Roadstar TRA-2290 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EspolEspol 17 18
ATENCIÓN
Estaunidadfuncionacon 230V~ 50Hz.Cuandoel equipovayaa estarun tiempo
prolongadosin utilizarse,desenchufarelcable dealimentación.
Launidad nodebería serexpuestaalluviaohumedad.
Elinterruptordeencendidodelaparatoestámontadoenelcircuitosecundarioyal
apagarlonodesconectadelaalimentacióntodoelaparato.
Noconectelaunidadhastaquenosehayanefectuadotodaslasotrasconexiones.
Launidadsedebeinstalardeformaquesu posiciónnoleimpidatenerventilación
adecuada.Porejemplo,elequipono sedebecolocarcercade cortinaso sobreel
tapete,nienunainstalacióncomopuedeserunarmario.
La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de
calor.
Todaslaspilasdebenserinstaladasrespectandolacorrectapolaridad.Noasociar
pilasnuevas conpilasviejas o usadas.
Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar las ilasdel
alojamientoparaevitardañosprovocadosporeventualespérdidasdeácido.
TRA-2291
Radio Portátil AC/DC de 2 Bandas.
FUNCIONES Y CONTROLES
1. Control VOLUME
2. Control SINTONIA
3. MANGO
4. Antena FM
5. Toma AURICULARES
6. Escala de FRECUENCIA
7. Selector ON/OFF / BAND (MW/FM)
8. AUX-IN
9. Entrada cable alimentación
10. Compartimento bateriás
11. Indicador encendido
12. Altavoz
FUENTES ALIMENTACIÓN
ALIMENTACN CON BATERÍAS
Abrir el Compartimento BATERÍA (10) del aparato e instalar 4 baterías del tipo UM-3
siguiendo la polaridad del diagrama mostrado en el compartimento batería de este
aparato.
Las baterías tendrán que ser extraídas del compartimento si el aparato no se utilizará
por un período de tiempo prolongado.
Las baterías descargadas tendrán que ser removidas para evitar la pérdida de ácido.
ALIMENTACIÓN DEREDCA
Conectar el cable de Alimentación CA a su toma de corriente CA doméstica y activar el
aparato. Asegurarse de que el voltaje sea compatible.
Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el aparato no se
utilizará.
ADVERTENCIAS
Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no se utilizará el
aparato. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no remover la tapa del aparato. En la
parte interna no se encuentran partes utilizables por parte del usuario.
EspolEspol 19 20
USO DE LA RADIO
1. Para encender el aparato seleccionar ON/OFF (7).
2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1).
3. Extraer la antena telescópica para la banda FM. Para optimizar la recepción en MW,
rotar la radio en el sentido horizontal.
4. Seleccionar la banda deseada (FM y MW) con el selector BANDA (7).
5. Sintonizar la estación deseada con el control SINTONIA (2).
AURICULARES
Los auriculares tienen que poseer una clavija estéreo de 3.5 mm de dmetro y una
impedancia de 8-32 Ohmio. Cuando se conectarán los auriculares, el altavoz
automáticamente se desactivará.
AUX-IN Entrada Externa
Es posible conectar una señal externa que amplificar por la entrada AUX-EN (8)
los otros manantiales vienen automáticamente excluidos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FUENTESALIMENTACN
AC: 230 V ~ 50 Hz
Baterías: 4 xUM-3
GAMAFRECUENCIASRADIO
FM: 88 - 108 MHz
OM: 530 - 1600 kHz
SISTEMAGRABACIÓN
Sistema Borrado: Borrado Magnético
GENERAL
Auriculares: Clavija estéreo de 3.5 mm, 8-32
Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.
Eliminación correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre mo y nde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
TRA-2291
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumisaux nombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de férence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen r den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere dascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale distruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua divero.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Português Pagina 21
INDEX
1
2
4
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
5
7
12
3
Back
Front

Transcripción de documentos

Español 17 ATENCIÓN 18 Español TRA-2291 Radio Portátil AC/DC de 2 Bandas. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. El interruptor de encendido del aparato está montado en el circuito secundario y al apagarlo no desconecta de la alimentación todo el aparato. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor. Todas las pilas deben ser instaladas respectando la correcta polaridad. No asociar pilas nuevas con pilas viejas o usadas. Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar las ilasdel alojamiento para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido. FUNCIONES Y CONTROLES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Control VOLUME Control SINTONIA MANGO Antena FM Toma AURICULARES Escala de FRECUENCIA Selector ON/OFF / BAND (MW/FM) AUX-IN Entrada cable alimentación Compartimento bateriás Indicador encendido Altavoz FUENTES ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN CON BATERÍAS • Abrir el Compartimento BATERÍA (10) del aparato e instalar 4 baterías del tipo UM-3 siguiendo la polaridad del diagrama mostrado en el compartimento batería de este aparato. • Las baterías tendrán que ser extraídas del compartimento si el aparato no se utilizará por un período de tiempo prolongado. • Las baterías descargadas tendrán que ser removidas para evitar la pérdida de ácido. ALIMENTACIÓN DE RED CA • Conectar el cable de Alimentación CA a su toma de corriente CA doméstica y activar el aparato. Asegurarse de que el voltaje sea compatible. • Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el aparato no se utilizará. ADVERTENCIAS Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no se utilizará el aparato. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no remover la tapa del aparato. En la parte interna no se encuentran partes utilizables por parte del usuario. Español 19 20 Español USO DE LA RADIO 1. Para encender el aparato seleccionar ON/OFF (7). 2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1). 3. Extraer la antena telescópica para la banda FM. Para optimizar la recepción en MW, rotar la radio en el sentido horizontal. 4. Seleccionar la banda deseada (FM y MW) con el selector BANDA (7). 5. Sintonizar la estación deseada con el control SINTONIA (2). AURICULARES Los auriculares tienen que poseer una clavija estéreo de 3.5 mm de diámetro y una impedancia de 8-32 Ohmio. Cuando se conectarán los auriculares, el altavoz automáticamente se desactivará. AUX-IN Entrada Externa Es posible conectar una señal externa que amplificar por la entrada AUX-EN (8) los otros manantiales vienen automáticamente excluidos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FUENTESALIMENTACIÓN AC: Baterías: 230 V ~ 50 Hz 4 x UM-3 GAMA FRECUENCIAS RADIO FM: OM: 88 - 108 MHz 530 - 1600 kHz SISTEMA GRABACIÓN Sistema Borrado: Borrado Magnético GENERAL Auriculares: Clavija estéreo de 3.5 mm, 8-32  Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo. Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. TRA-2291 INDEX English Deutsch Français Italiano Español Português Page Seite Page Pagina Página Pagina 1 5 9 13 17 21 Back 3 4 2 7 1 5 10 9 8 Front 11 • • • Your new unit was manufactured and assembled • under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references. Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können. Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en • étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle à portée de main à fin de référence ultérieure. Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti. Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección • de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente. Seu novo aparelho foi construido e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações. 6 4 7 2 5 1 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roadstar TRA-2290 El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para