GE CDT765SSF1SS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de Instalaci6n
LavavajillasIncorporado
Ante cualquier dude, comuni.cluese al800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro.sitio web en:
GEAppliances.com. En Canada, comuniquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
IMPORTANTE - Cumpla con todos los c6digos y
ordenanzas gubernamentales
, Note pare el Instalador - AsegOrese de entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
Note peru el Consumidor - Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
Nivel de hebilided - La instalaci6n de este lavavajillas
requiere un nivel bSsico de habilidades mecSnicas, el6ctricas
y de plomerfa. Le correcte instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido e una instalaci6n inadecueda, la Gerantie
del Producto de GEno cubrir6 las mismas. Consulte le
informeci6n de le garantia.
Tiempo de instalaci6n - :1y 3 horus. Las instalaciones
nuevas requieren mas tiempo que las instalaciones de
reemplazo.
IMPORTANTE - Ellavavajillas DEBEser instalado
para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, sise requiere
realizar el servicio t6cnico.
Sedeber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos
sobre elcable de suministro el6ctrico.
Siel lavavajillas que recibi6 est6 da_ado, se deberia comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
Accesorios Opcionales -Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las PRECAUCIONESy ADVERTENCIAS
que figuren enestas instrucciones. AI realizer las instalaciones
descriptes en este manuel, se deber6n user guentes, enteojos
o galas de seguridad.
/
LEA DETENIDAMENTE.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
31-31524-i 09-13 GE
Preparaci6n de la Instalaci6n
PIEZAS SUMINISTRADAS EN
EL PAQUETE DE INSTALACI6N:
.Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal no10
. Abrazadera de la manguera
. iVlanguerade desag0e (aprox. 78" de Iongitud)
. Sostenedor de la manguera de desag0e
.2 Tornillos de cabeza hexagonal no8-18 para asegurar
lossoportes de la estructura de latuberia de la lavadora
.1 Piezadel borde superior (algunos modelos)
.2 Piezasdel borde lateral
.2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
.2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-18 x 5/8",
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
, Textos, muestras y/o cupones
Tapa de
la caja de
empalmes
?
#i0
Tornillo
decabeza
hexagonal
10
Abrazadera de
la manguera
Sostenedor de la
manguera de desagOe
Manguera de desagiJe
(aprox. 78" de longitud)
??
2 Tornillos de cabeza
hexagonal 8-18
I Piezadel borde superior
{algunos modelos)
2 Soportes de
montaje
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips n°
8-18x 518"
2 Piezas del borde lateral
Textos
MATERIALES NECESARIOS:
. Coclode 90o(rosca interna de la manguera de 3A"
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
.Tuercas de cables (3)de la lista de UL
. Cinta aclhesiva (sies aplicable)
Materiales Necesarios para Instalaciones
Nuevas:
. Brecha de aire para la manguera de desagOe,si se
requiere
. Tde desechos para plomeria hogareha, sicorresponde
. Cable el6ctrico o cable de corriente dependiendo de
sus modelo; los cables de corriente para conexi6n
r6pida est6n disponibles.
. ClavUasde la manguera de tipo de tornillo
. Amortiguador de refuerzo para la conexi6n el6ctrica
. V61vulade cierre manual (recomendado)
. L[nea de Agua Caliente- minima de 3/8", tuberfa de
cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de
compresi6n) o Piezade GEnoW×28×S26, manguera
%
Codo de 90°
desTedc_o_s
Brecha
de aire
trenzada flexible. Amortiguador de
refuerzo
. Hanguera de desagOeGPF12o WD24X10065 (12' de
Iongitud), si se requiere
Vdlvulo
de cierre
manual
IE9
Tuercas de cables
Cable el@ctrico o cable de
corriente dependiendo de sus
modelos
Cinto adhesiva
(si es aplicable)
Clavijas de la
manguera
Optional
Linea de Agua 12' Drain Hose
Caliente GPF12 or
WD24×10065
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
. Destornillaclor Phillips
. dave de tuercas de 1A"y de 5/16"
. Llave ajustable de 6"
. Nivel
. Escuaclrade carpintero
. Cinta de medici6n
. Galas deseguridad
. Linterna
. Balclepara contener elagua al clesagotarla I[nea
. Tomacorriente de 15/16" (opcional para el
retiro de la base)
. Guantes
. Pinzas
S61opara Instalaciones Nuevas:
. Cortador de tubas
. Taladro y brocas apropiadas
. Equipo de caladora
2
Destornillador
Phillips
Tomocorriente
de 15/16"
Linterna
%
Guantes
Llove de tuercas
de ¼" y de 5/16"
Pinzas
Llave ajustable
de 6"
Balde
Nivel
Escuadro de
carpintero
Cortador de
tubas
Gafas de seguridad
Equipo de caladora
Cinta de medici6n
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS
33-1/2"a 34-
3/4" en la parte
inferior desde la
mesada al
Elarea de
esta pared
deber6
estar libre
o cables
Sabinetes
a
escuadra
y a plomo
Figura A
. La abertura r0stica del gabinete deberc_tener por Io menos
24"de profundidad, 24"de ancho y aproximadamente 34 1/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
A ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de
la instalaci6n.
Ellavavajillas sedeber_ instalar de forma tal que la
manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para
un desag0e adecuado.
Ellavavajillas deberc_estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener
apoyada ninguna parte del amurado.
ESPACIO NECESARIO:
, Cuando se instale en una
esquina, deje un espacio
m[nimo de 2" entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodom6sticos.
Deje un espacio m[nimo
de 28-3/8" desde elfrente
del lavavajillas hasta la
abertura de la puerta.
Figura B.
Deje pot Io menos 6"
entre el lavavajillas y la
cocina o partes del horno.
L
/J Mesada
_--------------------__8-3/8"
I
_iEspacio m[nimo de 2"
// desde la abertura de la
__/puerta
Figura B
REQUISITOS PARA EL DESAGUE
. Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales.
No supere una distancia de 15" basra el desag0e.
NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la Tde desechos
o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18"
sobre el piso, para evitar el sifonaje.
DETERMINE EL MF:TODO DE DESAGUE
Eltipo de instalaci6n del desag0e depende de lossiguientes
cuestiones.
. LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
. LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/,
se DEBERAusar el M_todo 1.
. Silas respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo.
PREPARACI6N DEL GABINETE
, Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del
gabinete, dentro de las c_reassombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e.
Elagujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
IMPO RTANTE - AIconectarla
linea de desag0e al eliminador de residuos,
asegOrese de que el enchufe del desag0e
haya sido retirado. ELLAVAVAJILLASNO
HARAELDESAGOTESIELENCHUFEESTA
COLOCADO.
[_ Retire el
4 enchufe
del
desagOe
Figura C
M@todo1- Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Sedeberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y
ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Gancho de la manguera de
desagQe
32".
Gancho de la manguera de
_ _ desagQe
L
Figura D
M_todo 2 - "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de Ilamadas al servicio
t_cnico.
Siempre asegL_resede que el enchufe del desagOe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos.
3
Preparaa6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N DEL CABLEADO ELI_CTRICO
ADVERTENCIA:
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
Requisitos El6ctricos
, Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
, Elcableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75°F(167°F).
, Siel suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra,
o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra
del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Hodelos con Cables de
Corriente
Esteelectrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento oaveria, la conexi6n a tierra
reducir(_el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico estc_equipado con un cable con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
con conexi6n a tierra. Elenchufe deberc_estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
A ADVERTENCIA:
Laconexi6ninadecuadadelconductordeconexi6na tierradel
equipamientopuedeprovocorun riesgodedescargael6ctrica.
Consulteo unelectricistocolificodoorepresentantedeservicio
t6cnicositienedudassobreIocorrectaconexi6notierrodeloparoto.
, _ ,Ubicaci6nde _ x
i Lrecept6culo-_ I \
ralternativo m \
I OlL_I IlULIVU \
\
\
- Agujero de I 1A" \
de di6m. (m6x.)
de
el gabinete
Figura E
Tierra---. _
Negro Blanco
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable
, El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
@ea sombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura
Ey definida en la Figura A.
, Corte un agujero de un m6ximo de ! 1/2"de di6metro para
admitir el cable el6ctrico. Losextremos del agujero deberian
estar parejos y redondeados. Deser conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s
del mismo agujero que la manguera de desag0e y la linea de
agua caliente. Sila pared del gabinete es met61ica,el extremo
del agujero deber6 estar cubierto con un aislante. NOTA:Los
cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de
un agujero separado.
NOTE:Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Conexi6n EI6ctrica al Lavavajillas
La conexi6n el6ctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
. Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E.Elcable se
deber6 extender un minimo de 24" desde la pared trasera.
. Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
recept6culo con conexi6n a tierra de 3 clavUas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un minimo de 6"o a un
mc_ximode !8" desde laabertura, y de 6" a !8" sobre el piso.
. Use el Kit del Cable de Corriente correspondiente al modelo
de su lavavajillas.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N DE LA LJNEA DE AGUA
CALIENTE
NOTA:GErecomienda el uso de tuberias de cobre para la linea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible W×28×326 de GE.
, Lalinea de suministro de agua (latuber[a de cobre de3/8"o la
manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del @teasombreada que se muestra en la Figura F.
, La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del
mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de
desag(Je.O,corte un agujero de un di6metro adicional de
Z1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a
trav6s del agujero del cable de corriente.
A PRECAUCI6N:
Noquite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el
lavaplatos. Sisequita la base, el lavaplatos sevolcara cuando
se abra la puerta.
!: V61vula"sT
!i de cierrc "
Calienteii:::::::::::
N
I I 2"
desde
el
gabinete
2" desde el piso
Cara Figura F
Conexi6n de la Linea de Agua
, Siusarc_una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles deberdn
set reemplazadas cada 5 aBos.
, Cierre el suministro de agua.
, Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podra set requerido pot los
c6digos locales)
, La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente,
usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra
en la Figura Fy extienda la misma hacia adelante por Io
menos Z9"desde la pared trasera.
, Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120°F y 140°F.
" Despeje la linea de agua para retirar escombros.
, La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_
ser de entre 20 y 120 PSI.
D_ vuelta la p_gina para iniciar la
instalaci6n del lavavajillas
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 1:PREPARACI6N
Ubique los items en el paquete de instalaci6n:
, Tornillos
.Tapa de la caja de empalmes
. ilanguera de desag_e y clavUa
, Soportes de montaje
, Piezade los bordes (enalgunos modelos
. Gancho de la manguera de desag0e
. Manual del propietario
. Textos, muestras y/o cupones
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA
PUERTA
NOTA:ISiinstalara un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta.
, Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
, La puerta esta
correctamente
/
puerta ,
se cierra /
dentro !
de los /
Duerta
_aermaneceen
posid6n de _ _"
entre 200 y 70 ° . - 1_
L_ p_erta queda|
completamente J
abiertaam6sde70°_"
Vista lateral
I
Figure G
equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200
desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un
dngulo de entre 200y 700y se abre totalmente a m@sde 70°.
, De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el
equilibrio correcto
Vista lateral
Panel de
la puerta a
medida
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATASNIVELADORAS
IMPORTANTE -iNo patee la base de madera!
Se producirdn da_os.
. ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
. Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6".
. Descarte la base.
Figura I
, Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del
lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde laestructura,
como se muestra.
NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajust-
ables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras.
PASO 4: RETIRE EL Z6CALO
. Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Dejea un costado
para uso en el Paso24.
Figure J '',,,,,_"_' Tornillos del Z6calo
-11
Vista frontal
Incrementar
la tensi6n
AsegGrese de que el
cable de la polea est6
dentro de los hombros
Reducir la al tornillo
dentrodela de la polea.
tensi6n pata
Figure H
Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fc_cilmenteo se cierra demasiado
rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. Elcable esta
sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL]resede que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
est# colocado como se muestra.
PASO S: POSICIONE LA BARRERA DE
SONIDO (en algunos modelos)
Saltee este paso si la
barrera de sonido no
est6 ensambloda al
lavavajillas.
Levante la barrera de
sonido y adhiera la misma
al frente de la puerta
con cinta adhesiva. Esto
sostendra la barrera
de sonido a un costado
mientras realiza la
instalaci6n. Vista frontal inferior
Figura K
Barrera de sonido
Cinta,x_
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 6: RETIRE LA PROTECCI6N DEL PISO
Desconecte el cable del sensor de
goteo (en olgunos modelos).
Retire los 2 tornillos del frente de lu
Protecci6n peru Pisos con un destornilludor
delA ''.
Gire lu protecci6n del piso huciu afueru
y levonte lu mismo de los lengQetus de
montaje.
Deje o un costado pore use en el Paso 22.
Apriete el conector en la
parte superior para liberar
la funci6n de ajuste.
\
-J_ Sensor de goteo
j-
Protecci6n
del piso
Figure L
PASO 7: INSTALE UN CODe DE 90 °
, Enrosque un code de 900
en la v_lvula de ague.
, No ajuste el code en
exceso. Elsoporte de
la v61vula de agua se
podHa inclinar o el
accesorio de la valvula
de agua se podHa romper.
, Posicione el extreme del
code de mode que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
Frente del lavavajillas
Soporte de
lev_Ivulede
agua X
Code de 90o
\Manguera
dellenado
Figura 14
PASO 9: POSICIONE LA LiNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
, Posicionela linea de suministro de agua y elcableado de la casa
sobrel pisode la abertura, a fin deevitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
de de lacasa
agua
Figura 0
PASO 10: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE A TRAVES DEL GABINETE
, Posicione el lavavajillas frente ala abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagQeen el agujero lateral del
gabinete. Sise usa un cable de corriente, guie el extreme a
trav6s de un agujero separado.
Manta " _
aislante ......
Longitud m6×ima de la
uera de desagOe de 15'
i
PASO 8: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE
Conecte el extreme del bucle dedesagQe ala manguera de
desagQe usando una abrazadera de tornillo, come se muestra
en la figura.
Figura N
NOTA:Elbucle alto de desagQe sobre el costado de la
cafler[a fue diseflado para un meier rendimiento del lavado.
No Ioretire del lateral de la tuberia.
Cableado
dela casa
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con
relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos.
Posicione las tuber[as de los servicios de mode que no
interfieran con nada debajo o detras del lavavajillas.
Instalaci6ndelLavavdillas
PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
IMPORTANTE -Noloempuje contra elpanel
frontal con los rodillas. Se producir6n daflos.
Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en
la abertura de a pocas pulgadas par vez.
No Io empuje contra
el panel de Io puerto
frontal con la rodilla.
Sepoducir6n daflos
sabre el panel de la
puerto. FiguraQ
. AIproceder, empuje la manguera de desagQe a trav6s de
la abertura debajo del lavabo, Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
. AsegOresede que la manguera de desagOeno est6 retorcida
debajo o detr6s del lavavajillas.
. AsegOresede que el cableado de la casa, la linea de desagOe
y la linea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
PASO 12: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES
Eneste paso, necesitar6 los piezas de los bordes separadas en
el Paso 1
Borde
superior
Borde Figure R
lateral
Borde
lateral
Vista
superi
lateral
Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sabre la pestafia de la tuberia, moviendo la misma de
un lado a otto.
Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sabre ellateral izquierdo de la pestafia de la tuberia, realizando
el movimiento desde la porte superior a la porte inferior.Repita
con la piezadel borde de la pestafia de la tuberia lateralderecha.
(Consultela piezadel borde del lateral derecho en la Figura R.)
PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
Necesitar6 los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales no 8 que separ6 en el Paso1.
Deber6 instalar los soportes de montaje en la porte superior o
lateral de la estructura de la tuberfa del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una
abertura de una profundidad de 24".Lossoportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
Instale los soportes de montaje en la parte
superiorsi el lado inferior de la mesada es de madera o de un
material similar que acepte la colocaci6n de tornillos:
IM PORTANTE - Luegode instalarlossoportesy
antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos segOnsea necesario, de modo que
no tengan contacto con la porte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen dafios.
Hontaje superior
Estructura de
la tuberfa del
lavavajillas
Soporte
ndine y quiebre aquf
luego de instalar, sila
mesada cuenta con
un colgante corto.
Figura S
. Si instalar6 el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podr6n extender
m6s all6 del extremo de la mesada. Si6ste es el caso, retire la
Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren.
Instale los soportes de montaje a los costados si
la mesada esde granito o de un material similar qua no acepte
tomillos de madera:
Quiebre la parte frontal de la lengOeta con una tUera en la
ubicaci6n mostrada.
Posicioneel soporte del lado izquierdo
coma se muestra.
Repita este paso Montaje
con elsoporte lateral
derecho.
Estructura
de la
tuberia del
lavavajillas
Tornillo para ------_% _ey
soporte n 8,
tal coma rue deser
suministrado necesario
Figura T
porte
il
8
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 11.4:COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICION FINAL
Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6
envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a
estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Siel aislante est6 "amontonado" o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final.
Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los
costados del panel de la puerta. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se da_e el
panel.
IM PORTANTE - Antes de abrir la puerta del
lavavajillas, aseg0rese de que los extremos del panel de la
puerta del lavavajillas est6n detr@sde la cara del gabinete
adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la
puerta estB contra la cara del gabinete, se producirdn da_os
sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete.
Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el
gabinete adyacente
Lapuerta
seajusta y
balancea
detras de la
estructura
del gabinete\
correcta
Figura U
IUna alineaci6n La puerta queda
\incorrecta hara atrapada en la
que la puerta se estructura del
dar_e gabinete
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por
daSos sobre el panel o el rendimiento de la lavadora.
Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel.
Aseg6rese de que las lineas de los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. Laslineas
aplastadas restringir6n el flujo de agua.
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE - Ellavavajillas deberc_ester nivelado
pare un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y elfuncionamiento de la puerta. El
lavavajillas deber@estar
nivelado de izquierda
a derecha y del frente
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
por sf solos, que el ague
circulante fluya hacia la
entrada de la bomba, y
que la puerta se cierre sin
golpear el costado de la
tuberfa.
Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta y en la I[nea
deslizante del estante
inferior en la Figure V.
Si su modelo
cuenta con 4 pates
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las 4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figure W.
i i
f \\
\
/ \
Controle la
nivelaci6n"
del frente
haste atr6s
ontrole
la
nivelaci6n
de un
costado
al otro
/ - ...._: ...... ')
Figure V
Ajuste
Si su modelo
cuenta con
ruedas
traseras,
la altura de
las ruedas
es ajustada
desde el
frente del
lavavajillas, Figura W
junto con
las 2 pates
frontales
en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de
nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma individual
las 2 pates frontales. AIajustar las pates frontales pnmero,
el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado
facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las pates
frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha
apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar los
tornillos y las ruedas niveladoras traseras. Deforma individual
gire los 2 tornillos pare ajustar las ruedas traseras. Gire
lentamente los2 tornillos en direcci6n contraria alas egujas del
reloj pare levantar el lavavajillas,yen direcci6n de les agujes
del reloj pare bajarlo. ContinL_eajustando los piesy las ruedas
haste que el lavavajillas est6nivelado, como se ilustra en la
FigureW.
El lavavajillas est@correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel est@centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se
deberfa cerrar sin golpear el costado de la tuberfa.
Reemplace el estante inferior.
Empuje cada estante hacia afuera, haste la mitad del
recorrido. Aseg@ese de que no ruede hacia atrc_sni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico.
Verifique que el lavavajillas est@nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera haste la mitad
de su recorrido. Deberfan permanecer fUos.Abra y cierre
la puerta. La puerta deberfa ajustarse en la abertura de la
tuberfa, sin golpear el costado de esta L_ltima.Silos estantes
giran por sf solos, o si la puerta golpea el costado de la tuberfa,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
lO
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
Eneste paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips,de los tornillos qua separ6 en el Paso!.
Ellavavajillas debar6 estar asegurado a la mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el M_todo Z. Use el M_todo 2 cuando el
lado inferior de la mesada est6 hecho de un material qua no
acepte tornillos de madera, tal coma el granito.
IMPORTANTE = Evitedahos sobreelpanelde
la puerta y el panel de control. Ellavavajillas debar@estar
posicionado de modo qua el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con losgabinetes adyacentes o la mesada.
Lostornillos de montaje deberan set colocados de farina
recta. Las cabezas salientes de lostornillos podrian rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
M_todo 1
Asegure eJ lavavajilJas sobre Japarte inferior de Ja mesada
de madera.
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos !4 y !S. Elpanel de la puerta y/o el panel
de control no deber@ngolpear los gabinetes ni la mesada.
* Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Aseg6rese de qua lostornillos est_n colocados de forma
recta para evitar daBos sabre el pahel.
Sop_rtess Mesado/de madera
M_todo 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajinas en el
gabinete. Consulte los Pasos14 y !S. El panel de la puerta
y/o el panel de control no deber6n golpear los gabinetes o la
mesada. Retire los botones del enchufe. No los descarte.
. Retire los botones del enchufe, No losdescarte,
. Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X.Aseg6rese de que lostornillos est6n colocados de
forma recta para evitar dahos sobre el pahel.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en
los agujeros provistos.
lesada con su_erficie s61ida
/
Figure ×
///'_ _.tones del ench_ _ _//
#/// Tornillos S°p°rtes laterales To!nillos l-ii_
PASO 17: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA
Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90°.
Si usar6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible:
. Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable.
Si usar6 una conexi6n a una tuberia de cobre:
abriendo y
cerrando la
puerta. Si se
produce un
ruido de
frotaci6n o
interferencia,
redirija las
. Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de
refuerzo sabre el extremo de la linea de agua.
* Inserte la linea de agua en el coda de 90°.
* Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la
misma con una tuerca de compresi6n.
IMPORTANTE - Aseg6rese de qua el resorte de la
puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotaci6n
ni contacto con la manguera de Lfnea de suministro
Ilenado o la Ifnea de suministro de agua caliente Tuerca de
de agua. Coda de 900 XX compresi6n
Controle esto ____ _ ................
Abrazadera
de refuerzo
Lado inferior izquierdo
lineas de suministro de agua.
Figure Y
PASO 18: CONECTE LA LINEA DE DESAGUE
Elextremo moldeado de la manguera de desag0e coincidir@
con puertos de entrada de S/8" a !" de di6metro en la brecha
de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos.
* Determine el tama_o del puerto de entrada.
* Carte el conector de la manguera de desag0e en la Ifnea
marcada, si se requiere, para qua coincida con el puerto de
entrada.
Figure Z
Linea de carte
/
,s/83
#
IMPORTANTE: No carte la parte
coarrugada de la manguera
. Si se requiere una manguera de desagOe m6s larga y no
adquiri6 una manguera de desag0e GPF12o WD24×10065,
agregue hasta 66" de Iongitud para un total de !44" (!2 pies)
hasta la manguera instalada de f6brica. Use una manguera
de diametro interno de S/8" o 7/8" y un enganche para
conectar los 2 extremos
Figure AA
de la manguera.
Asegure la
conexi6n con
abrazaderas
para Coupler
mangueras.
Abrazadera de
la Hanguera
Abrazadera
de la
Manguera
NOTA: LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGOE
NO DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGI]E.
II
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 18: CONECTE LA LiNEA DE DESAGUE
(Cont.)
, Conecte la Ifnea de desagC_ea la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
M_todo 1- Brecha de aire con T de desechos o el eliminador
de desechos
Instalaci6ndeleliminador
de desechos
Instalaci6n de la T de
desechos
Figure AB
M_todo 2 - "Bucle de desag_ie alto" con T de desechos o
el eliminador de desechos
Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de
desagC_eque separ6 en el Paso 1.
Ajuste la manguera de desagOe a la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
Gancho de la manguera
_ _ de desag0e
Instalaci6n de la T de desechos
Figura AC
Instalaci6n del eliminador de
desechos
IMPORTANTE - AIconectar la linea de desag0e
al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del
desag0e haya sido retirado. ELLAVAVAJILLASNOHARAEL
DESAGUESIELENCHUFEEST#,COLOCADO.
4 Retire el
enchufe del
desag(Je
Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico
debido a reclamos por falta de desagLie.
Aseg6rese de que la manguera de desagOe haya sido pasada
por la abertura del gabinete. Esto evitar6 que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado pot el lavavajillas.
PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE
Si un cable de corriente con un enchufe ya est6 instalado,
proceda al Paso 20.
ADVERTENCIA:
Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n
a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio,
asegL]rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados por UL
Eneste paso, necesitar6 la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal no10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
. Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
Ubique los 3cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por ULque sean del tama_o
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
. Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal no 10.AsegOresede que loscables no
sufran cortes debajo de la tapa.
. AsegOresede que la tapa de la caja de empalmes seapoye
sobre elsoporte de montaje.
. Siusar6 un Kit de Cables de Corriente, consulte las
instrucciones incluidas.
NOTA:No retire el soporte
de la caja de empalmes
Tierra
Blanco Puente
Tornillos
de
conexi6n
a tierra
Figura AD
Negro
Soporte de
la caja de
empalmes
12
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 20: LISTA DE CONTROL DE
EVALUACI6N PREVIA
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de
evitar cargos pot llamadas al servicio t_cnico, las cuales no
est_n cubJertas por su garantia.
AsegOresede que el encendido est6 en OFF(Apagado).
Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
, Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
, Para acceder a instrucciones de usa, consulte el Manual del
Propietario.
Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del
cable de resorte sabre la polea. Sila puerta se cae ocierra al
ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso 2.
AsegOresede que el cableado est6 asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 19.
Controle la alineaci6n de la puerta con latuberia. Si la puerta
golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 15.
, Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso14.
, Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la linea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 14.
, Verifique que el suministro de agua y las lineas dedesag(Je
no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria
generar ruidos.
, Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deber6 set de entre !20°F y !40°F. Serequiere una
temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Unea deAgua
Caliente", en la p6gina 5.
Agregue ! cuarto de agua a laparte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar lajunta de la bomba.
, Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas.
Deset necesario, ajuste las conexiones.
, Retire la pelicula protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta.
PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL
LAVAVAJ ILLAS
. Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si est@equipado de este modo.
Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar).
Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. Ellavavajillas se
debeHa iniciar.
Aseg6rese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, asegQrese de que el agua y la corriente
est6n activadas.
Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas.
Siencuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la
corriente una vez que la p@dida sea corregida.
Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podHa ser ocasionada
par frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 1/4.
Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzar@a
realizar el desag(Je.Controle las I[neasde desag(Je.Sise
encuentran p@didas, carte la corriente desde el disyuntor
y corrija los problemas de la plomerfa, segOnsea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos8, 10, 11 y 18.
Abra la puerta del lavavajillas y asegOresede que toda el
agua sea desagotada. Deno ser asi, controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera
de desag(Jepara asegurar que no est6 retorcida debajo o
detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso 18.
Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez m@sy haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrUa las mismas de set necesario.
Repita este paso de ser necesario.
13
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCI6N PARA
PISOS (en algunos modelos)
, Deslice la Protecci6n para Pisos deba]o del lavavajillas.
, Coloque enBngulo el extremo inferior de la Protecci6n para
Pisos hacia arriba, para adherir las leng_etas de montaje.
, Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma
con 2 tornillos.
, Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo.
i
Sensorde
goteo
/"
Ubique la caja de control.
CajadeControl
y _..m
Figure AG
, Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, haste
que quede debajo de la caja de control.
\
Protecci6n
para pisos
Figure AH
Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
Figura AE
A ADVERTENCIA:
AIreinstalar la olla de protecci6n delpiso,aseg6rese de que los
tornillos se hayan asegurado completamente. Estoasegurar6
que sila unidad est6 correctamente conectada a tierra, la olla
de protecci6n delpisotambi6n Ioestar&
PASO 23: POSICIONE EL AISLANTE0 EL PRE-
s
ZOCALO, Y LA BARRERADE SONIDO
(en algunos modelos)
Saltee este paso si el paquete de aislaci6n del sonido no es
suministrado con el lavava]illas.
Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de pre-
z6calos dentro del lavavajillas.
Posici6nelas piezas en forma vertical, como se muestra.
Puertadel J II II
Z6cao Barrera desonido Bloque
(EnaJgunos A_slante
(Ena]gunosmodelos.Pre-Z6calo . ,
moaelos) (En aJgunos
Lapiezayaest6 (Ena gunos
Figure AF adheridaala puerta) modelos) modelos).
Empujeloscostados delaislante detr6s
de losagujerosde lostornillos pare
adherir elz6calo.
Ajuste los costados del panel frontal detr6s de los agujeros de los
tornillos para adherir el z6calo.
Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ejuste el panel aislante.
En aquellos modelos que est6n equipados de este modo,
posicione el pre-z6calo sobre el aislante. Alinee los agujeros
de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del
lavavajillas.
En aquellos modelos que est6n equipados de este modo, retire
la cinta de enmascarar de la barrera de sonido y del frente de la
puerta. Posicione la barrera de sonido sobre el aislante.
Sonido
14
Instalaci6n del Lavavajillas
STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL Z6CALO
. Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y
las patas del lavavajillas.
Figura AH agarre
. Alinee el z6calo con elextremo inferior y asegL]resede que
est6 contra el piso.
. Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. Elz6calo
deber_ permanecer en contacto con el piso.
. AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido,
asegL]resede que el extremo inferior de la leng_]eta de goma
est@alineado con la puerta. Cualquier material en exceso
deberia set arropado detr_s de la puerta exterior. No permita
que el exceso de la leng_]eta de goma se apoye sobre el
piso. Sicualquier exceso no es arropado completamente
detr6s de la puerta exterior, se amontonarc_ entre la puerta
y elz6calo e impedirc_la apertura y cierre adecuados de
la puerta. Esto serc_evidente debido a que la puerta no
permanecer_ completamente abierta y se alzar_.
consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Aseg6rese de que el z6calo est_ contra la pared.
PASO 25: TE×TOS
. AsegOresede entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o
cupones del producto.
25

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalaci6n LavavajillasIncorporado Ante cualquier dude, comuni.cluese al800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro.sitio web en: GEAppliances.com. En Canada, comuniquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IM PORTANTE - Cumpla con todos los c6digos y ordenanzas gubernamentales , Note pare el Instalador - AsegOrese de entregar estas instrucciones al consumidor y al inspector local. Note peru el Consumidor - Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura. Nivel de hebilided - La instalaci6n de este lavavajillas requiere un nivel bSsico de habilidades mecSnicas, el6ctricas y de plomerfa. Le correcte instalaci6n del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido e una instalaci6n inadecueda, la Gerantie del Producto de GE no cubrir6 las mismas. Consulte le informeci6n de le garantia. Tiempo de instalaci6n - :1y 3 horus. Las instalaciones nuevas requieren mas tiempo que las instalaciones de reemplazo. IM PORTANTE - El instalado lavavajillas DEBEser para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, si se requiere realizar el servicio t6cnico. Se deber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos sobre el cable de suministro el6ctrico. Si el lavavajillas que recibi6 est6 da_ado, se deberia comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante. Accesorios Opcionales -Para consultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del Propietario. PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las PRECAUCIONESy ADVERTENCIAS que figuren en estas instrucciones. AI realizer las instalaciones descriptes en este manuel, se deber6n user guentes, enteojos o galas de seguridad. LEA DETENIDAMENTE. / CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 31-31524-i 09-13 GE Preparaci6n de la Instalaci6n PIEZAS SUMINISTRADAS ? EN EL PAQUETE DE INSTALACI6N: .Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal n o 10 . Abrazadera de la manguera . iVlanguera de desag0e (aprox. 78" de Iongitud) . Sostenedor de la manguera de desag0e .2 Tornillos de cabeza hexagonal no 8-18 para asegurar lossoportes de la estructura de la tuberia de la lavadora .1 Pieza del borde superior (algunos modelos) .2 Piezas del borde lateral .2 Soportes de montaje para mesadas de madera o gabinetes laterales .2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-18 x 5/8", para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales , Textos, muestras y/o cupones Tapa de la caja de empalmes Abrazadera de la manguera #i0 Tornillo de cabeza Manguera de desagiJe (aprox. 78" de longitud) ?? hexagonal n° 10 Sostenedor de la manguera de desagOe 2 Tornillos de cabeza hexagonal n° 8-18 I Pieza del borde superior {algunos modelos) 2 Piezas del borde lateral 2 Soportes de montaje MATERIALES NECESARIOS: 2 Tornillos de cabeza especial Phillips n° 8-18x 518" % Textos IE9 . Coclo de 90 o (rosca interna de la manguera de 3A" en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el suministro de agua) to fit water supply) .Tuercas de cables (3) de la lista de UL Tuercas de cables Codo de 90 ° . Cinta aclhesiva (sies aplicable) Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas: . Brecha de aire para la manguera de desagOe, si se requiere . T de desechos para plomeria hogareha, si corresponde desTedc_o_ s . Cable el6ctrico o cable de corriente dependiendo de Cable el@ctrico o cable de sus modelo; los cables de corriente para conexi6n corriente dependiendo de sus modelos r6pida est6n disponibles. Brecha de aire . ClavUas de la manguera de tipo de tornillo . Amortiguador de refuerzo para la conexi6n el6ctrica . V61vulade cierre manual (recomendado) . L[nea de Agua Caliente- minima de 3/8", tuberfa de cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de Vdlvulo Linea de Agua compresi6n) o Pieza de GE no W×28×S26, manguera de cierre Caliente trenzada flexible. Amortiguador de manual Cinto adhesiva (si es aplicable) Clavijas de la manguera Optional 12' Drain Hose GPF12 or WD24×10065 refuerzo . Hanguera de desagOe GPF12 o WD24X10065 (12' de Iongitud), si se requiere HERRAMIENTAS . . . . NECESARIAS: Destornillaclor Phillips dave de tuercas de 1A"y de 5/16" Llave ajustable de 6" Nivel . . . . . . Escuaclra de carpintero Cinta de medici6n Galas de seguridad Linterna Balclepara contener el agua al clesagotar la I[nea Tomacorriente de 15/16" (opcional para el retiro de la base) . Guantes . Pinzas S61opara Instalaciones Nuevas: . Cortador de tubas . Taladro y brocas apropiadas . Equipo de caladora 2 Destornillador Phillips Nivel Llove de tuercas de ¼" y de 5/16" carpintero Escuadro de Pinzas Tomocorriente de 15/16" Cortador de tubas Llave ajustable de 6" Linterna Cinta de medici6n Gafas de seguridad % Balde Guantes Equipo de caladora Preparaci6n de la Instalaci6n PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de la instalaci6n. Elarea de esta pared deber6 estar libre 33-1/2" a 343/4" en la parte inferior desde la mesada al El lavavajillas se deber_ instalar de forma tal que la manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para un desag0e adecuado. El lavavajillas deberc_estar completamente amurado a la parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener apoyada ninguna parte del amurado. o cables L ESPACIO NECESARIO: Sabinetes a escuadra y a plomo Figura A . La abertura r0stica del gabinete deberc_tener por Io menos 24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2" de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada. , Cuando se instale en una /J Mesada esquina, deje un espacio m[nimo de 2" entre el lavavajillas y el gabinete adyacente, la pared y otros electrodom6sticos. Deje un espacio m[nimo de 28-3/8" desde el frente _--------------------__8-3/8" I del lavavajillas hasta la _iEspacio m[nimo de 2" abertura de la puerta. // desde la abertura de la Figura B. __/puerta Deje pot Io menos 6" Figura B entre el lavavajillas y la cocina o partes del horno. REQUISITOS PARA EL DESAGUE . Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales. No supere una distancia de 15" basra el desag0e. NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la T de desechos o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18" sobre el piso, para evitar el sifonaje. DETERMINE EL MF:TODO DE DESAGUE El tipo de instalaci6n del desag0e depende de los siguientes cuestiones. . LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de aire? . LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/, se DEBERAusar el M_todo 1. Figura C M@todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o eliminador de desechos Se deberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Gancho de la manguera de Gancho de la manguera de __ desagQe desagQe . Si las respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo. PREPARACI6N DEL GABINETE 32". , Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del gabinete, dentro de las c_reassombreadas que se muestran en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e. El agujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos filosos. Figura D IM PO RTANTE - AI conectar la linea de desag0e al eliminador de residuos, asegOrese de que el enchufe del desag0e [_ haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HARA EL DESAGOTESI EL ENCHUFEESTA COLOCADO. L 4 enchufe del Retire el desagOe M_todo 2 - "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o eliminador de desechos Consejo: Evite costos innecesarios de Ilamadas al servicio t_cnico. Siempre asegL_resede que el enchufe del desagOe de desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos. 3 Preparaa6n de la Instalaci6n PREPARACI6N DEL CABLEADO ELI_CTRICO ,_ i ADVERTENCIA: PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador con este artefacto. I Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra, o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Hodelos con Cables de Corriente Este electrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra reducir(_ el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica. Este electrodom6stico estc_equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deberc_estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. A ADVERTENCIA: La conexi6ninadecuadadel conductorde conexi6na tierradel equipamientopuedeprovocorun riesgode descargael6ctrica. Consulteo un electricistocolificodoo representantede servicio t6cnicosi tienedudassobreIocorrectaconexi6no tierro del oparoto. OlL_I IlULIVU \ \ \ - Agujero de I 1A" de di6m. (m6x.) Requisitos El6ctricos , Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. , El cableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente a 75°F (167°F). , Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder. , Ubicaci6nde _ x Lrecept6culo-_ I \ ralternativo m \ \ de el gabinete Figura E Tierra---. _ Negro Blanco Con los modelos equipados con cable de corriente: No modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico; si no coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable , El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del @ea sombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura E y definida en la Figura A. , Corte un agujero de un m6ximo de ! 1/2"de di6metro para admitir el cable el6ctrico. Los extremos del agujero deberian estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s del mismo agujero que la manguera de desag0e y la linea de agua caliente. Si la pared del gabinete es met61ica, el extremo del agujero deber6 estar cubierto con un aislante. NOTA:Los cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de un agujero separado. NOTE: Power cords with plug must pass through a separate hole. Conexi6n EI6ctrica al Lavavajillas La conexi6n el6ctrica se encuentra sobre el frente derecho del lavavajillas. . Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer un recorrido como se muestra en la Figura E.El cable se deber6 extender un minimo de 24" desde la pared trasera. . Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un recept6culo con conexi6n a tierra de 3 clavUas en la pared trasera del gabinete del lavabo,a un minimo de 6"o a un mc_ximo de !8" desde la abertura, y de 6" a !8" sobre el piso. . Use el Kit del Cable de Corriente correspondiente al modelo de su lavavajillas. Preparaci6n de la Instalaci6n PREPARACI6N CALIENTE DE LA LJNEA DE AGUA A PRECAUCI6N: NOTA:GE recomienda el uso de tuberias de cobre para la linea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible W×28×326 de GE. , La linea de suministro de agua (la tuber[a de cobre de 3/8"o la manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro del @teasombreada que se muestra en la Figura F. , La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de desag(Je. O,corte un agujero de un di6metro adicional de Z 1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a trav6s del agujero del cable de corriente. !: V61vula"sT !i de cierrc " Calientei i::::::::::: N I I 2" desde el gabinete 2" desde el piso Cara Figura F Conexi6n de la Linea de Agua , Si usarc_una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles deberdn set reemplazadas cada 5 aBos. , Cierre el suministro de agua. , Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero altamente recomendado y podra set requerido pot los c6digos locales) , La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente, usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por Io menos Z9" desde la pared trasera. , Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120°F y 140°F. " Despeje la linea de agua para retirar escombros. , La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_ ser de entre 20 y 120 PSI. D_ vuelta instalaci6n la p_gina para iniciar del lavavajillas la No quite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcara cuando se abra la puerta. Instalaci6n del Lavavajillas PASO 1:PREPARACI6N PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS Ubique los items en el paquete de instalaci6n: , Tornillos .Tapa de la caja de empalmes . ilanguera de desag_e y clavUa , Soportes de montaje , Pieza de los bordes (en algunos modelos . Gancho de la manguera de desag0e . Manual del propietario . Textos, muestras y/o cupones IM PORTANTE -iNo Se producirdn PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO PUERTA NOTA:ISi instalara un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta. puerta , se cierra / dentro ! de los / . ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y haga que se apoye sobre su parte trasera. . Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6". . Descarte la base. DE LA / Duerta _aermanece en posid6n de entre , Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de la puerta abriendo y cerrando la misma. patee la base de madera! da_os. 200 y 70 ° _ _" . - 1_ L_ p_erta queda| completamente J abierta am6sde70°_" Figura I Vista lateral I Figure G , La puerta esta correctamente equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200 desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un dngulo de entre 200 y 700 y se abre totalmente a m@sde 70°. , De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el equilibrio correcto , Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde la estructura, como se muestra. NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras. PASO 4: RETIRE EL Z6CALO . Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Deje a un costado para uso en el Paso 24. Vista lateral Panel de la puerta a medida Tornillos del Z6calo Figure J '',,,,,_"_' -11 Vista frontal PASO S: POSICIONE Incrementar la tensi6n Reducir la tensi6n LA BARRERA SONIDO (en algunos cable de la de polea AsegGrese queest6 el dentro de los hombros de la polea. al tornillo dentro de la pata Figure H Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre fc_cilmente o se cierra demasiado rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. El cable esta sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL]resede que el cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que est# colocado como se muestra. Saltee este paso si la barrera de sonido no est6 ensambloda al lavavajillas. Levante la barrera de sonido y adhiera la misma al frente de la puerta con cinta adhesiva. Esto sostendra la barrera de sonido a un costado mientras realiza la instalaci6n. DE modelos) Barrera de sonido Cinta,x_ Vista frontal inferior Figura K Instalaci6n del Lavavajillas PASO 6: RETIRE LA PROTECCI6N DEL PISO • Desconecte el cable del sensor de Apriete el conector en la parte superior para liberar goteo (en olgunos modelos). la funci6n de ajuste. • Retire los 2 tornillos del frente de lu Protecci6n peru Pisos con un destornilludor delA ''. • Gire lu protecci6n del piso huciu afueru y levonte lu mismo de los lengQetus de montaje. \ • Deje o un costado pore use en el Paso 22. PASO 9: POSICIONE LA LiNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA , Posicionela linea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo. -J_ Sensor de goteo j- de de la casa agua Protecci6n del piso Figure L Figura 0 PASO 7: INSTALE UN CODe DE 90 ° , Enrosque un code de 900 en la v_lvula de ague. , No ajuste el code en exceso. El soporte de la v61vula de agua se podHa inclinar o el accesorio de la valvula Frente del lavavajillas , Posicione el lavavajillas frente ala abertura del gabinete. Inserte la manguera de desagQe en el agujero lateral del gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extreme a trav6s de un agujero separado. Soporte de lev_Ivulede agua X de agua se podHa romper. , Posicione el extreme del code de mode que mire hacia la parte trasera del lavavajillas. PASO 10: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGUE A TRAVES DEL GABINETE Code de 90 o \Manguera dellenado Longitud m6×ima de la uera de desagOe de 15' i Manta " aislante _ ...... Figura 14 PASO 8: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE Conecte el extreme del bucle de desagQe ala manguera de desagQe usando una abrazadera de tornillo, come se muestra en la figura. Figura N NOTA:El bucle alto de desagQe sobre el costado de la cafler[a fue diseflado para un meier rendimiento del lavado. No Io retire del lateral de la tuberia. Cableado de la casa Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos. Posicione las tuber[as de los servicios de mode que no interfieran con nada debajo o detras del lavavajillas. Instalaci6n delLavavdillas PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETE IMPORTANTE -Nolo empuje contra elpanel frontal con los rodillas. Se producir6n daflos. • Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas par vez. PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitar6 los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales no 8 que separ6 en el Paso 1. Deber6 instalar los soportes de montaje en la porte superior o lateral de la estructura de la tuberfa del lavavajillas, antes de deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una abertura de una profundidad de 24". Los soportes de montaje cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para ubicar diferentes construcciones de gabinetes. el panel de Io puerto frontal con la rodilla. Instale Se poducir6n daflos No Io empuje sabre el panel contra de la material similar que acepte la colocaci6n de tornillos: puerto. los soportes de montaje en la parte superiorsi el lado inferior de la mesada es de madera o de un IM PORTANTE Figura Q . AI proceder, empuje la manguera de desagQe a trav6s de la abertura debajo del lavabo, Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyacentes. . AsegOrese de que la manguera de desagOe no est6 retorcida debajo o detr6s del lavavajillas. . AsegOrese de que el cableado de la casa, la linea de desagOe y la linea de agua no interfieran con los componentes que se encuentran debajo del lavavajillas. - Luego de instalar lossoportes y antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes inclinando los mismos segOn sea necesario, de modo que no tengan contacto con la porte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen dafios. Hontaje superior PASO 12: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitar6 los piezas de los bordes separadas en el Paso 1 Soporte Borde superior Estructura de la tuberfa del lavavajillas ndine y quiebre aquf luego de instalar, sila mesada cuenta con un colgante corto. Borde lateral Figura S Vista superi lateral . Si instalar6 el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto, los soportes de la mesada se podr6n extender m6s all6 del extremo de la mesada. Si 6ste es el caso, retire la Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren. Instale los soportes de montaje a los costados si la mesada es de granito o de un material similar qua no acepte tomillos de madera: Borde Figure R lateral • Quiebre la parte frontal de la lengOeta con una tUera en la ubicaci6n mostrada. • Posicioneel soporte del lado izquierdo coma se muestra. • Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sabre la pestafia de la tuberia, moviendo la misma de un lado a otto. • Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee el extremo superior con el borde superior y presione el mismo sabre el lateral izquierdo de la pestafia de la tuberia, realizando el movimiento desde la porte superior a la porte inferior. Repita con la pieza del borde de la pestafia de la tuberia lateral derecha. (Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.) Repita este paso con el soporte derecho. Montaje lateral Estructura de la tuberia del lavavajillas Tornillo para ------_% soporte n 8, tal coma rue suministrado Figura T 8 _ey de ser necesario il porte Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 11.4:COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICION FINAL Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6 envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de la puerta. Si el aislante est6 "amontonado" o interfiere con los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final. Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los costados del panel de la puerta. No use la rodilla ni empuje sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se da_e el panel. Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el gabinete adyacente IM PORTANTE - Antes de abrir la puerta del lavavajillas, aseg0rese de que los extremos del panel de la puerta del lavavajillas est6n detr@sde la cara del gabinete adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U. Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la puerta estB contra la cara del gabinete, se producirdn da_os sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete. La puerta se ajusta y balancea detras de la estructura del gabinete\ correcta Figura U IUna alineaci6n \incorrecta hara que la puerta se dar_e La puerta queda atrapada en la estructura del gabinete Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por daSos sobre el panel o el rendimiento de la lavadora. Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel. Aseg6rese de que las lineas de los servicios no queden atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. Las lineas aplastadas restringir6n el flujo de agua. Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS I MPORTANTE - Ellavavajillas deberc_ester nivelado pare un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deber@estar i i nivelado de izquierda f \\ \ a derecha y del frente / \ a la parte trasera. Esto asegura que los estantes de los platos no giren hacia adentro o afuera por sf solos, que el ague ontrole Controle la la circulante fluya hacia la nivelaci6n" nivelaci6n del frente entrada de la bomba, y de un haste atr6s que la puerta se cierre sin costado al otro golpear el costado de la tuberfa. • Retire el estante de platos inferior y coloque un nivel en la puerta y en la I[nea deslizante del estante inferior en la Figure V. • Si su modelo cuenta con 4 pates niveladoras, ajuste el nivel del lavavajillas girando de forma individual las 4 patas en la parte inferior del lavavajillas, como se ilustra en la Figure W. / - ...._: ...... ') Figure V Ajuste • Si su modelo cuenta con ruedas traseras, la altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas, Figura W junto con las 2 pates frontales en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma individual las 2 pates frontales. AI ajustar las pates frontales pnmero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las pates frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar los tornillos y las ruedas niveladoras traseras. De forma individual gire los 2 tornillos pare ajustar las ruedas traseras. Gire lentamente los 2 tornillos en direcci6n contraria alas egujas del reloj pare levantar el lavavajillas, yen direcci6n de les agujes del reloj pare bajarlo. ContinL_eajustando los pies y las ruedas haste que el lavavajillas est6 nivelado, como se ilustra en la Figure W. lO • El lavavajillas est@correctamente nivelado cuando el indicador de nivel est@centrado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se deberfa cerrar sin golpear el costado de la tuberfa. • Reemplace el estante inferior. • Empuje cada estante hacia afuera, haste la mitad del recorrido. Aseg@ese de que no ruede hacia atrc_sni adelante sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas niveladoras. Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico. Verifique que el lavavajillas est@nivelado. Empuje los estantes de los platos hacia afuera haste la mitad de su recorrido. Deberfan permanecer fUos.Abra y cierre la puerta. La puerta deberfa ajustarse en la abertura de la tuberfa, sin golpear el costado de esta L_ltima.Si los estantes giran por sf solos, o si la puerta golpea el costado de la tuberfa, vuelva a nivelar el lavavajillas. Instalaci6n del Lavavajillas PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE En este paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos qua separ6 en el Paso !. El lavavajillas debar6 estar asegurado a la mesada o a los costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada sea de madera, use el M_todo Z. Use el M_todo 2 cuando el lado inferior de la mesada est6 hecho de un material qua no acepte tornillos de madera, tal coma el granito. IMPORTANTE = Evite dahos sobreelpanelde la puerta y el panel de control. El lavavajillas debar@estar posicionado de modo qua el panel frontal y el panel de control no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada. Lostornillos de montaje deberan set colocados de farina recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrian rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta. M_todo 1 Asegure eJ lavavajilJas de madera. sobre Ja parte inferior de Ja mesada . Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos !4 y !S. El panel de la puerta y/o el panel de control no deber@ngolpear los gabinetes ni la mesada. * Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con 2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura. Aseg6rese de qua los tornillos est_n colocados de forma recta para evitar daBos sabre el pahel. Sop_rtess Mesado/de madera PASO 17: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90°. Si usar6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible: . Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable. Si usar6 una conexi6n a una tuberia de cobre: . Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de refuerzo sabre el extremo de la linea de agua. * Inserte la linea de agua en el coda de 90°. * Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la misma con una tuerca de compresi6n. IM PORTANTE - Aseg6rese de qua el resorte de la puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotaci6n ni contacto con la manguera de Lfnea de suministro Ilenado o la Ifnea de suministro de agua caliente Tuerca de de agua. Coda de 900 XX compresi6n Controle esto abriendo y cerrando la puerta. Si se produce un ruido de frotaci6n o interferencia, Lado inferior redirija las lineas de suministro de agua. _ ................ Abrazadera de refuerzo Figure Y izquierdo PASO 18: CONECTE LA LINEA DE DESAGUE El extremo moldeado de la manguera de desag0e coincidir@ con puertos de entrada de S/8" a !" de di6metro en la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos. * Determine el tama_o del puerto de entrada. * Carte el conector de la manguera de desag0e en la Ifnea marcada, si se requiere, para qua coincida con el puerto de entrada. Linea de carte / M_todo 2 Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete. . Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajinas en el gabinete. Consulte los Pasos 14 y !S. El panel de la puerta y/o el panel de control no deber6n golpear los gabinetes o la mesada. Retire los botones del enchufe. No los descarte. . Retire los botones del enchufe, No los descarte, . Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la Figura X. Aseg6rese de que los tornillos est6n colocados de forma recta para evitar dahos sobre el pahel. . Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en los agujeros provistos. lesada con su_erficie s61ida / ///'_ _.tones del ench_ _ _// #/// Tornillos S°p°rtes laterales To!nillos l-ii_ Figure × ____ ,s/8 3 # Figure Z IMPORTANTE: No carte la parte coarrugada de la manguera . Si se requiere una manguera de desagOe m6s larga y no adquiri6 una manguera de desag0e GPF12 o WD24×10065, agregue hasta 66" de Iongitud para un total de !44" (!2 pies) hasta la manguera instalada de f6brica. Use una manguera de diametro interno de S/8" o 7/8" y un enganche para conectar los 2 extremos Figure AA de la manguera. Asegure la conexi6n con abrazaderas Abrazadera para Coupler de la mangueras. Abrazadera de Manguera la Hanguera NOTA: LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGOE NO DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DESAGI]E. II Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 18: CONECTE LA LiNEA DE DESAGUE (Cont.) PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO CORRIENTE , Conecte la Ifnea de desagC_ea la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Si un cable de corriente M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos de desechos o el eliminador con un enchufe DE ya est6 instalado, proceda al Paso 20. ADVERTENCIA: Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, asegL]rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL En este paso, necesitar6 la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal n o 10 para los tornillos separados en el Paso 1. Instalaci6n del eliminador de desechos . Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo. Instalaci6n de la T de desechos Figure AB M_todo 2 - "Bucle de desag_ie alto" el eliminador de desechos con T de desechos o Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de desagC_eque separ6 en el Paso 1. Ajuste la manguera de desagOe a la parte inferior de la mesada con el gancho provisto. _ _ Gancho de la manguera de desag0e Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use tuercas para cables aprobados por UL que sean del tama_o apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde, el blanco al blanco y el negro al negro. . Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo de cabeza hexagonal no 10. AsegOrese de que los cables no sufran cortes debajo de la tapa. . AsegOrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye sobre el soporte de montaje. . Si usar6 un Kit de Cables de Corriente, consulte las instrucciones incluidas. NOTA:No retire el soporte de la caja de empalmes Tierra Instalaci6n del eliminador de Instalaci6n de la T de desechos Blanco Puente desechos Figura AC IM PORTANTE Tornillos de conexi6n a tierra - AI conectar la linea de desag0e al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del desag0e haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HARA EL DESAGUESI EL ENCHUFEEST#,COLOCADO. 4 enchufe del desag(Je Retire el Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico debido a reclamos por falta de desagLie. Aseg6rese de que la manguera de desagOe haya sido pasada por la abertura del gabinete. Esto evitar6 que el exceso de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o aplastado pot el lavavajillas. 12 Negro Figura AD Soporte de la caja de empalmes Instalaci6n del Lavavajillas PASO 20: LISTA DE CONTROL DE EVALUACI6N PREVIA PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJ ILLAS Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de evitar cargos pot llamadas al servicio t_cnico, las cuales no est_n cubJertas por su garantia. . Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si est@equipado de este modo. AsegOrese de que el encendido est6 en OFF (Apagado). Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje. , Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1. , Para acceder a instrucciones de usa, consulte el Manual del Propietario. Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del cable de resorte sabre la polea. Si la puerta se cae o cierra al ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso 2. AsegOrese de que el cableado est6 asegurado debajo del lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 19. Controle la alineaci6n de la puerta con la tuberia. Si la puerta golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 15. , Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 14. , Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con la linea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros componentes. Consulte el Paso 14. , Verifique que el suministro de agua y las lineas de desag(Je no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria generar ruidos. , Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua entrante deber6 set de entre !20°F y !40°F. Se requiere una temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Unea de Agua Caliente", en la p6gina 5. Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar). Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. El lavavajillas se debeHa iniciar. Aseg6rese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, asegQrese de que el agua y la corriente est6n activadas. Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas. Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la corriente una vez que la p@dida sea corregida. Controle que no haya goteras alrededor de la puerta. Una gotera alrededor de la puerta podHa ser ocasionada par frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 1/4. Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3 segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzar@ a realizar el desag(Je.Controle las I[neas de desag(Je. Si se encuentran p@didas, carte la corriente desde el disyuntor y corrija los problemas de la plomerfa, segOn sea necesario. Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones. Consulte los Pasos 8, 10, 11 y 18. Abra la puerta del lavavajillas y asegOrese de que toda el agua sea desagotada. De no ser asi, controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera de desag(Je para asegurar que no est6 retorcida debajo o detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso 18. Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez m@sy haga funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya goteras y corrUa las mismas de set necesario. Repita este paso de ser necesario. Agregue ! cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a fin de lubricar lajunta de la bomba. , Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas. De set necesario, ajuste las conexiones. , Retire la pelicula protectora si se encuentra presente en el panel de control y la puerta. 13 Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCI6N PISOS (en algunos PARA • Ubique la caja de control. Caja de Control modelos) , Deslice la Protecci6n para Pisos deba]o del lavavajillas. , Coloque en Bngulo el extremo inferior de la Protecci6n para Pisos hacia arriba, para adherir las leng_etas de montaje. , Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma con 2 tornillos. , Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo. i y _..m Figure AG , Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, haste que quede debajo de la caja de control. Sensorde goteo /" \ Protecci6n para pisos Figure AH • Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque. Figura AE A ADVERTENCIA: AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de que los tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurar6 que si la unidad est6 correctamente conectada a tierra, la olla de protecci6n del piso tambi6n Io estar& PASO 23: POSICIONE EL AISLANTE0 EL PREZOCALO, Y LA BARRERADE SONIDO (en algunos modelos) s Saltee este paso si el paquete de aislaci6n suministrado con el lavava]illas. del sonido Empujelos costados del aislante detr6s de los agujeros de lostornillos pare adherir el z6calo. Ajuste los costados del panel frontal detr6s de los agujeros de los tornillos para adherir el z6calo. Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ejuste el panel aislante. En aquellos modelos que est6n equipados de este modo, posicione el pre-z6calo sobre el aislante. Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas. no es • Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prez6calos dentro del lavavajillas. • Posici6nelas piezas en forma vertical, como se muestra. Puerta del J II II • En aquellos modelos que est6n equipados de este modo, retire la cinta de enmascarar de la barrera de sonido y del frente de la puerta. Posicione la barrera de sonido sobre el aislante. Sonido Z6ca o Figure AF 14 Barrera de sonido Bloque A_slante (Ena]gunosmodelos. Pre-Z6calo(EnaJgunos . , (En aJgunos Lapieza ya est6 (Ena gunosmoaelos) adheridaala puerta) modelos) modelos). Instalaci6n del Lavavajillas STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL Z6CALO . Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y las patas del lavavajillas. Figura AH agarre . Alinee el z6calo con el extremo inferior y asegL]rese de que est6 contra el piso. . Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. Elz6calo deber_ permanecer en contacto con el piso. . AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido, asegL]rese de que el extremo inferior de la leng_]eta de goma est@alineado con la puerta. Cualquier material en exceso deberia set arropado detr_s de la puerta exterior. No permita que el exceso de la leng_]eta de goma se apoye sobre el piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente detr6s de la puerta exterior, se amontonarc_ entre la puerta y el z6calo e impedirc_la apertura y cierre adecuados de la puerta. Esto serc_evidente debido a que la puerta no permanecer_ completamente abierta y se alzar_. consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas. Aseg6rese de que el z6calo est_ contra la pared. PASO 25: TE×TOS . AsegOrese de entregar al consumidor el paquete completo de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o cupones del producto. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE CDT765SSF1SS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación