LA(S) LLAVE(S) DE LA CERRADURA DESPUÉS DE USAR. No lubricar el cerrojo con lubricantes a base de petróleo en ningún momento. Usar únicamente grafito en polvo. Asegurarse de que todos los tornillos se encuentren ajustados firmemente y que la caja del cerrojo y/o el Juego de acceso no tengan tierra, arena ni ningún escombro que podría impedir el funcionamiento correcto. FRANCAIS AVERTISSEMENT : l’utilisation du LokkLatch® est autorisée pour les portillons de piscine en Amérique du Nord mais PAS en Australie. REMARQUE : s’adresser au directeur local de la construction pour obtenir les exigences du code de la construction pour l’installation du LockkLatch® sur un portillon donnant accès à une piscine ou à un spa. www.ddtechglobal.com LokkLatch and are trademarks of D&D Group Pty Ltd, are registered in USA and elsewhere. The product is the subject of patent and design rights in USA and elsewhere. © Copyright D&D Technologies Pty Ltd 2008. Neither whole or part of this publication may be reproduced without prior permission. LokkLatch and sont des marques commerciales de D&D Group Pty Ltd qui sont déposées aux États-Unis et ailleurs. Le produit est sujet à des brevets et des droits de modèles aux États-Unis et ailleurs. © Copyright D&D Technologies Pty Ltd 2008. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation préalable. LokkLatch y  son marcas comerciales de D&D Group Pty Ltd., registradas en los Estados Unidos y en otros paises. El product esta sujeto a los derechos de patentes y disenos en los Estados Unidos y otros paises. © Derechos reservados D&D Technologies Pty Ltd 2008. Ni total o parte de esta publicación pueden ser reproducidos sin permiso previo. LLINSTR0034PA AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086 USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647 EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands • instr LokkLatch 16 9 10 ENTRETIEN : RETIRER LA OU LES CLÉS DU OU DES VERROUS APRÈS UTILISATION. Ne jamais utiliser de lubrifiant à base de pétrole sur toute partie du verrou, utiliser uniquement de la poudre de graphite. S’assurer que toutes les vis soient bien serrées et que le logement du verrou et/ou le kit d’accès ne contiennent pas de saleté, de sable, ou tout autre débris qui pourraient affecter les performances.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lokk Latch 50072 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación