Clatronic KB 3537 Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario
KB 3714_IM 19.11.18
21
Manual de instrucciones
Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que
disfrute con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
La información importante de seguridad está indicada clara-
mente. Rogamos que siga estas advertencias con exactitud
para evitar accidentes y daños al aparato:
AVISO:
Se avisa de riesgos de salud y se indican posibles ries-
gos de lesiones.
ATENCIÓN:
Se indica posible daño al aparato o a otros objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para
el n previsto. Este aparato no está destinado para el
uso profesional.
No conecte el aparato a un circuito eléctrico al aire libre.
No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato
en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato
con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de
la caja de enchufe.
Desenchufe siempre el aparato (tire del enchufe, no
del cable) cuando no lo use, cuando instale accesorios,
durante la limpieza o si se avería.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no
se podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.)
a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asxia!
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
AVISO:
No guarde sustancias explosivas, como recipientes de aerosoles
con propelente inamable, dentro del dispositivo.
ATENCIÓN: ¡Peligro de sobrecalentamiento!
¡Mantener libres las ranuras de ventilación!
Si el calor generado por el funcionamiento del aparato no se
disipa adecuadamente, puede dar lugar a un sobrecalentamiento
o incendio.
No coloque el aparato encima ni cerca de una fuente de calor
como los hornos, radiadores, etcétera.
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
KB 3714_IM 19.11.18
22
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
cación similar su reemplazo para evitar peligros.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin
supervisión.
ATENCIÓN:
Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante
su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capí-
tulo “Limpieza”.
Uso previsto
El aparato está diseñado para enfriar pre-congelados o para mante-
ner platos y bebidas calientes.
Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como:
áreas de cocina de tiendas, ocinas y otras áreas de trabajo;
habitaciones de hoteles, moteles y otros alojamientos;
alojamientos bed and breakfast;
campings;
vehículos de motor.
No está previsto su uso en los siguientes casos:
en agricultura;
en servicios de catering y uso similar al por mayor.
Este aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
KB 3714_IM 19.11.18
23
Desembalado del aparato
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como películas
de plástico, protecciones, sujeciones de cables, y
cartones.
3. Compruebe que están todas las piezas.
4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa
daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al
vendedor.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en “Limpieza”.
Contenido en la entrega
1 Nevera portátil
1 Cable de alimentación para corriente alterna (CA)
220 – 240 Volt
1 Cable de alimentación para coche para corriente conti-
nua (CC) 12 Volt
Notas de uso
Notas generales
No situar el aparato cerca de llamas u otras fuentes de
calor.
Cuando el asa esté girada hacia atrás y durante el
transporte, la tapa está bien cerrada.
Para abrir la nevera portátil, girar el asa hacia adelante.
No abrir la tapa más veces de las necesarias. No dejar
la tapa abierta más tiempo del necesario. Esto inuen-
ciará la duración del frío o del calor.
La duración del frío o del calor también depende de la
temperatura ambiente.
El aparato no es apto para funcionar siempre.
El aparato se puede conectar a dos fuentes de energía
diferentes.
- Corriente alterna: 220 – 240 V~ o
- Corriente continua: 12 V
Utilice los interruptores COLDOFFHOT y
ECONORMAL para encender y apagar el aparato, o
seleccione un modo de funcionamiento. Ambos interrup-
tores deben colocarse en la posición deseada para que
el aparato funcione.
La correspondiente luz de señalación indicará el modo:
- Verde para frío
- Rojo para calor
No cambiar directamente de un modo de funcio-
namiento a otro. Si se desea cambiar el modo de
funcionamiento, apagar primero el aparato. Esperar
unos 30 minutos antes de encender el aparato en el otro
modo de funcionamiento.
Mantenimiento del frío
Es posible mantener alimentos fríos durante varias
horas.
Poner el interruptor en la posición COLD.
El testigo de control verde se encenderá.
Para obtener mejores resultados, introducir en la nevera
sólo alimentos / bebidas ya fríos. Seleccionar un lugar
separado de la luz directa del sol.
Mantenimiento del calor
Es posible mantener alimentos / bebidas calientes
durante varias horas.
Colocar el interruptor en la posición HOT.
El elemento Peltier se encenderá y se apagará a
intervalos para mantener la temperatura. La luz roja
de control se encenderá cuando el elemento Peltier
entre en funcionamiento y cuando el ventilador esté
funcionando.
El aparato no ha sido diseñado para calentar. Los ali-
mentos fríos se calentarán sólo ligeramente tras unas
2 horas.
ECO o NORMAL?
Para poner en funcionamiento el aparato en modo ahorro
de energía, utilice el ajuste ECO.
NOTA:
Solamente se puede utilizar el aparato con la función
ECO cuando se conecte a corriente alterna de
220 – 240 V.
El consumo se reduce en el modo de funcionamiento
ECO. Utilice este modo de funcionamiento cuando,
por ejemplo, las cargas de la nevera portátil sean más
pequeñas.
Cómo usar el aparato
Asegúrese de que el aparato esté apagado. El interruptor
COLDOFFHOT debe estar en la posición OFF.
KB 3714_IM 19.11.18
24
Conexión a la corriente alterna
1. Si es necesario desconectar el cable de alimentación de
la corriente continua.
2. Comprobar que el voltaje a utilizar sea 220 240 V~.
3. Conectar el cable de alimentación al enchufe de co-
rriente alterna “ ~ ” del aparato (véase g.).
4. Conectar el aparato a un enchufe a tierra correctamente
instalado.
5. Ajuste el interruptor en ECO o en NORMAL.
6. Ajuste el interruptor COLDOFFHOT en COLD para
enfriar o en HOT para mantener caliente.
Conexión a la corriente continua
1. Si es necesario, desconectar el cable de alimentación
de la corriente alterna.
2. Poner en marcha el motor del vehículo.
3. Conectar el cable de alimentación continua “
” al
enchufe de corriente continua del aparato (véase g.).
4. Conectar el aparato al encendedor del vehículo.
5. Coloque el interruptor ECONORMAL en la posición
NORMAL.
6. Ajuste el interruptor COLD – OFF – HOT en COLD para
enfriar o en HOT para mantener caliente.
NOTA:
Ahorre la batería de su vehículo. Haga funcionar el apa-
rato sólo cuando el vehículo esté en marcha.
Apagar el aparato
No dispone de apagado automático. El aparato funciona
continuamente siempre que esté conectado a una fuente
de energía y que esté encendido.
1. Coloque el interruptor COLD – OFF – HOT en la posición
OFF.
2. Desenchufar el cable de alimentación del enchufe o del
encendedor del vehículo.
3. Desenchufar el cable de alimentación del aparato.
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siem-
pre que el equipo se haya enfriado.
No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electro-
cución o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
1. La tapa es desmontable. Tirar de la tapa hacia arriba
fuera del soporte. Preste atención a las guías.
2. Utilizar un paño húmedo para limpiar el interior y el exte-
rior. Es posible utilizar un detergente líquido con el paño.
3. Secar a continuación con un paño.
4. Volver a colocar la tapa dentro del soporte.
Almacenamiento
Limpie el aparato tal como se describe y deje que se
seque.
Le recomendamos que guarde el aparato en el emba-
laje original si no va a utilizarlo durante un largo período
de tiempo.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los
niños en un lugar seco y bien ventilado.
Resolución de problemas
Avería Posible causa Solución
La apli-
cación no
funciona.
El ajuste del
interruptor no se
ha seleccionado
correctamente.
Comprobar el ajuste del
interruptor.
No hay corriente. Comprobar la conexión a
la fuente de energía.
Comprobar el funciona-
miento del enchufe con
otro aparato.
Comprobar la caja de
fusibles.
¿El encendedor de su
vehículo funciona correc-
tamente?
El aparato es
defectuoso.
Póngase en contacto
con nuestro servicio de
asistencia o un técnico
especialista.
KB 3714_IM 19.11.18
25
Avería Posible causa Solución
El aparato
no fun-
ciona con
corriente
continua.
El fusible del
enchufe del cable
de alimentación
de 12 V es defec-
tuoso.
Sustituir el fusible. Es
posible obtener uno en
un distribuidor especia-
lizado.
El encendedor
de su vehículo es
defectuoso.
Ponerse en contacto con
una ocina mecánica.
El aparato
se apaga.
Ventilación
inadecuada.
Mantener libres las ranu-
ras de ventilación.
Colocar el aparato de
modo que el aire pueda
circular libremente.
Datos técnicos
Modelo: .....................................................................KB 3714
Clase de protección: ............................................................
Peso neto: .......................................................... aprox. 4,3 kg
Capacidad: ....................................................... máx. 30 Litros
Corriente alterna
Suministro de tensión: .......................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energía mantenimiento del frío: ................ 68 W
Mantenimiento del calor: ................ 63 W
ECO: ............... 8,5 W
Corriente continua
Suministro de tensión: ............................................... 12 V
Consumo de energía mantenimiento del frío: ................ 52 W
Mantenimiento del calor: ................ 48 W
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está
reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión
y se ha construido según las más nuevas especicaciones
en razón de la seguridad.
Datos técnicos para frigorícos y congeladores de uso 
doméstico
Reglamento Delegado (UE) n.º 1060 / 2010
Marca Clatronic
Modelo KB 3714
Categoría
1)
10
Clase de eciencia 
energética
2)
A++
Datos de consumo
Consumo anual de energía
3)
kWh 67
Capacidad total neta del
compartimento de refrigeración
30 máx.
Capacidad total neta del
compartimento de congelación
-
Clasicación de estrellas
4)
-
Sin escarcha
4)
-
Tiempo de almacenamiento en
caso de mal funcionamiento
h -
Capacidad de congelación kg / 24 h -
Clase climática
5)
SN / N
Ruido acústico aéreo
dB(A)
re1pW
52
Diseño Portátil
1) Categorías de aparatos de refrigeración domésticos:
1 = Frigoríco con uno o más compartimentos de con-
servación de alimentos frescos; 2 = Frigoríco-bodega,
bodega y armarios para la conservación de vinos;
3 = Frigoríco-helador y frigoríco con un compartimento
sin estrellas; 4 = Frigoríco con un compartimento de
una estrella; 5 = Frigoríco con un compartimento de
dos estrellas; 6 = Frigoríco con un compartimento de
tres estrellas; 7 = Frigoríco-congelador; 8 = Congelador
tipo armario; 9 = Arcón congelador; 10 = Aparatos de
refrigeración multiuso y de otro tipo.
2) De A+++ (mayor eciencia) a G (menor eciencia).
3) Consumo energético anual “XYZ” kWh por año basado
en resultados de pruebas estándar durante 24 h. El
consumo energético real depende del uso y la ubica-
ción del aparato.
KB 3714_IM 19.11.18
26
4) * = un compartimento congelador con una tempe-
ratura no superior a -6 °C.
** = un compartimento congelador con una tempe-
ratura no superior a -12 °C.
*** = un compartimento congelador con una tempe-
ratura no superior a -18 °C.
*(***) = un compartimento congelador con una tempe-
ratura no superior a -18 °C y con capacidad de
congelación mínima en 24 horas.
5) Clase climática SN: Este aparato está diseñado para
utilizarse a una temperatura ambiente entre +10 °C y
+32 °C.
Clase climática N: Este aparato está diseñado para
utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y
+32 °C.
Clase climática ST: Este aparato está diseñado para
utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y
+38 °C.
Clase climática T: Este aparato está diseñado para
utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y
+43 °C.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones La información importante de seguridad está indicada claramente. Rogamos que siga estas advertencias con exactitud para evitar accidentes y daños al aparato: AVISO: Se avisa de riesgos de salud y se indican posibles riesgos de lesiones. ATENCIÓN: Se indica posible daño al aparato o a otros objetos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No conecte el aparato a un circuito eléctrico al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desenchufe siempre el aparato (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, cuando instale accesorios, durante la limpieza o si se avería. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Instrucciones especiales de seguridad para el aparato AVISO: No guarde sustancias explosivas, como recipientes de aerosoles con propelente inflamable, dentro del dispositivo. ATENCIÓN: ¡Peligro de sobrecalentamiento! ¡Mantener libres las ranuras de ventilación! Si el calor generado por el funcionamiento del aparato no se ­disipa adecuadamente, puede dar lugar a un sobrecalentamiento o incendio. • No coloque el aparato encima ni cerca de una fuente de calor como los hornos, radiadores, etcétera. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, 21 KB 3714_IM 19.11.18 corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin ­supervisión. ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo “Limpieza”. Uso previsto El aparato está diseñado para enfriar pre-congelados o para mantener platos y bebidas calientes. Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como: • áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo; • habitaciones de hoteles, moteles y otros alojamientos; • alojamientos bed and breakfast; • campings; • vehículos de motor. No está previsto su uso en los siguientes casos: • en agricultura; • en servicios de catering y uso similar al por mayor. Este aparato no debe estar expuesto a la lluvia. 22 KB 3714_IM 19.11.18 Desembalado del aparato 1. Saque el aparato del embalaje. 2. Quite todos los materiales de embalaje como películas de plástico, protecciones, sujeciones de cables, y cartones. 3. Compruebe que están todas las piezas. 4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al vendedor. NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la producción en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato como se describe en “Limpieza”. Contenido en la entrega 1 Nevera portátil 1 Cable de alimentación para corriente alterna (CA) 220 – 240 Volt 1 Cable de alimentación para coche para corriente continua (CC) 12 Volt Notas de uso Notas generales • No situar el aparato cerca de llamas u otras fuentes de calor. • Cuando el asa esté girada hacia atrás y durante el transporte, la tapa está bien cerrada. • Para abrir la nevera portátil, girar el asa hacia adelante. • No abrir la tapa más veces de las necesarias. No dejar la tapa abierta más tiempo del necesario. Esto influenciará la duración del frío o del calor. • La duración del frío o del calor también depende de la temperatura ambiente. • El aparato no es apto para funcionar siempre. • El aparato se puede conectar a dos fuentes de energía diferentes. - Corriente alterna: 220 – 240 V~ o - Corriente continua: 12 V • Utilice los interruptores COLD – OFF – HOT y ECO – NORMAL para encender y apagar el aparato, o seleccione un modo de funcionamiento. Ambos interruptores deben colocarse en la posición deseada para que el aparato funcione. • La correspondiente luz de señalación indicará el modo: - Verde para frío - Rojo para calor • No cambiar directamente de un modo de funcionamiento a otro. Si se desea cambiar el modo de funcionamiento, apagar primero el aparato. Esperar unos 30 minutos antes de encender el aparato en el otro modo de funcionamiento. Mantenimiento del frío • Es posible mantener alimentos fríos durante varias horas. • Poner el interruptor en la posición COLD. • El testigo de control verde se encenderá. • Para obtener mejores resultados, introducir en la nevera sólo alimentos / bebidas ya fríos. Seleccionar un lugar separado de la luz directa del sol. Mantenimiento del calor • Es posible mantener alimentos / bebidas calientes durante varias horas. • Colocar el interruptor en la posición HOT. • El elemento Peltier se encenderá y se apagará a intervalos para mantener la temperatura. La luz roja de control se encenderá cuando el elemento Peltier entre en funcionamiento y cuando el ventilador esté funcionando. • El aparato no ha sido diseñado para calentar. Los alimentos fríos se calentarán sólo ligeramente tras unas 2 horas. ECO o NORMAL? Para poner en funcionamiento el aparato en modo ahorro de energía, utilice el ajuste ECO. NOTA: • Solamente se puede utilizar el aparato con la función ECO cuando se conecte a corriente alterna de 220 – 240 V. • El consumo se reduce en el modo de funcionamiento ECO. Utilice este modo de funcionamiento cuando, por ejemplo, las cargas de la nevera portátil sean más pequeñas. Cómo usar el aparato Asegúrese de que el aparato esté apagado. El interruptor COLD – OFF – HOT debe estar en la posición OFF. 23 KB 3714_IM 19.11.18 Conexión a la corriente alterna 1. Si es necesario desconectar el cable de alimentación de la corriente continua. 2. Comprobar que el voltaje a utilizar sea 220 – 240 V~. 3. Conectar el cable de alimentación al enchufe de corriente alterna “~” del aparato (véase fig.). 4. Conectar el aparato a un enchufe a tierra correctamente instalado. 5. Ajuste el interruptor en ECO o en NORMAL. 6. Ajuste el interruptor COLD – OFF – HOT en COLD para enfriar o en HOT para mantener caliente. Conexión a la corriente continua 1. Si es necesario, desconectar el cable de alimentación de la corriente alterna. 2. Poner en marcha el motor del vehículo. 3. Conectar el cable de alimentación continua “ ” al enchufe de corriente continua del aparato (véase fig.). 4. Conectar el aparato al encendedor del vehículo. 5. Coloque el interruptor ECO – NORMAL en la posición NORMAL. 6. Ajuste el interruptor COLD – OFF – HOT en COLD para enfriar o en HOT para mantener caliente. NOTA: Ahorre la batería de su vehículo. Haga funcionar el aparato sólo cuando el vehículo esté en marcha. Apagar el aparato No dispone de apagado automático. El aparato funciona continuamente siempre que esté conectado a una fuente de energía y que esté encendido. 1. Coloque el interruptor COLD – OFF – HOT en la posición OFF. 2. Desenchufar el cable de alimentación del enchufe o del encendedor del vehículo. 3. Desenchufar el cable de alimentación del aparato. Limpieza AVISO: • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. • No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. 1. La tapa es desmontable. Tirar de la tapa hacia arriba fuera del soporte. Preste atención a las guías. 2. Utilizar un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior. Es posible utilizar un detergente líquido con el paño. 3. Secar a continuación con un paño. 4. Volver a colocar la tapa dentro del soporte. Resolución de problemas Avería La aplicación no funciona. Posible causa El ajuste del interruptor no se ha seleccionado correctamente. No hay corriente. Almacenamiento • Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque. • Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo. • Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. El aparato es defectuoso. Solución Comprobar el ajuste del interruptor. Comprobar la conexión a la fuente de energía. Comprobar el funcionamiento del enchufe con otro aparato. Comprobar la caja de fusibles. ¿El encendedor de su vehículo funciona correctamente? Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia o un técnico especialista. 24 KB 3714_IM 19.11.18 Avería El aparato no funciona con corriente continua. Posible causa El fusible del enchufe del cable de alimentación de 12 V es defectuoso. El encendedor de su vehículo es defectuoso. El aparato Ventilación se apaga. inadecuada. Solución Sustituir el fusible. Es posible obtener uno en un distribuidor especializado. Ponerse en contacto con una oficina mecánica. Mantener libres las ranuras de ventilación. Colocar el aparato de modo que el aire pueda circular libremente. Datos técnicos Modelo:......................................................................KB 3714 Clase de protección:............................................................. Peso neto:........................................................... aprox. 4,3 kg Capacidad:........................................................máx. 30 Litros Corriente alterna Suministro de tensión:........................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía mantenimiento del frío:.................68 W Mantenimiento del calor:.................63 W ECO:................8,5 W Corriente continua Suministro de tensión:................................................ 12 V Consumo de energía mantenimiento del frío:.................52 W Mantenimiento del calor:.................48 W El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Datos técnicos para frigoríficos y congeladores de uso doméstico Reglamento Delegado (UE) n.º 1060 / 2010 Marca Clatronic Modelo Categoría KB 3714 10 1) Clase de eficiencia energética 2) A++ Datos de consumo Consumo anual de energía 3) kWh 67 Capacidad total neta del ℓ compartimento de refrigeración 30 máx. Capacidad total neta del compartimento de congelación - Clasificación de estrellas ℓ - 4) Sin escarcha 4) - Tiempo de almacenamiento en h caso de mal funcionamiento - Capacidad de congelación - Clase climática Ruido acústico aéreo Diseño kg / 24 h SN / N 5) dB(A) re1pW 52 Portátil 1) Categorías de aparatos de refrigeración domésticos: 1 = Frigorífico con uno o más compartimentos de conservación de alimentos frescos; 2 = Frigorífico-bodega, bodega y armarios para la conservación de vinos; 3 = Frigorífico-helador y frigorífico con un compartimento sin estrellas; 4 = Frigorífico con un compartimento de una estrella; 5 = Frigorífico con un compartimento de dos estrellas; 6 = Frigorífico con un compartimento de tres estrellas; 7 = Frigorífico-congelador; 8 = Congelador tipo armario; 9 = Arcón congelador; 10 = Aparatos de refrigeración multiuso y de otro tipo. 2) De A+++ (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia). 3) Consumo energético anual “XYZ” kWh por año basado en resultados de pruebas estándar durante 24 h. El consumo energético real depende del uso y la ubicación del aparato. 25 KB 3714_IM 19.11.18 4) * = un compartimento congelador con una temperatura no superior a -6 °C. ** = un compartimento congelador con una temperatura no superior a -12 °C. *** = un compartimento congelador con una temperatura no superior a -18 °C. *(***) = un compartimento congelador con una temperatura no superior a -18 °C y con capacidad de congelación mínima en 24 horas. 5) Clase climática SN: Este aparato está diseñado para utilizarse a una temperatura ambiente entre +10 °C y +32 °C. Clase climática N: Este aparato está diseñado para utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y +32 °C. Clase climática ST: Este aparato está diseñado para utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y +38 °C. Clase climática T: Este aparato está diseñado para utilizarse a una temperatura ambiente entre +16 °C y +43 °C. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 26 KB 3714_IM 19.11.18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Clatronic KB 3537 Manual de usuario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Manual de usuario