Westinghouse 6342000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía
expresa o implícita.
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza tales
como daños producidos por un rayo, o por corrosión y decoloración de los componentes, así como
tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada, cambios de
tensión, o intervención de terceros.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.
Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros
por llamada gratuita al:1-888-417-6222.
ADVERTENCIA:
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista certificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar
correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o
cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
NOTA: Para artefactos con tomacorriente de tierra de conveniencia.
ADVERTENCIA: “Este artefacto emplea un tomacorriente de tierra y no se debe conectar a un
tomacorriente de dos cables que no tiene puesta a tierra.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje).
Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de aliment-
ación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista certificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visitepor favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1.
Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
2. Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (R) en el(los) soporte(s) (S) y asegúrela(s) con los tornillos de mariposa (T). No los
apriete demasiado.
3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1.
Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
2. Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (R) en el(los) soporte(s) (S) y asegúrela(s) con los tornillos de mariposa (T). No los
apriete demasiado.
3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
MONTAJE DEL CANDELABRO E INSTRUCCIONES DE CABLEADO OPCION COLGANTE
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra transversal (B).
3. Fije la barra d
e montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (si corresponde) (vea la Fig. 1).
4. Coloque la argolla 1 (I1) en el dosel (F) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J).
5. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto.
6. Enrosque la tapa del artefacto (E) y la argolla 2 (I2) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto (E) y
la argolla 2 (I2) en la barra (L), no retuerza ni enrosque los cables).
7. Abra un enlace en la parte inferior de la cadena (H). Fíjelo al asa del artefacto 2 (I2). Cierre el enlace de la cadena
(H) asegurándolo.
8. E
ntreteja el cable del artefacto pasándolo por uno de cada dos enlace de la cadena (H); luego páselo por el argolla 1 (I1)
del dosel, el dosel (F) y el niple 1 (G1).
9. Abra un enlace en el extremo superior de la cadena (H). Fige a la argolla 1 (I1) del dosel (F). Cierre el enlace de la
cadena (H) asegurándolo.
10. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).
11. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando
el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más
segura.
12. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (Q).
Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura.
13. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el agujero lateral (S) de la barra de montaje (A).
14. Enrolle el cable de tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de tierra (R) dejando bastante
excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de tierra del artefacto con el cable de tierra de la caja de
embutir usando un conector para cables (Q) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta
aislante para una conexión más segura.
15. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado.
16. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).
17. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A).
18. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I).
INSTALACIÓN CASI AL RAS E INSTRUCCIONES DE CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra transversal (B).
3. Fije la barra d
e montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (si corresponde) (vea la Fig. 2).
4. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto.
5. Retire la argolla 2 (I2) de la tapa del artefacto (E)
(vea la Fig. 1)
.
6. Fije el dosel (F) a la tapa del artefacto (E) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J).
7. Enrosque la tapa del artefacto (E) y el dosel (F) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto y el
dosel en la barra, no retuerza ni enrosque los cables).
8. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).
9. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando
el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más
segura.
10. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (Q).
Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura.
11. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el agujero lateral (S) de la barra de montaje (A).
12. Enrolle el
cable de tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de tierra (R) dejando bastante excedente de cable,
luego conecte el excedente de cable de tierra del artefacto con el cable de tierra de la caja de embutir usando un
conector para cables (Q) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una
conexión más segura.
13. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado.
14. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).
15. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A).
16. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto
en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la
ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga
un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de
larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo
su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido
luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva
sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Liso
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Acanalado
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)
FIGURA 3.
CABLE DE
TIERRA
CONECTORES
DE ROSCA (N)
ORIFICIO
LATERAL (P)
ARANDELA EN ESTRELLA (X)
TUERCA HEXAGONAL 1 (K1)
TORNILLO VERDE
DE TIERRA (O)
TUERCAS
TAPA (Q)
DOSEL (F)
ACOPLAMIENTO 1 (H1)
BARRA DE
MONTAJE (B)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
TORNILLOS CAJA
DE EMBUTIR (D)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
Opción de Instalación Colgante
LAMPARA
ARGOLLA 2 (I2)
ARGOLLA 1 (I1)
TAPA DEL ARTEFACTO (E)
BARRA (L)
SUPPORT (S)
VIS A CLE (T)
PANTALLA
DE VIDRIO (R)
NIPLE 2 (G2)
NIPLE 1 (G1)
ARANDELA EN ESTRELLA (X)
TUERCA HEXAGONAL 1 (K1)
TORNILLO VERDE
DE TIERRA (O)
LAMPARA
TAPA DEL ARTEFACTO (E)
BARRA (L)
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
TORNILLOS CAJA
DE EMBUTIR (D)
TUERCAS
TAPA (Q)
DOSEL (F)
FIGURA 2. Opción de Instalación Casi al Techo
CABLE DE
TIERRA
CONECTORES
DE ROSCA (N)
ORIFICIO LATERAL (P)
BARRA DE
MONTAJE (B)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
SUPPORT (K)
VIS A CLE (T)
PANTALLA
DE VIDRIO (R)
*NO INCLUIDO
NIPLE 2 (G2)

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Instrucciones para la insalación de la lámpara para interiores GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita. La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza tales como daños producidos por un rayo, o por corrosión y decoloración de los componentes, así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada, cambios de tensión, o intervención de terceros. Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto. Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros por llamada gratuita al:1-888-417-6222. ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS. Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista certificado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró. NOTA: Para artefactos con tomacorriente de tierra de conveniencia. ADVERTENCIA: “Este artefacto emplea un tomacorriente de tierra y no se debe conectar a un tomacorriente de dos cables que no tiene puesta a tierra.” Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista certificado. MONTAJE DEL CANDELABRO E INSTRUCCIONES DE CABLEADO OPCION COLGANTE INSTALACIÓN CASI AL RAS E INSTRUCCIONES DE CABLEADO NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra transversal (B). 3. Fije la barra de montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (si corresponde) (vea la Fig. 1). 4. Coloque la argolla 1 (I1) en el dosel (F) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J). 5. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto. 6. Enrosque la tapa del artefacto (E) y la argolla 2 (I2) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto (E) y la argolla 2 (I2) en la barra (L), no retuerza ni enrosque los cables). 7. Abra un enlace en la parte inferior de la cadena (H). Fíjelo al asa del artefacto 2 (I2). Cierre el enlace de la cadena (H) asegurándolo. 8. Entreteja el cable del artefacto pasándolo por uno de cada dos enlace de la cadena (H); luego páselo por el argolla 1 (I1) del dosel, el dosel (F) y el niple 1 (G1). 9. Abra un enlace en el extremo superior de la cadena (H). Fige a la argolla 1 (I1) del dosel (F). Cierre el enlace de la cadena (H) asegurándolo. 10. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3). 11. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 12. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 13. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el agujero lateral (S) de la barra de montaje (A). 14. Enrolle el cable de tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de tierra (R) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de tierra del artefacto con el cable de tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (Q) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 15. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado. 16. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B). 17. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A). 18. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I). NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra transversal (B). 3. Fije la barra de montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (si corresponde) (vea la Fig. 2). 4. Enrosque la barra (L) en el niple 2 (G2) del artefacto. 5. Retire la argolla 2 (I2) de la tapa del artefacto (E) (vea la Fig. 1). 6. Fije el dosel (F) a la tapa del artefacto (E) con la tuerca hexagonal (K) y la arandela en estrella (J). 7. Enrosque la tapa del artefacto (E) y el dosel (F) en la barra (L), (enrosque cuidadosamente la tapa del artefacto y el dosel en la barra, no retuerza ni enrosque los cables). 8. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3). 9. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir usando el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 10. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir usando el conector para cables (Q). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 11. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el agujero lateral (S) de la barra de montaje (A). 12. Enrolle el cable de tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de tierra (R) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de tierra del artefacto con el cable de tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (Q) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (Q) con cinta aislante para una conexión más segura. 13. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado. 14. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B). 15. Levante el dosel (F) hacia el techo sobre los tornillos de montaje (A). 16. Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa (I). INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente. 1. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado. 2. Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (R) en el(los) soporte(s) (S) y asegúrela(s) con los tornillos de mariposa (T). No los apriete demasiado. 3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente. 1. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado. 2. Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (R) en el(los) soporte(s) (S) y asegúrela(s) con los tornillos de mariposa (T). No los apriete demasiado. 3. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles. FIGURA 2. 3. CABLES DEL ARTEFACTO: Liso CABLES DEL ARTEFACTO: Acanalado CABLES DEL ARTEFACTO: Cobre Pelado (de tierra) INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visitepor favor www.westinghouselighting.com/contact-us. NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque. FIGURA 1. Opción de Instalación Colgante CABLE DE TIERRA TORNILLOS DE MONTAJE (A) TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR (D) DOSEL (F) TUERCAS TAPA (Q) ACOPLAMIENTO 1 (H1) CABLES DE LA CASA: Negro (vivo) FIGURA 2. CABLE DE TIERRA ORIFICIO LATERAL (P) CONECTORES DE ROSCA (N) *CAJA DE EMBUTIR (C) ORIFICIO LATERAL (P) TORNILLOS DE MONTAJE (A) BARRA DE MONTAJE (B) TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR (D) TORNILLO VERDE DE TIERRA (O) CONECTORES DE ROSCA (N) LIMPIEZA Y CUIDADO Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto. NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO: Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional. BARRA DE MONTAJE (B) TORNILLO VERDE DE TIERRA (O) TUERCA HEXAGONAL 1 (K1) ARANDELA EN ESTRELLA (X) NIPLE 1 (G1) ARGOLLA 1 (I1) DOSEL (F) TUERCA HEXAGONAL 1 (K1) ARANDELA EN ESTRELLA (X) TUERCAS TAPA (Q) ARGOLLA 2 (I2) TAPA DEL ARTEFACTO (E) TAPA DEL ARTEFACTO (E) BARRA (L) BARRA (L) CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración. NIPLE 2 (G2) NIPLE 2 (G2) CABLES DE LA CASA: Cobre Pelado (de tierra) ADVERTENCIA: Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación. Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga un soporte seguro. Opción de Instalación Casi al Techo *CAJA DE EMBUTIR (C) CABLES DE LA CASA: Blanco (neutro) SUPPORT (K) SUPPORT (S) VIS A CLE (T) VIS A CLE (T) LAMPARA LAMPARA PANTALLA DE VIDRIO (R) PANTALLA DE VIDRIO (R) Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto. *NO INCLUIDO Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto. *NO INCLUIDO Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Westinghouse 6342000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación