Transcripción de documentos
HT-D330
Sistema de entretenimiento
en casa digital
manual del usuario
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd Sec1:1
2011-12-28
1:05:44
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
2
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 2
2011-12-28
1:06:03
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del
producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7,5~10
cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando
se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían
dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería
en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o
eléctricos (es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que
transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
POWER
TITLE
FUNCTION
TV SOURCE
DISC
MENU
A
MO/ST
B
PL
C
DSP / EQ
㪈
REPEAT
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪉
㪊
USB REC
DIMMER
㪋
INFO
㪎
㪌
㪍
GIGA
P.SCAN
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
TOO
LS
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Cable de vídeo
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia /
Pilas (tamaño AAA)
Terminal Scart
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 3
3
2011-12-28
1:06:03
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Licencia
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
• Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas
comerciales registradas de Dolby Laboratories.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del
disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma
que no deje huellas en su superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
✎ NOTA
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente
suave diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a
fuera del disco.
✎ NOTA
Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forme condensación dentro del producto,
es posible que no funcione correctamente. Si se
produce, retire el disco y deje el producto encendido
durante 1 ó 2 horas.
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este
aparato es un dispositivo oficial DivX Certified® que
reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para
obtener más información y herramientas de software
para convertir sus archivos en vídeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro,
localice la sección DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para
obtener información adicional sobre la forma de
completar el registro.
DivX Certified® para reproducir video DivX®, incluido
contenido premium DivX®, DivX Certified® y los
logotipos asociados son marcas comerciales de DivX
Inc y se utilizan con licencia.
Este producto está cubierto por una de las siguientes
patentes de EE.UU.: 7.295.673; 7.460.668; 7.515.710;
7.519.274
• Esta unidad incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation.
La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos
los derechos.
Protección de copia
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo
el producto directamente al TV, no a un aparato de
vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión
de la imagen proveniente de discos DVD con protección
de copia.
4
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 4
2011-12-28
1:06:04
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FUNCIONES BÁSICAS
2
3
3
4
19
20
4
4
4
Advertencias de seguridad
Precauciones
Accesorios
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento
de discos
Licencia
Copyright
Protección de copia
INTRODUCCIÓN
6
6
9
9
9
10
Iconos que se utilizarán en el manual
Tipos y características de los discos
Descripción
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia
11
13
14
15
Conexión de los altavoces
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Conecte de la antena de FM
Conexión de audio desde componentes externos
FUNCIONES AVANZADAS
26
26
INFORMACIÓN ADICIONAL
27
28
29
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Ajuste del menú de configuración
Pantalla
Formato TV
Señal salida vídeo
Audio
Configuración Altavoces
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
SINCR. AUDIO
Sistema
Ajuste inicial
Registro de DivX(R)
Idioma
Seguridad
Clasificación paterna
Cambiar contraseña
Asistencia técnica
Información del producto
Solución de problemas
lista de códigos de idiomas
Especificaciones
•
Las figuras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan sólo para referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no
tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este
manual del producto)
b. el usuario lleva el producto a reparar a un
centro de servicio y el producto no tiene ningún
defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este
manual del producto).
•
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la
visita al usuario se le comunicará a éste el monto
de la tarifa administrativa.
CONFIGURACIÓN
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
Función USB
Grabación USB
ESPAÑOL
CONEXIONES
20
21
24
25
Reproducción de discos
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/
WMA
Reproducción de archivos JPEG
Uso de la función de reproducción
Modo de sonido
Audición de la radio
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 5
5
2011-12-28
1:06:04
Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Icono
d
Término
DVD
Definición
Esto implica una función
disponible en discos DVDVídeo o DVD±R/±RW
grabados y finalizados en
modo Vídeo.
B
CD
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos
CD-R/-RW.
D
DivX
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
!
PRECAUCIÓN
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
✎
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan a utilizar cada función.
Tecla de
acceso
directo
Esta función proporciona el
acceso directo y sencilla
pulsando el botón del mando a
distancia.
G
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Un Vídeo DVD con la etiqueta ALL también se reproducirá en
este sistema.
6
Tipos y características de los discos
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de discos
Señales
y marca
grabadas
(logotipo)
Características
Vídeo DVD
VÍDEO
DVD-VÍDEO
DVD-R/DVD-RW EN
FORMATO DE DVD VIDEO
DVD+R/DVD+RW EN
FORMATO DE DVD VIDEO
AUDIO
CD AUDIO
AUDIO
+
CD AUDIO
AUDIO-CD
DivX
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMATO
DE CD DE DATOS que
contiene los siguientes tipos d
archivos y están en
conformidad con ISO 9660
DATA CD NIVEL 1 / NIVEL 2 O JOLIET
(FORMATO AMPLIADO)
-Archivos MP3
-Archivos de imagen JPEG
-Archivos de vídeo MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN DATOS
El FORMATO DV que contiene
los siguientes tipos de
archivos y están en
conformidad con UDF
DATA DVD
(*Universal Disk Format,
Formato de disco universal)
-Archivos MP3
-Archivos de imagen JPEG
-Archivos de vídeo MPEG 4
Dispositivo USB que contiene
los siguientes tipos de
archivos.
USB Device -ARCHIVO MP3 O archivos
WMA/WMV
-Archivos de imagen JPEG
-Archivos de vídeo MPEG 4
VÍDEO
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 6
2011-12-28
1:06:05
01
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV
el mensaje <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DE DICO
ERRÓNEO)>.
• Es posible que los discos DVD adquiridos en el extranjero
no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla de TV
el mensaje <Wrong Region. Please check Disc. (Región
errónea. Compruebe el disco.)>.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la
sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no
pueda reproducir totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de velocidad
de bits variable (VBR), es decir, los archivos codificados
con una velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~
320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la
reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 500 pistas por CD.
• Es posible reproducir un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
• No se admiten las actualizaciones de software para
formatos incompatibles.
((Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x
600 píxeles, etc.)
• Si no se ha grabado correctamente un disco DVD-R/RW en formato de Vídeo DVD, no se podrá reproducir.
Introducción
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos multimedia.
Si no se admiten los formatos de vídeo y audio, es posible
que el usuario experimente problemas como imágenes
distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de vídeo admitidos
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
Velocidad de bits
MP3
80~320 kbps
WMA
56~128 kbps
AC3
128~384 kbps
Frecuencia de
muestreo
44,1 khz
44,1/48 khz
• Relación de aspecto: aunque la resolución predeterminada
de DivX es de 640x480 píxeles, este producto admite
hasta 720x480 píxeles. No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de muestreo
sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible que
experimente temblores en la pantalla durante la
reproducción.
• Es posible que las secciones con una velocidad de cuadro
alta no se puedan reproducir mientras se reproduce un
archivo DivX.
• Debido a que este producto sólo proporciona formatos de
codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es posible
que no se reproduzca un archivo DivX creado por el usuario.
Discos JPEG en CD-R
• En una carpeta puede almacenarse un máximo de 999
imágenes.
• CD de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden reproducirse
los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
• En los discos de imágenes que no sean CD de imágenes
Kodak/Fuji el inicio de la reproducción puede tardar más
tiempo o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 7
7
2011-12-28
1:06:05
Introducción
Notas sobre la conexión USB
14) Formatos de archivos admitidos
Formato
Imagen
fija
Nombre de
archivo
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Extensión
de archivo
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
2) Es posible que un archivo de subtítulos de más
de 300KB no aparezca correctamente.
Velocidad
en bits
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4 Mbps
4 Mbps
3) Algunos dispositivos USB/de cámara digital, no
admiten el lector de tarjetas USB.
Versión
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Píxel
640x480
–
–
720x480
Frecuencia
de muestreo
–
44,1kHz
44,1kHz
44,1KHz~ 48KHz
Dispositivos admitidos: Soporte de almacenamiento
USB, reproductor MP3, cámara digital
1) Si una carpeta o nombre de archivo tiene más
de 10 caracteres, es posible que no se muestre
o funcione correctamente.
4) Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y
FAT32.
Música
Vídeo
5) Los archivos de foto (JPEG), música (MP3,
WMA) y vídeo no deben incluir caracteres
especiales. De lo contrario, es posible que el
archivo no se reproduzca.
6) Conecte directamente el puerto USB del
producto. La conexión a través de otro cable
puede ocasionar problemas con la
compatibilidad USB.
7) Si inserta más de un dispositivo de memoria en
un lector de varias tarjetas puede que no
funcione correctamente.
8) No se admite el protocolo PTP en la cámara
digital.
9) No desconecte el dispositivo USB durante el
proceso de "lectura".
10) Cuanto más alta sea la resolución, mayor
tiempo tardará en mostrarse.
11) No se pueden reproducir los archivos MP3/
WMA o de vídeo con DRM descargados de un
sitio comercial.
12) No se admite el dispositivo de DD externo.
13) La corriente máxima admitida por el puerto USB
para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5
VCC).
8
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 8
2011-12-28
1:06:05
Introducción
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
Enciende o apaga el producto.
Permite acceder a las funciones comunes
del producto como la lista de fotos.
A. Botón TITLE : Se pulsa para
comprobar el menú de título.
B. Botón DISC MENU : Se pulsa para
comprobar el menú del disco.
Pulse el botón numérico para utilizar las
opciones.
o
5. Botón USB REC : Se utiliza para
iniciar la grabación USB.
6. Botón DIMMER: Ajusta el brillo de la
pantalla.
7. Botón INFO : Muestra el estado
actual del disco (archivo).
8. Botón GIGA : Se utiliza para activar/
desactivar la función de sonido GIGA.
9. Botón P.SCAN :
Se pulsa para utilizar el modo P.SCAN
(barrido progresivo).
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
TITLE
DISC
MENU
MO/ST
A
B
C
DSP / EQ
PL
TUNER
MEMORY
D
S/W LEVEL
㪈
㪉
㪊
REPEAT
USB REC
DIMMER
㪋
㪌
㪍
INFO
GIGA
P.SCAN
㪎
㪏
㪐
VOL
㪇
TV CH V
MUTE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Éste es el botón de selección.
o
Se pulsa para seleccionar el modo
de vídeo del TV.
C. Botón MO/ST: Se pulsa para escuchar
Mono/Estéreo en el modo FM.
D. TUNER MEMORY button :Se pulsa
para predefinir las emisoras de FM.
Pulse el botón numérico para utilizar las opciones.
o
1. Botón PLII: seleccione el modo de audio Dolby
Pro Logic II que desee, la función P.Bass o
mejora MP3.
2. Botón DSP/EQ: permite seleccionar el modo
de audio DSP/EQ deseado.
3. Botón S/W LEVEL : Se utiliza para ajustar
el nivel del altavoz graves.
4. Botón REPEAT : permite repetir un título,
un capítulo, una pista o un disco.
Sube y baja el volumen.
Corta temporalmente el sonido.
Se pulsa para saltar atrás.
/Cambiar canales de forma descendente.
Se pulsa para buscar hacia
adelante o hacia atrás.
Se pulsa para parar/reproducir un
disco.
Se pulsa para saltar hacia adelante/Cambiar
canales de forma ascendente.
Se pulsa para detener temporalmente un disco.
Vuelve al menú anterior.
Se pulsa para ir al menú de inicio.
Selecciona las opciones del menú
en pantalla y cambia el valor del
menú.
Sale del menú.
O
TO
LS
Se utiliza para cambiar el idioma de
audio/subtítulos, el ángulo, etc.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Se pulsa para seleccionar el modo DVD
RECEIVER.
SELECT
SAMSUNG
Se pulsa para seleccionar TV.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
✎ NOTA
10
Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que
coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Sustituya las pilas al mismo tiempo.
No exponga las pilas a calor ni a llamas.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de
unos 7 metros en línea recta.
El mando a distancia funcionará en un TV Samsung.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 10
2011-12-28
1:06:06
02
Conexiones
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
Posición del producto
SW
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien
debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Altavoces delanteros ei
Altavoz central
f
hj
Altavoces Surround
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee la
cara frontal de los altavoces delanteros con la cara frontal del altavoz central o
colóquelos ligeramente frente a los altavoces centrales.
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces delanteros. También puede
instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos altavoces al lado de la posición de audición. Si no hay espacio
suficiente, coloque estos altavoces de forma que se sitúen uno frente al otro.
Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima de sus oídos,
ligeramente hacia abajo.
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces Surround se
* Autilizan
principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo el
tiempo.
Subwoofer
g
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
! PRECAUCIÓN
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de
un altavoz.
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
Mantenga el altavoz del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos extraños en el conducto (orificio) del mismo.
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orificio).
✎ NOTA
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla debido
al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de televisión.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 11
11
2011-12-28
1:06:07
Conexiones
Componentes de los altavoces
(L)
(R)
DELANTEROS
(L)
(R)
SURROUND
CENTRAL
ALTAVOZ GRAVES
Conexión del soporte para pared
1. Prepare los tornillos (no suministrados)
apropiados para el orificio de la parte trasera
de cada altavoz.
Consulte las ilustraciones que se incluyen a
continuación.
5 mm
4 mm
30 mm
10 mm
Fijar en la parte trasera del altavoz
2. Fije los tornillos a la pared y cuelgue el altavoz.
De 8 a 10 mm
Profundidad del tornillo
colocado
12
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 12
2011-12-28
1:06:07
02
Conexiones
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Elija uno de los tres métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 1
Rojo
Azul
Verde
COMPONENT OUT
FM ANT
MÉTODO 3
(suministrado)
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
MÉTODO 2
SCART IN
MÉTODO 1: Vídeo componente (barrido progresivo)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (PR, PB y Y) de la parte posterior del producto a las
tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2: Scart
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el cable de vídeo que se facilita desde la toma
VIDEO OUT del panel posterior del producto a la toma VIDEO del adaptador Scart y conecte la toma SCART
del adaptador a la toma SCART IN del televisor.
MÉTODO 3: Vídeo compuesto:
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a la
toma VIDEO IN del TV.
✎ NOTA
Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, la salida de vídeo no produce ninguna señal.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta.
Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de
Vídeo correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
! PRECAUCIÓN
No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 13
13
2011-12-28
1:06:09
Conexiones
FUNCIÓN P.SCAN (BARRIDO PROGRESIVO)
A diferencia del barrido de interlazado, en el que se alternan dos campos de información de imagen para
crear una imagen completa (líneas de barrido impares, y luego líneas de barrido pares), el barrido progresivo
utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen clara y
detallada sin líneas de barrido visibles.
1. Pulse el botón PARAR.
• Si se reproduce un disco, pulse el botón PARAR dos para que aparezca e pantalla “STOP”.
2. Mantenga pulsado el botón P.SCAN del mando a distancia durante más de 5
segundos.
• Mantener pulsado el botón durante más de 5 segundos seleccionará de forma
alternativa "P.SCAN" y "I.SCAN".
• Cuando seleccione P.SCAN, aparecerá "P.SCAN" en pantalla.
• Para definir el modo P.Scan para discos DivX, pulse el botón P.SCAN del mando a distancia durante
más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“'NO DISC" en pantalla), y cargue el disco DivX y
reprodúzcalo.
Conecte de la antena de FM
Antena de FM (suministrada)
COMPONENT OUT
FM ANT
AUX IN
L
N
VIDEO OUT
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
✎ NOTA
Este producto no recibe emisiones de AM.
14
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 14
2011-12-28
1:06:10
02
Conexiones
Conexión de audio desde componentes externos
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
COMPONENT OUT
FRONT
FM ANT
AUX IN
SURROUND
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
ONLY
FOR SERVICE
DIGITAL
AUDIO IN
VIDEO OUT
Rojo
Blanco
Cable óptico
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo sólo
tiene una salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
AP. VÍDEO
Descodificador
ÓPTICA
AUX
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de VCR.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.
• El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎ NOTA
Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de VCR a este producto.
ÓPTICA: Conexión de un componente digital externo
Los componentes de señales digitales como un decodificador/receptor satélite.
1. Conecte DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del producto a la Salida digital del componente digital externo.
2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar D.IN
• El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 15
15
2011-12-28
1:06:11
Configuración
Antes de empezar (Ajuste inicial)
1. Pulse el botón POWER cuando se enchufe en
el TV por primera vez.
Aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Ajuste del menú de configuración
El paso de acceso puede diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo
de la versión del firmware.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
3
1
English
한국어
Nederlands
2
Français
Deutsch
Italiano
4
O
TO
>Move
LS
" Select
TUNING V
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma que
desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
3. Pulse el botón INTRO para seleccionar el botón Start
(Inicio).
4. Pulse los botones ▲▼ para el formato de TV que desee
y, a continuación, pulse el botón INTRO.
1
BOTÓN MENU: muestra el menú de inicio.
2
BOTONES INTRO / DIRECCIÓN :
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confirma el ajuste.
✎ NOTA
3
BOTÓN RETURN: vuelve al menú de
configuración anterior.
4
BOTÓN EXIT: sale del menú de configuración.
Si ha seleccionado un idioma en la configuración inicial,
aparecerá una ventana de selección de idioma la
siguiente vez que encienda el producto.
La selección del idioma se aplicará a todos los menús:
Menú en pantalla, menú de disco, audio, subtítulos.
Si va a la pantalla anterior, pulse el botón RETURN.
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo pulsando el botón PARAR () del mando
a distancia durante más de 5 segundos sin ningún
disco.
Cuando no aparezca la pantalla de configuración
inicial, consulte Configuración inicial. (Consulte la
página 18.)
Configuración
Function
DVD/CD
1. Pulse el botón POWER.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Configuración, a continuación, pulse el botón
INTRO.
3. Pulse los botones para seleccionar el menú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
4. Pulse los botones para seleccionar el submenú
que desee y, a continuación pulse el botón INTRO.
5. Pulse los botones para seleccionar la opción
que desee y, a continuación, pulse el botón INTRO.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú de
configuración.
16
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 16
2011-12-28
1:06:13
03
Configuración
Pantalla
Configuración
Configuración Altavoces
Puede configurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV, resolución, etc.
Tamaño altavoz
►
editar Sonido
TIEMPO DE RETRASO
Formato TV
Tono de prueba
: No
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
• 4:3 Pan-Scan
mMover
Se selecciona cuando desee ver el video
16:9 suministrado por el disco DVD sin
las barras negras de las partes superior e
inferior, incluso aunque tenga un televisor
con una relación de pantalla 4:3 (se
cortarán los extremos derecho e izquierdo
de la película).
• 4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la pantalla
con una relación de altura / anchura 16:9,
aunque tenga un TV con una pantalla
con una relación de altura / anchura 4:3.
Aparecerán unas barras negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
• Ancho 16:9
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el
TV panorámico.
" Selec. ' Volver
" Selec. ' Volver
• En los altavoces delanteros, el modo se define en
pequeños.
• En el Subwoofer, el modo se define en Presente.
• En los altavoces centrales y surround, puede
cambiar el modo de pequeño a No.
- Pequeño : se selecciona cuando se utilizan los
altavoces.
- No : se selecciona cuando no hay ningún
altavoz conectado.
✎ NOTA
El modo de altavoces puede variar dependiendo de
los ajustes de Dolby Pro Logic y estéreo.
editar Sonido
Puede ajustar el balance y el nivel de cada altavoz.
Configuración
editar Sonido
✎ NOTA
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios formatos de
imagen, tendrán un aspecto diferente dependiendo del software, del
tipo de televisor y del ajuste de la relación de aspecto del televisor.
Señal salida vídeo
En diferentes países se aplica un estándar de TV.
Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
• NTSC : Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC
• PAL : Puede seleccionar el formato de vídeo PAL
Audio
Configuración Altavoces
Tamaño de altavoces
En este modo también puede definir el tamaño de los
altavoces centrales y traseros y también el tono de prueba.
Bal. frontal
dB L
R
dB
Ec. son. sur
dB L
R
dB
Nivel cent
dB
Nivel surr.
dB
Nivel SW
dB
<Camb. " Selec. ' Volver
mMover " Selec. ' Volver
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar y ajustar el
altavoz que desee.
Pulse los botones ◄► para realizar los ajustes.
Ajuste del bal. del altavoz delantero / surround
Puede seleccionar entre 0 y -6.
El volumen baja cuanto más se acerque a –6.
Ajuste del nivel de los altavoces central / surround /
altavoz graves
El nivel de volumen se puede ajustar en pasos de
+6dB a –6dB.
El sonido sube cuanto más se acerca a +6dB y
baja cuanto más se acerca a -6dB.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 17
17
2011-12-28
1:06:14
Configuración
TIEMPO DE RETRASO
Si los altavoces no pueden colocarse a igual distancia
desde la posición de audición, puede ajustar el tiempo de
demora de las señales de audio desde los altavoces
central y Surround.
Puede también definir el tono de prueba en este modo.
Ajuste de DRC
(Compresión de margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
Configuración del tiempo de demora de los
altavoces
• Puede seleccionar LLENO, 6/8, 4/8, 2/8, No.
Cuando se reproduce sonido Surround de 5.1
canales, puede disfrutar del mejor sonido si la
distancia entre usted y cada uno de los altavoces es
la misma.
Debido a que los sonidos llegan a la posición de
audición en tiempos diferentes dependiendo de la
posición de los altavoces, puede ajustar esta
diferencia añadiendo un efecto de demora a los
altavoces central y posterior.
SINCR. AUDIO
Es posible que no coincida el vídeo con la sincronización
de audio con el TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo
de demora de audio para que coincida con el vídeo.
• Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
Sistema
Configuración
Configuración inicial
TIEMPO DE RETRASO
Vista frontal
Central
: 00mSEC
Surround
: 10mSEC
Utilizando la configuración inicial, puede definir el idioma y
el formato de TV.
Altavoz graves
Tono de prueba
: No
Registro de DivX(R)
<Camb. " Selec. ' Volver
mMover " Selec. ' Volver
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
Idioma
Tono de prueba
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú
en pantalla, menú del disco, etc.
Configuración
Configuración Altavoces
Tamaño altavoz
OSD Language
editar Sonido
Seleccione el idioma para la pantalla.
TIEMPO DE RETRASO
Tono de prueba
: Sí
►
Disc Menu
Selecciona el idioma del menú del disco.
Audio
Selecciona el idioma del audio del disco.
Subtitle
Selecciona el idioma de los subtítulos del
disco.
" Selec. ' Volver
mMover " Selec. ' Volver
Utilice la función Test Tone (Prueba de tono) para
comprobar las conexiones de los altavoces.
• Pulse los botones ◄► para seleccionar SÍ
• El tono de prueba se enviará por este orden al
Delantero izquierdo ➞ Central ➞ Delantero derecho
➞ Surround derecho ➞ Surround izquierdo ➞
Altavoz graves.
Para detener el tono de prueba, pulse el botón INTRO.
18
a Para seleccionar otro idioma, seleccione OTHERS
(OTRO) en Disc Menu (Menú Disco), Audio y
Subtitle (Subtítulos) e introduzca el código del
idioma de su país (consulte la página 28).
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 18
2011-12-28
1:06:19
✎ NOTA
Reproducción de discos
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR ().
El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón ABRIR/CERRAR () para cerrar
la bandeja del disco.
✎ NOTA
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el
botón REPRODUCIR, se reanudará la
reproducción desde la última posición.
(Esta función sólo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón PARAR durante la
reproducción para desactivar la función de
reanudación (Resume).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en
el mando a distancia durante más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo PARAR.
Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.
Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
Clasificación paterna
Seleccione el nivel de calificación que desee
establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Seleccione la red y pulse el botón INTRO.
- La contraseña se define en "0000" de forma
predeterminada.
- Una vez completada la configuración, volverá a la
pantalla anterior.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de 4
dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Funciones básicas
a No es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
04
Funciones básicas
a aparecerá
válido.
cuando se pulsa un botón no
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga pulsado el botón PARAR () del
mando a distancia durante 5 segundos o más.
Todos los ajustes volverán a los ajustes
originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Facilita la información del producto como el código
de modelo, la versión de software, etc.
Protector de pantalla de TV/Función de
ahorro de energía
• Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en
modo de parada o reproducción, se activará el
protector de pantalla.
• Si el producto se deja en el modo de protector de
pantalla durante más de 20 minutos, se apagará
automáticamente. (Excepto durante la
reproducción de música.)
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 19
19
2011-12-28
1:06:19
Funciones básicas
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
BA
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de un PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
PISTAS01
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar Foto y,
a continuación, presione el botón INTRO.
1/17
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón INTRO.
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Modo repr.
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
• En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Pulse los botones #$ para ir a la pista
anterior/siguiente.
• En un disco MP3/WMA, pulse los botones ◄
► para seleccionar Music (Música) y pulse
el botón INTRO.
- Pulse los botones ▲▼◄► para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
- Pulse los botones para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Pulse el botón PARAR () para detener la
reproducción.
✎ NOTA
Dependiendo del modo de grabación, es posible
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
No es posible reproducir archivos WMA-DRM y
DTS CD.
Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
de clave.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la foto
que desee y, a continuación, presione el botón
INTRO.
• El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación..
• Para detener la presentación, pulse el botón
PAUSA ().
• Puede ver el archivo anterior/siguiente
pulsando los botones ◄,► durante el modo
de presentación.
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pág.
Volver
Función Girar
G
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el
modo PAUSA.
• Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
• Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎ NOTA
20
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 20
2011-12-28
1:06:20
04
Reproducción por fotogramas
dD
Buscar Atrás / Adelante
dBAD
Pulse los botones para la función de
búsqueda.
Pulse de forma repetida el botón PAUSA.
• La imagen avanza por fotograma cada vez que se
pulse el botón durante la reproducción.
✎ NOTA
1➞2➞3➞4
1➞2➞3➞4
✎ NOTA
No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
Función de salto de 5 minutos
No se oye ningún sonido en el modo de
búsqueda.
La búsqueda de reproducción sólo produce
sonido al buscar con una velocidad 1 y 2.
Esta función sólo está disponible para CD-DA.
Salto de escenas/canciones
dBAD
Pulse los botones #$.
• Cada vez que se pulse el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
• No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
D
Durante la reproducción, pulse el botón ◄,►.
• La reproducción salta 5 minutos adelante siempre
que pulse el botón ►.
• La reproducción salta 5 minutos atrás siempre
que pulse el botón ◄.
✎ NOTA
Esta función solo está disponible para el DivX que
contiene información de hora.
Uso del menú del disco
d
Reproducción a cámara lenta
dD
Pulse el botón PAUSA () y, a continuación, el
botón para reproducción a cámara lenta.
d
D
1 ➞2 ➞3
1 ➞2 ➞3
✎ NOTA
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma
de los subtítulos, el perfil, etc.
1. Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón DISC MENU del
mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y pulse
el botón INTRO.
✎ NOTA
Dependiendo del disco, las opciones de
configuración del menú podrían variar y este
menú podría no estar disponible.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 21
Funciones básicas
Uso de la función de reproducción
21
2011-12-28
1:06:20
Funciones básicas
Repetición de CD/MP3
Uso del menú de título
d
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el
título de cada película.
B
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TITLE del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼◄► para
realizar la selección que desee y
pulse el botón INTRO.
A
✎ NOTA
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, pulse de
forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
Dependiendo del disco, las opciones de configuración
del menú podrían variar y este menú podría no estar
disponible.
Repetir DVD/DivX
(Repetir desactivado
Repetir pista
Repetir Dir (directorio)
Repetir todo
Aleatoria)
Repetición de reproducción A-B
dB
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
Repetir
(Repetir desactivado
Repetir disco
Repetir todo
Aleatoria
repetir sección A-B)
Repetición de reproducción
dBAD
2. En DVD, pulse los botones ▲▼ para
seleccionar A-.
En CD, pulse de forma repetida el botón
REPEAT hasta que aparezca l
.
No
3. Pulse el botón INTRO en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción
(A).
4. Pulse el botón INTRO en el punto donde quiere
que termine (B) la reproducción repetida.
1. Durante la reproducción de DVD/
DivX, pulse el botón REPEAT del
mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar el modo de repetición
que desee y pulse el botón INTRO.
REPEAT
㪋
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar NO
para volver a la reproducción normal y, a
continuación, pulse el botón INTRO.
Z
D
22
5. Para volver a reproducción normal
En DVD, pulse los botones ▲▼ para seleccionar
NO.
En CD, pulse los botones REPEAT para
seleccionar .
✎ NOTA
La función Repetir A-B no está disponible con
discos DivX, MP3 o JPEG.
Título ➞ Capítulo ➞ A - ➞ No
Título ➞ Carpeta ➞ Todos ➞ No
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 22
2011-12-28
1:06:20
04
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
Título (
d
1/1
2/20
0:05:21
1/1 EN AC3 5.1
1/1 EN
1/1
Camb.
Selec.
D
1/6
1/1
1/1 EN
Camb.
O
TO
LS
1. Durante la reproducción, pulse el
botón TOOLS del mando a
distancia.
Selec.
2. Pulse los botones ▲▼ para
seleccionar la opción que desee.
3. Pulse los botones ◄► para crear el cambio de
la configuración que desee y, a continuación,
pulse el botón INTRO.
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a distancia para controlar la misma
opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
pulse de nuevo el botón TOOLS.
✎ NOTA
Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
También puede seleccionar Dolby Digital o Pro Logic,
dependiendo del disco.
Es posible que el menú de he3rramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
) : Para acceder al título
deseado cuando hay más de un título
en el disco. Por ejemplo, si hay más de
una película en un DVD, cada película
se identificará como un título.
Capítulo (
) : la mayoría de discos
DVD se graban en capítulos para poder
encontrar rápidamente un capítulo
específico.
Tiempo de reproducción ( ) :
permite la reproducción de la película
desde el momento deseado. Debe
introducir el momento de inicio como
referencia. La función de búsqueda de
una secuencia concreta no funciona en
algunos discos.
Audio (
): hace referencia al idioma
de banda sonora de la película. El disco
DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio
Subtítulos (
): se refiere a los idiomas
de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtítulos
o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla.
El disco DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
Ángulo (
): cuando los DVD
contienen múltiples ángulos de una
escena concreta, puede utilizar la
función Ángulo.
Selección del idioma del audio
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar AUDIO
(
)
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de audio que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón se
selecciona un idioma de audio diferente.
✎ NOTA
No se admite DTS AUDIO.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 23
Funciones básicas
Visualización de la información del disco
23
2011-12-28
1:06:22
Funciones básicas
Selección del idioma de los subtítulos
dD
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
).
SUBTÍTULOS (
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea.
• Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se pulsa el botón
se selecciona un idioma de subtítulos
diferente.
✎ NOTA
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
D
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y edición
de vídeo para utilizar correctamente esta función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 100
caracteres alfanuméricos o 50 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o chino).
• Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
por encima de 148 kbytes no se admite.
Función de ángulo
d
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
1. Pulse el botón TOOLS.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
pantalla ÁNGULO (
).
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el
ángulo deseado.
✎ NOTA
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
24
Puede ajustar el brillo de la pantalla en la unidad
principal.
Pulse el botón DIMMER.
Modo de sonido
GIGA
La función de sonido GIGA amplifica los graves y mejora las
notas agudas o graves para que aprecie la potencia del
sonido real.
La función de sonido GIGA se aplicará sólo al
altavoz graves.
Pulse el botón GIGA.
Función de captura
DIMMER
✎ NOTA
Si el sonido GIGA se define en 'Sì', no se aplicarán
otros efectos de campo de sonido.
Si DOLBY PLII se define en 'Sì', no se aplicará el
efecto de sonido GIGA.
El sonido GIGA sólo funciona cuando se está en
modo LPCM de 2 canales.
DSP (Procesador de señales
digitales)/Ecualizador
• DSP (Procesador de señales digitales): los modos
DSP se han diseñado para simular diferentes
entornos acústicos.
• EQ: puede seleccionar POPS, JAZZ o ROCK, etc.
para optimizar el sonido para el género de música
que esté reproduciendo.
DSP / EQ
Pulse el botón DSP/EQ.
㪉
POPS, JAZZ, ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB
➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ OFF
✎ NOTA
La función DSP/EQ sólo está disponible en modo
Estéreo.
La función DSP/EQ no está disponible mientras se
reproduce la señal AC3 en modo de 2,1 canales.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 24
2011-12-28
1:06:26
04
También puede pulsar el botón S/W LEVEL del
mando a distancia y utilizar los botones ◄ o ► para
ajustar el nivel de altavoz graves.
Pulse el botón S/W LEVEL.
• Sintonización automática : Pulse el botón
PARAR () para seleccionar MANUAL y, a
continuación, mantenga presionado el botón
TUNING (
) para buscar automáticamente la
banda.
Ajuste de Mono/Estéreo
Funciones básicas
S/W LEVEL
Pulse el botón MO/ST.
Modo Dolby Pro Logic II
Puede seleccionar el modo de audio Dolby Pro
Logic II que desee, la función P.Bass o
PL
mejora MP3.
㪈
Pulse el botón
✎ NOTA
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara sin interferencias.
PL II.
MP3 ENHANCE ON ➞ POWER BASS ON ➞ POWER
BASS OFF ➞ MUSIC ➞ MOVIE ➞ PROLOG ➞
MATRIX ➞ STEREO
• Cada vez que se pulsa el botón, el
sonido cambia entre STEREO Y
MONO.
Al seleccionar el modo Pro Logic II, conecte el
dispositivo externo a las tomas AUDIO INPUT (L y R) del
producto. Si conecta sólo a una de las entradas (L o R),
no podrá escuchar el sonido Surround.
La función Pro Logic II sólo está disponible en modo
Estéreo.
La función Pro Logic II no está disponible
mientras se reproduce la señal AC3 en modo
de 2,1 canales.
Audición de la radio
Utilización de los botones del mando a
distancia
Preajuste de emisoras
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
FM.
) para seleccionar
2. Pulse el botón TUNING (
<89.10>.
3. Pulse el botón TUNER MEMORY.
• El número parpadea en pantalla.
) para
4. Pulse los botones TUNING (
seleccionar el número de presintonía.
• Puede seleccionar entre 1 y 15
presintonías.
5. Pulse de nuevo el botón TUNER MEMORY.
• Pulse el botón TUNER MEMORY antes de
que desaparezca el número de la pantalla.
• El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
6. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM.
2. Sintonice la emisora que desee.
• Sintonización de presintonía 1 : primero debe
añadir la frecuencia que desee como una
presintonía. Pulse el botón PARAR () para
seleccionar PREDEF y, a continuación, pulse el
botón TUNING (
) para seleccionar la
emisora predefinida.
• Sintonización manual : Pulse el botón PARAR
() para seleccionar MANUAL y, a continuación,
pulse el botón TUNING (
) para sintonizar en
una frecuencia más alta o más baja.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 25
25
2011-12-28
1:06:27
Funciones Avanzadas
Grabación USB
Función USB
Reproducción de archivos
multimedia utilizando la
Al reproducir CD-DA (Disco compacto de audio digital)
utilizando la función de grabación USB, puede grabar
la fuente de audio en la memoria USB.
Puede disfrutar de los archivos multimedia como
imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una
cámara digital con audio de alta calidad con sonido
de 5,1 canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
1. Conecte el dispositivo USB al producto.
5V 500mA
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la
parte frontal del producto.
2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar
USB.
• Aparece en pantalla USB y, a continuación,
desaparece.
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Vídeos, Foto o Música.
- Seleccione un archivo para reproducirlo.
2. Inserte el disco CD-DA en la bandeja del CD.
3. Pulse el botón USB REC del mando
a distancia.
• Para iniciar el ripeo de la pista
actual, presione el botón USB
REC del mando a distancia
mientras el sistema reproduce una pista o se
encuentra detenido temporalmente.
• Para grabar todo el CD, mantenga
presionado el botón USB REC del mando a
distancia.
- Aparece "FULL CD RIPPING (COPIA DE
CD COMPLETA)" en pantalla y se inicia la
grabación.
4. Pulse el botón PARAR () para detener la
grabación.
• Una vez completada la grabación de un CD,
encontrará una nueva carpeta con el nombre
“RECORDING” en la unidad USB. El contenido
se guardará en la carpeta en formato MP3.
✎ NOTA
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura antes
de desconectar el cable USB.
• Pulse el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE.
• Retire el cable USB.
✎ NOTA
Para escuchar los archivos de música de 5,1
canales, debe definir el modo Dolby Pro Logic II
en Matrix. (Consulte la página 25.)
Retire el cable USB lentamente del puerto USB.
De lo contrario, podría causar daños en el
puerto USB.
26
No desconecte la conexión USB o el cable de
alimentación durante la grabación USB.
De lo contrario, podría causar daños en los datos.
Para detener la grabación USB, presione el botón PARAR
y desconecte el dispositivo USB después de que el
sistema detenga completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante la grabación
USB, el sistema se apagará y no se podrá borrar el
archivo grabado.
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se
reproduce un CD, el sistema se detiene temporalmente
y se reproducirá de nuevo.
Los CD con DTS no se pueden grabar.
Si la duración de la grabación es inferior a 5 segundos,
es posible que no se cree ningún archivo de grabación.
La grabación USB sólo funciona si el dispositivo USB se
ha formateado en el sistema de archivos FAT. (No se
admite el sistema de archivos NTFS.)
La salida de la señal de audio no se producirá durante
la grabación USB del CD.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 26
2011-12-28
1:06:29
06
Información adicional
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el
problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones
no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
• Compruebe el número de región del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
• Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto.
La reproducción no se inicia inmediatamente
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
• Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por
fotogramas.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la
configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El sonido sólo se puede oír en algunos
altavoces pero no en los 6.
• En algunos discos DVD, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces delanteros.
• Compruebe si los altavoces están debidamente conectados.
• Ajuste el volumen.
• Al escuchar un CD, la radio o el TV, la salida de sonido se genera sólo en los altavoces
delanteros. Seleccione "PROLOG" pulsando
PL II (Dolby Pro Logic II) en el mando a
distancia para utilizar los seis altavoces.
No se genera el sonido Surround Dolby
Digital 5.1 CH.
• Tiene el disco la marca "Dolby Digital 5.1 CH"? El sonido Surround Dolby Digital 5.1 CH sólo
se genera si el disco se graba con sonido de 5.1 canales.
• Se ha definido correctamente el idioma de audio en Dolby Digital 5.1-CH en la pantalla de
información?
El mando a distancia no funciona.
• Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• Se han agotado las pilas?
• Ha seleccionado las funciones de modo (DVD RECEIVER/TV) del mando a distancia (DVD
RECEIVER/TV) correctamente?
• El disco gira pero no se produce
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es mala y la
imagen tiembla.
• Está encendido el TV?
• Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
• El idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene.
La pantalla de menú de disco/título no aparece
aunque se seleccione la función Disco/Título.
• Está utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la relación de
aspecto.
• Puede reproducir DVD 16:9 en modo ANCHO 16:9, 4:3 LETTER BOX (4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN
SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3. Consulte la portada del disco
DVD y seleccione la función apropiada.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 27
Información adicional
Solución de problemas
27
2011-12-28
1:06:29
Información adicional
Síntoma
Comprobación/Remedio
• El producto no funciona.(Ejemplo:
se apaga la unidad o la tecla del
panel frontal no funciona o se oye
un ruido extraño.)
• Mantenga pulsado el botón PARAR () del mando a distancia durante 5 segundos
sin ningún disco (función de reinicio).
• El producto no funciona con
normalidad.
Se ha olvidado la contraseña del
nivel de calificación.
No se recibe la emisión de radio.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO), mantenga pulsado el botón PARAR () del mando a distancia durante más
de 5 segundos. Aparece en pantalla “INIT” y todos los ajustes vuelven a sus valores
predeterminados.
Y pulse el botón POWER.
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una
buena recepción.
Lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para OTHERS (OTROS) del menú Disc (Disco), Audio y Subtitle
(Subtítulos). (Consulte la página 18~19.)
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Código
Idioma
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
Idioma
1345
Código
Malagasy
Idioma
1482
Código
Kirundi
Idioma
1527
Tajik
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
28
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 28
2011-12-28
1:06:29
06
General
Sintonizador de FM
Disco
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
CD: 8cm (DISCO COMPACTO)
Vídeo compuesto:
Salida de vídeo
Vídeo componente
Amplificador
2,2 Kg
430 (An) x 59 (Al) x 249 (Pr.) mm
+5°C~+35°C
10 % a 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4.8 ~ 5.6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
480i(576i)
1 canal: 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
480i(576i)
Y: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Salida del altavoz delantero
51W x 2(3Ω)
Salida de altavoces central
51W(3Ω)
Salida del altavoz Surround
51W x 2(3Ω)
Salida de Subwoofer
75W(3Ω)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N
65 dB
Separación de canales
60 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX) 800mV
Información adicional
Especificaciones
Sistema de altavoces de 5.1 canales
Sistema de altavoces
Altavoz
Delantero/ Surround/ Central
Altavoz graves
Impedancia
3Ω
3Ω
Rango de frecuencia
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Nivel de presión de sonido de salida
86dB/W/M
88dB/W/M
Entrada nominal
51W
75W
Entrada máxima
102W
150W
Dimensiones (An x Al x Pr)
Delantero/ Surround/ Central : 77 x 107 x 70 mm
Altavoz graves : 155 x 350 x 285 mm
Peso
Delantero : 0,29 Kg Surround : 0,31 Kg
Central : 0,31 Kg Altavoz graves : 3,2 Kg
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 29
29
2011-12-28
1:06:30
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio
de Atención al Cliente.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
Contact Center
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 30
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Ukraine
0-800-502-000
www.samsung.com
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
` Asia Pacific
www.samsung.com
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
` Europe
Albania
Area
Serbia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
2011-12-28
1:06:30
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas
independientes.)
La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con
la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican
que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la
CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la
salud humana o en el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y
recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local.
Eliminación correcta de este producto
(Equipos de desecho eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes)
Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos
(cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles
daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y
recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las
autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente
segura.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales
de deshecho.
HT-D330-ZF_SPA-1228.indd 31
2011-12-28
1:06:30