Alpine INE-W INE-W970BT El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
1-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo
como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario
contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para
reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá
facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
Índice
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2
PRECAUCIÓN .........................................................................................................................................................2
Primeros pasos ......................................................................................................................................................3
Funcionamiento de la radio .............................................................................................................................5
Funcionamiento MP3/WMA/AAC...................................................................................................................5
Funcionamiento del DVD ..................................................................................................................................6
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................7
Funcionamiento Memoria USB (Opcional) .................................................................................................8
Control de teléfonos manos libres .................................................................................................................9
Funciones del mapa ..........................................................................................................................................10
Menú de navegación ........................................................................................................................................10
Ir a destino ............................................................................................................................................................11
Instalación ............................................................................................................................................................13
Conexiones ...........................................................................................................................................................15
Especificaciones..................................................................................................................................................17
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
2-ES
Pri
m
Funci
o
Puede m
Boto
Ubica
c
e
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU
ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben
realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el
vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.
De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre,
consulte con un médico inmediatamente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de
otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas
de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos
y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL
VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE
LOS PASAJEROS.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN
12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar
un incendio, etc.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES
DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un
incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse
un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS
EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS
ABERTURAS.
Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido
a cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser
la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE
AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones
necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de
combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O
DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo),
o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado
o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR
CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE
DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y
provocar accidentes graves.
NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS
PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE
EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO.
Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El
seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad
nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o
conocimientos de lo que supone una conducción segura.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al
producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de
servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para
confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización
de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la
unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que,
además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE
DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO
AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los
asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces
y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal,
utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio
corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS
DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si
entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
NO TOQUE LA UNIDAD CON LOS DEDOS MIENTRAS EL PANEL
FRONTAL O MONITOR MOTORIZADOS ESTÁN EN MOVIMIENTO.
Esto podría ocasionar lesiones personales o daños al producto.
A Bo
t
Ex
p
B Se
n
Ap
u
el
s
m
e
C Bo
t
Re
c
Pul
m
e
Par
de
sis
t
D Bo
t
Re
c
Si
h
bo
t
se
g
lla
m
E Bo
t
M
u
Vis
u
Pul
du
r
“Aj
u
F Bo
t
Púl
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
3-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Manual de operación Funcionamiento del Touch (Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado
Primeros pasos
Funcionamiento del Touch (Toque)
Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla.
Botones en pantalla comunes
: Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones
que se realizan en la pantalla.
: Cierra la ventana.
Ubicación de los controles
e
R
ENOS O
A
SA.
r
ección
h
ículo),
c
ableado
n
trol del
T
ERFERIR
T
E DE
o
, etc. y
D
E
A
NIOBRAS
O
NTRARSE
E
l
a
d
r
ios o
o
n
r
ían
a
les.
ECE
s
o daños al
al Centro de
O
NALES.
t
encia y
ngase
q
uipo para
L
OS
u
tilización
n
terior de la
r
se, lo que,
S
NO SE
M
ETÁLICO
d
e los
a
rá dobleces
o
de metal,
el orificio
O LLENOS
o polvo. Si
L
PANEL
V
IMIENTO.
A Botón c (Expulsar)
Expulsa el disco.
B Sensor Remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia
el sensor remoto desde una distancia máxima de 2
metros.
C Botón
(MAP)
Recupera la pantalla del mapa de navegación.
Pulse este botón y manténgalo presionado durante, al
menos, 3 segundos para cambiar a la pantalla dual.
Para obtener más información sobre las funciones
de navegación, consulte el “Manual de operación del
sistema de Navegación en el CD-ROM.
D Botón
(PHONE)
Recupera la pantalla del menú del teléfono.
Si hay un teléfono manos libres conectado, pulse este
botón y manténgalo presionado durante al menos 3
segundos para cambiar a la pantalla del historial de
llamadas.
E Botón
(AUDIO)
Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/
Visual ya está visible, cambia la fuente.
Pulse el botón AUDIO y manténgalo presionado
durante al menos 3 segundos para activar el modo
Ajustar el Balance/Fader/Subwoofer.
F Botón
/ (ARRIBA/ABAJO)
Púlselo para ajustar el volumen.
G Botón MUTE/C
Pulse este botón para activar/desactivar el modo
silenciado.
Manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos
para apagar la unidad.
H Ranura para discos
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
4-ES
Encendido y apagado
1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2 Pulse el botón MUTE y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para apagar la
unidad.
Fu
n
Baja de fre
Botón de
P
Si lo toca br
e
emisoras pr
e
Si lo toca d
u
segundos,
m
actual com
o
Modo PRI
O
Cambia el
m
sintonizac
i
Indicador
d
Modo Traf
f
Memoriza
e
automátic
a
Visualiza l
a
PTY
Fu
n
Visualiza l
a
Va al princ
i
actual/Va
a
anterior si
menos de
u
tras el inici
reproducc
i
rápidame
n
durante al
segundos
Busca el p
r
anterior
Busca el p
r
carpeta
No. de can
c
de cancion
Tiempo tr
a
Pausa y re
p
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
5-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
a
r la
Manual de operación Radio
Funcionamiento de la radio
Baja de frecuencia
Botón de Predeterminado
Si lo toca brevemente, visualiza las
emisoras predefinidas.
Si lo toca durante al menos 2
segundos, memoriza la emisora
actual como predefinida.
Modo PRIORITY NEWS On/Off
Cambia de banda
Sube de frecuencia
Cambia el modo de
sintonización
Cambia el botón de
operación
Indicador de modo SEEK
Modo Traffic Information On/Off
Visualización de información
RDS
Cambia la información de
texto
Indicador RDS
Modo AF On/Off
Cambia el botón de
operación
Memoriza emisoras
automáticamente
Visualiza la pantalla Seleccionar
PTY
Manual de operación CD/MP3/WMA/AAC
Funcionamiento MP3/WMA/AAC
Visualiza la pantalla de búsqueda
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo
anterior si se toca en
menos de un segundo
tras el inicio de la
reproducción/Retrocede
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Busca el principio de la carpeta
anterior
Busca el principio de la siguiente
carpeta
Reproducción aleatoria
No. de canción actual/No. total
de canciones
Repite reproducción
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Visualización de
información MP3/WMA/
AAC
Tiempo transcurrido
Visualiza la pantalla
de búsqueda
Pausa y reproducción
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
6-ES
Manual de operación DVD
Funcionamiento del DVD
Si toca la pantalla de reproducción de DVD, se visualiza la pantalla de funcionamiento del DVD. A continuación
encontrará un ejemplo de la pantalla de funcionamiento del DVD-VIDEO.
Cambia el ángulo
Va al principio del capítulo
actual/Va al capítulo
anterior si se toca en menos
de un segundo tras el
inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si
se toca durante al menos 2
segundos
Visualiza la pantalla Menu
Cambia el botón de
operación
Repite reproducción
Detiene la reproducción
Va al inicio del siguiente
capítulo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Visualización de
información DVD-1
Pausa y reproducción
Búsqu
e
Por ejem
1 To
re
p
2 To
3 To
Fu
n
A esta u
n
Puede c
o
Modo
a
Visualización de información
DVD-2
Muestra la pantalla Top Menu
Cambia las pistas de audio
Visualiza la pantalla de modo de
entrada del teclado numérico
Visualiza la pantalla Menu
control
Cambia los subtítulos
Cambia el botón de
operación
Tiempo transcurrido
Tiempo restante de
reproducción
Visualizaci
Va al princ
i
actual/Va
a
se toca en
m
tras el inici
Retrocede
durante al
No. de can
c
de cancion
Visualiza l
a
Pausa y re
p
Va al princ
i
reproducc
i
género/co
m
Icono de
m
Tiempo tr
a
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
7-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
a
ción
l
a Menu
e
ó
n
u
iente
t
oca
2
1
Búsqueda de un archivo de música
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1 Toque [ (Buscar)] durante la
reproducción.
2 Toque [Music].
3 Toque [Artists].
4 Toque el nombre del artista seleccionado.
Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del
artista seleccionado.
Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las
canciones del artista seleccionado.
5 Toque el nombre del álbum deseado.
Se visualizarán todas las canciones del álbum
seleccionado.
Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las
canciones del álbum seleccionado.
6 Toque el nombre de la canción deseada.
Se reproducirá la canción seleccionada.
Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de
la lista.
Manual de operación iPod/iPhone (Opcional)
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional)
A esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-461iV) (se vende por separado).
Puede conectar un iPod compatible con vídeo para disfrutar tanto de archivos de sonido como de vídeo.
Modo audio
l
a Menu
los
e
e
Visualización de imágenes artísticas
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo anterior si
se toca en menos de un segundo
tras el inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si se toca
durante al menos 2 segundos
No. de canción actual/No. total
de canciones
Visualiza la pantalla de búsqueda
Pausa y reproducción
Va al principio de la anterior lista de
reproducción/artista/álbum/podcast/
género/compositor
Icono de modo del botón directo
Visualización de
información iPod/iPhone
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Reproducción aleatoria
Repite reproducción
Tiempo restante de
reproducción
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Va al principio de
la siguiente lista de
reproducción/artista/
álbum/podcast/género/
compositor
Tiempo transcurrido
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
8-ES
Manual de operación Memoria USB (Opcional)
Funcionamiento Memoria USB (Opcional)
Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un
dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema.
Consulte el “Funcionamiento MP3/WMA/AAC” (página 5) para más información sobre la música.
Modo vídeo
Co
n
Es posibl
e
(Hands-F
Cómo
c
BLUE
T
1 To
2 To
3 To
4 To
aj
u
5 To
6 To
7 To
La
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo
anterior si se toca en menos
de un segundo tras el
inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si
se toca durante al menos 2
segundos
Visualización de
información DivX®
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Pausa y reproducción
Detiene la reproducción
Busca el principio de la carpeta
anterior
Busca el principio de la siguiente
carpeta
No. de archivo actual/No.
total de archivos
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Repite reproducción
Tiempo transcurrido
Cambia el botón de
operación
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Cambia las pistas de audio
Cambia los subtítulos
Cambia el botón de
operación
Los archivos DivX® almacenados en un dispositivo de memoria USB y protegidos con DRM (Digital Rights Management)
no se pueden reproducir.
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
9-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
a
l) Manual de operación Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH
Control de teléfonos manos libres
Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres
(Hands-Free Profile) con el INE-W970BT.
Cómo conectarse con un dispositivo de
BLUETOOTH compatible (vinculación)
1 Toque [Ajustes] en la información superior.
Icono [AJUSTES]
2 Toque [ (BLUETOOTH)].
3 Toque [BLUETOOTH].
4 Toque [o] o [p] de “BLUETOOTH” para
ajustar a On”.
5 Toque [ ].
6 Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH].
7 Toque [Search] de “No Device.
La lista de dispositivos muestra hasta 3 elementos.
8 Toque [Audio] o [Hands-free] del
dispositivo que desee conectar de la lista.
Audio: Ajustes para uso como un dispositivo
de Audio.
Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo
Manos Libres.
9 Cuando el registro del dispositivo se ha
completado, aparece un mensaje y el
dispositivo vuelve al modo normal.
El proceso de registro con BLUETOOTH difiere
dependiendo de la versión del dispositivo y SSP (Simple
Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece
una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo,
introduzca la contraseña usando el dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
Si aparece una contraseña de seis caracteres en este
dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se
visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH
y toque “Yes”.
Responder una llamada
1 Una llamada entrante activará el tono y la
pantalla de llamada entrante.
2 Toque [ ] o pulse el botón (PHONE).
Se iniciará la llamada.
Colgar el teléfono
1 Toque [ ].
Se da por terminada la llamada.
t
ual/No.
g
uiente
e
toca
s
2
ión
ido
d
e
a
lla de
t
ulos
d
e
a
gement)
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
10-ES
Flecha de la siguiente
maniobra
Distancia hasta la siguiente
maniobra
Información sobre tráfico
Información del viaje
Orientación del mapa
Acceder al menú
Nombre de la siguiente calle
Acceso al menú rápido
personalizable
Pantalla Ajustes de Sonido
Nombre de la calle actual
Ruta
Consiga información de ruta;
edite la ruta (establezca,
elimine y optimice la ruta y los
puntos de paso); obtenga una
vista global de la ruta; evite
secciones especiales, carreteras
concretas, la ruta próxima;
guarde, cargue y borre la ruta;
simule la navegación; cambie los
ajustes de la ruta; compruebe el
itinerario y un máximo de 7 rutas
alternativas.
Ir a
Establezca los destinos mediante
uno de los 9 métodos de entrada
(Buscar dirección, Código Postal,
Búsqueda de lugares (POI), Mapa,
Agenda de direcciones, Historial,
Coordenadas, Imagen, Búsqueda
libre).
Informaciónes
Obtenga acceso a complementos
de gran utilidad, como Visualizador
de imágenes, Conversor de
unidades, Calculadora, Monitor de
viaje, Consumo de combustible e
Información del país.
Ajustes
Le permite confi gurar las diversas
características de aspecto
y funciones del sistema de
navegación.
Mapa
Acceder al mapa
Funciones del mapa
A continuación puede ver una visión global de los diferentes botones e iconos en la pantalla de mapas. Para
obtener información más detallada acerca de esta pantalla, consulte el Manual del propietario.
Para acceder al mapa, pulse el botón
(MAP).
Menú de navegación
Para acceder al menú principal de navegación, toque [ ].
Ir a
El siguie
n
1 To
2 Se
d
e
di
r
3 Pa
n
o
u
n
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
11-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
i
do
Sonido
plementos
Visualizador
o
r de
Monitor de
m
bustible e
l
as diversas
c
to
a
de
a
ra
Ir a destino
El siguiente ejemplo explica brevemente cómo introducir un destino.
1 Toque [Ir a] en el menú Navegación.
2 Seleccione un método de entrada del
destino. (Está seleccionado [Buscar
dirección].)
3 Para cambiar el país, toque el botón con el
nombre del país. Introduzca el nombre de
un país y seleccione el país desde la lista.
4 Escriba el nombre de la ciudad o el
código postal hasta que aparezca en la
lista de selección. Seleccione la entrada
correspondiente.
5 Escriba el nombre de la calle hasta que
aparezca en la lista de selección. Seleccione
la entrada correspondiente.
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
12-ES
Ins
t
Cuan
d
vehícu
l
fábric
a
de esto
s
Cuan
d
asegúr
e
para e
l
contra
r
Cuan
d
La pa
n
aloja
m
podrá
n
1 In
s
en
si
i
p
o
y
c
0 -
3
2 In
s
Pa
r
sig
q
q
n
q
q
e
Cu
a
su
dis
se
g
la
d
Co
fác
6 Introduzca el número de la calle. Toque
[Fin] para acceder a la pantalla de
confirmación.
7 Toque [Elegir] para inicializar el cálculo de
la ruta y comenzar la navegación.
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
13-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Manual de operación Instalación
Instalación
Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en
fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente
de estos conductores para alimentar esta unidad.
Cuando conecte el INE-W970BT a la caja de fusibles,
asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar
para el INE-W970BT tiene el amperaje adecuado. De lo
contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños.
Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
La pantalla deberá estar completamente cerrada en el
alojamiento al realizar la instalación. En caso contrario,
podrán surgir problemas.
1 Instalar en un ángulo que se encuentre
entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que
si instala en un ángulo fuera de este rango,
podría provocar la pérdida de rendimiento
y causar posibles daños.
0 - 30°
2 Instalación del micrófono.
Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo
siguiente:
que la ubicación sea estable y firme.
que la vista del conductor y de las operaciones
no sea obstruida.
que el micrófono esté ubicado en un lugar en el
que alcance fácilmente la voz del conductor (en
el parasol, etc.).
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar
su postura de conducción. De lo contrario podría
distraerle, desviando su atención de la conducción
segura de su vehículo. Considere cuidadosamente
la dirección y la distancia al instalar el micrófono.
Confirme que la voz del conductor sea captada
fácilmente en la ubicación seleccionada.
Micrófono
Fijación del cable
(se vende por separado)
3 Retire la funda de montaje de la unidad
principal.
Esta unidad
Llaves del soporte
(suministradas)
Deslice la unidad en la funda de montaje y
fíjela.
Funda de montaje
(incluida)
Salpicadero
Esta unidad
Placa frontal*
2
(incluida)
Presión
Placas*
1
Llave de
soporte
Funda de caucho
(incluida)
Pasador
hexagonal
(incluida)
*1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero
está flojo, las placas de presión pueden doblarse un
poco para solventar el problema.
*2 La placa frontal suministrada se puede montar.
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
14-ES
4 Si su vehículo posee soporte, instale
el perno hexagonal largo en el panel
posterior del INE-W970BT y coloque el
tapón de caucho sobre dicho perno. Si
su vehículo no dispone de soporte de
montaje, refuerce la unidad principal
con una brida de montaje metálica (no
suministrada). Fije el cable de tierra de
la unidad en un punto metálico desnudo
con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del
vehículo.
Conecte todos los cables del INE-W970BT
siguiendo las indicaciones de la sección
CONEXIONES.
Esta unidad
Tornillo
Bastidor
*
1
*
2
Tuerca hexagonal (M5)
Pasador
Brida
metálica de
montaje
Cable de tierra
Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo
adecuado para la ubicación de montaje elegida.
5 Deslice el INE-W970BT en el salpicadero
hasta que oiga un clic. Esto permite
asegurarse de que la unidad queda
correctamente fijada y no se saldrá
accidentalmente del salpicadero.
Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)
SPST SW (Opcional)
INE-W970BT
ACC
(Rojo)
BATTERY
(Amarillo)
FUSIBLE (5 A)
(Opcional)
FUSIBLE (20 A)
(Opcional)
Batería
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-
Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INE-W970BT se
utiliza individualmente.
Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del INE-W970BT se conecta directamente al polo positivo (+) de la
batería del vehículo, el INE-W970BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el
interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse.
Co
n
Conex
i
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
15-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
d
ero
g
le-
B
T se
d
e la
d
o el
Manual de operación Conexiones
Conexiones
REMOTE TURN-ON
Antena
Prolongador iPod VIDEO AV
(se vende por separado) (KCU-461iV)
Prolongador USB (incluido)
(Azul/Blanco)
REVERSE
(Naranja/Blanco)
PARKING BRAKE
(Verde)
(Verde/Negro)
Antena GPS (incluido)
iPod/iPhone
(se vende por separado)
Al amplificador o al ecualizador
Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera
del coche
Al cable de señal del freno de mano
Posterior izquierdo
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Posterior derecho
Altavoces
(Blanco)
(Blanco/Negro)
(Gris/Negro)
(Gris)
(Violeta/Negro)
(Violeta)
Batería
Llave de contacto
Kit de conexión KCU-461iV
(se vende por separado)
Memoria USB
(se vende por separado)
(Amarillo/Azul)
IGNITION
(Rojo)
BATTERY
(Amarillo)
GND
(Negro)
15A
Conector de antena ISO
Teléfono Nokia
(se vende por separado)
Kit de conexión para teléfono Nokia
KCU-230NK (se vende por separado)
A la antena eléctrica
POWER ANT
(Azul)
Conexiones 1/2
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
16-ES
Conexiones 2/2
(Amarillo)
(Rojo)
(Blanco)
Al terminal de salida de vídeo
A los terminales de salida de audio (R, L)
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Posterior izquierdo
Posterior derecho
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Subwoofers
Micrófono (Incluido)
Esp
e
SECCIÓ
N
Tamaño d
e
Tipo de LC
D
Sistema o
p
Número d
e
Número ef
e
Sistema de
SECCIÓ
N
Rango de
s
Sensibilida
d
Umbral de
Selectivida
d
Relación d
e
Separación
Relación d
e
SECCIÓ
N
Rango de
s
Sensibilida
d
SECCIÓ
N
Rango de
s
Sensibilida
d
SECCIÓ
N
Requisitos
d
Consumo
m
Clase USB
Sistema de
Decodifica
c
Decodifica
c
Decodifica
c
Número d
e
Respuesta
d
Distorsión
a
Gama diná
Relación d
e
Separación
La respu
e
de codifi
SECCIÓ
N
Respuesta
d
Fluctuació
n
Distorsión
a
Gama diná
Separación
Sistema de
Resolución
Nivel de sa
Relación s
e
Relación s
e
*
Conéctelo a la caja de interfaz de la
pantalla del vehículo opcional.
A la caja de la interfaz de control
remoto del volante
CAMERA
(Amarillo)
REMOTE OUT
(Marrón)
ILLUMI
(Naranja)
A la cámara con terminal de salida RCA
Al cable de entrada remota
Al cable de iluminación del conjunto de
instrumentos
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
17-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Manual de operación Especificaciones
Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 6,1”
Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente
Sistema operativo Matriz activa TFT
Número de elementos de la imagen
1.152.000 elementos
(800 × 3 × 480)
Número efectivo de elementos de la imagen
99% o más
Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohmios)
Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohmios)
Selectividad de canal alternativo
80 dB
Relación de señal/ruido 65 dB
Separación estéreo 35 dB
Relación de captura 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonía 531 – 1.602 kHz
Sensibilidad útil 25,1 µV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW
Rango de sintonía 153 – 281 kHz
Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 µV/30 dBf
SECCIÓN DE USB
Requisitos de USB USB 1.1/2.0
Consumo máx. energía 1.000 mA
Clase USB USB (dispositivo de reproducción)/
USB (almacenamiento masivo)
Sistema de archivos FAT12/16/32
Decodificación MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Decodificación WMA Windows Media™ Audio
Decodificación AAC Archivo .m4a” en formato AAC-LC
Número de canales 2 canales (estéreo)
Respuesta de frecuencia* 5-20.000 Hz (±1 dB)
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz)
Relación de señal/ruido 100 dB
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
La respuesta de frecuencia puede variar en función del software
de codificación o la velocidad de bits.
SECCIÓN DE CD/DVD
Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Fluctuación & trémolo (% WRMS)
Por debajo de los límites medibles
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz)
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
Sistema de señal NTSC/PAL
Resolución horizontal 500 líneas o más
Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios)
Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB
Relación señal/ruido de audio 100 dB
*
RECEPCIÓN
Longitud de onda DVD: 666 nm
CD: 785 nm
Potencia de láser CLASS II
SECCIÓN GPS
Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilidad de recepción GPS -130 dB máx.
SECCIÓN BLUETOOTH
Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR
Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2)
Perfil HFP (Hands-Free Profile, perfil
manos libres)
OPP (Object Push Profile, perfil
empujar objeto)
PBAP (Phone Book Access Profile,
perfil de acceso a la agenda)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, perfil de
distribución avanzada de audio)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile, perfil de control
remoto de Audio/Video)
GENERAL
Alimentación 14,4 V CC
(11–16 V de margen permisible)
Temperatura de funcionamiento
-20°C a + 60°C
Salida de alimentación máxima
50 W × 4
Voltaje de salida 4.000 mV/10 k ohmios
Peso 2,25 kg
Nivel de salida de audio
Salida previa (delantero, trasero)
: 2 V/10 k ohmios (máx.)
Salida previa (subwoofer): 2 V/10 k ohmios (máx.)
AUX OUT: 1,2 V/10 k ohmios
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura 178 mm
Altura 100 mm
Profundidad 165 mm
TAMAÑO CUERPO DELANTERO
Anchura 170 mm
Altura 95 mm
Profundidad 8 mm
Debido a la mejora continua del producto, las
especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin
previo aviso.
El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de
fabricación de una precisión extremadamente alta. Su
ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa
que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles
estén siempre ON u OFF.
ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
18-ES
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada en patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la
ingeniería inversa y el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
la marca de doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Windows Media y el logotipo Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de América y/o en
otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un
accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente
para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente,
y su cumplimiento de las normas de funcionamiento
de Apple ha sido certificado por los programadores.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos
normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
© 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia
y Works with Nokia son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus
subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia.
La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH® son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por
Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”.
“El suministro de este producto solo cubre la licencia
para uso privado y no comercial, y no implica una
licencia ni ningún derecho de uso de este producto
en ninguna difusión comercial (es decir, que genere
ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por
cable y/u otros medios), la difusión/reproducción
mediante Internet, intranets y/u otras redes o
mediante otros sistemas de distribución de contenido
electrónico, como aplicaciones de audio de pago
o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia
independiente para dicho uso. Para más información,
consulte http://www.mp3licensing.com”
©1993-2012 NAVTEQ. Todos los derechos reservados.
Fragmentos ©2013, Microsoft Corporation. Todos los
derechos reservados.

Transcripción de documentos

Índice ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2 PRECAUCIÓN .........................................................................................................................................................2 Primeros pasos ......................................................................................................................................................3 Funcionamiento de la radio .............................................................................................................................5 Funcionamiento MP3/WMA/AAC...................................................................................................................5 Funcionamiento del DVD ..................................................................................................................................6 Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................7 Funcionamiento Memoria USB (Opcional) .................................................................................................8 Control de teléfonos manos libres .................................................................................................................9 Funciones del mapa ..........................................................................................................................................10 Menú de navegación ........................................................................................................................................10 Ir a destino ............................................................................................................................................................11 Instalación ............................................................................................................................................................13 Conexiones ...........................................................................................................................................................15 Especificaciones..................................................................................................................................................17 EN DE FR ES IT IMPORTANTE SE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE SERIE ISO: AL NL FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALADOR: RU LUGAR DE ADQUISICIÓN: Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM. PL 1-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS. Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. Prim NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Funcio Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. Puede m NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. B Sen Apu el s me C Bot Rec Pul me Par de sist D Bot Rec Si h bot seg llam E Bot Mu Visu Pul dur “Aju F Bot Púl Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Bot Exp UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. 2-ES A CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. Ubicac NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. e Boto NO TOQUE LA UNIDAD CON LOS DEDOS MIENTRAS EL PANEL FRONTAL O MONITOR MOTORIZADOS ESTÁN EN MOVIMIENTO. Esto podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Manual de operación Funcionamiento del Touch (Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado Primeros pasos RENOS O ASA. Funcionamiento del Touch (Toque) rección hículo), cableado ntrol del Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla. e Botones en pantalla comunes : TERFERIR TE DE : Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones que se realizan en la pantalla. Cierra la ventana. EN o, etc. y Ubicación de los controles DE DE ANIOBRAS ONTRARSE El ad rios o FR ES on rían ales. IT ECE A Botón c (Expulsar) Expulsa el disco. s o daños al al Centro de B Sensor Remoto Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros. C Botón (MAP) Recupera la pantalla del mapa de navegación. Pulse este botón y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para cambiar a la pantalla dual. Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de Navegación” en el CD-ROM. ONALES. tencia y ngase quipo para LOS utilización nterior de la rse, lo que, S NO SE METÁLICO D de los ará dobleces o de metal, el orificio O LLENOS Botón (AUDIO) Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/ Visual ya está visible, cambia la fuente. Pulse el botón AUDIO y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para activar el modo “Ajustar el Balance/Fader/Subwoofer”. F Botón / (ARRIBA/ABAJO) Púlselo para ajustar el volumen. L PANEL VIMIENTO. H Botón MUTE/C Pulse este botón para activar/desactivar el modo silenciado. Manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos para apagar la unidad. SE Ranura para discos NL RU Botón (PHONE) Recupera la pantalla del menú del teléfono. Si hay un teléfono manos libres conectado, pulse este botón y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para cambiar a la pantalla del historial de llamadas. E o polvo. Si G PL 3-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Encendido y apagado 1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. El sistema se enciende. 2 Fun Baja de fre Pulse el botón MUTE y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para apagar la unidad. Botón de P Si lo toca bre emisoras pre Si lo toca du segundos, m actual como Cambia el m sintonizaci Indicador d Modo Traff Modo PRIO Memoriza e automática Visualiza la PTY Fun Va al princi actual/Va a anterior si menos de u tras el inici reproducci rápidamen durante al segundos No. de canc de cancion Visualiza la Tiempo tra Pausa y rep Busca el pr anterior Busca el pr carpeta 4-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Manual de operación Radio Funcionamiento de la radio Baja de frecuencia Visualización de información RDS ar la Sube de frecuencia Botón de Predeterminado Si lo toca brevemente, visualiza las emisoras predefinidas. Si lo toca durante al menos 2 segundos, memoriza la emisora actual como predefinida. EN Cambia de banda Cambia el botón de operación Cambia el modo de sintonización Indicador de modo SEEK Cambia la información de texto Modo Traffic Information On/Off Indicador RDS Modo PRIORITY NEWS On/Off Modo AF On/Off DE FR ES Memoriza emisoras automáticamente Visualiza la pantalla Seleccionar PTY Cambia el botón de operación Manual de operación IT CD/MP3/WMA/AAC SE Funcionamiento MP3/WMA/AAC Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos No. de canción actual/No. total de canciones NL Visualización de información MP3/WMA/ AAC Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos RU Reproducción aleatoria Visualiza la pantalla de búsqueda Tiempo transcurrido PL Repite reproducción Pausa y reproducción Busca el principio de la carpeta anterior Visualiza la pantalla de búsqueda Busca el principio de la siguiente carpeta 5-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Manual de operación DVD Funcionamiento del DVD Fun Si toca la pantalla de reproducción de DVD, se visualiza la pantalla de funcionamiento del DVD. A continuación encontrará un ejemplo de la pantalla de funcionamiento del DVD-VIDEO. Va al principio del capítulo actual/Va al capítulo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Visualización de información DVD-2 Tiempo transcurrido Va al inicio del siguiente capítulo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Visualización de información DVD-1 Tiempo restante de reproducción Repite reproducción A esta un Puede co Modo a Visualizaci Va al princi actual/Va a se toca en m tras el inici Retrocede durante al No. de canc de cancion Pausa y reproducción Cambia el botón de operación Visualiza la Tiempo tra Detiene la reproducción Visualiza la pantalla Menu control Pausa y rep Muestra la pantalla Top Menu Visualiza la pantalla Menu Cambia el ángulo Cambia los subtítulos Visualiza la pantalla de modo de entrada del teclado numérico Cambia las pistas de audio Va al princi reproducci género/com Icono de m Cambia el botón de operación Búsque Por ejem 1 2 3 6-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) To rep To To Manual de operación iPod/iPhone (Opcional) Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ación uiente toca 2 1 e A esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-461iV) (se vende por separado). Puede conectar un iPod compatible con vídeo para disfrutar tanto de archivos de sonido como de vídeo. Modo audio Visualización de imágenes artísticas Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos ón No. de canción actual/No. total de canciones e Visualiza la pantalla de búsqueda Tiempo transcurrido la Menu Visualización de información iPod/iPhone EN Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos DE Reproducción aleatoria Repite reproducción FR Va al principio de la anterior lista de reproducción/artista/álbum/podcast/ género/compositor Tiempo restante de reproducción ES Icono de modo del botón directo Va al principio de la siguiente lista de reproducción/artista/ álbum/podcast/género/ compositor Pausa y reproducción la Menu los Visualiza la pantalla de búsqueda e Búsqueda de un archivo de música Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista 1 2 3 4 IT SE Toque el nombre del artista seleccionado. NL Toque [ (Buscar)] durante la reproducción. Toque [Music]. RU Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del artista seleccionado. Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las canciones del artista seleccionado. Toque [Artists]. 5 PL Toque el nombre del álbum deseado. Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado. Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las canciones del álbum seleccionado. 6 Toque el nombre de la canción deseada. Se reproducirá la canción seleccionada. • Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de la lista. 7-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Manual de operación Memoria USB (Opcional) Funcionamiento Memoria USB (Opcional) Con Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema. Consulte el “Funcionamiento MP3/WMA/AAC” (página 5) para más información sobre la música. Cómo c BLUET Modo vídeo Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Visualización de información DivX® Visualiza la pantalla de búsqueda Pausa y reproducción Detiene la reproducción Busca el principio de la carpeta anterior Busca el principio de la siguiente carpeta Es posible (Hands-F No. de archivo actual/No. total de archivos Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Tiempo transcurrido Repite reproducción 1 2 3 4 Cambia el botón de operación To To To To aju Visualiza la pantalla de búsqueda Cambia los subtítulos Cambia las pistas de audio Cambia el botón de operación • Los archivos DivX® almacenados en un dispositivo de memoria USB y protegidos con DRM (Digital Rights Management) no se pueden reproducir. 5 6 7 To To To La 8-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) al) Manual de operación Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH Control de teléfonos manos libres Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres (Hands-Free Profile) con el INE-W970BT. Cómo conectarse con un dispositivo de BLUETOOTH compatible (vinculación) tual/No. guiente 1 8 Toque [Audio] o [Hands-free] del dispositivo que desee conectar de la lista. EN Toque [Ajustes] en la información superior. Icono [AJUSTES] e toca s2 ido ión DE 2 3 4 de Toque [ Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de Audio. Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo Manos Libres. (BLUETOOTH)]. Toque [BLUETOOTH]. Toque [o] o [p] de “BLUETOOTH” para ajustar a “On”. 9 alla de tulos de agement) 5 6 Toque [ ]. Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH]. FR Cuando el registro del dispositivo se ha completado, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal. ES • El proceso de registro con BLUETOOTH difiere dependiendo de la versión del dispositivo y SSP (Simple Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña usando el dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si aparece una contraseña de seis caracteres en este dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque “Yes”. IT SE NL Responder una llamada 1 7 RU Una llamada entrante activará el tono y la pantalla de llamada entrante. Toque [Search] de “No Device”. PL 2 La lista de dispositivos muestra hasta 3 elementos. Toque [ ] o pulse el botón (PHONE). Se iniciará la llamada. Colgar el teléfono 1 Toque [ ]. Se da por terminada la llamada. 9-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Funciones del mapa Ir a A continuación puede ver una visión global de los diferentes botones e iconos en la pantalla de mapas. Para obtener información más detallada acerca de esta pantalla, consulte el Manual del propietario. Nombre de la siguiente calle Flecha de la siguiente maniobra El siguien 1 To Acceso al menú rápido personalizable Distancia hasta la siguiente maniobra Información sobre tráfico Información del viaje 2 Orientación del mapa Pantalla Ajustes de Sonido Acceder al menú Se de dir Nombre de la calle actual Para acceder al mapa, pulse el botón (MAP). 3 Menú de navegación Para acceder al menú principal de navegación, toque [ ]. Ruta Consiga información de ruta; edite la ruta (establezca, elimine y optimice la ruta y los puntos de paso); obtenga una vista global de la ruta; evite secciones especiales, carreteras concretas, la ruta próxima; guarde, cargue y borre la ruta; simule la navegación; cambie los ajustes de la ruta; compruebe el itinerario y un máximo de 7 rutas alternativas. Ir a Establezca los destinos mediante uno de los 9 métodos de entrada (Buscar dirección, Código Postal, Búsqueda de lugares (POI), Mapa, Agenda de direcciones, Historial, Coordenadas, Imagen, Búsqueda libre). 10-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Informaciónes Obtenga acceso a complementos de gran utilidad, como Visualizador de imágenes, Conversor de unidades, Calculadora, Monitor de viaje, Consumo de combustible e Información del país. Ajustes Le permite confi gurar las diversas características de aspecto y funciones del sistema de navegación. Mapa Acceder al mapa Pa no un Ir a destino ara El siguiente ejemplo explica brevemente cómo introducir un destino. 1 Toque [Ir a] en el menú Navegación. ido EN 2 Sonido 4 Seleccione un método de entrada del destino. (Está seleccionado [Buscar dirección].) Escriba el nombre de la ciudad o el código postal hasta que aparezca en la lista de selección. Seleccione la entrada correspondiente. DE FR ES 3 Para cambiar el país, toque el botón con el nombre del país. Introduzca el nombre de un país y seleccione el país desde la lista. 5 Escriba el nombre de la calle hasta que aparezca en la lista de selección. Seleccione la entrada correspondiente. IT SE plementos Visualizador or de Monitor de mbustible e NL RU las diversas cto a de PL 11-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) 6 Introduzca el número de la calle. Toque [Fin] para acceder a la pantalla de confirmación. Inst • Cuand vehícul fábrica de estos Cuand asegúre para el contrar Cuand • La pan alojam podrán 1 7 Toque [Elegir] para inicializar el cálculo de la ruta y comenzar la navegación. Ins en si i po yc 0-3 2 Ins Par sig • q • q n • q q e Cua su dis seg la d Co fác 12-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Manual de operación Instalación Instalación • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte el INE-W970BT a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para el INE-W970BT tiene el amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. • La pantalla deberá estar completamente cerrada en el alojamiento al realizar la instalación. En caso contrario, podrán surgir problemas. 1 Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños. Micrófono Fijación del cable (se vende por separado) EN DE 3 Retire la funda de montaje de la unidad principal. FR Esta unidad ES Llaves del soporte (suministradas) 0 - 30° 2 IT Deslice la unidad en la funda de montaje y fíjela. Funda de montaje (incluida) Instalación del micrófono. Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente: • que la ubicación sea estable y firme. • que la vista del conductor y de las operaciones no sea obstruida. • que el micrófono esté ubicado en un lugar en el que alcance fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.). Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada. SE Salpicadero Funda de caucho (incluida) NL Esta unidad Llave de soporte RU Presión Placas*1 Pasador hexagonal (incluida) PL Placa frontal*2 (incluida) *1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco para solventar el problema. *2 La placa frontal suministrada se puede montar. 13-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) 4 Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del INE-W970BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Conecte todos los cables del INE-W970BT siguiendo las indicaciones de la sección CONEXIONES. 5 Deslice el INE-W970BT en el salpicadero hasta que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero. Tornillo Tuerca hexagonal (M5) *2 Brida metálica de montaje Pasador *1 Cable de tierra Bastidor Esta unidad • Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida. Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado) (Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible) ACC (Rojo) INE-W970BT SPST SW (Opcional) FUSIBLE (5 A) (Opcional) BATTERY (Amarillo) FUSIBLE (20 A) (Opcional) Batería • Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, SingleThrow) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INE-W970BT se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del INE-W970BT se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería del vehículo, el INE-W970BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse. 14-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Con Conexi Manual de operación dero Conexiones Conexiones Conexiones 1/2 Antena GPS (incluido) EN Antena Conector de antena ISO iPod/iPhone (se vende por separado) DE Kit de conexión KCU-461iV (se vende por separado) FR Teléfono Nokia (se vende por separado) Prolongador iPod VIDEO AV (se vende por separado) (KCU-461iV) ES Memoria USB (se vende por separado) Prolongador USB (incluido) IT Kit de conexión para teléfono Nokia KCU-230NK (se vende por separado) REMOTE TURN-ON (Azul/Blanco) SE Al amplificador o al ecualizador REVERSE (Naranja/Blanco) Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche PARKING BRAKE (Amarillo/Azul) NL Al cable de señal del freno de mano RU A la antena eléctrica IGNITION (Rojo) GND (Negro) Llave de contacto PL POWER ANT (Azul) BATTERY (Amarillo) Batería 15A (Verde) Posterior izquierdo gle- (Verde/Negro) (Blanco) Frontal izquierdo BT se (Blanco/Negro) Altavoces (Gris/Negro) Frontal derecho de la do el (Gris) (Violeta/Negro) (Violeta) Posterior derecho 15-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Conexiones 2/2 Espe SECCIÓN Tamaño de Tipo de LCD Sistema op Número de Número efe Conéctelo a la caja de interfaz de la pantalla del vehículo opcional. Sistema de SECCIÓN Micrófono (Incluido) Rango de s Sensibilidad Umbral de Selectividad Relación de Separación Relación de SECCIÓN Rango de s Sensibilidad A la caja de la interfaz de control remoto del volante SECCIÓN CAMERA (Amarillo) REMOTE OUT (Marrón) ILLUMI (Naranja) (Amarillo) A la cámara con terminal de salida RCA Al cable de entrada remota Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos SECCIÓN Requisitos d Consumo m Clase USB Al terminal de salida de vídeo (Rojo) (Blanco) Rango de s Sensibilidad A los terminales de salida de audio (R, L) Posterior izquierdo Amplificador Posterior derecho Frontal izquierdo Amplificador Frontal derecho Sistema de Decodificac Decodificac Decodificac Número de Respuesta d Distorsión a Gama diná Relación de Separación * La respue Amplificador Subwoofers de codifi SECCIÓN Respuesta d Fluctuación Distorsión a Gama diná Separación Sistema de Resolución Nivel de sa Relación se Relación se 16-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) Manual de operación Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL MONITOR RECEPCIÓN Tamaño de la pantalla 6,1” Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen 1.152.000 elementos (800 × 3 × 480) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación LED Longitud de onda SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2) Perfil HFP (Hands-Free Profile, perfil manos libres) OPP (Object Push Profile, perfil empujar objeto) PBAP (Phone Book Access Profile, perfil de acceso a la agenda) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil de distribución avanzada de audio) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, perfil de control remoto de Audio/Video) Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal/ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Rango de sintonía Sensibilidad útil 531 – 1.602 kHz 25,1 μV/28 dBf Potencia de láser SECCIÓN GPS SECCIÓN BLUETOOTH GENERAL Rango de sintonía Sensibilidad (Norma IEC) Alimentación SECCIÓN DE USB Requisitos de USB Consumo máx. energía Clase USB Sistema de archivos Decodificación MP3 Decodificación WMA Decodificación AAC Número de canales Respuesta de frecuencia* Distorsión armónica total Gama dinámica Relación de señal/ruido Separación de canales USB 1.1/2.0 1.000 mA USB (dispositivo de reproducción)/ USB (almacenamiento masivo) FAT12/16/32 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Windows Media™ Audio Archivo “.m4a” en formato AAC-LC 2 canales (estéreo) 5-20.000 Hz (±1 dB) 0,008% (a 1 kHz) 95 dB (a 1 kHz) 100 dB 85 dB (a 1 kHz) * La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits. SECCIÓN DE CD/DVD Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación & trémolo (% WRMS) Por debajo de los límites medibles Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) Separación de canales 85 dB (a 1 kHz) Sistema de señal NTSC/PAL Resolución horizontal 500 líneas o más Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios) Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB Relación señal/ruido de audio 100 dB EN Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -130 dB máx. SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf DVD: 666 nm CD: 785 nm CLASS II DE FR ES 14,4 V CC (11–16 V de margen permisible) Temperatura de funcionamiento -20°C a + 60°C Salida de alimentación máxima 50 W × 4 Voltaje de salida 4.000 mV/10 k ohmios Peso 2,25 kg Nivel de salida de audio Salida previa (delantero, trasero): 2 V/10 k ohmios (máx.) Salida previa (subwoofer): 2 V/10 k ohmios (máx.) AUX OUT: 1,2 V/10 k ohmios IT SE NL TAMAÑO DEL CHASIS Anchura Altura Profundidad 178 mm 100 mm 165 mm RU TAMAÑO CUERPO DELANTERO Anchura Altura Profundidad 170 mm 95 mm 8 mm PL • Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. • El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ON u OFF. 17-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES) • Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y la marca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. • Windows Media y el logotipo Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. • “Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente, y su cumplimiento de las normas de funcionamiento de Apple ha sido certificado por los programadores. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico. • © 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Works with Nokia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. • DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia. • La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”. • “El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para más información, consulte http://www.mp3licensing.com” • ©1993-2012 NAVTEQ. Todos los derechos reservados. • Fragmentos ©2013, Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. 18-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Alpine INE-W INE-W970BT El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario