Sony CECH-ZRC1U Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Commande
d'un
telev;seur
ou
d'un
amplificateur
AV
m
La
telecommande
BD
vous permel de
commander
un televiseur
ou
un amplificaleur
AY.
Vous
devez regler
Ie
code
de
la
uHoEcommande
pour
Ie
fake correspondrei
cdui
de I'appareil utilise.
Pour les marques de televiseurautres que Sony, vous devez tout d'abord regler
Ie
code de
la
telecommande (reportez.vousa
la
Iiste ci.dessous). Par defaut,
la
telttommande
50
est reglee
pour
eire ulilisee avec des leleviseurs et des amplificateurs
AV
de marque Sony.
1
Appuyez
sur
la
touche
CLEAR
tout
en
appuyant
et
maintenant
enfoncee
la
touche
DEVICES.
Appuyez
sur
la
louche TV pour uliliser un
lelhiseur
ou
sur
la
touche AMP
pour
utiliser un
amplificaleur
AY.
2 Saisissez
Ie
code
de
la
telecommande
atrois chiffres
pendant
que
la
touche
DEVICES
c1ignote.
Essayez chaque code dans l'ordre puis selectionnez
cdui
qui vous pcrmet de
commander
Ie
telcviseur
ou
I'amplificateur
AV
apartir de
la
leloEcommande
BD.
3
Appuyez
sur
la
touche
ENTER.
Une fois que
Ie
code
de telecommande du televiseur
ou
de I'amplificateur
AV
est parametre,
la
touche DEVICES s'allume. Verifiez que vous pam-ez
commander
Ie
tele\;seur
ou
I'amplificateur aI'aide de la telecommande.
Reglage
du
code
de
telecommande
d'un
te!eviseur qui
ne
se
trouve
pas -
dans
la
liste
des
fabricants
Pour les televiseurs non reperlories dans
la
liste,
il
est possible de saisir manuellementle code de
te!l~commande
pour
pouvoir commander Ie televiseur aI'aide de
la
telecommande 3D.
1
Appuyez
sur
la
touche
CLEAR
tout
en
appuyant
et
maintenant
enfoncee
la
touche
1/0
TV.
La
touche TV clignote.
2
Appuyez
sur
la
touche
CH
+
et
sur
la
touche
II
OTV
de
la
telecommande
BD
I'une
apres
I'autre.
Repetez celie operation jusqu'a ce que vous puissiez
commander
Ie
televiseur. Appurez
sur
la
touche CH +
pour
augmenter
Ie
numero et
sur
la touche
CH
-
pour
Ie
diminuer.
3
Appuyez
sur
la
touche
ENTER.
Une fois
Ie
code de telecommande
du
tileviseur parametre, la touche TV s'a1lume. Verifiez
que \'ous pouvez
commander
Ie
lelcviseur al'aide de
la
lelecommande
BD.
Si
aucun
numero
n'est
para
metre
Au
cours de lelape 3,
si
la
touche DEVICES clignote rapidement cinq fois de suite
ou
si
vous ne
pouvez pas
commander
Ie
televiseur
ou
I'amplificateur
AV
apres avoir saisi
Ie
code, reessayez il
partir de lCtape I
en
utilisant un code different.
ADVERTENCIA
Antes
de
uliliur
c:ste
producto,
Ie
..
detenidamtnte
es!t
manual y
consir\'do
para
fulul'U
comuh:u.
Consulte
tamlKen
las instruccionc:s del sistefIl2 Pb.ySt.ation.3.
No manipule pilas d
..
ftadas 0
con
fugas.
Precauciones
Uso
de
las pilas
Nunca arroje las pilas
al
fuego.
5i
d material procedcntc dc
la
fuga de una
bateda
entra en contaclo
con
su pie!. lIeve a cabo las acciones
sigulcntes:
-
5i
el
material
Ie
entra
en los ojos, no
se
los frole. Enjuaguese inmedialamente los
0)05
con agua limpia y
solicite asistencia medica.
-
5i
d ma!erial
entra
em
contacto con la
pid
0 la ropa,
adare
inmediatamente
la
~ona
afectada
con
agua
Iimpia. P6ng:.tse
en contaeto
con
su medicosl sufre
una
inflamadon
0 dolore.!.
MaRtenga
cI
produclo
fuera del aleance
de
los niiios..
5i
un
nino
pequeno se tragara alguna
pH
..
0 pieza
pequena del producto,
podria
sufrir ksionc:s 0
pfO\'QCar
un accidente.
No
utilice
pil:;lS
que
san
distinta5 de las
esp«ifiadas,
ysiempre reemplactlas por cl
mismo
tipo
de pila.
No
made
pilas
vi<'jas
con
pilas
nuCV:ts.
Coloque las
pil:;lS
con
105
po!os
po$ilivo
(+)
yncgati\'O
(-)
en
I
..
oriemadOn correcta.
Relire I..s pilas
cuando
hayan alcam:ado
eI
final d.. su
'ida
util, 0 si
eI
mando
a distanci..
de
BD
"a
a
ser
almacenado durante un p<'riodo de tiempo prolongado.
Este
produelo
se
entr
..ga con pilas no recargabks.
Al
final
de
la vida util de las pilas, desechelas eonforme
a]a
normati"a
medioambientallocal vigente.
Utilizacion y
manejo
No exponga
el
mando
a
distanda
de BD a ahas temperaturas, a humedad
devada
Ili
a
la
lu~
solar directa.
No
permita
que
se
inlrodu7.ean Iiquidos
ni
particulas pequeiias en
el
produclo.
No
eoloque objetos pesados sobrecl producto.
Nuna
desmonte
ni modifique
el
prodUClo.
No
lire, deje caer
eI
producto.
ni
tampoco
10
exponga a goIpcs
contund
..
nt6.
No
coloque ningun tipod.. material de £Oma 0
'inilo
en tI ext..riordel produeto
durante
un periodo
de
tiempo prolongado.
Allimpiar
el producto, utilice
un
pallo sua\,\: y
5«0.
No
utilice disoh-cntc:s ni
aim
suslancias quimicas.
Avisos
de
la
FCC
y
de
la
IC
Este
equipo
cumple los limlles de exposicion a
la
radiacion de
la
FCC y
de
la IC establecidos
para
entomos
no
controlados. y
Cum
pie las directricesd
..
la
FCC
sabre
exposicion
ala
radiofm:uencia (RF) incluidas ..n ..1
Suplemento C de su
documento
OET6S}' del
documento
R55·I02 de las directrices
de
exposicion a
radiofreeuencia
(RF) de
la
IC,
F..ste
equipo tiene ni\'Cles extremadamente bajos de ellergia
RF
que han sido
decl~rados
conformes sin llccesitad de realizar pruebas de tasa
de
ahsorcion especifica (SAR).
Este transmisor
110
debe colocarse cerea de otra antena 0 transmisor.
ni
usarse con
e1los.
Restauration
des
reglages
par
defaut
Vous pouvez supprimer tous
It'S
parametres
p~rsonnalises
et
relablir
I~s
r,:glages par defaut.
1
Appuyeret
maintenez
enfoncees
les
touches
suivantes
dans
I'ordre
indique
:
Touche
MUTE.
Touche
-/CLEAR.
Touche
ENTER
=~===,-_~_
Toules
les
touches DEVICES vont s'allumer
etles
rCgiages par defaut vont etre retablis.
Specifications
Source
d'alimentation
Dimensions
exterieures
Temperature
de
fonctionnement
Piles AAA (2)
Environ
50
x 230 x 19,5
mm
(2,0 po. x 9,0 po. x 0,8 po.)
(largeur x hauteur x longueur)
SoC
_3SoC
(41°F·
95°F)
NOTA:
Este
equipo
ha
superado \'arias pruebas ycumplecon los lfmites para
un
dispositil'O digital
de
Clase
B,
de
conformidad con
10
establceido
en
la
Parte IS del rcglamento
de
la FCC,
Estos lfmitc:s se
han
disenaoo
para
ofrecer
una
proteccion
ruonable
conlra int..
rf
..
renciu
daiiinas en
una
inslalacion residencial Est..
equipo
gener:>,
uliliu
ypuede radiarenergia
de
r;ldiofrecuencias
1',
si no es instalado
y utilit3rlo de
acuerdo
con
las
InslruCciones
proporeionadu.
pued
..
causar interferencias daiiinas
alas
eomunicaeiones
de
r;ldio. Sin embargo.
no
haygarantia
alguna
de
que
dicbas
intmerencias
no
tendrin
lugar
en
eiert:;l.S
insta.laciones.
Si
est..
equipo
causa
intm
..
rencias daninas a la
rec:.-peiOn
de
r:>dio
0 tdevisiOn,
10
eual
puee:le
determinan;e
encendiendo)'
apagando losequipos.
se
ruega
aI
usuario
que
intente corregirb
interferencia mediante
uno
de los siguientesmetodos:
Vuelva a
orientaro
colncarla anlena de recepcion.
Aumente la distancia
entre
el
equipo}'
cI
reccptor.
Conecle
eI
equipo
a una toma
de
eorriente
de
Ull
circuito distinto
al
que
..st:i concclado d receptor.
Con
suite
con
cl
distribuidor 0 un tccnieo de radio/telel'ision experimenlado para recibir aruda.
Tenga
en cuenla
que
cualquier cambio 0 modifkacion no aprohado expres3mclltc por
13
parte responsablc de
la
conforrnidad podria invalidar
la
amorizaci6n del usuario para mane)ar estc equipo.
Lo
que
se
puede
hacercon el man
do
a distancia
de
80
Eslc disp<»i1i\'O digital
de
Clase B
posce
la conformidad
de
la
ICES-OOJ
de
Canada.
Conformc
a la norrnali,':;I
de
Industry Canada, este transmisar
de
radio
sOlo
puede funcionar
con
una
antena d..
tipo
yganancia
ma:oma
(0
inferior) para el transmisor aprobada
po.-
Industry' Canada. Para
.wue'r
posibles
interferencias
de radio
que
puedan
afectar a
otros
usuarios,
tI
!ipode anten..
su gananciadebm e1egilU de tal
form;l
que:
I
..
potencia
isOI.ropa
radiada equi\':t.ient.. (p.i.r
....
)
no
sea
superior
a b
n«curl
.. para
una
comunicacKm correcta.
Amplificador
AV
Mandoa distancia
de
Bo
-:
: Comunicaci6n
"'~
-::::
porlR
~\
":'
(infrarrojos}
Transmisor
IR
Televisi6n
Comunicaci6n
inalambrica
Bluetooth"
Sistema PlayStation.3
(
Elmando
a distancia de
BD
utiliza tecnologia ina1;\mbrica Bluetooth. para accionar
el
sistema
Psr
ycontrolar
la
reproducci6n de los tipos de discos habituales, incluidos los Blu-ray
Disc~
(BD).
Tambien puede controlar
lit
reproducci6n de multimedia en modo streaming (sin descarga) y
conlrolar
la
reproducci6n de contenido descargado
al
disco duro del sistema psr.
La
teenologia de infrarrojos (iR)
Ie
l?ermilc accionar disposilivOS perifericos como aparatos de
lelevisi6n
yampJificadores AV·. Para
cl
funcionamiento por IR debe apunlar con
el
transmisor
de IRdel
mando
a distancia de
BD
directamente hacia el disposilivo.
Compruebe
que no hay
ningtin obstaculo enlre
el
mando
a distancia de
BD
y
el
dispositivo en cueslion.
GARANTIE
L1MITI~E
Conception
~I
specifications sujeues amodification sans prea\'is.
Sony
Computer
Entertainment America
LLC
(SCEA) garanlil al'acheleur original que ce
produit ne presentern aucun
\'1ce
materiel
ou
de fabrication pendant une periode d'un
(I)
an a
compter de
la
date d'achat. Cetle garanlie ne couvre pas
It'S
consommables (tels que les
batteries). Pour tout
defaut de materiel ou de fabrication constate
ou
survenant durant
la
periode
de garantie, SCEA accepte pendant une periode d'un
(I)
an
et
sur presentation d'une preuve
d'achal, de reparer
ou
de remplacer ce produil, selon
Ie
choix de SCEA, par un
produitlleuf
ou
recenifie parl'usine.
Aux
fins de cette Garantie limitee,
Ie
terme«
recertifie par J'usine" signifie
un prodllil
relourne a ses specifications originales. Visitez http://www.us.playstation.com/
support
ou
appelez
Ie
1-800-345-7669
pour
recevoir une autorisation de relour de prodllit et des
instructions
dbpedition.
Celte garnntie
Ile
s'applique plus
si
Ie
vice du produit SCEA a ete cause
par abus, mauvais traitement, negligence
ou
dommages non
lies
aux materiels
ou
a
la
fabrication.
CETTE GARANTIE
REM
PLACE TOUTES
LES
AUTRES
ET
AUCUNE AUTRE
REPR£SENTATION
OU
R£CLAMATION
DE
TOUTE NATURE NE DEVRA LIER
OU
OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES IMPLICITES SUR
CE
PRODUIT, YCOMPRIS
DES
GARANTIES SUR
LA
QUALIT£ MARCHANDE
OU
LE
CARACf£RE
lITILlSABLE DE CE
PRODUIT POUR UN BlIT PR£CIS, SONT
UMIT£ES
A
LA
P£RIODE D'UN
(I)
AN
SUSMENTIONN£E.
EN
AUCUN CAS, SCEA N'ASSUMERA DE RESPONSABILIT£
PAR
RAPPORT
AUX
DOMMAGES CONS£QUENTS
OU
ACCESSOIRES Rt5ULTAI\IT DE
LA
POSSESSION, DE I.:VTILISATION
OU
DU MAUVAIS
FONCfIONNEMENT
DE
CE
PRODUIT SCEA. CERTAINS tTATS
OU
PROVINCES NE PERMETTENT
PAS
DE LlMITES
SUR
LA
DUR£E D'UNE GARANTIE IMPLlClTE
ET
QUELQUES tTATS NE PEIUvlETTENT
PAS
LEXCLUSJON
OU
DES
LlMITES DE
TOUT
DOMMAGE INDlHECT
OU
ACCESSOIRE.
IL
EST
DONC
POSSII~LE
QUE
LES
L1MITES
OU
LES
EXCLUSIONS SUSMENTIONN£ES NE
S'APPLIQUENT
PAS.
Celie garantie vous confere des droits legaux precis
1'1
vous pouvez egalement posseder d'autres
droits pouvanl varier
d~tat
en
etat
ou
de province
en
province.
Cene
garantie nest applicable qu'aux
ttats-Unis
et au Canada.
S610
se
pueden
u,ar
el
si~terna
de
sonido
envoh'cntc
(CECH·ZVSI
Uj
{dc
\-cnta
por
separadoj
y
1M
arnplifkadorc,
AV
falJricados
por
Sony
Corporation.
Preparaci6n
para
la
utilizaci6n.
-
Retire
la
tapa de las pilas de
la
parte trasera del
mando
a distancia de ED y eoloque las pilas
inc1uidas teniendo euidado de haeerlo en
la
orientaci6n correeta.
Funcionamientodel
sistema
PS3T11'1
Como
comprobar
la
version del
software
del
sistema
PS3'"
Para usar
el
mando a distancia de
ED,
la
versi6n del software del sistema
psr
debe ser 3.60 a
posterior.
Podni. comprobar
la
versi6n del software del sistema seleccionando
~
(Ajustes)
G", (Ajustes del
sistema).
(lnformacion del sistema] en
el
menu
XME,"
(XrossMediaBar)
del sistema
psr.
Registro (emparejamiento)del
mando
a distancia
de
8D con un
sistema
PS3'·
Esta operacion
se
realiza
s610
una vez, cuando se utiliza
el
mando a distancia de
BD
por primera
vez.
1 Encienda el sistema
PS3"".
2 Desde el
menu
XMBTM
del sistema
PS3'M,
seleccione
~
(Ajustes).
Q 0(Ajustes de
accesorios).
[Registrar mando a distancia de BD] y luego pulseel
boton
(8).
3 Siga las instrucciones de
la
pantalla para registrar el
mando
a distancia de BD.
Notas
Si
desea conocer las instrucciones de uso mas recientes, cOllSulte
la
Guia del usuario para
el
sistema
PS3~
en
(http://manuals.playstation.netldocumentl).
S610
un mando a distaneia de
BD
pude
ser registrado con
el
sistema
PS3'".
Si
empareja su mando a distancia de
BD
can
otro
sistema
psr
adicional, tendni que
registrarlo de nuevo para poder usar su
mando
a distancia
can
el
primer sistema
PS3~;
es decir,
para usar
el
mando
a distancia de
BD
can
el
sistema
PS3'"
original, tendra que volver a
emparejar los dispositivos.
Como
se
utiliza el
mando
a distancia
de
BD
EJECT INPUT I<MP
TV
IT]
~
CIZ§)
CIZill
(]£J
I
PS3
I I
I<~p!.
I
TV
)
~
- Botones
DEVICES
CD®®
@@®
0®®
~1..@
Q",
-,--
AUOIO
$UelITlE
A~GlE
====
OISPU,VIOP
MENU
PllP
UP
RETURN
~~~CliJ
rEllOj
!
BlUE
I I
REO
I
t"E<N
1
}-
_ Botones de colores
PREV INSTANT
NEXT
8888
$CI<N
PLAY
SCAN
®~@
VOL
CH
~~
SONY
8otones
DEVICES
Cambian de un dispositivo a olro.
Bot6n sistema
PS3
Permite controlar
eI
sistema
psr
mediante
el
mando
a
distancia de
BD.
Bot6n AMP Permite controlar
el
amplificador
AV
mediante
eI
mando a
distancia de
BD.
Baton TV Permite controlar
la
televisi6n mediante
el
mando
a distancia
de
BD.
8otones
para
controlar
el
sistema
PS3'"',
una
television 0 un amplificador
AV
En
la
labIa a continuacion encontrara
el
significado de los distintos ieonos.
1m
Se
usa para eontrolar
el
sistema
psr.
..
Se
usa para controlar
la
television.
am
Se
usa para controlar
el
amplifieador A
V.
Boton
INPUT'
..
aD
Cambiar entre las entradas de video en televisiones y
las entradas de audio en amplifkadores
AV.
Baton
II
C>
AMP
ImI
Encender y apagar
el
amplificador A
V.
Boton
1/6
TV
..
Enccnder yapagar
la
television.
Boton 3D
..
Cambiar entre
el
modo
20
y
3D
en
la
television.
EI
futlcionamienlo diriere dependiendo
de
Ia
television.
Botones numerales
1m
..
Introducir numeros.
Baton
·/CLEAR
1m
Borrar los mimeros introducidos.
..
Permite introducir
el
punto decimal para
un
canal
secundario de difusion digital.
Boton TIME
1m
Ver
el
tiempo transcurrido 0
el
tielllpo restantc de un titulo
o capitulo.
..
Permite eonfirlllar
elnumero
de canal introducido.
Boton
-1·-
1m
..
Introdudr
canales de 2 digitos 0 mas.
Bot6n AUDIO
1m"
Cambiar
el
audio.
Hot6n SUBTITLE
1m
..
Cambial
el
idioma de los subtitulos.
Bot6n ANGLE
1m
Cambiar los angulos de vista en discos ED grabados con
multiples
angulos
en
la
misma escena.
..
Cambiar
al
modo de pantalla ancha.
Bot6n DISPLAY
1m
..
Mostrar
el
estado y
la
informaci6n del contenido que
se
esta reproduciendo.
ED
Cambiar los ajustes de
la
ventana de visualizaci6n.
Boton TOP MENU
1m
..
ED
Moslrar
el
menu.
Boton POP UPIMENU
1m
..
Moslrar
el
mem.'l
cmergente 0
el
menu.
Bot6n RETURN
1m"
ED
Saltar a
la
pantalla anterior.
Botones deeolores
1m
..
Realizar las
fundones
asignadas a cada bot6n.
Las
funciones asignadas varian dependiendo del conlenido que
esta
sicndo rcproducido.
Botones de dirccci6n
1m"
ED
Seleccionar opciones.
Baton ENTER
1m
..
ED
Confirmar
la
opd6n
0
la
selecd6n.
Rcaliza
la
misma
operaCion
que
el
boton
(8)
delmando inalambrico
DUALSHQCK.3 (de venta por separado).
Bot6n MUTE"
..
ED
Apagar
el
sonido.
Baton VOL
+/-'
..
113
Ajustar
el
nivel de sonido.
Bot6n
CH
+/-
1m
..
Cambiar canales.
ED
Cuando
se
usa
el
ampliAcador
AV.
selccciona
el
campo de
sonido.
Cuando
se
usa
c1
,iSlerna
PS3-,
nO
es
necc,ario
pulsar
ningl.lllo
de
los
botones
DEVICES
para
conlrolar
la
tc1evisi6n
<)
d
amplificador
AV.
8otones
para
controlar
el sistema
PS3™
Estos botones no
se
pueden utilizar para controlar
la
television ni
c1
amplificador
AV.
Bot6n
~
EJECT
Expulsar
el
disco.
~eraci6n
de los botones
Los botones realizan las mismas operaciones que las de un mando
A (vea
c1
diagrama
16J)
inalambrico.
Boton
~
PLAY
lniciar reproducci6n.
Bot6n
II
PAUSE
Detener
reproducd6n
temporallllente.
Bot6n.
STOP
Delener reproducci6n.
Botones
~
PREY,
Saltar al capitulo anterior 0 siguienle.
~NEXT
Botones
....
INSTANT,
Retroceder
0 avanzar
15
segundos.
...
INSTANT
EI
numero
de
segundos puedc variar en funci6n
de
la
aplicacion.
Botones
....
SCAN,
Avanzar
0 retroceder rapidamente
la
reproduccion.
....
SCAN
La
velocidad
dc
rcproducci6n cambia
cada
vez
que pulsa
el
bot6n.
Botones
Reprodudr
el
contenido un fotograma a
la
vez.
....
11/"
...
SLOW/STEP,
Si
pulsa y manticnc pulsado
el
bOlon,
el
conlenido reproducira a
I"/II~
SLOW/STEP
camara lenta.
Notas
En
fundon
del producto que se esta utilizando.
el
mando
a distancia de
50
podria no
controlar algunas fundones. Algunos botones podrian no funcionar, 0 funcionar dedistinta
forma a la indicada.
Es
posible que algunos contenidos tengan configurada con anterioridad
la
condici6n de
reproducci6n establecida
par
el
desarrollador del contenido.
En
este caso,
es
posible que
algunas operaciones de los botones
del mando a distancia no esten disponibles.
Para encender
el
sistema
psr
con
e1
mando
a distancia de
BD,
pulse
el
boton sistema
PS3
y
luego pulse cualquier bot6n que sirva para
acdonar
el
sistema
PS3'".
Si
la
carga
de
las pilas
esta
baja
Cuando
la
carga de las pilas esle baja,
es
posible que
el
mando a distancia no funcione
adecuadamente 0 que
la
distancia dentro de la cual
el
mando a
distanda
opera
se
reduzca. En
este caso, reemplace ambas pilas por unas nuevas.
EI
diselio}'
las especificaciones estan sujetos a modificaciones
sin
previo
aviso.
GARANTiA
L1MITADA
Especificaciones
Operacion
de
unatelevision 0
un
amplificador
AV
list
of
TV
manufacturer
numbers
I
liste
des
numeros
de
fabricants
de
televiseurs I
Lista
de
numeros
de
fabricantes
de
televisiones
Manufacturer
I
Remote
Code
I
Code
de
teh!commande
I
Fabricant
I
Fabricante
Codigo
del
man
do
SONY
201
A
AOC
250
ABEX
352
ADMIRAL
224,251,264,363
ADVENT
358,359
ADVENTURA
3M
AKAI
248
AIWA
229
APEX
353,354
AUDINAC
312
B
BELL&HOWElL
365
BROKSONIC
I
248,249,
250
C
CANDLE
366
CCE
267,314,317,318.319
CINERAL
313
COBY
367
CRAIG
286,287,288,
289
CURTIS MATHIS
20'
D
DAE\'\'OO
313,314,315,316,317
DAYTRON
29.
DURABRAND
330, 331, 332
E
EMERSON
286, 287,288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296
EMPREX
337
ESA
296,297
F
FISHER
368
FUJITSU
230,231,232,233,234,235,236
FUNAI
246,341
G
GENERAL ELECTRIC 208, 255, 258, 261, 262, 263
GOLDSTAR
306,307,308,309,310
GRADIENTE
239,240,241,254
H
HAlER
355
HITACHI
215,216,217,218
HP
283, 284, 285
HUMAX
36'
I
lLO
I 349, 350, 351
INSIGNIA
347,348,349
J
ICPENNY
306
JENSEN
370
IVe
241,242,243
K
KONKA
I
356.357
KTV
311,312
l
LG
I
305,306,307,308,309
LXI
I
210,368
M
MGA
220,221
MAGNAVOX
266,267.268,269,270,271,
272, 273, 274, 275, 276, 277,
350
MARANTZ
221
MEMOREX
332
MITSUBISHI
219,220,221
MAXENT
371
N
NEC
239
NOBLEX 323, 324, 325
0
OLEVIA
I
360,361,362
ORION
244,245
P
PANASONIC
202,203,204,205,206,207,208,261
PHILCO
218,326
PHILIPS
275,276,277,278,279,280
PIONEER
237,238
PORTLAND
256
PROSCAN
251,252,
2S3, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 307
PROTON
327
PROTRON
328,329
Aprox. 50.0 x 230,0 x 19,5 mOl (2,0 pul. x 9,0 pul. x 0,8 pul.)
(anchura
x
altura
x 10ngitud)
5"C·
35"C (41"F . 95"F)
Temperatura
de
funcionamiento
Dimensiones
externas
Fuente
de
alimentacion
de Pitas
tipo
AAA (2)
energia
Puede
usar
eI
Mando
a
distanda
de
BO
para
accionar
un
aparato
de televisi6n a
un
amplificador
AV.
Configure
cl
codigo
remolo
que
corresponde
al
produclo
lltilizado. Para las
marcas
de
televisores distintas
de
Sony,
primero
debe
configurar
el
codigo
remoto
(consulte las listas
siguientes). En
eI
mpmento
de]a
compra,
el
mando
a
distancia
de
BD esta
configurado
para
ser
utilizado
can
televisores y amplificadores
AV
de
Sony.
1
Pulse
el
boton
CLEAR
al
mismo
tiempo
que
mantiene
pulsado
uno
de
los
botones
DEVICES.
Pulse
el
bolon
TV
para
una
television 0 el
bol6n
AMP
para
un
amplificador
AV.
2
Introduzca
el
codigo
del
mando
de
3
dfgitos
mientras
el
boton
DEVICES
esta
parpadeando.
Pruebe
cada
cMigo
por
orden
yseleccione
uno
que
Ie
permita
controlar
la televisi6n 0
el
amplificador
AV
con
el
mando
a
distancia
de
BD.
3
Pulse
el
boton
ENTER
(aceptar).
Una
vez
configurado
el c&ligo del
mando
de
la lelevisi6n 0
del
amplificador
AY,
eI
boton
DEVICES
Sf
iluminara.
Compruebe
que
puede
conlrolar
la television 0
eI
amplificador
can
el
mando
a dislancia.
Configuraci6n del c6digo del
mando
para
una
televisi6n
que
no
esta
incluida
en
la
lista
de
fabricantes
Para los
aparatos
de
television
que
no
estan
incluidos
en
la lista provisla,
puede
introducir
manualmente
el c&ligo
del
mando
para
poder
accionar
la television
con
el
mando
a distancia
de
BD.
1
Pulse
el
baton
ClEAR
(borrar)
al
tiempo
que
mantiene
pulsado
el
boton
II
<.!:lTV.
EI
boton
TV
parpadeara.
2
Pulse
el
bot6n
CH
+Yel
boton
I/<.!:lTV
del
mando
a
distancia
de
BO
uno
despues
del
Olro.
Repita esta
operacion
hasta
que
pueda
accionar
la televisi6n.
EI
boton
CH
+
aumenta
eI
numero,
mientras
que
el
baton
CH
-
10
reduce.
3
Pulse
el
boton
ENTER
(aceptar).
Una
vez establecido el
c6digo
del
manda
de
la televisi6n,
eI
bat6n
TV
se
iluminar.\.
Campruebe
que
puede
cOlllrolar]a televisi6n
can
el
mando
a distancia.
Sony
Computer
Entertainment
America
LLC (SCEA)
garantiza
al
comprador
original
que
este
producloestar.i.libre
de
defeclos
en
material y fabricacion
por
un
periodo
de
un
(I)
alia
a
partir
de
la fecha
de
compm.
Esla garantia
no
es aplicable a
otros
productos
consumibles
(como
baterias). Para defectos
en
materiales y fabricaci6n
denim
del
periodo
de
garantia,
mostrando
prueba
decompra,
SCEA
acepta
por
un
periodo
de
un
(I)
alio
repararo
reempla7.ar este
prodUCIO
con
uno
nuevo 0 recertificado
de
fabrica a la e1eccion
de
SCEA. Para el
prop6sito
de
esta
Garanlia
Limilada,
~recertificado
de
fabrica
B
significa
un
producto
que
ha
sido
devuelto
a
sus
especificaciones originales. Visite http://www.us.playslation.com/support 0 lIame al 1-800-
345-7669
para
recibir
una
autorizaci6n
de
retorno
e
instrucciones
de
envio. Esla
garantia
no
sera
aplicable y sera invalidada si el defecto
en
e1
produclo
de
SCEA
ha
sido
inducido
mediante
abuso,
uso
inaceptable, maltrato. negligencia 0
medias
diferentes a
un
defecto
de
maleriales a
fabricaci6n.
ESTA
GARANTlA
SE
USA EN VEZ DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTlA
Y
NINGUNA
OTRA
REPRESENTACION 0 RECLAMO
DE
CUALQUIER
NATURALEZA VINCULARA 0
OBUGARA
A SCEA.
CUALQUIER
GARANTfA
IMPLfcITA
APUCABLE
A ESTE
PRODUCTO,
INCLUYENDO
GARANTfAS
DE
APROVECHAMIENTO
Y
ADECUACION
A
UN
PROp6SITO
EN PARTICULAR, £STAN
UMITADAS
AL
PERfoDO
DE
UN
(I)
AI'lO
DESCRITO
ANTERIORMENTE.
EN
NINGUN
CASO SCEA SERA RESPONSABLE
POR
DANOS
INCIDENTALE$ 0
CONSECUENTES
BASADOS EN
LA
POSESION,
usa
aMAL
FUNCIONAMIENTO
DEL
PRODUCTO
DE SCEA.
ALGUNOS
ESTADOS 0 PROVINCIAS
NO
PERMITEN UN LIMITE EN
EL
TJEMPO
DE
DURACI6N
DE UNA GARANTIA
IMPLlcrrA
Y
ALGUNOS
ESTADOS
NO
PERMITEN
LA
EXCLUSION 0 LIMITACIONES
CONSECUENTES
0 DANOS INCIDENTALES, EN TAL
CASO
ES
POSIBLE
QUE
LAS
LlMITACIONES 0 EXCLUSIONES
NO
SE
I.E
APLIQUEN A USTED.
Esta garantia
Ie
da
cicrtos
derechos legales y
pucdc
tener
otros
derechos los cuales
depellden
del
estado
0 provincia.
Esta garantia
soIamellte es valida en los Estados Unidos y
Canada.
Puede
borrar
todos
los ajustes personali'l.ados y reslablccer
sus
valores
predetcrminados.
1
Pulse
y
mantenga
pulsado
los
botones
siguientes
en
el
orden
indicado:
Boton
MUTE
...
bot6n
-/CLEAR
(borrar)
...
bot6n
ENTER
(aceptar)
Todos
los
botoncs
DEVICES
se
iluminaran}'
los ajustes
recuperaran
sus
valores
predeterminados.
Si
el
numero
no
se
ha
establecido
En
eI
paso
3,
si el
bot6n
DEVICES
parpadea
cinco veces
rapidamente,
0
si
110
puede
conlrolar
la
televisi6n 0
el
amplificador
AV
despues
de
haber
introducido
eI
codigo, vue1va a
intentarlo
(empezando
por
el
paso
1)
con
un codigo distinto.
IjMmHIM."il§,[email protected];4j·ip.di§;"ii,Hi·ftttMI·tfi.iUi
4#
POLAROID 342, 343, 344
Q
QUASAR
I 372
R
RCA
251,252,253,2.>4,255,256.257,258,259,260,307
RADIO
SHARK
I 295
S
SAMSUNG
301,302,303.304
SANSUI
247
SANYO
225,226,227,228
SEARS
210.368
SERlE
DORADA
373
SHARP
222, 223.
224
SYLVANIA
340,341
SYMPHONIC 320.321.322
SYNTAX
338
SYNTAX-BRILUAN
339
T
TATUNG
374
TERA
37S
TOSHIBA
209,210,211.212,213,214
V
VIZIO
281.282
VIEWSONIC
333.334. 335. 336. 337
W
WESTINGHOUSE
I 345.346
Z
ZENITH 264,265
list
of
AV
amplifier
setting
numbers
I
liste
des
codes
de
configuration
pour
amplificateur
AV
I
lista
de
numeros
para
configuraramplificadores
AV
Manufacturer I Remote Code I Code
de
tl!lecommande I
Fabricant I Fabricante C6digo del mando
SONY
601,602,603
".J!,."
, "Pla)'Stalion"
and
"DUALSHOCK" are registered trademarks.
and"?
f3"
is
a trademark.
of
Son)'
Computer
Entertainmenllnc.
"XMB" and
":xross
media bar" are trademarks
of
Sony
Corporation
and
Sony
Computer
Entertainment
Inc.
"SONY"
and
"~"
are registered trademarks
of
Sony Corporation.
"J:!,."
, "PlayStation" et"DUALSHOCK" sont des marques deposces de Sony Computer Entertainment
Inc.
"?
f=r
est aussi une marque commerciale de
la
meme
societe.
"XMB"
et
"xross media bar" sont des marques
dc
Sony
Corporation
et Sony
Computer
Entertainment
Inc.
"SONY"
et
"~"
sont des marques deposees
de
Sony Corporation.
",A"
, "PlayStation")'"DUALSHOCK"
son
marcas
comerdales
registradas
de
Sony
Computer
Entertainment Inc. Asimismo, ?
f3"
es una marca
comerdal
de
dicha compania.
·XMB" y"xross media
bar"
son
marcas comerciales
de
Sony Corporation y de Son}'
Computer
Entertainment Inc.
"SONY"
y "i"
son
marcas comerciales registradas
de
Son)' Corporation.
6)
Bluetooth'
The
Bluetooth. word mark.
and
logos areowned by the Bluetooth
SIG.lnc.
and any
use
of
such marks
b}'
Son}'
Computer
Entertainment Inc.
is
under
Iicens.e.
Other
trademarks
and
trade names are those
of
their respective owncrs.
"Blu-ray
Disc-
and
"Blu-ray-
are trademarks
of
the BJu-ray Disc Association.
Les
logos
ella
marque commerciale du
1110t
Bluetooth. apparliennent
It
Bluelooth SlG, Inc. ct toute
utilisation de ces marques
commcrciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordee sous
licence.
Les
autres marques commercinles et deposccs
appartiennenla
lellrs detenteurs respeetifs.
"Blu-ra)'
DisC"
et "Blu-rny-" sont des marques de Blu-ray Disc Association.
=.
C
2011
Sony
Computer
Entertainment
Inc.
AU
rights
reserved.
C
201
I
Sony
Computer
Entertainment
Inc.
Tous
droits
reservl!s.
Printed
in
China
Imprime
en
Chine

Transcripción de documentos

Commande d'un telev;seur ou d'un amplificateur AV La telecommande BD vous permel de commander un televiseur ou un amplificaleur AY. Vous devez regler Ie code de la uHoEcommande pour Ie fake correspondre i cdui de I'appareil utilise. Pour les marques de televiseur autres que Sony, vous devez tout d'abord regler Ie code de la telecommande (reportez.vous a la Iiste ci.dessous). Par defaut, la telttommande 50 est reglee pour eire ulilisee avec des leleviseurs et des amplificateurs AV de marque Sony. 1 Appuyez sur la touche CLEAR tout en appuyant et maintenant enfoncee la touche DEVICES. Appuyez sur la louche TV pour uliliser un lelhiseur ou sur la touche AMP pour utiliser un amplificaleur AY. 2 Saisissez Ie code de la telecommande a trois chiffres pendant que la touche DEVICES c1ignote. Essayez chaque code dans l'ordre puis selectionnez cdui qui vous pcrmet de commander Ie telcviseur ou I'amplificateur AV a partir de la leloEcommande BD. 3 Appuyez sur la touche ENTER. Une fois que Ie code de telecommande du televiseur ou de I'amplificateur AV est parametre, la touche DEVICES s'allume. Verifiez que vous pam-ez commander Ie tele\;seur ou I'amplificateur aI'aide de la telecommande. Reglage du code de telecommande d'un te!eviseur qui ne se trouve pas dans la liste des fabricants Pour les televiseurs non reperlories dans la liste, il est possible de saisir manuellementle code de te!l~commande pour pouvoir commander Ie televiseur a I'aide de la telecommande 3D. 1 2 3 ADVERTENCIA • Antes de uliliur c:ste producto, Ie.. detenidamtnte es!t manual y consir\'do para fulul'U comuh:u. Consulte tamlKen las instruccionc:s del sistefIl2 Pb.ySt.ation.3. • No manipule pilas d..ftadas 0 con fugas. Precauciones Uso de las pilas • Nunca arroje las pilas al fuego. • 5i d material procedcntc dc la fuga de una bateda entra en contaclo con su pie!. lIeve a cabo las acciones sigulcntes: - 5i el material Ie entra en los ojos, no se los frole. Enjuaguese inmedialamente los 0)05 con agua limpia y solicite asistencia medica. 5i d ma!erial entra em contacto con la pid 0 la ropa, adare inmediatamente la ~ona afectada con agua Iimpia. P6ng:.tse en contaeto con su medico sl sufre una inflamadon 0 dolore.!. - • MaRtenga cI produclo fuera del aleance de los niiios.. 5i un nino pequeno se tragara alguna pH.. 0 pieza pequena del producto, podria sufrir ksionc:s 0 pfO\'QCar un accidente. • No utilice pil:;lS que san distinta5 de las esp«ifiadas, y siempre reemplactlas por cl mismo tipo de pila. No made pilas vi<'jas con pilas nuCV:ts. • Coloque las pil:;lS con 105 po!os po$ilivo (+) y ncgati\'O (-) en I.. oriemadOn correcta. • Relire I..s pilas cuando hayan alcam:ado eI final d.. su 'ida util, 0 si eI mando a distanci.. de BD "a a ser almacenado durante un p<'riodo de tiempo prolongado. • Este produelo se entr..ga con pilas no recargabks. Al final de la vida util de las pilas, desechelas eonforme a]a normati"a medioambientallocal vigente. Appuyez sur la touche CLEAR tout en appuyant et maintenant enfoncee la touche 1/0 Utilizacion y manejo TV. • No exponga el mando a distanda de BD a ahas temperaturas, a humedad devada Ili a la La touche TV clignote. • No permita que se inlrodu7.ean Iiquidos ni particulas pequeiias en el produclo. • No eoloque objetos pesados sobre cl producto. • Nuna desmonte ni modifique el prodUClo. Appuyez sur la touche CH + et sur la touche II OTV de la telecommande BD I'une apres I'autre. Repetez celie operation jusqu'a ce que vous puissiez commander Ie televiseur. Appurez sur la touche CH + pour augmenter Ie numero et sur la touche CH - pour Ie diminuer. Appuyez sur la touche ENTER. Une fois Ie code de telecommande du tileviseur parametre, la touche TV s'a1lume. Verifiez que \'ous pouvez commander Ie lelcviseur a l'aide de la lelecommande BD. Si aucun numero n'est para metre Au cours de lelape 3, si la touche DEVICES clignote rapidement cinq fois de suite ou si vous ne pouvez pas commander Ie televiseur ou I'amplificateur AV apres avoir saisi Ie code, reessayez il partir de lCtape I en utilisant un code different. p~rsonnalises et lu~ solar directa. • No lire, deje caer eI producto. ni tampoco 10 exponga a goIpcs contund..nt6. • No coloque ningun tipo d.. material de £Oma 0 'inilo en tI ext..rior del produeto durante un periodo de tiempo prolongado. • Allimpiar el producto, utilice un pallo sua\,\: y 5«0. No utilice disoh-cntc:s ni aim suslancias quimicas. Avisos de la FCC y de la IC Este equipo cumple los limlles de exposicion a la radiacion de la FCC y de la IC establecidos para entomos no control ados. y Cum pie las directrices d.. la FCC sabre exposicion ala radiofm:uencia (RF) incluidas ..n ..1 Suplemento C de su documento OET6S}' del documento R55·I02 de las directrices de exposicion a radiofreeuencia (RF) de la IC, F..ste equipo tiene ni\'Cles extremadamente bajos de ellergia RF que han sido decl~rados conformes sin llccesitad de realizar pruebas de tasa de ahsorcion especifica (SAR). Este transmisor 110 debe colocarse cerea de otra antena 0 transmisor. ni usarse con e1los. NOTA: Restauration des reglages par defaut Vous pouvez supprimer tous It'S parametres 1 m relablir I~s r,:glages par defaut. Appuyeret maintenez enfoncees les touches suivantes dans I'ordre indique : Touche MUTE. Touche -/CLEAR. Touche ENTER =~===,-_~_ Toulesles touches DEVICES vont s'allumer etles rCgiages par defaut vont etre retablis. Specifications Este equipo ha superado \'arias pruebas y cumple con los lfmites para un dispositil'O digital de Clase B, de conformidad con 10 establceido en la Parte IS del rcglamento de la FCC, Estos lfmitc:s se han disenaoo para ofrecer una proteccion ruonable conlra int..rf..renciu daiiinas en una inslalacion residencial Est.. equipo gener:>, uliliu y puede radiar energia de r;ldiofrecuencias 1', si no es instalado y utilit3rlo de acuerdo con las InslruCciones proporeionadu. pued.. causar interferencias daiiinas alas eomunicaeiones de r;ldio. Sin embargo. no haygarantia alguna de que dicbas intmerencias no tendrin lugar en eiert:;l.S insta.laciones. Si est.. equipo causa intm..rencias daninas a la rec:.-peiOn de r:>dio 0 tdevisiOn, 10 eual puee:le determinan;e encendiendo)' apagando los equipos. se ruega aI usuario que intente corregir b interferencia mediante uno de los siguientes metodos: Vuelva a orientaro colncar la anlena de recepcion. Source d'alimentation Piles AAA (2) Dimensions exterieures Environ 50 x 230 x 19,5 mm (2,0 po. x 9,0 po. x 0,8 po.) (largeur x hauteur x longueur) Temperature de fonctionnement SoC _ 3SoC (41°F· 95°F) Aumente la distancia entre el equipo}' cI reccptor. Conecle eI equipo a una toma de eorriente de Ull circuito distinto al que ..st:i concclado d receptor. Con suite con cl distribuidor 0 un tccnieo de radio/telel'ision experimenlado para recibir aruda. Tenga en cuenla que cualquier cambio 0 modifkacion no aprohado expres3mclltc por 13 parte responsablc de la conforrnidad podria invalidar la amorizaci6n del usuario para mane)ar estc equipo. Eslc disp<»i1i\'O digital de Clase B posce la conformidad de la ICES-OOJ de Canada. Conception ~I specifications sujeues a modification sans prea\'is. GARANTIE L1MITI~E Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) garanlil al'acheleur original que ce produit ne presentern aucun \'1ce materiel ou de fabrication pendant une periode d'un (I) an a compter de la date d'achat. Cetle garanlie ne couvre pas It'S consommables (tels que les batteries). Pour tout defaut de materiel ou de fabrication constate ou survenant durant la periode de garantie, SCEA accepte pendant une periode d'un (I) an et sur presentation d'une preuve d'achal, de reparer ou de remplacer ce produil, selon Ie choix de SCEA, par un produitlleuf ou recenifie par l'usine. Aux fins de cette Garantie limitee, Ie terme« recertifie par J'usine" signifie un prodllil relourne a ses specifications originales. Visitez http://www.us.playstation.com/ support ou appelez Ie 1-800-345-7669 pour recevoir une autorisation de relour de prodllit et des instructions dbpedition. Celte garnntie Ile s'applique plus si Ie vice du produit SCEA a ete cause par abus, mauvais traitement, negligence ou dommages non lies aux materiels ou a la fabrication. CETTE GARANTIE REM PLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE AUTRE REPR£SENTATION OU R£CLAMATION DE TOUTE NATURE NE DEVRA LIER OU OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES GARANTIES SUR LA QUALIT£ MARCHANDE OU LE CARACf£RE lITILlSABLE DE CE PRODUIT POUR UN BlIT PR£CIS, SONT UMIT£ES A LA P£RIODE D'UN (I) AN SUSMENTIONN£E. EN AUCUN CAS, SCEA N'ASSUMERA DE RESPONSABILIT£ PAR RAPPORT AUX DOMMAGES CONS£QUENTS OU ACCESSOIRES Rt5ULTAI\IT DE LA POSSESSION, DE I.:VTILISATION OU DU MAUVAIS FONCfIONNEMENT DE CE PRODUIT SCEA. CERTAINS tTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LlMITES SUR LA DUR£E D'UNE GARANTIE IMPLlClTE ET QUELQUES tTATS NE PEIUvlETTENT PAS LEXCLUSJON OU DES LlMITES DE TOUT DOMMAGE INDlHECT OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSII~LE QUE LES L1MITES OU LES EXCLUSIONS SUSMENTIONN£ES NE S'APPLIQUENT PAS. Celie garantie vous confere des droits legaux precis 1'1 vous pouvez egalement posseder d'autres droits pouvanl varier d~tat en etat ou de province en province. Cene garantie nest applicable qu'aux ttats-Unis et au Canada. Conformc a la norrnali,':;I de Industry Canada, este transmisar de radio sOlo puede funcionar con una antena d.. tipo yganancia ma:oma (0 inferior) para el transmisor aprobada po.- Industry' Canada. Para .wue'r posibles interferencias de radio que puedan afectar a otros usuarios, tI !ipo de anten.. )· su ganancia debm e1egilU de tal form;l que: I.. potencia isOI.ropa radiada equi\':t.ient.. (p.i.r.... ) no sea superior a b n«curl.. para una comunicacKm correcta. Lo que se puede hacer con el man do a distancia de 80 • Elmando a distancia de BD utiliza tecnologia ina1;\mbrica Bluetooth. para accionar el sistema Psr ycontrolar la reproducci6n de los tipos de discos habituales, incluidos los Blu-ray Disc~ (BD). • Tambien puede controlar lit reproducci6n de multimedia en modo streaming (sin descarga) y conlrolar la reproducci6n de contenido descargado al disco duro del sistema psr. • La teenologia de infrarrojos (iR) Ie l?ermilc accionar disposilivOS perifericos como aparatos de lelevisi6n y ampJificadores AV·. Para cl funcionamiento por IR debe apunlar con el transmisor de IRdel mando a distancia de BD directamente hacia el disposilivo. Compruebe que no hay ningtin obstaculo enlre el mando a distancia de BD y el dispositivo en cueslion. ( Sistema PlayStation.3 Televisi6n Comunicaci6n inalambrica Bluetooth" -: Amplificador AV : Comunicaci6n -:::: ":' porlR (infrarrojos} "'~ ~\ Transmisor IR Mando a distancia de Bo • S610 se pueden u,ar el si~terna de sonido envoh'cntc (CECH·ZVSI Uj {dc \-cnta por separadoj y 1M arnplifkadorc, AV falJricados por Sony Corporation. Preparaci6n para la utilizaci6n. 8otones para controlar el sistema PS3'"', una television 0 un amplificador AV En la labIa a continuacion encontrara el significado de los distintos ieonos. 1m - Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia de ED y eoloque las pilas inc1uidas teniendo euidado de haeerlo en la orientaci6n correeta. Funcionamiento del sistema PS3T11'1 Se usa para eontrolar el sistema psr. . . Se usa para controlar la television. am Se usa para controlar el amplifieador AV. Boton INPUT' Como comprobar la version del software del sistema PS3'" las entradas de audio en amplifkadores AV. Para usar el mando a distancia de ED, la versi6n del software del sistema psr debe ser 3.60 a posterior. Podni. comprobar la versi6n del software del sistema seleccionando ~ (Ajustes) • G", (Ajustes del sistema). (lnformacion del sistema] en el menu XME," (XrossMediaBar) del sistema psr. Registro (emparejamiento) del mando a distancia de 8D con un sistema PS3'· Esta operacion se realiza s610 una vez, cuando se utiliza el mando a distancia de BD por primera vez. 1 Encienda el sistema PS3"". 2 Desde el menu XMBTM del sistema PS3'M, seleccione ~ (Ajustes). Q (Ajustes de accesorios). [Registrar mando a distancia de BD] y luego pulse el boton (8). 3 Siga las instrucciones de la pantalla para registrar el mando a distancia de BD. 0 Baton II C> AMP Notas • Si desea conocer las instrucciones de uso mas recientes, cOllSulte la Guia del usuario para el sistema PS3~ en (http://manuals.playstation.netldocumentl). • S610 un mando a distaneia de BD pude ser registrado con el sistema PS3'". • Si empareja su mando a distancia de BD can otro sistema psr adicional, tendni que registrarlo de nuevo para poder usar su mando a distancia can el primer sistema PS3~; es decir, para usar el mando a distancia de BD can el sistema PS3'" original, tendra que volver a emparejar los dispositivos. Como se utiliza el mando a distancia de BD . . Enccnder y apagar la television. Boton 3D . . Cambiar entre el modo 20 y 3D en la television. EI futlcionamienlo diriere dependiendo de Ia television. Botones numerales 1m. . Introducir numeros. 1m Borrar los mimeros introducidos. Baton ·/CLEAR . . Permite introducir el punto decimal para un canal secundario de difusion digital. Boton TIME I<MP Boton -1·- Hot6n SUBTITLE Bot6n ANGLE IT] ~ CIZ§) CIZill (]£J I PS3 I I I<~p!. I TV ) Bot6n DISPLAY 1m. . Mostrar el estado y la informaci6n del contenido que Boton TOP MENU ED Cambiar los ajustes de la ventana de visualizaci6n. 1m. . ED Moslrar el menu. se esta reproduciendo. Botones de eolores ~ - Botones DEVICES CD®® @@® 0®® ~1..@ AUOIO Botones de dirccci6n DUALSHQCK.3 (de venta por separado). Baton VOL +/-' Bot6n CH +/- 1m. . Cambiar canales. A~GlE ED Cuando se usa el ampliAcador AV. selccciona el campo de OISPU,VIOP MENU PllP UP RETURN ~~~CliJ rEllOj ! BlUE I I REO I t"E<N }- _ 1 1m" ED Seleccionar opciones. 1m. . ED Confirmar la opd6n 0 la selecd6n. Rcaliza la misma operaCion que el boton (8) delmando inalambrico . .ED Apagar el sonido. . .113 Ajustar el nivel de sonido. Bot6n MUTE" Q", $UelITlE 1m. . Moslrar el mem.'l cmergente 0 el menu. 1m" ED Saltar a la pantalla anterior. 1m. . Realizar las fundones asignadas a cada bot6n. Las funciones asignadas varian dependiendo del conlenido que esta sicndo rcproducido. Baton ENTER ==== -,-- 1m. . Introdudr canales de 2 digitos 0 mas. 1m" Cambiar el audio. 1m. . Cambial el idioma de los subtitulos. 1m Cambiar los angulos de vista en discos ED grabados con multiples angulos en la misma escena. . . Cambiar al modo de pantalla ancha. Bot6n RETURN TV 1m Ver el tiempo transcurrido 0 el tielllpo restantc de un titulo o capitulo. . . Permite eonfirlllar elnumero de canal introducido. Boton POP UPIMENU INPUT ImI Encender y apagar el amplificador AV. Boton 1/6 TV Bot6n AUDIO EJECT . .aD Cambiar entre las entradas de video en televisiones y sonido. Botones de colores • Cuando se usa c1 ,iSlerna PS3-, nO es necc,ario pulsar ningl.lllo de los botones DEVICES para conlrolar la tc1evisi6n <) d amplificador AV. 8otones para controlar el sistema PS3™ Estos botones no se pueden utilizar para controlar la television ni c1 amplificador AV. PREV INSTANT NEXT 8888 $CI<N PLAY SCAN ®~@ VOL CH ~~ SONY 8otones DEVICES Cambian de un dispositivo a olro. Bot6n sistema PS3 Permite controlar eI sistema psr mediante el mando a distancia de BD. Bot6n AMP Permite controlar el amplificador AV mediante eI mando a distancia de BD. Baton TV Permite controlar la televisi6n mediante el mando a distancia de BD. Bot6n ~ EJECT Expulsar el disco. ~eraci6n de los botones A (vea c1 diagrama 16J) Los botones realizan las mismas operaciones que las de un mando inalambrico. Boton ~ PLAY lniciar reproducci6n. Bot6n II PAUSE Detener reproducd6n temporallllente. Bot6n. STOP Delener reproducci6n. Botones ~ PREY, Saltar al capitulo anterior 0 siguienle. Botones .... INSTANT, • ... INSTANT Retroceder 0 avanzar 15 segundos. EI numero de segundos puedc variar en funci6n de la aplicacion. Botones ....SCAN, .... SCAN Avanzar 0 retroceder rapidamente la reproduccion. La velocidad dc rcproducci6n cambia cada vez que pulsa el bot6n. Botones .... 11/"... SLOW/STEP, I"/II~ SLOW/STEP Reprodudr el contenido un fotograma a la vez. Si pulsa y manticnc pulsado el bOlon, el conlenido reproducira a camara lenta. ~NEXT Notas En fundon del producto que se esta utilizando. el mando a distancia de 50 podria no controlar algunas fundones. Algunos botones podrian no funcionar, 0 funcionar de distinta forma a la indicada. Es posible que algunos contenidos tengan configurada con anterioridad la condici6n de reproducci6n establecida par el desarrollador del contenido. En este caso, es posible que algunas operaciones de los botones del mando a distancia no esten disponibles. Para encender el sistema psr con e1 mando a distancia de BD, pulse el boton sistema PS3 y luego pulse cualquier bot6n que sirva para acdonar el sistema PS3'". Si la carga de las pilas esta baja Cuando la carga de las pilas esle baja, es posible que el mando a distancia no funcione adecuadamente 0 que la distancia dentro de la cual el mando a distanda opera se reduzca. En este caso, reemplace ambas pilas por unas nuevas. Operacion de una television 0 un amplificador AV Puede usar eI Mando a distanda de BO para accionar un aparato de televisi6n a un amplificador AV. Configure cl codigo remolo que corresponde al produclo lltilizado. Para las marcas de televisores distintas de Sony, primero debe configurar el codigo remoto (consulte las listas siguientes). En eI mpmento de]a compra, el mando a distancia de BD esta configurado para ser utilizado can televisores y amplificadores AV de Sony. 1 Pulse el boton CLEAR al mismo tiempo que mantiene pulsado uno de los botones DEVICES. Pulse el bolon TV para una television 0 el bol6n AMP para un amplificador AV. 2 Introduzca el codigo del mando de 3 dfgitos mientras el boton DEVICES esta parpadeando. Pruebe cada cMigo por orden y seleccione uno que Ie permita controlar la televisi6n 0 el amplificador AV con el mando a distancia de BD. 3 Pulse el boton ENTER (aceptar). Una vez configurado el c&ligo del mando de la lelevisi6n 0 del amplificador AY, eI boton DEVICES Sf iluminara. Compruebe que puede conlrolar la television 0 eI amplificador can el mando a dislancia. list of TV manufacturer numbers I liste des numeros de fabricants de televiseurs I Lista de numeros de fabricantes de televisiones Manufacturer I Fabricant I Fabricante Remote Code I Code de teh!commande I Codigo del man do SONY 201 A 250 352 AOC ABEX ADMIRAL 224,251,264,363 ADVENT 358,359 ADVENTURA 3M AKAI 248 AIWA 229 APEX 353,354 AUDINAC 312 B Configuraci6n del c6digo del mando para una televisi6n que no esta incluida en la lista de fabricantes BELL&HOWElL BROKSONIC Para los aparatos de television que no estan incluidos en la lista provisla, puede introducir manualmente el c&ligo del mando para poder accionar la television con el mando a distancia de BD. C CANDLE 1 Pulse el baton ClEAR (borrar) al tiempo que mantiene pulsado el boton I I <.!:lTV. EI boton TV parpadeara. CINERAL 2 Pulse el bot6n CH + Yel boton I/<.!:lTV del mando a distancia de BO uno despues del 3 365 248,249, 250 366 CCE COBY CRAIG 267,314,317,318.319 313 367 286,287,288, 289 Olro. CURTIS MATHIS 20' Repita esta operacion hasta que pueda accionar la televisi6n. EI boton CH + aumenta eI numero, mientras que el baton CH - 10 reduce. D DAE\'\'OO 313,314,315,316,317 Pulse el boton ENTER (aceptar). Una vez establecido el c6digo del manda de la televisi6n, eI bat6n TV se iluminar.\. Campruebe que puede cOlllrolar]a televisi6n can el mando a distancia. DAYTRON 29. DURABRAND 330, 331, 332 E EMERSON Si el numero no se ha establecido En eI paso 3, si el bot6n DEVICES parpadea cinco veces rapidamente, 0 si 110 puede conlrolar la televisi6n 0 el amplificador AV despues de haber introducido eI codigo, vue1va a intentarlo (empezando por el paso 1) con un codigo distinto. IjMmHIM."il§,[email protected];4j·ip.di§;"ii,Hi·ftttMI·tfi.iUi4# Puede borrar todos los ajustes personali'l.ados y reslablccer sus valores predetcrminados. 1 I Pulse y mantenga pulsado los botones siguientes en el orden indicado: Boton MUTE ... bot6n -/CLEAR (borrar) ... bot6n ENTER (aceptar) Todos los botoncs DEVICES se iluminaran}' los ajustes recuperaran sus valores predeterminados. 286, 287,288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296 EMPREX 337 ESA 296,297 F FISHER 368 FUJITSU FUNAI 230,231,232,233,234,235,236 246,341 G GENERAL ELECTRIC GOLDSTAR GRADIENTE 208, 255, 258, 261, 262, 263 306,307,308,309,310 239,240,241,254 H HAlER Especificaciones Fuente de alimentacion energia Dimensiones externas Temperatura de funcionamiento de Pitas tipo AAA (2) HITACHI 355 215,216,217,218 HP HUMAX 36' 283, 284, 285 I Aprox. 50.0 x 230,0 x 19,5 mOl (2,0 pul. x 9,0 pul. x 0,8 pul.) (anchura x altura x 10ngitud) lLO 5"C· 35"C (41"F . 95"F) INSIGNIA I 349, 350, 351 347,348,349 J 306 ICPENNY JENSEN EI diselio}' las especificaciones estan sujetos a modificaciones sin previo aviso. 370 241,242,243 IVe GARANTiA L1MITADA K KONKA Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) garantiza al comprador original que este producloestar.i.libre de defeclos en material y fabricacion por un periodo de un (I) alia a partir de la fecha de compm. Esla garantia no es aplicable a otros productos consumibles (como baterias). Para defectos en materiales y fabricaci6n denim del periodo de garantia, mostrando prueba decompra, SCEA acepta por un periodo de un (I) alio repararo reempla7.ar este prodUCIO con uno nuevo 0 recertificado de fabrica a la e1eccion de SCEA. Para el prop6sito de esta Garanlia Limilada, ~recertificado de fabrica significa un producto que ha sido devuelto a sus especificaciones originales. Visite http://www.us.playslation.com/support 0 lIame al 1-800345-7669 para recibir una autorizaci6n de retorno e instrucciones de envio. Esla garantia no sera aplicable y sera invalidada si el defecto en e1 produclo de SCEA ha sido inducido mediante abuso, uso inaceptable, maltrato. negligencia 0 medias diferentes a un defecto de maleriales a fabricaci6n. ESTA GARANTlA SE USA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTlA Y NINGUNA OTRA REPRESENTACION 0 RECLAMO DE CUALQUIER NATURALEZA VINCULARA 0 OBUGARA A SCEA. CUALQUIER GARANTfA IMPLfcITA APUCABLE A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO GARANTfAS DE APROVECHAMIENTO Y ADECUACION A UN PROp6SITO EN PARTICULAR, £STAN UMITADAS AL PERfoDO DE UN (I) AI'lO DESCRITO ANTERIORMENTE. EN NINGUN CASO SCEA SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALE$ 0 CONSECUENTES BASADOS EN LA POSESION, MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE SCEA. ALGUNOS ESTADOS 0 PROVINCIAS NO PERMITEN UN LIMITE EN EL TJEMPO DE DURACI6N DE UNA GARANTIA IMPLlcrrA Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACIONES CONSECUENTES 0 DANOS INCIDENTALES, EN TAL CASO ES POSIBLE QUE LAS LlMITACIONES 0 EXCLUSIONES NO SE I.E APLIQUEN A USTED. Esta garantia Ie da cicrtos derechos legales y pucdc tener otros derechos los cuales depellden del estado 0 provincia. Esta garantia soIamellte es valida en los Estados Unidos y Canada. B usa a I 356.357 311,312 I I 305,306,307,308,309 KTV l LG LXI M MGA MAGNAVOX 210,368 220,221 266,267.268,269,270,271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 350 MARANTZ MEMOREX MITSUBISHI 221 332 219,220,221 MAXENT 371 N NEC 239 NOBLEX 323, 324, 325 0 OLEVIA ORION I 360,361,362 244,245 P PANASONIC PHILCO 202,203,204,205,206,207,208,261 PHILIPS 275,276,277,278,279,280 237,238 PIONEER PORTLAND 218,326 256 PROSCAN 251,252, 2S3, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 307 PROTON 327 328,329 PROTRON POLAROID 342, 343, 344 Q QUASAR R RCA RADIO SHARK S SAMSUNG SANSUI SANYO SEARS SERlE DORADA SHARP SYLVANIA SYMPHONIC SYNTAX SYNTAX-BRILUAN I 372 I 251,252,253,2.>4,255,256.257,258,259,260,307 295 301,302,303.304 247 225,226,227,228 210.368 373 222, 223. 224 340,341 320.321.322 338 339 T TATUNG 374 TERA 37S TOSHIBA 209,210,211.212,213,214 V VIZIO VIEWSONIC 281.282 333.334. 335. 336. 337 W WESTINGHOUSE I 345.346 Z ZENITH 264,265 list of AV amplifier setting numbers I liste des codes de configuration pour amplificateur AV I lista de numeros para configurar amplificadores AV Manufacturer I Fabricant I Fabricante Remote Code I Code de tl!lecommande I C6digo del mando SONY 601,602,603 ".J!,." , "Pla)'Stalion" and "DUALSHOCK" are registered trademarks. and"? f3" is a trademark. of Son)' Computer Entertainmenllnc. "XMB" and ":xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" and "~" are registered trademarks of Sony Corporation. "J:!,." , "PlayStation" et"DUALSHOCK" sont des marques deposces de Sony Computer Entertainment Inc. "?f=r est aussi une marque commerciale de la meme societe. "XMB" et "xross media bar" sont des marques dc Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" et "~" sont des marques deposees de Sony Corporation. ",A" , "PlayStation")' "DUALSHOCK" son marcas comerdales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, ? f3" es una marca comerdal de dicha compania. ·XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y de Son}' Computer Entertainment Inc. "SONY" y "i" son marcas comerciales registradas de Son)' Corporation. 6) Bluetooth' The Bluetooth. word mark. and logos are owned by the Bluetooth SIG.lnc. and any use of such marks b}' Son}' Computer Entertainment Inc. is under Iicens.e. Other trademarks and trade names are those of their respective owncrs. "Blu-ray Disc- and "Blu-ray- are trademarks of the BJu-ray Disc Association. Les logos ella marque commerciale du 1110t Bluetooth. apparliennent It Bluelooth SlG, Inc. ct toute utilisation de ces marques commcrciales par Sony Computer Entertainment Inc. est accordee sous licence. Les autres marques commercinles et deposccs appartiennenla lellrs detenteurs respeetifs. "Blu-ra)' DisC" et "Blu-rny-" sont des marques de Blu-ray Disc Association. =. C 2011 Sony Computer Entertainment Inc. AU rights reserved. C 201 I Sony Computer Entertainment Inc. Tous droits reservl!s. Printed in China Imprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony CECH-ZRC1U Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario