Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Instala la pantalla de jaula (M) al portalámparas (R) con el anillo de sujecion (T).
2. Instale la bombilla. Por favor, no exceda la capacidad máxima recomendada en el portalámpara.
3. Instala la cubierta de la jaula (N) y fíjelo con las presillas (S).
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Instala la pantalla de jaula (M) al portalámparas (R) con el anillo de sujecion (T).
2. Instale la bombilla. Por favor, no exceda la capacidad máxima recomendada en el portalámpara.
3. Instala la cubierta de la jaula (N) y fíjelo con las presillas (S).
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
MONTAJE DEL CANDELABRO E INSTRUCCIONES DE CABLEADO OPCION COLGANTE
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra de montaje (B).
3. Fije la barra d
e montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) (si corresponde) (vea la Fig. 1).
4. Coloque la argolla 1 (I1) en el dosel (F) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J).
5. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto.
6. Enrosque la tapa del artefacto (E) y la argolla 2 (I2) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto (E) y
la argolla 2 (I2) en la barra (L), no retuerza ni enrosque los cables).
7. Abra un enlace en la parte inferior de la cadena (H). Fíjelo al asa del artefacto 2 (I2). Cierre el enlace de la cadena
(H) asegurándolo.
8. E
ntreteja el cable del artefacto pasándolo por uno de cada dos enlace de la cadena (H); luego páselo por el argolla 1 (I1)
del dosel, el dosel (F) y el niple 1 (G1).
9. Abra un enlace en el extremo superior de la cadena (H). Fige a la argolla 1 (I1) del dosel (F). Cierre el enlace de la
cadena (H) asegurándolo.
10. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).
11. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando
el conector para cables (N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más
segura.
12. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (N).
Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
13. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (R) en el agujero lateral (P) de la barra de montaje (B).
14. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a tierra (R) dejando
bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable de
puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (N) (si corresponde). Luego, enrolle el conector
para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
15. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (R). No lo apriete demasiado.
16. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C).
17. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A).
18. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (Q).
INSTALACIÓN CASI AL TECHO E INSTRUCCIONES DE CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra de montaje (B).
3. Fije la barra d
e montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) (si corresponde) (vea la Fig. 2).
4. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto.
5. Retire la argolla 2 (I2) de la tapa del artefacto (E)
(vea la Fig. 1)
.
6. Fije el dosel (F) a la tapa del artefacto (E) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J).
7. Enrosque la tapa del artefacto (E) y el dosel (F) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto y el
dosel en la barra, no retuerza ni enrosque los cables).
8. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).
9. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando
el conector para cables (N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más
segura.
10. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (N).
Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
11. Enrosque parcialmente el tornillo verde de
puesto a
tierra (R) en el agujero lateral (P) de la barra de montaje (B).
12. Enrolle el
cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (R) dejando bastante
excedente de cable,
luego conecte el excedente de cable de
puesto a
tierra del artefacto con el cable de
puesto a
tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (N) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para
cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
13. Ajuste el tornillo verde de
puesto a
tierra (R). No lo apriete demasiado.
14. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C).
15. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A).
16. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (Q).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto
en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la
ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga
un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de
larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo
su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido
luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva
sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Liso
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Acanalado
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)
FIGURA 3.
*NO INCLUIDO
FIGURE 1. Para la Opción de Montaje de Candelabro
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
CONECTORES
PARA CABLES (N)
AGUJERO LATERAL (P)
AGUJERO LATERAL (P)
ARANDELA EN ESTRELLA (J)
TUERCA HEXAGONAL 1 (K1)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (O)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (O)
NIPLE 1 (G1)
ARGOLLA 2 (I2)
ARGOLLA 1 (I1)
TAPA DEL ARTEFACTO (E)
BARRA (L)
TUERCAS
TAPA (Q)
ANILLO DE
SUJECION (T)
ANILLO DE
SUJECION (T)
DOSEL (F)
CADENA (H)
PANTALLA
DE JAULA (M)
PANTALLA
DE JAULA (M)
BARRA DE
MONTAJE (B)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
TORNILLOS DE LA
CAJA DE EMBUTIR (D)
TORNILLOS DE LA
CAJA DE EMBUTIR (D)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
PRESILLA (S)
PRESILLA (S)
CUBIERTA DE LA
JAULA (N)
CUBIERTA DE LA
JAULA (N)
PORTALAMPARAS (R)
SPORTALAMPARAS (R)
NIPLE 2 (G2)
ARANDELA EN
ESTRELLA (J)
TUERCA HEXAGONAL 1 (K1)
TAPA DEL ARTEFACTO (E)
BARRA (L)
FIGURE 2. Para la Opción de Montaje Semi Colgante
CONECTORES
DE ROSCA (N)
TUERCAS
TAPA (Q)
DOSEL (F)
BARRA DE
MONTAJE (B)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*NO INCLUIDO
NIPLE 2 (G2)
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse Lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
Los dibujos pueden no coincidir exacta-
mente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de insta-
lación se aplican a este artefacto.
Los dibujos pueden no coincidir exacta-
mente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de insta-
lación se aplican a este artefacto.