Kenwood SW-40HT Manual de usuario

Categoría
Receptor
Tipo
Manual de usuario
SW-40HT B61-1290-00 0
27
ESPAÑOL
Antes de encender el aparato
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las
tensiones siguientes.
Europa y Reino Unido............................ CA 230 V solamente
Otros países ............... CA110-120 / 220-240 V conmutable *
Precauciones de seguridad
EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO
FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION
Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.
EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN
AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTE-
RIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA
QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCAR-
GA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTE-
RIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIE-
ZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PER-
SONAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONES
NECESARIAS.
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN
Aunque el conmutador principal esté en la posición OFF,
no se cortará completamente el suministro eléctrico
procedente de la toma de CA de pared.
Información acerca de la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable
a los países de la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor
con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la
vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones
que puedan dar el tratamiento adecuado a estos
productos y a sus subproductos residuales
correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local
para obtener información sobre el punto de
recogida más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la
eliminación de residuos ayuda a conservar los
recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
* Selección de tensión alterna
El conmutador selector de tensión alterna, ubicado en el
panel trasero, ha sido ajustado a la tensión utilizada en el
lugar de destino. Antes de conectar el cable de alimentación
en la toma de CA, cerciórese de que la posición del
conmutador concuerda con la tensión de la línea. De lo
contrario, ajuste el conmutador a la tensión de línea
siguiendo las indicaciones siguientes.
Nota: Nuestra garantía no cubre las averías causadas por
una tensión de línea excesiva debida a un ajuste inapropiado
de los conmutadores selector de tensión alterna.
Conmutador selector de tensión alterna
Mueva el conmutador selector hasta la posición
correspondiente a la tensión de línea con un destornillador
u otra herramienta puntiaguda.
SW-40HT B61-1290-00 0
28
ESPAÑOL
Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto
deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la
seguridad y la utilización.
Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad
y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el
futuro.
Preste atención a las advertencias – Deberán observarse
todas las advertencias del producto y de las instrucciones de
utilización.
Siga las instrucciones – Deberán seguirse todas las
instrucciones de utilización.
1. Limpieza – Desenchufe este producto de la toma de co-
rriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni
limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para hacer la
limpieza.
2. Aditamentos – No utilice aditamentos que no hayan
sido recomendados por el fabricante del producto porque
podrían ser un peligro.
3. Agua y humedad – Este producto no deberá exponerse
al goteo ni a las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocar-
se cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lava-
dora de ropa, ni tampoco en un sótano húmedo, próximo a
una piscina, etc. No ponga ningún objeto que contenga lí-
quido como, por ejemplo, un florero, encima del aparato.
4. Accesorios – No ponga este producto en un carrito, base,
trípode, ménsula o mesa inestable. El producto podría caer-
se y lesionar gravemente a un niño o adulto, y hasta el mis-
mo producto podría dañarse seriamente. Utilice el producto
solamente con un carrito, base, trípode, ménsula o mesa
que haya sido recomendado por el fabricante. Para cualquier
montaje que se haga del producto deberán seguirse las ins-
trucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios
de montaje recomendados por el fabricante. Una
combinación del producto y un carrito deberá
moverse con mucho cuidado. Las paradas brus-
cas, la fuerza excesiva y las superficies irregula-
res pueden ser la causa de que la combinación
del producto y el carrito vuelque.
5. Ventilación Las ranuras y aberturas de la caja sirven
para la ventilación del aparato,y para asegurar un funciona-
miento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aber-
turas no deberán bloquearse nunca colocando el producto
encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
Este producto no deberá colocarse en librerías o estanterías
empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada ni se
cumplen las instrucciones del fabricante.
6. Fuentes de alimentación – Este producto deberá uti-
lizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación
indicado en el producto. Si no está seguro del tipo de fuente
de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario
o compañía eléctrica de la localidad.
7. Protección de cables de alimentación – Los cables
de alimentación deberán instalarse de forma que no pue-
dan ser pisados ni atrapados al colocar sobre o contra ellos
alguna cosa. Tenga mucho cuidado con los cables en sus
enchufes, en las tomas de corriente y en los puntos por
donde los cables salen del aparato.
8. Rayos Para mayor protección de este producto durante
una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice
durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente y desconecte también el cable de la
antena o del sistema de televisión por cable. Esto evitará
que se estropee el aparato debido a las tormentas y a las
descargas eléctricas.
9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente
de la pared, cables de extensión o tomas de corriente in-
tegrales porque podría producirse un riesgo de incendido
o una sacudida eléctrica.
10.Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca obje-
tos de ninguna clase en este producto a través de las aber-
turas porque podrán tocar punto de alta tensión peligro-
sos o cortocircuitar piezas que podrían producir un incen-
dio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos
de ninguna clase sobre el producto.
11. Reparaciones – No intente reparar este producto us-
ted mismo porque al abrir o quitar las tapas podrá expo-
nerse a una alta tensión peligrosa u otros peligros. Solicite
las reparaciones al personal de servicio cualificado.
12.Daños que deben repararse – Desenchufe este pro-
ducto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio cualificado bajo las condiciones si-
guientes:
a) Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté
estropeado.
b) Si han caído líquidos u objetos en el interior del pro-
ducto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo
las instrucciones de utilización.
e) Si el producto se ha caído o estropeado de cualquier
forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio considerable
en sus prestaciones; lo que indica que debe ser repa-
rado.
g) Si se detecta un olor anormal o humo.
13.Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario reem-
plazar piezas, asegúrese de que el técnico de reparacio-
nes utilice aquellas especificadas por el fabricante, u otras
de las mismas características que las originales. Los re-
emplazos sin autorización podrían causar un incendido,
sacudida eléctrica u otros peligros.
14.Comprobación de seguridadAl terminar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparación en este producto,
pida al técnico de reparaciones que realice comprobacio-
nes de seguridad para determinar si el producto se en-
cuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas o
no.
15.Montaje en una pared o en el techo – Este producto
deberá montarse en una pared o en el techo sólo si se
siguen las recomendaciones del fabricante.
16.Calor – Este producto deberá colocarse lejos de fuen-
tes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros productos que produzcan calor.
No ponga ningún objeto con llama como, por ejemplo, una
vela o un farol cerca del producto.
17. Líneas de alimentación eléctrica – El sistema de an-
tena exterior, de utilizar uno,no debe ponerse cerca de ca-
bles de alta tensión, luces eléctricas o circuitos de alimen-
tación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer sobre tales
cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena
exterior deberá poner muchísimo cuidado para que no to-
que cables o circuitos de alta tensión. El contacto con ellos
podría ser fatal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
SW-40HT B61-1290-00 0
29
ESPAÑOL
Introducción
Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte
de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD
confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable
audición.
Rogamos leer estas instrucciones atentamente a fin de obtener
el mejor rendimiento de estos altavoces.
Identificación de la unidad
Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la
parte posterior de la misma, en los espacios provistos en la
tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse
al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su
asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie
del aparato.
SW-40HT Número de serie
Después de desembalarlo
Después de desembalar la unidad, recomendamos la
inspección de la misma por si ha sido dañada durante el
transporte. Si la unidad está dañada o no funciona, notificarlo
al distribuidor inmediatamente. Si la unidad ha sido remitida
directamente, notificar a la compañía de transportes sin
demora. Solamente el destinatario (la persona o compañía que
recibe la unidad) puede hacer la reclamación a la compañía de
transportes por los danõs ocasionados.
Recomendamos guardar el cartón y el material de embalaje
para proteger la unidad en caso de futuros transportes.
Tenga este manual a mano para su futuro uso.
Accesorios
Cable con clavija (1)
Indice
Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con
el símbolo de exclamación
para asegurar un
funcionamiento seguro.
Antes de encender el aparato ................................... 27
Precauciones de seguridad ....................................... 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... 28
Introducción.......................................................................29
Indice ..................................................................................29
Instalación .........................................................................29
Conexiones ........................................................................ 30
Controles e indicadores .................................................... 31
Mantenimiento .................................................................. 31
Especificaciones ................................................................ 31
Instalación
El subwoofer es un altavoz virtualmente omnidireccional, por
lo que puede instalarse en cualquier parte. Por ejemplo, el
subwoofer puede instalarse a continuación del sistema cen-
tral (consistente en un amplificador, sintonizador, magnetófono,
etc.), o en una esquina de la sala, bajo un escritorio, etc.. Las
características de reproducción de ultragraves del subwoofer
son óptimas cuando el subwoofer se coloca en una esquina o
cerca de una pared. Como el componente ultragave de la
música es generalmente mono, sólo un subwoofer es necesario
para obtener un efecto de campo de sonido suficiente cuando
se utilice junto con un sistema estéreo.
PRECAUCIÓN
Para asegurar una buena ventilación, tenga en cuenta
los puntos siguientes cuando instale la unidad.
Deje una separación de más 10 cm entre el subwoofer
detrás y la(s) pared(es) circundante(s). Tenga mucho
cuidado para no tapar el sumidero térmico con una
cortina, etc. cuando haga la instalación.
No coloque el equipo sobre una cama, un sofá, una
alfombra, ni lugares similares. El polvo succionado podría
causar un incendio.
Asegúrese de instalar verticalmente el subwoofer.
Posición de instalación de los altavoces, vista desde arriba.
AB
C
Cerca de una esquina
Pared
Cerca de la pared
Lejos de la pared
Pared
Frecuencia
A
B
C
Cerca de una esquina
Cerca de la pared
Lejos de la pared
Nivel de presión acùstica
Instalación vertical
SW-40HT B61-1290-00 0
30
ESPAÑOL
Instalación
Aullido
Si el subwoofer se instala cerca de un giradiscos podría
producirse un sonido de aullido. En este caso, separe el
subwoofer del giradiscos o reduzca el volumen del subwoofer
(girando el VOLUME hacia la izquierda). El aullido podría
producirse también debido a la interferencia de cruce con un
magnetófono, reproductor de discos compactos o reproductor
de discos de vídeo, aunque esto es muy raro. Si el sonido o la
imagen parece que se distorsionan por esta razón, separe el
subwoofer de otros componentes o reduzca su volumen.
Operación cerca de un televisor
Si el Subwoofer se instala cerca de un televisor, la recepción
del televisor se verá afectada y el color de la imagen no será
adecuado. Si se observan irregularidades en el color de la
pantalla del televisor, separe el Subwoofer del televisor hasta
que su recepción sea normal.
Conexiones
Si su amplificador o receptor sólo da salida a las señales de
nivel de línea de los canales L/R separados, será necesario utilizar
un adaptador (no suministrado) para sintetizar las señales L y R
y poder conectar el subwoofer a tal amplificador o receptor.
÷ En el caso de onectar otro componente al sistema, lea
también el manual de instrucciones de ese componente.
÷ No se olvide de conectar firmemente todos los cables de
conexión. Si las conexiones están mal hechas, quizá no se
produzca sonido o el ruido podría causar interferencias.
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
PRE OUT
PRE OUT
LINE INPUT
Amplificador o Centro de Control A/V
Cable con clavija
PRECAUCIÓN
Poner simplemente el interruptor POWER en la posición
OFF no desconecta completamente la alimentación
suministrada al aparato. Para aislar completamente este
aparato de la red eléctrica resulta necesario desenchufar
el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para desconectar inmediatamente la alimentación
suministrada al aparato en caso de emergencia,
conecte la clavija del cable de alimentación a una toma
de corriente a la que se pueda tener acceso fácilmente.
PRECAUCIONES AL HACER LAS CONEXIONES
No conecte la clavija del cable de alimentación a la
toma de corriente hasta después de finalizar todas las
demás conexiones.
Antes de desenchufar un cable del aparato, asegúrese
de poner siempre el interruptor POWER en OFF y
desenchufar la clavija del cable de alimentación de la
toma de corriente.
Clavija del cable de
alimentación
A una toma mural de CA
Inserte a fondo y firmemente la
clavija del cable de alimentación
en una toma de corriente.
SW-40HT B61-1290-00 0
31
ESPAÑOL
Controles e indicadores
1 Control VOLUME
Ajusta el nivel del volumen de la salida del subwoofer.
Al girar el control hacia la derecha aumenta el nivel del
volumen, y al girarlo hacia la izquierda, el nivel del vo-
lumen disminuye.
2 Indicador POWER (Indicador de alimentación)
Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER
se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina.
3 Interruptor POWER
Púlselo para conectar/desconectar la alimentación del
subwoofer.
4 Tomas de entrado LINE INPUT (tomas para clavijas tipo
RCA)
Estas tomas se utilizan para conectar las tomas de
salida de preamplificador de subwoofer del
amplificador a este aparato.
5 Cable de alimentación
Al tomacorriente de CA
Precaución relacionada con la operación
Un nivel de entrada excesivo al subwoofer podrá alterar la
calidad del sonido o estropear la unidad. Por lo tanto, deberá
poner mucha atención a las precauciones siguientes.
Notas :
No aumente excesivamente la salida del amplificador
mientras realza el nivel de baja frecuencia con el control de
tono o el control de sonoridad del amplificador.
Cuando maneje los conmutadores del amplificador, o cuando
ponga una aguja en un giradiscos, fije el nivel de volumen
del amplificador al minimo.
5
1
3
4
2
Mantenimiento
Mantenimiento del aparato
Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un
paño blando seco. No utilice diluyente, alcohol, etc. porque
estos agentes pueden descolorar el aparato.
Respecto a los limpiadores de contacto
No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la
causa de que el sistema funcione mal. En especial, evite los
regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los
componentes de plástico podrían deformarse.
Especificaciones
Tipo ........................ Sistema de subwoofer con amplificador
[Amplificador]
Potencia dinámica ............................................. 100 W (6 )
Potencia de salida nominal .......... 75 W RMS (100 Hz, 6 )
Sensibilidad de entrada e impedancia ...... 300 mV (37 k)
[Altavoces]
Caja ................ Bass-Reflex, ubicación vertical sobre el suelo
Altavoz .............................................Tipo cónico de 160 mm
Impedancia nominal ...................................................... 6
[Generalidades]
Consumo ...................................................................... 70 W
Respuesta de frecuencia ............................. 35 Hz ~ 200 Hz
Dimensiones
Ancho.................................................................. 215 mm
Altura ..................................................................350 mm
Profundidad.........................................................342 mm
Peso neto .................................................................... 9,7 kg
NOTA : NO QUITE LA REJILLA DEL ALTAVOZ.
Notas :
KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el
desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones
están sujetas a combios sin previo aviso.
No podrá mostrarse un rendimiento suficiente en
ubicaciones extremadamente frías (en donde el agua se
congela).

Transcripción de documentos

Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa y Reino Unido ............................ CA 230 V solamente Otros países ............... CA110-120 / 220-240 V conmutable * PRECAUCIÓN Aunque el conmutador principal esté en la posición OFF, no se cortará completamente el suministro eléctrico procedente de la toma de CA de pared. * Selección de tensión alterna El conmutador selector de tensión alterna, ubicado en el panel trasero, ha sido ajustado a la tensión utilizada en el lugar de destino. Antes de conectar el cable de alimentación en la toma de CA, cerciórese de que la posición del conmutador concuerda con la tensión de la línea. De lo contrario, ajuste el conmutador a la tensión de línea siguiendo las indicaciones siguientes. Conmutador selector de tensión alterna Mueva el conmutador selector hast a la posición correspondiente a la tensión de línea con un destornillador u otra herramienta puntiaguda. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: Nuestra garantía no cubre las averías causadas por una tensión de línea excesiva debida a un ajuste inapropiado de los conmutadores selector de tensión alterna. Precauciones de seguridad AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA. EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO. 27 SW-40HT B61-1290-00 0 ESPAÑOL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización. Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro. Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de utilización. Siga las instrucciones – Deberán seguirse todas las instrucciones de utilización. 1. Limpieza – Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para hacer la limpieza. 2. Aditamentos – No utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto porque podrían ser un peligro. 3. Agua y humedad – Este producto no deberá exponerse al goteo ni a las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocarse cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora de ropa, ni tampoco en un sótano húmedo, próximo a una piscina, etc. No ponga ningún objeto que contenga líquido como, por ejemplo, un florero, encima del aparato. 4. Accesorios – No ponga este producto en un carrito, base, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto podría caerse y lesionar gravemente a un niño o adulto, y hasta el mismo producto podría dañarse seriamente. Utilice el producto solamente con un carrito, base, trípode, ménsula o mesa que haya sido recomendado por el fabricante. Para cualquier montaje que se haga del producto deberán seguirse las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Una combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito vuelque. ESPAÑOL 5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deberán bloquearse nunca colocando el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no deberá colocarse en librerías o estanterías empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada ni se cumplen las instrucciones del fabricante. 6. Fuentes de alimentación – Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en el producto. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o compañía eléctrica de la localidad. 7. Protección de cables de alimentación – Los cables de alimentación deberán instalarse de forma que no puedan ser pisados ni atrapados al colocar sobre o contra ellos alguna cosa. Tenga mucho cuidado con los cables en sus enchufes, en las tomas de corriente y en los puntos por donde los cables salen del aparato. 8. Rayos – Para mayor protección de este producto durante una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte también el cable de la antena o del sistema de televisión por cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a las tormentas y a las descargas eléctricas. 9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, cables de extensión o tomas de corriente integrales porque podría producirse un riesgo de incendido o una sacudida eléctrica. 10.Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque podrán tocar punto de alta tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían producir un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase sobre el producto. 11. Reparaciones – No intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las tapas podrá exponerse a una alta tensión peligrosa u otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado. 12.Daños que deben repararse – Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado bajo las condiciones siguientes: a) Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté estropeado. b) Si han caído líquidos u objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de utilización. e) Si el producto se ha caído o estropeado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio considerable en sus prestaciones; lo que indica que debe ser reparado. g) Si se detecta un olor anormal o humo. 13.Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice aquellas especificadas por el fabricante, u otras de las mismas características que las originales. Los reemplazos sin autorización podrían causar un incendido, sacudida eléctrica u otros peligros. 14.Comprobación de seguridad – Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de reparaciones que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas o no. 15.Montaje en una pared o en el techo – Este producto deberá montarse en una pared o en el techo sólo si se siguen las recomendaciones del fabricante. 16.Calor – Este producto deberá colocarse lejos de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos que produzcan calor. No ponga ningún objeto con llama como, por ejemplo, una vela o un farol cerca del producto. 17. Líneas de alimentación eléctrica – El sistema de antena exterior, de utilizar uno,no debe ponerse cerca de cables de alta tensión, luces eléctricas o circuitos de alimentación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá poner muchísimo cuidado para que no toque cables o circuitos de alta tensión. El contacto con ellos podría ser fatal. 28 SW-40HT B61-1290-00 0 Introducción Instalación Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable audición. Rogamos leer estas instrucciones atentamente a fin de obtener el mejor rendimiento de estos altavoces. El subwoofer es un altavoz virtualmente omnidireccional, por lo que puede instalarse en cualquier parte. Por ejemplo, el subwoofer puede instalarse a continuación del sistema central (consistente en un amplificador, sintonizador, magnetófono, etc.), o en una esquina de la sala, bajo un escritorio, etc.. Las características de reproducción de ultragraves del subwoofer son óptimas cuando el subwoofer se coloca en una esquina o cerca de una pared. Como el componente ultragave de la música es generalmente mono, sólo un subwoofer es necesario para obtener un efecto de campo de sonido suficiente cuando se utilice junto con un sistema estéreo. Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, en los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato. SW-40HT Número de serie Pared Pared Identificación de la unidad Cerca de la pared B Lejos de la pared C A Después de desembalarlo Tenga este manual a mano para su futuro uso. Accesorios Cable con clavija (1) Cerca de una esquina Posición de instalación de los altavoces, vista desde arriba. Nivel de presión acùstica Después de desembalar la unidad, recomendamos la inspección de la misma por si ha sido dañada durante el transporte. Si la unidad está dañada o no funciona, notificarlo al distribuidor inmediatamente. Si la unidad ha sido remitida directamente, notificar a la compañía de transportes sin demora. Solamente el destinatario (la persona o compañía que recibe la unidad) puede hacer la reclamación a la compañía de transportes por los danõs ocasionados. Recomendamos guardar el cartón y el material de embalaje para proteger la unidad en caso de futuros transportes. A Cerca de una esquina B Cerca de la pared C Lejos de la pared Frecuencia PRECAUCIÓN Indice Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con para asegurar un el símbolo de exclamación funcionamiento seguro. Precauciones de seguridad ....................................... 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... 28 Introducción ....................................................................... 29 Indice .................................................................................. 29 Instalación ......................................................................... 29 Conexiones ........................................................................ 30 Controles e indicadores .................................................... 31 Mantenimiento .................................................................. 31 Instalación vertical Especificaciones ................................................................ 31 29 SW-40HT B61-1290-00 0 ESPAÑOL Antes de encender el aparato ................................... 27 Para asegurar una buena ventilación, tenga en cuenta los puntos siguientes cuando instale la unidad. • Deje una separación de más 10 cm entre el subwoofer detrás y la(s) pared(es) circundante(s). Tenga mucho cuidado para no tapar el sumidero térmico con una cortina, etc. cuando haga la instalación. • No coloque el equipo sobre una cama, un sofá, una alfombra, ni lugares similares. El polvo succionado podría causar un incendio. • Asegúrese de instalar verticalmente el subwoofer. Instalación Aullido Si el subwoofer se instala cerca de un giradiscos podría producirse un sonido de aullido. En este caso, separe el subwoofer del giradiscos o reduzca el volumen del subwoofer (girando el VOLUME hacia la izquierda). El aullido podría producirse también debido a la interferencia de cruce con un magnetófono, reproductor de discos compactos o reproductor de discos de vídeo, aunque esto es muy raro. Si el sonido o la imagen parece que se distorsionan por esta razón, separe el subwoofer de otros componentes o reduzca su volumen. Operación cerca de un televisor Si el Subwoofer se instala cerca de un televisor, la recepción del televisor se verá afectada y el color de la imagen no será adecuado. Si se observan irregularidades en el color de la pantalla del televisor, separe el Subwoofer del televisor hasta que su recepción sea normal. Conexiones Si su amplificador o receptor sólo da salida a las señales de nivel de línea de los canales L/R separados, será necesario utilizar un adaptador (no suministrado) para sintetizar las señales L y R y poder conectar el subwoofer a tal amplificador o receptor. ÷ En el caso de onectar otro componente al sistema, lea también el manual de instrucciones de ese componente. ÷ No se olvide de conectar firmemente todos los cables de conexión. Si las conexiones están mal hechas, quizá no se produzca sonido o el ruido podría causar interferencias. PRECAUCIONES AL HACER LAS CONEXIONES No conecte la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente hasta después de finalizar todas las demás conexiones. Antes de desenchufar un cable del aparato, asegúrese de poner siempre el interruptor POWER en OFF y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente. LINE INPUT Cable con clavija Clavija del cable de alimentación A una toma mural de CA Inserte a fondo y firmemente la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente. ESPAÑOL SUB WOOFER PRE OUT Amplificador o Centro de Control A/V PRECAUCIÓN Poner simplemente el interruptor POWER en la posición OFF no desconecta completamente la alimentación suministrada al aparato. Para aislar completamente este aparato de la red eléctrica resulta necesario desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Para desconectar inmediatamente la alimentación suministrada al aparato en caso de emergencia, conecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente a la que se pueda tener acceso fácilmente. 30 SW-40HT B61-1290-00 0 Controles e indicadores Mantenimiento Mantenimiento del aparato Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño blando seco. No utilice diluyente, alcohol, etc. porque estos agentes pueden descolorar el aparato. 1 2 3 4 Respecto a los limpiadores de contacto No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la causa de que el sistema funcione mal. En especial, evite los regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los componentes de plástico podrían deformarse. Especificaciones Tipo ........................ Sistema de subwoofer con amplificador [Amplificador] Potencia dinámica ............................................. 100 W (6 Ω) Potencia de salida nominal .......... 75 W RMS (100 Hz, 6 Ω) Sensibilidad de entrada e impedancia ...... 300 mV (37 kΩ) 5 1 Control VOLUME Ajusta el nivel del volumen de la salida del subwoofer. Al girar el control hacia la derecha aumenta el nivel del volumen, y al girarlo hacia la izquierda, el nivel del volumen disminuye. 2 Indicador POWER (Indicador de alimentación) Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina. 3 Interruptor POWER Púlselo para conectar/desconectar la alimentación del subwoofer. 4 Tomas de entrado LINE INPUT (tomas para clavijas tipo RCA) Estas tomas se utilizan para conectar las tomas de salida de preamplificador de subwoofer del amplificador a este aparato. 5 Cable de alimentación Al tomacorriente de CA Precaución relacionada con la operación Notas : Caja ................ Bass-Reflex, ubicación vertical sobre el suelo Altavoz ............................................. Tipo cónico de 160 mm Impedancia nominal ...................................................... 6 Ω [Generalidades] Consumo ...................................................................... 70 W Respuesta de frecuencia ............................. 35 Hz ~ 200 Hz Dimensiones Ancho .................................................................. 215 mm Altura .................................................................. 350 mm Profundidad ......................................................... 342 mm Peso neto .................................................................... 9,7 kg NOTA : NO QUITE LA REJILLA DEL ALTAVOZ. Notas : ¶ KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso. ¶ No podrá mostrarse un rendimiento suficiente en ubicaciones extremadamente frías (en donde el agua se congela). ¶ No aumente excesivamente la salida del amplificador mientras realza el nivel de baja frecuencia con el control de tono o el control de sonoridad del amplificador. ¶ Cuando maneje los conmutadores del amplificador, o cuando ponga una aguja en un giradiscos, fije el nivel de volumen del amplificador al minimo. 31 SW-40HT B61-1290-00 0 ESPAÑOL Un nivel de entrada excesivo al subwoofer podrá alterar la calidad del sonido o estropear la unidad. Por lo tanto, deberá poner mucha atención a las precauciones siguientes. [Altavoces]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood SW-40HT Manual de usuario

Categoría
Receptor
Tipo
Manual de usuario