Tekonsha 3070-P Guía de instalación

Categoría
Interfaz de cable / adaptadores de género
Tipo
Guía de instalación
FRANÇAIS
ATTENTION
Brancher l’adaptateur de la commande de
frein dans le réceptacle correspondant sur la
face arrière de la commande de frein avant de
le fixer au connecteur du véhicule.
1. Repérer le faisceau de fils de la commande
de frein électrique du véhicule. Le faisceau
est situé sous le tableau de bord, à gauche de
la colonne de direction, et il est fixé à un autre
faisceau avec du ruban adhésif à proximité de
la pédale de frein. Un connecteur à 4 broches
qui correspond à celui de l’adaptateur s’y
trouve aussi.
2. Brancher l’adaptateur de la commande de
frein dans le connecteur du faisceau de fils
de la commande de frein électrique du véhicule.
Suivez toutes les directives d’installation du
fabricant de la commande de frein.
REMARQUE
Les véhicules qui ne sont pas équipés d’un
attelage de remorque OEM peuvent requérir
l’utilisation de fusibles et de relais pour com-
pléter les circuits de sortie et d’alimentation
de la batterie (vendu séparément). Consultez
le manuel du propriétaire pour connaître
les emplacements.
AVERTISSEMENT
Terminer l’installation en suivant les instructions
du fabricant de la commande de frein électrique
et monter l’appareil comme indiqué. Effectuer
les tests selon les directives.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou :
• Max. 3 ESSIEUX: 6 FREINS (18 ampères)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
18288-037 Rev. A 05/11/05
ENGLISH
CAUTION
Plug brake control adapter into mating
receptacle on backside of brake control
before attaching to the vehicle connector
d
.
1. Locate the vehicle’s electric brake control
harness. The harness will be located
underneath the dash and left of the steering
column, taped to another harness near the
brake pedal. There will be a 4-pin connector
that mates with the one on the adapter
e
.
2. Plug the brake control adapter into the
vehicle’s electric brake control harness
connector. Follow all brake control
manufacturer’s installation instructions.
NOTE
Vehicles not equipped with OEM trailer tow
package, may require fuses and relays to
complete output and battery feed circuits
(sold separately). Consult owners manual
for locations.
WARNING
Complete the installation per the electric brake
control manufacturer’s instructions and mount
the unit as directed. Perform test procedures
as instructed.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT
exceed lower of towing manufacturer rating or:
• Max. 3 AXLES: 6 BRAKES 18 amps)
Read vehicle's owners manual &
instruction sheet for additional information.
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions carefully
before beginning installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et suivre toutes les instructions
attenrivement avant le montage.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las instrucciones cuida-
dosamente antes de iniciar la instalación.
FUSED TRAILER BRAKE
CONTROLLLER BATTERY FEED
ALIMENTATION À FUSIBLE DE LA
BATTERIE AU CONTRÔLE DE FREINS
CONDUCTOR (CON FUSIBLE) DE LA
BATERIA AL CONTROLADOR DEL
FRENO DEL REMOLQUE
TRAILER BRAKE CONTROLLER (OUTPUT)
CONTRÔLE DE FREIN DE
REMORQUE (SORTIE)
CONDUCTOR DEL CONTROLADOR DE
FRENO (SALIDA) AL FRENO ELÉCTRICO
DEL REMOLQUE
GROUND
MISE À LA TERRE
TIERRA
VEHICLE STOP LAMP SWITCH TO
BRAKE CONTROLLER (INPUT)
COMMUTATEUR DE FEUX D'ARRÊT DU
VÉHICULE AU CONTROLE DE FREINS
INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENADO
DEL VEHICULO AL CONTROLADO DE
FRENO (ENTRADA)
Wiring Adapter Housing (containing Male Terminals) - Wire Side
Logement de l'adaptateur de câblage (contenant les bornes mâles) - Côté fil
Protector del adaptador de cables (contiene los terminales machos) - Alambre el lado
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
Electronic Trailer Brake Control
Wiring Adapter
Adaptateur pour câblage de commande
de frein de remorque électrique
Adaptador del cableado de control
eléctrico del remolque
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Conecte el adaptador del control del freno en
el receptáculo correspondiente en el costado
posterior del control del freno antes de unirlo
al conector del vehículo.
1. Localice el arnés de control del freno eléctrico
del vehículo. El arnés estará localizado debajo
del tablero y a la izquierda de la columna de
dirección, unido a otro arnés cerca del pedal
del freno. Habrá un conector de 4 patas que
corresponde con el que hay en el adaptador.
2. Conecte el adaptador del control del freno
en el conector del arnés del control del freno
eléctrico del vehículo. Siga todas las instruc-
ciones de instalación del fabricante del
control del freno.
NOTA
Vehículos no equipados con el paquete de
remolque OEM pueden requerir de fusibles
y relés para completar los circuitos de salida
y alimentación de la batería (se vende por
separado). Consulte las ubicaciones en el
manual del propietario.
ADVERTENCIA
Complete la instalación según las instruc-
ciones del fabricante del control del freno
e instale la unidad según se indica. Realice
los procedimientos de prueba según
las instrucciones.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por el
fabricante o:
• Máx. 3 EJES: 6 FRENOS (18 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
© 2005 CequentElectrical Products
d
e

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación Electronic Trailer Brake Control Wiring Adapter Adaptateur pour câblage de commande de frein de remorque électrique Adaptador del cableado de control eléctrico del remolque • • d READ THIS FIRST: Read and follow all instructions carefully before beginning installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et suivre toutes les instructions attenrivement avant le montage. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de iniciar la instalación. 18288-037 Rev. A 1. 2. CAUTION Plug brake control adapter into mating receptacle on backside of brake control before attaching to the vehicle connector d. Locate the vehicle’s electric brake control harness. The harness will be located underneath the dash and left of the steering column, taped to another harness near the brake pedal. There will be a 4-pin connector that mates with the one on the adapter e. Plug the brake control adapter into the vehicle’s electric brake control harness connector. Follow all brake control manufacturer’s installation instructions. NOTE Vehicles not equipped with OEM trailer tow package, may require fuses and relays to complete output and battery feed circuits (sold separately). Consult owners manual for locations. WARNING Complete the installation per the electric brake control manufacturer’s instructions and mount the unit as directed. Perform test procedures as instructed. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or: • Max. 3 AXLES: 6 BRAKES 18 amps) Read vehicle's owners manual & instruction sheet for additional information. FRANÇAIS ATTENTION Brancher l’adaptateur de la commande de frein dans le réceptacle correspondant sur la face arrière de la commande de frein avant de le fixer au connecteur du véhicule. TRAILER BRAKE CONTROLLER (OUTPUT) CONTRÔLE DE FREIN DE REMORQUE (SORTIE) CONDUCTOR DEL CONTROLADOR DE FRENO (SALIDA) AL FRENO ELÉCTRICO DEL REMOLQUE FUSED TRAILER BRAKE CONTROLLLER BATTERY FEED ALIMENTATION À FUSIBLE DE LA BATTERIE AU CONTRÔLE DE FREINS CONDUCTOR (CON FUSIBLE) DE LA BATERIA AL CONTROLADOR DEL FRENO DEL REMOLQUE VEHICLE STOP LAMP SWITCH TO BRAKE CONTROLLER (INPUT) COMMUTATEUR DE FEUX D'ARRÊT DU VÉHICULE AU CONTROLE DE FREINS INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENADO DEL VEHICULO AL CONTROLADO DE FRENO (ENTRADA) 05/11/05 ENGLISH e 1. 2. GROUND MISE À LA TERRE TIERRA Wiring Adapter Housing (containing Male Terminals) - Wire Side Logement de l'adaptateur de câblage (contenant les bornes mâles) - Côté fil Protector del adaptador de cables (contiene los terminales machos) - Alambre el lado Repérer le faisceau de fils de la commande de frein électrique du véhicule. Le faisceau est situé sous le tableau de bord, à gauche de la colonne de direction, et il est fixé à un autre faisceau avec du ruban adhésif à proximité de la pédale de frein. Un connecteur à 4 broches qui correspond à celui de l’adaptateur s’y trouve aussi. Brancher l’adaptateur de la commande de frein dans le connecteur du faisceau de fils de la commande de frein électrique du véhicule. Suivez toutes les directives d’installation du fabricant de la commande de frein. REMARQUE Les véhicules qui ne sont pas équipés d’un attelage de remorque OEM peuvent requérir l’utilisation de fusibles et de relais pour compléter les circuits de sortie et d’alimentation de la batterie (vendu séparément). Consultez le manuel du propriétaire pour connaître les emplacements. AVERTISSEMENT Terminer l’installation en suivant les instructions du fabricant de la commande de frein électrique et monter l’appareil comme indiqué. Effectuer les tests selon les directives. AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou : • Max. 3 ESSIEUX: 6 FREINS (18 ampères) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. © 2005 Cequent™ Electrical Products ESPAÑOL 1. 2. ATENCIÓN Conecte el adaptador del control del freno en el receptáculo correspondiente en el costado posterior del control del freno antes de unirlo al conector del vehículo. Localice el arnés de control del freno eléctrico del vehículo. El arnés estará localizado debajo del tablero y a la izquierda de la columna de dirección, unido a otro arnés cerca del pedal del freno. Habrá un conector de 4 patas que corresponde con el que hay en el adaptador. Conecte el adaptador del control del freno en el conector del arnés del control del freno eléctrico del vehículo. Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del control del freno. NOTA Vehículos no equipados con el paquete de remolque OEM pueden requerir de fusibles y relés para completar los circuitos de salida y alimentación de la batería (se vende por separado). Consulte las ubicaciones en el manual del propietario. ADVERTENCIA Complete la instalación según las instrucciones del fabricante del control del freno e instale la unidad según se indica. Realice los procedimientos de prueba según las instrucciones. ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o: • Máx. 3 EJES: 6 FRENOS (18 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional.
  • Page 1 1

Tekonsha 3070-P Guía de instalación

Categoría
Interfaz de cable / adaptadores de género
Tipo
Guía de instalación