Sony K610I Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 4
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, Flight mode,
llamadas, menú Actividad, PC Suite,
cámara, blog.
Familiarización con el
teléfono ............................. 12
Teclas, menús, dirección, iconos,
accesos directos, idioma del teléfono,
introducción de letras, gestor de
archivos, tarjeta de memoria.
Llamadas .......................... 24
Llamadas, videollamadas, contactos,
lista de llamadas, marcación rápida,
control por voz, opciones de llamada,
grupos, tarjetas de visita.
Mensajería ........................ 42
Mensajes de texto, mensajes de
imagen, mensajes de voz, correo
electrónico, Mis amigos.
Imágenes .......................... 56
Cámara, vídeo, blog, imágenes,
PhotoDJ™, temas.
Entretenimiento ............... 61
Reproductor de música y de vídeo,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
tonos de llamadas, juegos.
Conectividad .................... 70
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, cable USB,
servicio de actualización.
Más funciones .................. 82
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo de la
tarjeta SIM, etc.
Resolución
de problemas ................... 91
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
Información importante ..... 96
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia de
usuario final, garantía, declaration of
conformity.
Índice .............................. 106
Sony Ericsson K610i
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Contenido
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
Sony Ericsson Mobile Communications AB puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
las mejoras y los cambios necesarios en esta guía
del usuario a causa de errores tipográficos, falta de
precisión en la información actual o mejoras de los
programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 8551 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables.
Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente
responsable del contenido adicional que descargue
o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, compruebe si el
uso que pretende hacer de dicho contenido
está debidamente autorizado mediante licencia
o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza
la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido
que realice del contenido adicional o de terceras
partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Real es una marca comercial o una marca comercial
registrada de RealNetworks, Inc. RealPlayer
®
for
Mobile se incluye con licencia de RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.
Reservados todos los derechos.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
es una marca comercial o marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
yenotros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia
de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU.
N.º 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
y 6,011,554; n.º Pat. de Canadá N.º 1,331,057, Pat.
del Reino Unido N.º 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong N.º HK0940329; Pat. de la República
de Singapur N.º 51383;
Euro Pat. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes
en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o
marca comercial registrada de ACCESS CO., LTD.
en Japón y en otros países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Contenido
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar, ni
asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos
los datos técnicos, está sujeto a las leyes de
control de exportación de EE. UU., incluyendo la
ley de administración de exportaciones de EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países.
El cliente está de acuerdo en ajustarse de
forma estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación,
reexportación o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse o reexportarse
(i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional
de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán,
Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto
periodo de tiempo) o a cualquier país con el que
EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera
de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU.
de países especialmente designados o la tabla
de denegación de pedidos del Departamento
de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
revelación como se establece en los derechos de
las cláusulas de software informático y datos técnicos
(Technical Data and Computer Software Clauses)
en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados
expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y
no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la guía del usuario aparecen
los siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase en
contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse
y seleccionar
% 16 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Pulse la parte superior
de la tecla de dirección.
Pulse la parte inferior de la tecla
de dirección.
Pulse la parte izquierda
de la tecla de dirección.
Pulse la parte derecha
de la tecla de dirección.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Introducción
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido,
ayuda, Flight mode, llamadas, menú
Actividad, PC Suite, cámara, blog.
Se ofrece más información y descargas
en www.sonyericsson.com/support.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como,
por ejemplo, el número de teléfono,
los servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de sus
contactos.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que la
tarjeta SIM encienda el teléfono y active
los servicios. Cuando introduzca su
PIN, los dígitos se muestran como *,
a menos que empiece con los
mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112.
Esto permite llamar a un teléfono de
emergencias sin tener que introducir
el PIN. Pulse para corregir
los errores.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
resultan considerablemente más cortos,
puede que tenga que sustituir la batería.
Utilice únicamente baterías aprobadas
de Sony Ericsson
% 99 Batería.
Guarde la información de agenda de la
tarjeta SIM antes de eliminarla de otro
teléfono. Por ejemplo, es posible guardar
la agenda en la memoria del teléfono.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal)
% 88 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM
y la batería
1 Retire la cubierta de la batería
pulsándola y deslizándola,
como se muestra en la imagen.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de
la etiqueta orientado hacia arriba
y los conectores, uno frente al otro.
4 Coloque la cubierta de la batería
en su sitio.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono
con el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de
batería.
3 Espere aproximadamente 2 horas y
media o hasta que el incono de batería
indique que la carga está completa.
Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Retire el cargador.
2,5 h.
30 min.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Introducción
Encendido del teléfono
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que la batería esté
cargada y compruebe que la tarjeta
SIM está dentro. Una vez encendido,
utilice el asistente de configuración
para preparar de forma rápida y sencilla
el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . Encender
el teléfono por primera vez puede
tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
Normal: con todas las funciones o
Flight mode: con funciones limitadas,
con los transmisores de red y
Bluetooth™ apagados
% 7 Menú
Flight mode.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta
SIM, si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea
para los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Modo de espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como “modo de espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
} Ajustes } ficha General } Asistente
config. y seleccione una opción:
Descarga ajustes
Config. básica
Consejos y trucos
Si el teléfono tiene unos ajustes
predefinidos, es posible que no necesite
más ajustes. Si utiliza Descarga ajustes,
deberá aceptar el registro del teléfono
en Sony Ericsson. Se envía un mensaje
de texto. Sony Ericsson no transferirá ni
procesará ningún dato personal.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para ver información sobre
las funciones
Desplácese hasta una función } Más
} Info., si está disponible.
Para ver una demostración
del teléfono
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Descarga ajustes
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, mensajes de imagen,
correo electrónico, Mis amigos,
sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar Descarga ajustes si
la tarjeta SIM admite este servicio,
el teléfono se conecta a una red, se
inicia en modo normal y no tiene unos
ajustes predefinidos.
Menú Flight mode
Si enciende el teléfono y el menú
Flight mode está activado, seleccione
Normal con todas las funciones o
Flight mode con funciones limitadas.
Los transmisores de red y Bluetooth
se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
En un avión puede, por ejemplo,
reproducir música o escribir un
mensaje de texto para enviarlo
más tarde, pero no puede realizar
llamadas.
Para ver las opciones del menú Flight
mode
} Ajustes y desplácese hasta la ficha
General } Flight mode y seleccione
una opción.
Realización de llamadas
El teléfono debe estar en el modo
Normal (no en modo de vuelo).
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
8 Introducción
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada
de voz o } Más } Hacer videollam.
para realizar una videollamada.
3 } Más para opciones disponibles
durante la llamada.
4 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para unir dos llamadas en
una llamada de conferencia
1 Llame a la primera persona
para incluirla en la llamada.
2 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
3 Llame a la segunda persona.
4 } Más } Unir llamadas.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad
prácticamente en cualquier lugar del
teléfono para ver y gestionar eventos
nuevos y acceder a los marcadores
o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, la ficha
aparece. Pulse para omitir
un evento de la ficha. Los nuevos
eventos también se pueden
configurar para que aparezcan como
texto emergente, } Ajustes } ficha
General } Nuevo even.
} Emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones
que se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse para
finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre
la aplicación, otros programas
se cierran o minimizan.
Internet: sus marcadores de Internet.
Cuando se selecciona un marcador
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Software PC Suite
Mejore la experiencia de su teléfono
mediante la instalación del software
PC Suite en el ordenador. Esto le
permitirá, por ejemplo, sincronizar
el calendario de su teléfono con
el calendario del ordenador.
Para instalar el software PC Suite
1 Encienda el ordenador e introduzca
el CD que se incluye con su teléfono
en la unidad de CD del ordenador.
El CD se inicia automáticamente y
se abre la ventana de instalación.
2 Equipo: seleccione un idioma
y haga clic en Aceptar.
3 Equipo: haga clic en Instalar en
la sección de PC Suite y siga las
instrucciones en pantalla. Una vez
finalizada la instalación, el icono de
PC Suite aparecerá en el escritorio
del ordenador.
Para obtener la última versión
de PC Suite, visite
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 Introducción
Hacer fotos o grabar
videoclips
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 En el modo de espera, mantenga
pulsado para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara
y la grabadora.
3 Cámara: pulse para hacer
una foto.
Vídeo: pulse para iniciar
la grabación. Para detener la grabación,
pulse de nuevo.
Las fotografías y los videoclips
se guardan automáticamente en
Administr. archivos } Álbum cámara
.
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver
al visor.
Para dejar de utilizar la cámara o la
grabadora, mantenga pulsado .
Acercar o alejar
el zoom
Hacer fotos
Grabar vídeo
Opciones de
pantalla (esquina
superior derecha)
Opciones de
pantalla (esquina
inferior derecha)
Cambiar cámara/vídeo o
Ajustar brillo o
Eliminar
Atrás
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Introducción
Su página Web personal
Publique sus fotografías en una página
Web. El teléfono crea la página Web
en su lugar.
Para enviar fotos a un blog
1 Haga una foto } Más
} Publicar en blog.
2 Siga las instrucciones para
el primer uso.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Recibirá un mensaje de texto con
su dirección Web y datos de inicio
de sesión.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12 Familiarización con el teléfono
Familiarización con el teléfono
Teclas, menús, dirección, iconos, accesos directos, idioma del teléfono,
introducción de letras, gestor de archivos, tarjeta de memoria.
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
19
2
12
16
16
9
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
17
18
10
11
12
13
14
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Familiarización con el teléfono
1 Botón de encendido/apagado
2 Botón de reproducir/detener
3 Pantalla
4 Tecla de selección
5 Tecla de Internet
6 Tecla de retroceso
7 Tecla de dirección/control del reproductor de música
8 Ranura de Memory Stick Micro™ (M2™) (bajo la cubierta)
9 Tecla de bloqueo de teclas
10 Altavoz con auricular
11 Cámara de videollamada
12 Botones de zoom digital de la cámara, volumen
13 Tecla de selección
14 Tecla de menú Actividad
15 Tecla de eliminación
16 Botón de cámara
17 Tecla de silencio
18 Conector para el cargador, cable USB y manos libres
19 Lente de la cámara
Para obtener más información
% 16 Navegación
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
14 Familiarización con el teléfono
Descripción general
de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
Reprod. vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara Mensajes Reprod. de
música
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja salida
Msjes enviados
Msjes guardad.
Mis amigos*
Llamar buz. voz
Plantillas
Ajustes
En reproducc.
Artistas
Pistas
Listas reprod.
Administr. archivos*
/
** Agenda Videollamada
Álbum cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
Nuevo contacto
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Alarmas
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memo
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Flight mode
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Rel. en modo inac.
Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 16 Navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
16 Familiarización con el teléfono
Navegación
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la parte izquierda o derecha
de la tecla de dirección.
Tecla
Ir a los menús principales o seleccionar los elementos resaltados.
Desplazarse por los menús y las fichas.
Seleccionar las opciones que aparecen por encima de estas
teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada esta tecla
para volver al modo en espera o para finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el navegador.
Abrir el menú de actividad
% 8 Menú Actividad.
Abrir o minimizar el Reprod. de música.
Mantener pulsada esta tecla para hacer una fotografía
o para grabar un videoclip.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón
de voz (si está configurado).
- Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a un contacto que comience por una letra específica.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
- Pulsar una tecla numérica y, a continuación, } Llamar para utilizar
la marcación rápida.
Pulsar para acceder a accesos directos al navegar
% 73 Para utilizar
las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet.
Ver la guía de accesos directos al utilizar la cámara.
Pulsar y, a continuación, } Bloq. tec. o Desbloq. para bloquear
o desbloquear las teclas telefónicas.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo de espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar
Reprod. de música.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para retroceder una pista de música.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
% 34 Marcación por voz.
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar
Reprod. de música.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Mantener pulsada para avanzar una pista de música.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra
mágica (si está configurada)
% 34 Marcación por voz.
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre
las funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles
en el teléfono
% 6 Ayuda del teléfono.
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
18 Familiarización con el teléfono
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Accesos directos
Utilice los accesos directos del teclado
para llegar rápidamente a un menú
y los accesos directos predefinidos
de la tecla de dirección para llegar
rápidamente a ciertas funciones.
Modifique los accesos directos
de la tecla de dirección según
sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo de espera, pulse para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
undécimo y duodécimo elemento del
menú, pulse , y
respectivamente. Para regresar al
modo de espera, mantenga pulsada
la tecla .
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , ,
o para ir a los accesos directos de
menús o funciones.
Icono Descripción
Se encuentra disponible la red
3G (UMTS).
Intensidad de la señal de la
red GSM.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece junto
con el icono de estado de la
batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de correo electrónico
recibido.
Mensaje de imagen recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres esconectado.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
Para modificar un acceso
directo de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos
directos y seleccione un acceso directo
} Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea utilizar
en los menús del teléfono o al escribir
texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
} Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma del tfno. Seleccione
un idioma.
En el modo de espera, también puede
pulsar:
8888 para el idioma automático.
0000 para inglés.
Para seleccionar el idioma de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma para escr.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Introducción de letras
Introduzca las letras de una de
las siguientes maneras (métodos
de entrada de texto), por ejemplo,
al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias pulsaciones
Entrada de texto T9™
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsado para cambiar
el método.
Para cambiar el método de escritura
Antes, o al introducir las letras,
mantenga pulsada para
seleccionar otro método de escritura.
Opciones al introducir letras
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la tarjeta
SIM. De lo contrario, el idioma predefinido
es inglés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
20 Familiarización con el teléfono
Para introducir letras con la entrada
de varias pulsaciones
Pulse - repetidamente hasta
que aparezca el carácter que desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado - para
introducir números.
Pulse para eliminar letras o
números.
Pulse para obtener los signos
de puntuación más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9™
utiliza un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada para
cada secuencia de pulsaciones de
teclas. De este modo, cada tecla sólo
se pulsa una vez, incluso si la letra que
desea no es la primera en la tecla.
Para editar texto mediante la entrada
de texto T9
1 Para introducir el texto, debe estar
en una función que le permita hacerlo,
por ejemplo, } Mensajes } Escribir
nuevo } Msje de texto.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
3 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla y
añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no
es la deseada, pulse o
repetidamente para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y
añadir un espacio pulsando .
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación,
pulse y, a continuación, o
varias veces, pulse para aceptar
y añadir un espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Familiarización con el teléfono
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Al editar texto } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsado .
Cuando haya modificado la palabra
} Insertar. La palabra se añadirá al
diccionario de entrada de texto T9.
La próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando la entrada de texto
T9, aparecerá como una de las palabras
alternativas.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar la entrada de texto T9 para
predecir la siguiente palabra, si se
ha utilizado anteriormente en alguna
frase.
Para activar o desactivar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Pred. sig. pal.
Para utilizar la predicción
de la siguiente palabra
Al editar texto, pulse para aceptar
o continuar.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para
gestionar elementos como, por ejemplo,
imágenes, vídeos, música, temas,
páginas Web, juegos y aplicaciones
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite la tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™) lo que añade más espacio
de almacenamiento al teléfono para
guardar archivos que contengan
imágenes o música, por ejemplo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
22 Familiarización con el teléfono
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Inserte la tarjeta de memoria como
se muestra (con los conectores hacia
abajo).
3 Presione el borde para soltar y extraer
la tarjeta.
También puede mover y copiar archivos
entre un ordenador y una tarjeta de
memoria. Cuando la tarjeta de memoria
está insertada, los archivos se guardan
automáticamente primero en la tarjeta
y después en la memoria del teléfono.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a la
tarjeta de memoria. Los archivos no
reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos
o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente para todos los
elementos, excepto Juegos y
Aplicaciones.
Estado de la memoria
Si toda la memoria disponible
está llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido. Compruebe el estado
de la memoria de su teléfono y de
la tarjeta de memoria resaltando una
carpeta } Más } Estado memoria.
Fichas de menús del Gestor
de archivos
El gestor de archivos se divide en
tres fichas y se incluyen iconos para
indicar dónde se han guardado los
archivos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Familiarización con el teléfono
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del teléfono
y de la tarjeta de memoria.
En Memory Stick: todo el contenido
de la tarjeta de memoria.
En teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más } Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si un
archivo está protegido, puede que no
se pueda copiar o enviar. Un archivo
protegido por copyright tiene el símbolo
de una llave.
Para utilizar un archivo desde el gestor
de archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo
en la memoria
1 } Administr. archivos y seleccione
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el archivo
o } Más } Gestionar archivo } Copiar
copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para crear una subcarpeta
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
24 Llamadas
Para seleccionar varios archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu.mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Administr. archivos y abra una
carpeta } Más } Marcar } Marcar t.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el gestor de
archivos
1 } Administr. archivos y abra una
carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee la tarjeta de memoria para
eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
} Administr. archivos y seleccione
la ficha En Memory Stick } Más para
ver las opciones.
Llamadas
Llamadas, videollamadas, contactos,
lista de llamadas, marcación rápida,
control por voz, opciones de llamada,
grupos, tarjetas de visita.
Realizar y recibir llamadas
Para poder realizar y recibir
llamadas, necesita encender el teléfono
y que haya cobertura en la red.
% 6 Encendido del teléfono.
Para realizar una videollamada
% 27 Videollamada.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello. Esto
se conoce como roaming (itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan
las redes durante un proceso de
búsqueda automática.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Para ver las opciones
de red disponibles
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Redes móviles.
El teléfono cambia automáticamente
entre las redes GSM y 3G (UMTS)
dependiendo de la disponibilidad.
Algunos operadores de red permiten
cambiar las redes manualmente,
ya que la búsqueda de redes no
disponibles consume energía de
la batería.
Para cambiar las redes
1 } Ajustes } Conectividad } Redes
móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } lo
GSM.
Para obtener más información,
consulte al operador de red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada de
voz o } Más para ver opciones, como
Hacer videollam.
% 27 Videollamada.
3 } Fin llam. para finalizar la llamada.
Para realizar llamadas internacionales
1 Pulse hasta que aparezca
un signo +.
2 Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono. } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } .
Para responder o rechazar
una llamada
} Respond. o } Ocupado.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla .
2 Para reanudar la conversación,
mantenga pulsado de nuevo.
Puede llamar a los números de la lista de
llamadas y contactos
% 28 Contactos y
% 32 Lista de llamadas. También puede
utilizar la voz para realizar llamadas
% 33 Control de voz.
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión, el
teléfono emite una señal fuerte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
26 Llamadas
Para activar o desactivar el altavoz
durante una llamada de voz
} Más } Activar altavoz o Desactiv.
altavoz.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse para subir o para
bajar el volumen del altavoz con
auricular durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú de actividad está definido
como predeterminado, las llamadas
perdidas aparecen en la ficha Nuevos
eventos en modo de espera. Si el
texto emergente esdefinido como
predeterminado, Perdidas aparece
en
% 8 Menú Actividad en modo de
espera.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo de espera
Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, pulse y
utilice o para desplazarse hasta
la ficha Nuevos eventos. Desplácese
o para seleccionar un número
} Llamar para llamar.
Si el texto emergente está definido
como predeterminado, } Llam. y
utilice o para desplazarse hasta
la ficha Perdidas. Desplácese o
para seleccionar un número
y } Llamar para llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país, con
o sin tarjeta SIM insertada en el aparato,
si está dentro de la cobertura de una
red 3G (UMTS) o GSM.
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
} Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Núm.
emergencia.
No se acerque el teléfono al oído mientras
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
En algunos países, también pueden existir
otros números de emergencia. Por lo
tanto, es posible que su operador de
red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para realizar una videollamada, la
persona que llama y a quien se realiza
la llamada, necesitan una suscripción
que admita el servicio 3G (UMTS) y
encontrarse dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS). El servicio
3G (UMTS) se encuentra disponible
cuando el icono 3G aparece en la
barra de estado.
Modo demostración de videollamadas
Puede utilizar la mayoría de las
funciones de videollamada sin realizar
una llamada, por ejemplo, preparar una
vista de cámara antes de llamar.
} Videolla.
Para realizar una videollamada
Cuando el servicio 3G (UMTS)
esté disponible, puede realizar una
videollamada de una de las siguientes
maneras:
Introduzca el número de teléfono (con
el prefijo internacional y el código de
área si es aplicable) } Más } Hacer
videollam.
Agenda y seleccione el contacto al
que desea llamar. Utilice o para
seleccionar un número } Más } Hacer
videollam.
Videolla. } Llamar... } Agenda
para recuperar un número de teléfono
} Llamar o introducir un número de
teléfono } Llamar.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente
y para alejarlo.
Para aceptar una videollamada
entrante
} Respond.
Para finalizar una videollamada
} Fin llam.
Opciones de videollamada
} Más para las siguientes opciones:
Cambiar cámara: para cambiar
entre las cámaras principal y de
videollamada. Utilice la cámara
principal para mostrar al destinatario
una imagen completa de sus
alrededores.
Apagar cámara/Iniciar cámara:
encender o apagar la cámara de
vídeo. Aparece una imagen alternativa
cuando está apagada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
28 Llamadas
Guardar imagen: guardar la imagen
que se muestra en una vista grande,
por ejemplo, la imagen del emisor de
la llamada.
Cámara: opciones
Brillo: ajustar el nivel de la imagen
saliente.
Act. modo noche: se utiliza cuando
las condiciones de iluminación son
escasas. Este ajuste afecta al vídeo
saliente.
Sonido: opciones durante una
videollamada.
Desactiv. altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
Desconectar micr./Conectar
microf.: activar o desactivar el
micrófono.
Transferir sonido: desde y hacia
un equipo de manos libres mediante
Bluetooth.
Disposición: opciones
Cambiar imág.: mostrar el vídeo
entrante o el saliente en una vista
de tamaño completo.
Ocult. imag. peq./Mostr. imag.
peq.
Invertir imagen: mostrar una
imagen de la cámara saliente.
Ajustes: al contestar
Modo respuesta: activar
o desactivar la cámara
de videollamada.
Img. alternativa: establecer una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
Opciones audio: seleccionar si el
micrófono, el altavoz o ambos, deben
estar encendidos o apagados.
Calidad del vídeo: seleccionar
la calidad de la imagen para las
videollamadas. Los cambios no
se producen durante la llamada
en curso.
Contactos
Puede guardar la información de sus
contactos en la memoria del teléfono
o en la tarjeta SIM.
Elija los contactos (Contactos o
Números SIM) que se mostrarán
de forma predeterminada.
Para ajustes e información útil
} Agenda } Más } Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la
agenda mostrará la información
de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Agenda predeter.
2 } Contactos o Números SIM.
Contactos del teléfono
Guarde los contactos en el teléfono
con nombres, números de teléfono e
información personal. También puede
añadir imágenes y tonos de llamada a
los contactos. Utilice , , y
para moverse por las fichas y los
campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda
la información } Guardar.
Para eliminar un contacto
1 } Agenda y desplácese hasta
un contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar todos los contactos
del teléfono
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, } Agenda } Más
} Opciones } Opc. avanzadas } Elim.
todos cont. } y } . Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no se
eliminan.
contactos de la tarjeta SIM
Guarde los contactos en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Si selecciona Números SIM como
opción predeterminada, } Agenda
} Nuevo contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar y
seleccione un número. Añada más
información, si está disponible
} Guardar.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
} Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Guar. auto. en SIM
y seleccione Activar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria disponible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 Llamadas
Para ver el estado de la memoria
} Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Estado memoria.
Utilización de los contactos
Los contactos se pueden utilizar
de muchos modos. A continuación,
puede ver cómo realizar las siguientes
acciones:
llamar a los teléfonos y a los
contactos de la tarjeta SIM.
enviar los contactos del teléfono
a otro dispositivo.
copiar los contactos al teléfono
yala tarjeta SIM.
añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono
modificar contactos.
sincronizar los contactos.
Para llamar a un contacto del teléfono
1 } Agenda. Desplácese e introduzca la
primera o primeras letras del contacto.
2 Cuando el contacto esté resaltado
pulse o para seleccionar un
número } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
Si Números SIM es la opción
predeterminada, pulse } Agenda y
cuando el contacto esté resaltado
pulse o para seleccionar un
número. } Llamar para realizar una
llamada de voz o } Más } Hacer
videollam. para realizar una
videollamada.
Si Contactos es la opción
predeterminada } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM
y seleccione el contacto } Llamar
para realizar una llamada de voz
o } Más } Hacer videollam.
para realizar una videollamada.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto
} Más } Enviar contacto y seleccione
un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Env. todos contac. y
seleccione un método de transferencia.
Para copiar nombres y números
alatarjeta SIM
1 } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Para copiar nombres y números
a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Más } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar desde SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un sonido
de tono de llamada o un vídeo a un
contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto
} Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente y,
a continuación, seleccione Imagen o
Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Para modificar un contacto
del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto
} Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el
campo que desee modificar } Editar.
3 Modifique la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos de la tarjeta SIM son
la opción predeterminada, } Agenda
y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si los
contactos del tefono son la opción
predeterminada, } Agenda }
Más
} Opciones } Números SIM y
seleccione el nombre y el número
que desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y edite
el nombre y el número.
Sincronización
de los contactos
Puede sincronizar sus contactos con
una aplicación de contactos en Internet.
Para obtener más información
% 75 Sincronización.
Para guardar y restaurar contactos
con una tarjeta de memoria
} Agenda } s } Opciones } Opc.
avanzadas } Copiar en M.S. o
Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los
contactos
} Agenda } s } Opciones } Opc.
avanzadas } Orden de clasific.
Al copiar todos los contactos del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a los contactos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
32 Llamadas
Lista de llamadas
Información sobre las últimas
llamadas.
Para llamar a un número
de la lista de llamadas
1 Desde el modo de espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número o el
nombre al que desea llamar } Llamar
para realizar una llamada de voz
o } Más } Hacer videollam. para
realizar una videollamada.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 Desde el modo de espera, pulse
} Llam. y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llam. y seleccione la ficha Todas
} Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de los contactos
predeterminados
% 28 Contacto
predeterminado, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con números
guardados en la tarjeta SIM.
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia
% 31 Para añadir una
imagen, un sonido de tono de llamada
o un vídeo a un contacto del teléfono.
Para modificar los números
de marcación rápida
1 } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Para llamar al servicio de buzón
de voz
Mantenga pulsado . Si no
ha introducido el número de buzón
de voz, } y escriba el número.
Para modificar el número del buzón
de voz
} Mensajes } Ajustes
} Nº buzón de voz
Control de voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de
manos libres.
Antes de marcar mediante la voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan
un comando de voz.
Para activar la marcación por voz
y grabar nombres
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Marcación por voz
} Activar } } Nuevo coman. voz
y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para verlos.
Seleccione el número al que desea
añadir el comando de voz. Grabe un
comando de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere tono
y diga el comando que desea grabar.
El comando de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta
} . De lo contrario } No y repita el
paso 3.
Para grabar otro comando de voz
para un contacto } Nuevo coman. voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Póngase en contacto con su operador
de red para obtener el número de su
buzón de voz o para obtener más
información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
34 Llamadas
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control
por voz } Repr. nom. emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde
el modo de espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo de espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
nombre se reproducirá y se establecerá
la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres o el
del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se
puede utilizar con un sistema de
manos libres o un auricular Bluetooth.
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas entrantes
mediante su voz, cuando utilice un
sistema de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
fondo.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), eMelody o iMelody como tono
de llamada en la respuesta de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Para activar la respuesta de voz
y grabar comandos de respuesta
de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control
por voz } Respuesta de voz
} Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado” u otra
palabra mágica.
5 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta de
voz.
Para contestar o rechazar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
“Responder” para conectar
la llamada.
“Ocupado” para rechazar
la llamada.
Para modificar los comandos de voz
1 } Agenda y desplácese hasta un
contacto.
2 } s } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 } Ajustes } ficha
General } Control
por voz } Marcación por voz
} Editar nombres.
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Cuando la función de restricción de
llamadas esté activada, algunas opciones
de desvío de llamadas no estarán
disponibles.
% 38 Marcación restringida.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
36 Llamadas
El teléfono dispone de las siguientes
opciones:
Desviar siempre: todas las llamadas.
Si comunica: si una llamada se
encuentra en curso.
Si no hay conex.: si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
Si no responde: si no se
contesta en un periodo
de tiempo especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llam. } Desviar
llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y
una opción de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas, o
pulse Buscar para buscar un contacto
} Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llam. mediante
o y } Gestionar llam.
} Llam. en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Respond. y dejar la llamada
en curso en espera.
} Ocupado para rechazarla y seguir
con la llamada en curso.
} Sustituir llam. acti. para responder
y finalizar la llamada en curso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso
y en espera, puede:
} Más para ver las opciones:
Cambiar: para cambiar de una
llamada a otra.
Unir llamadas: para unir las dos
llamadas.
Transferir llam.: para conectar las
dos llamadas. Usted se desconectará
de ambas.
} Fin llam. para ver las opciones:
: para recuperar la llamada
en espera.
No: para finalizar las dos llamadas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y una
llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar
otra llamada.
Para unir dos llamadas en
una llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Liberar particip. y seleccione
el interlocutor al que desea desconectar
de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener más
información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
38 Llamadas
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si la
suscripción admite un servicio de línea
alternativa.
Para seleccionar una línea para
las llamadas salientes
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Llam.
Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Pantalla
} Editar etiqueta lín. Seleccione
la línea que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
} Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Mis números
y seleccione una de las opciones.
Aceptación de llamadas
Recibir llamadas únicamente de
algunos números de teléfono. Si
está activada la opción de desvío
de llamadas Si comunica,
las llamadas se desvían.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
} Ajustes y utilice o para
desplazarse hasta la ficha Llam.
} Gestionar llam. } Aceptar llamadas
} Sólo de la lista } Editar } Añadir.
Seleccione un contacto o } Grupos
% 41 Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } ficha Llam. } Gestionar
llam. } Aceptar llamadas } Todas.
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes y
entrantes. Es necesaria una contraseña
de su proveedor de servicios.
Si las llamadas entrantes están
desviadas, no podrá activar algunas
opciones de restricción de llamadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Llamadas
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Intern. salient. itin: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al país
de origen.
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes.
Entra. en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero
% 24 Redes.
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 } Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llam.
} Gestionar llam. } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en la
tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 } Agenda } Más } Opciones
} Números especial. } Marcación fija
y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a
continuación } Aceptar de nuevo
para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } s } Opciones
} Números especial. } Marcación fija
} Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Puede seguir llamando al número de
emergencia internacional 112, aunque la
función de marcación fija esté activada.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
40 Llamadas
Duración y coste
de las llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y
el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración
de la llamada
} Ajustes y utilice o para
desplazarse a la ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica
o controle un contestador automático
mediante el envío de señales de tono
durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
Pulse - , o
para enviar tonos.
} Más } Desactivar tonos o Activar
tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
Pulse para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en los
contactos.
Para llamar o guardar desde el bloc
de notas
} Llamar para llamar al número o
} s } Guardar número y seleccione
un contacto en el que guardar el
número o
} Más } Nuevo contacto para crear
un nuevo contacto en el que guardar
el número.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación
del emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número,
Ocultar número o Predet. de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Llamadas
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de correo electrónico
y enviar mensajes a varios
destinatarios al mismo tiempo
% 42 Mensajería.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree
listas de remitentes aceptados,
% 38 Aceptación de llamadas.
Para crear un grupo de números y
direcciones de correo electrónico
1 } Agenda } Más } Opciones
} Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y
seleccionar un número o dirección
de correo electrónico.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de correo
electrónico. } Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } s } Opciones } Mi
tarjeta visita y añada información
de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } s } Opciones } Mi
tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y
seleccione un método de transferencia.
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
42 Mensajería
Mensajería
Mensajes de texto, mensajes de
imagen, mensajes de voz, correo
electrónico, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de
mensajería. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para que le
indique los servicios que puede utilizar
o, para obtener más información, visite
el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
También puede crear y utilizar plantillas
para sus mensajes.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
Para definir el número del centro
de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Msje de texto
} Centro de servicio. Si el número del
centro de servicio está guardado en la
tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv. e
introduzca el número, incluido el
prefijo internacional “+” y el código
del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información
sobre la introducción de letras
% 19 Introducción de letras.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Msje de texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando } Guardar mensaje.)
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda, o } Intr. direcc. email o
seleccionar entre los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Algunos caracteres específicos del idioma
utilizan más espacio. Con algunos idiomas
puede desactivar los Caracteres nacio.
para ahorrar espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Mensajería
Para copiar y pegar texto
en un mensaje
1 Cuando escriba el mensaje }
Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para
desplazarse y marcar texto en el
mensaje.
3 }
Más } Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento
en un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y a continuación
un elemento, por ejemplo, una imagen.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú de actividad
si Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de texto. } para leer
el mensaje o } No para leerlo después.
Cuando haya leído el mensaje de texto
} Más para ver las opciones o pulse
para cerrar el mensaje.
Para llamar a un número
incluido en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono
que aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos
se guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
Para enviar un mensaje a una dirección
de correo electrónico, necesita establecer
una dirección de gateway de correo
electrónico,
} Mensajes } Ajustes
} Msje de texto } Gateway de email.
Este número le será facilitado por el
proveedor de servicios.
Puede convertir el mensaje de texto en
un mensaje de imagen. Cuando escriba
el mensaje, pulse
} Más } A MMS y
siga creando un mensaje de imagen,
% 45 Mensajes de imagen (MMS).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
44 Mensajería
Para guardar un mensaje
1 } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desee
guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Msjes guardad. para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para
guardar el mensaje como una
plantilla en el teléfono.
Para guardar un elemento
en un mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o
la dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar la imagen o } Utilizar
(aparece el marcador seleccionado)
} Guard. favorito para guardar el
marcador.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse .
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más } Elim.
todos mens. para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar o
Anu.mar.
3 } Más } Guardar mensaje para
guardar los mensajes o } Eliminar
msjes para eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que se
utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada uno
de los mensajes que componen un
mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto
} Long. máx. dispon. } Máx.
disponible.
Compruebe con su proveedor de
servicios cuántos mensajes enlazados
puede unir de esta manera.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Mensajería
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en
el teléfono
% 44 Para guardar un
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva
plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla } Utilizar
} Msje de texto.
2 Añada texto o } Continuar
y seleccione el destinatario
a quien desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado para
las opciones de mensaje o elija los
ajustes cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Msje de texto
y seleccione las opciones que desea
cambiar.
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje
y se selecciona un destinatario
} Más } Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione
un nuevo ajuste } Listo
.
Para comprobar el estado de
envío de un mensaje enviado
} Mensajes } Msjes enviados
y seleccione un mensaje de texto
} Ver } Más } Ver estado.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes de imagen pueden
contener texto, imágenes, imágenes
de cámara, diapositivas, sonidos,
videoclips, firmas y elementos adjuntos.
Los mensajes de imagen se pueden
enviar a teléfonos móviles o a cuentas
de correo electrónico.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan el uso de mensajes de imagen.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
46 Mensajería
Antes de enviar un mensaje
de imagen, puede comprobar:
Si la dirección del servidor de mensajes
y el perfil de Internet están configurados
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Perfil MMS y seleccione
un perfil. } Más } Editar
} Servidor mensajes y } Más
} Editar } Perfil de Internet.
Para crear y enviar un mensaje
de imagen
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS } Más para ver
una lista de los elementos que puede
añadir a un mensaje. Seleccione un
elemento.
2 } Más para añadir más elementos al
mensaje. Para las opciones específicas
de un elemento, seleccione el elemento
} Más y seleccione el tipo de opción
que desea modificar.
3 Cuando esté listo para enviar
} Continuar.
4 } Intr. direcc. email o } Introd.
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o un grupo entre
los contactos o seleccionarlos entre
los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Para crear su propia firma para
mensajes de imagen
1
} Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS.
2 } Firma } Nueva firma y cree
su firma como mensaje de imagen.
Para definir las opciones de mensaje
de imagen predeterminadas
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS y seleccione las opciones
que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura, un
informe de entrega y establezca una
prioridad para un mensaje específico.
También puede añadir más
destinatarios al mensaje.
Para seleccionar opciones
de envío adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Edit. destinatarios
para modificar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar el asunto
del mensaje o } Opc. avanzadas para
seleccionar opciones de envío
adicionales.
Al escribir y al editar mensajes de
imágenes, puede utilizar la función
de copiar y pegar
% 43 Para copiar y
pegar texto en un mensaje
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Mensajería
Recepción de mensajes de imagen
Seleccione cómo descargar los
mensajes de imagen y cómo guardar
elementos que recibe en los mensajes
de imagen.
Para establecer la
descarga automática
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Descarga auto. para ver
y seleccionar una de las siguientes
opciones:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la red
local.
Pregun. siempre: para descargar.
Desactivado: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver
para descargar.
Para recibir mensajes de imagen
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
aparecerá en el menú de actividad
si Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para leer
el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
leer el mensaje de imagen, } para
leerlo o reproducirlo.
Pulse para cerrar el mensaje.
Para guardar un elemento
en un mensaje de imagen
Cuando esté visualizando un mensaje
de imagen } Más } Guard. elementos
y seleccione un elemento de la lista
que aparece para guardarlo.
Cómo eliminar mensajes de imagen
Los mensajes de imagen se guardan
en la memoria del teléfono. Cuando la
memoria del teléfono esté llena, debe
eliminar mensajes para poder recibir
otros nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse para eliminarlo.
Plantillas para mensajes de imagen
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 } Mensajes
} Plantillas } Nueva
plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título
} Aceptar para guardar la plantilla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
48 Mensajería
Para utilizar una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla de la lista } Utilizar para
utilizar la plantilla tal cual o } Más
} Editar plantilla para modificar la
plantilla, } Guardar, escriba un título
} Aceptar para guardar los cambios.
2 } Continuar y seleccione un
destinatario al que enviar el mensaje
o seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar si la plantilla
está modificada.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
4 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de mensaje de correo
electrónico o } Introd. nº teléfono
para introducir el teléfono de un
destinatario o } Buscar en Agenda
para introducir un número o un grupo
de contactos o seleccionar en la lista
de los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de descarga
automática de imagen, dicho mensaje
aparece en el menú de actividad si
Nuevos eventos se establece
como Menú Actividad. } Reprod.
para escuchar el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
escuchar el mensaje de texto. }
para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes de imágenes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49Mensajería
Correo electrónico
Lea sus mensajes de correo electrónico
en el teléfono en cualquier momento.
Escriba un mensaje, adjunte una
imagen de cámara, una grabación
de sonido o un videoclip, y envíelo
a sus amigos o compañeros. También
puede responder o enviar un correo
electrónico desde su teléfono, del
mismo modo que desde su ordenador.
La dirección de correo electrónico que
utiliza en el ordenador también la puede
utilizar en el teléfono. Para ello, el
teléfono necesita los mismos ajustes
de correo electrónico que utiliza el
ordenador para la dirección de correo
electrónico. Para utilizar en el teléfono
la dirección de correo electrónico del
ordenador, puede:
Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los ajustes
directamente en el teléfono. Utilice
Internet en el ordenador para ir a
www.sonyericsson.com/support.
Introducir los ajustes manualmente
Pida la información de los ajustes
al proveedor de correo electrónico.
El proveedor de correo electrónico
es la persona o empresa que
le proporciona su dirección de
correo electrónico, por ejemplo,
el administrador de IT del trabajo
o un proveedor de Internet, o puede
que tenga en casa un documento
del proveedor de correo electnico
con la información de los ajustes, o
puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de correo
electrónico del ordenador.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Tipos
de ajustes
Ejemplos
Tipo de
conexión
POP3 o IMAP4
Dirección
email
Servidor
entrada
correoelectronico.ejemplo.com
Nombre
usuario
jsmith
Contraseña
zX123
Servidor
de salida
correoelectronico.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de correo
electrónicos distintos. La terminología
y la información necesaria puede ser
diferente. No todos los proveedores de
servicios permiten el acceso a correo
electrónico.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
50 Mensajería
También encontrará instrucciones de
configuración e información de ayuda
cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de correo
electrónico
1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más } Enviar y
recibir para acceder al correo
electrónico.
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con el
servidor de correo electrónico para
enviar y recibir mensajes de correo
electrónico.
Para obtener más información, consulte
al proveedor de correo electrónico.
Para crear una cuenta
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta } Añadir.
2 Introduzca un nombre para la
cuenta } Aceptar. Para obtener
ayuda } Instrucc. config., o pulse
en un ajuste} Info.
3 Pulse en un ajuste y especifique los
siguientes ajustes mínimos requeridos:
Alerta de email y seleccione el
sonido de alerta para los nuevos
mensajes.
Conectar con y seleccione una
cuenta de datos (suministrada
por su operador de red, } Info.).
Dirección email, introduzca la
dirección de correo electrónico.
Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
Servidor entrada, especifique el
nombre del servidor.
Nombre usuario, escriba el nombre
de usuario de la cuenta de correo
electrónico.
Contraseña, escriba la contraseña
de la cuenta de correo electrónico.
Servidor de salida, especifique
el nombre del servidor.
Para especificar los ajustes avanzados
de cuenta de correo electrónico
(opcional en la mayoría de los casos)
1 } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados.
3 Pulse para seleccionar e introducir
ajustes, si lo requiere su proveedor de
correo electrónico, como por ejemplo
Comprobar interv.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Mensajería
Para recibir y leer mensajes
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env.yRec. si la bandeja
de entrada está vacía o } Mensajes
} Email } Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para descargar
nuevos mensajes. También envía
los mensajes de la bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
Para escribir y enviar un mensaje
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo.
2 } Añadir para introducir el campo de
destinatario. } Intr. direcc. email para
introducir una dirección de correo
electrónico } Aceptar, o } Buscar en
Agenda para seleccionar un
destinatario en Contactos } Selecc.,
o seleccione una dirección de correo
electrónico de la lista de últimos
destinatarios utilizados } Selecc.
3 } Editar para introducir el campo de
destinatario (después de añadir uno)
para añadir más destinatarios.
Seleccione A,
Cc o Bcc y seleccione
los destinatarios que desea añadir.
Cuando haya seleccionado los
destinatarios } Listo.
4 Pulse para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del
correo electrónico } Aceptar. Para
modificar el asunto } Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo
de texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para modificar el mensaje } Editar.
6 Pulse para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir } Selecc. para
seleccionar el elemento adjunto
que desea añadir. Para añadir
más elementos adjuntos} Añadir.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Para guardar un mensaje de correo
electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Al escribir y al editar mensajes de correo
electrónico, puede utilizar la función de
copiar y pegar
% 43 Para copiar y pegar
texto en un mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
52 Mensajería
Para responder a un mensaje
de correo electrónico
1 Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Respond. o abra el mensaje
} Respond.
2 } para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo
de texto } Aceptar. Para modificar
el mensaje } Editar.
4 } Continuar } Enviar.
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de correo
electrónico
Vea un mensaje } Más } Archivos
adjuntos } Ver para ver el elemento
o selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de correo electrónico activa
Si tiene varias cuentas de correo
electrónico, puede cambiar cuál
de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta
de correo electrónico activa
} Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Correo por conexión automática
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de correo electrónico
indicando que tiene un correo
electrónico nuevo, si lo admite
el proveedor de correo electrónico.
Para activar la notificación de correo
electrónico de conexión automática
Cuando utilice la función de enviar
y recibir, } Sí para activar, si fuera
necesario, o
} Mensajes
} Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados } Email push y seleccione
una opción.
Para eliminar un mensaje
de correo electrónico (POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios } Marcar o Anu.mar.
Los mensajes marcados se eliminarán la
próxima vez que se conecte al servidor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53Mensajería
Para eliminar un mensaje
de correo electrónico (IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o
} Marcar varios
} Marcar o Anu.mar.
3 } Más } Vaciar band. entr. para
eliminar mensajes.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse en
línea con sus amigos favoritos. Si
su suscripción permite servicios de
mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado de
los contactos que estén en línea. Si
el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor.
Para introducir ajustes de servidor
1 } Mensajes } Mis amigos } Config.
2 adir nombre de usuario, contraseña,
información del servidor y seleccione
el perfil de Internet que desee utilizar.
Esta información le será facilitada por
el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor
Mis amigos
} Mensajes } Mis amigos } Inic. ses.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
Para añadir un contacto a la lista
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda } Más } Añadir contacto.
Para enviar un mensaje
de chat desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda y seleccione un contacto
de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados en
el teléfono y en el servidor.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
También puede continuar una
conversación de chat desde
la ficha Conversaciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
54 Mensajería
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para configurar el estado
1 } Mensajes } Mis amigos } Más
} Ajustes y seleccione Mostrar mi
estado.
2 Elija Mostrar a todos o Sólo a
contactos } Selecc.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } ficha Mi
estado y actualice su información de
estado. Utilice o para alternar
entre los campos de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } ficha
Grupos de chat } Más } Añadir gr.
chat } Nuevo grupo chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de
contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 }
Mensajes } Mis amigos } ficha
Grupos de chat } Más } Añadir gr.
chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente
o } Buscar para buscar un grupo
de chat.
Para guardar una conversación
} Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones y abra
una conversación } Más } Guardar
convers.
El historial de la conversación se conserva
entre el inicio y el final de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Mensajería
Para ver una conversación guardada
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Conversaciones } Más } Conv.
guardada.
Para ver usuarios suscritos
} Mensajes } Mis amigos } ficha
Agenda } Más } Usuar. suscritos.
Aparece una lista de los usuarios
en el servidor Mis amigos que tienen
acceso a su información de estado.
Para ver o modificar ajustes
} Mensajes } Mis amigos } Más
} Ajustes y seleccione una opción:
Mostrar mi est.:
Ordenar contac.:
Alerta de chat:
Ajustes del servidor:
Inicio sesión auto.:
Permitir conexión:
Información de área y de celda
Los mensajes de información se
pueden enviar a los abonados de
la red dentro de un área o una celda
determinada.
Para activar o desactivar
la información
} Mensajes } Ajustes } Info. de área
} Recepción o Datos de celda.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
56 Imágenes
Imágenes
Cámara, vídeo, blog, imágenes,
PhotoDJ™, temas.
Cámara y grabadora
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos y enviarlos en
mensajes
% 10 Hacer fotos o grabar
videoclips
.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes para
ver las opciones para ajustar y mejorar
las imágenes y los videoclips antes de
grabarlos.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen
para acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección
para aumentar o reducir el brillo.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara o el vídeo
están activados } Ajustes para
las siguientes opciones:
Cambiar a cám. vídeo: grabar un
videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una fotografía.
Modo de disparo (cámara):
Normal: sin marco.
Panorama: unir varias imágenes
en una.
Marcos: añadir un marco
alaimagen.
Ráfaga: tomar una secuencia
rápida de imágenes.
Modo de disparo (vídeo):
Para MMS
Vídeo alta calidad
Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
2 MP (1600 x 1200 píxeles)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480)
Activar modo noche: adaptarse
a las condiciones de iluminación
insuficientes.
Activar temporizador (cámara):
hacer una fotografía unos segundos
después de pulsar el botón de la
cámara.
Si intenta grabar con una fuente de
luz potente como la luz solar directa
o una lámpara de fondo, es posible
que la pantalla se vuelva negra o la
imagen se distorsione.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Imágenes
Efectos: seleccione entre:
Desactivar: sin efectos.
Blanco y negro: sin color.
Negativo: colores inversos.
Sepia: tinte marrón.
Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático, Día,
Nublado, Fluorescente
o Incandescente.
Calidad de imagen (cámara):
Normal
Óptima
Desact.micrófono (vídeo): configurar
micrófono.
Sonido de disparador (cámara):
seleccione diferentes sonidos de foto.
Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar el
zoom con una imagen que incluya texto.
Rest. núm. arch.: restablezca el
contador del número de archivos.
Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del tfno.
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones comunes.
Pulse para obtener la guía de
teclas de la cámara.
Transferencia de imágenes
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar imágenes de la cámara en
un ordenador
% 79 Transferencia de
archivos mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las imágenes
de la cámara en un equipo, los usuarios
de la aplicación Windows
®
pueden
instalar Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition, que se incluye en el
CD suministrado con el teléfono o
visitar www.sonyericsson.com/support.
Blog en Internet
Enviar imágenes para publicarlas en
un blog, si su suscripción lo admite.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios. En
algunos lugares puede que se apliquen
normativas y/o cargos adicionales. Para
obtener más información, consulte al
proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
58 Imágenes
Para enviar las imágenes
de la cámara a un blog
1 Cuando esté visualizando una imagen
que acabe de tomar } Más } Publicar
en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
y condiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una imagen
al blog.
Se envía un mensaje de texto
al teléfono con la dirección Web
y la información de inicio de sesión.
Puede enviar el mensaje de texto
para que otros accedan a sus fotos
en la página Web.
Para enviar imágenes a un blog
1 } Administr. archivos y seleccione
una imagen de una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección
del blog de un contacto
} Agenda y seleccione la dirección
Web de un contacto } Ir a.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de imágenes
Ver, añadir, editar o eliminar imágenes
en el gestor de archivos. El número
de imágenes que se pueden guardar
depende de su tamaño. Los tipos de
archivos admitidos son, por ejemplo,
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-
Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 } Administr. archivos } Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o
} Más } Utilizar como y seleccione
una opción.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 } Administr. archivos } Imágenes
o Vídeos, seleccione un archivo.
2 } Más } Información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59Imágenes
Uso de imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
de espera o como salvapantallas.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos,
el salvapantallas cambia a modo
inactivo para ahorrar batería. Pulse
cualquier tecla o botón para activar
la pantalla de nuevo.
Para modificar imágenes
% 60 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Recuerde que no tiene
autorización para intercambiar material
protegido por copyright. Para obtener
más información sobre el envío de
imágenes en mensajes
% 42 Mensajería.
Para enviar una imagen
} Administr. archivos } Imágenes
y vaya a una imagen. } Más } Enviar
y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una imagen
} Ajustes } Conectividad
y seleccione un método
de transferencia.
Para guardar una imagen
en un mensaje
% 44 Para guardar un elemento
en un mensaje de texto o
% 47 Para
guardar un elemento en un mensaje
de imagen o
% 52 Para ver o guardar
un elemento adjunto en un mensaje de
correo electrónico.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando hace una foto o graba un vídeo,
el teléfono lo guarda en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta de
memoria están llenas, no podrá grabar
más fotos ni videoclips a menos que
elimine o mueva algún archivo
% 21 Gestor de archivos.
Si se establece una animación de más
de un 1MB como salvapantallas, se puede
afectar al rendimiento.
Algunos teléfonos no pueden recibir
tamaños de imágenes grandes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
60 Imágenes
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un mensaje de imagen si el tamaño
del archivo no supera el límite. Para
intercambiar fotografías y videoclips
con otros métodos de transferencia
% 59 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones
de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar y
soltar imágenes de la cámara en un
ordenador
% 79 Transferencia de
archivos mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth™
compatible para ver las imágenes en
una pantalla remota, como un televisor.
El accesorio no se incluye con el
teléfono. Para obtener una lista
completa de los accesorios
compatibles, visite
www.sonyericsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla
remota
} Administr. archivos } Imágenes
} Ver } Más } Pantalla remota.
% 77 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
PhotoDJ
Edición de fotoscon PhotoDJ™.
Para editar y guardar una foto
1 } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos
} Imágenes y seleccione
una foto } Más } PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya modificado
la imagen seleccionada } Más
} Guardar imagen.
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear nuevos
temas y descargarlos en el teléfono.
Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Entretenimiento
Para seleccionar o cambiar un tema
} Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con
un método de transferencia.
Para enviar un tema
1 } Administr. archivos } Temas
y seleccione un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y
abra el mensaje en el que ha recibido
el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
Entretenimiento
Reproductor de música y de vídeo,
PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™,
tonos de llamadas, juegos.
Reproductor de música
ydevídeo
Por ejemplo, el teléfono admite los
siguientes tipos de archivos: MP3,
MP4, M4A, 3GPP, AMR, MIDI, iMelody,
eMelody, WMA, WMV, WAV (frecuencia
de muestreo máxima: 16 kHz) y Real
®
8.
El teléfono también admite archivos
transmitidos que sean compatibles
con 3GPP.
Para reproducir música y vídeos
1 } Reprod. de música
o } Entretenimiento } Reprod. vídeo.
Se abre el navegador del reproductor.
2 Busque música por artista o pista, o
en las listas de reproducción. También
puede buscar videoclips. Seleccione
una lista } Abrir.
3 Resalte un título } Reprod.
Están disponibles las siguientes
opciones:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
62 Entretenimiento
Pulse para reproducir o detener
la reproducción.
Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
Pulse para ir al siguiente archivo
de música.
Pulse para ir al archivo de música
anterior.
Mantenga pulsado o para avanzar
rápido o rebobinar cuando reproduzca
archivos de música o videoclips.
Pulse Reprod. para seleccionar
un archivo resaltado.
Cuando se encuentre en En
reproducc., pulse para ir al
navegador del reproductor de música.
Mientras se reproduce música, } Más
para opciones, por ejemplo, Minimizar
para utilizar en segundo plano.
Mantenga pulsado para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música desde un CD o el ordenador
a la tarjeta de memoria del teléfono.
Antes de comenzar
Los requisitos mínimos de sistema
operativo para utilizar Disc2Phone
en el ordenador son los siguientes:
Windows 2000 SP4 o
XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte el
CD que se suministra con el teléfono
o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
El CD se inicia automáticamente
y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Install Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione Trans.
archi. El teléfono se apaga y se prepara
para la transferencia de archivos.
Para obtener más información
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone.
3 Para obtener detalles sobre la
transferencia de música, consulte la
Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en
situado en la esquina superior
derecha de la ventana Disc2Phone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Entretenimiento
4 Puede obtener información sobre
el CD (artista, pista, etc.) a través
de Disc2Phone, si está conectado
a Internet mientras extrae música
de un CD.
Puede encontrar más información
sobre cómo mover archivos
a la tarjeta de memoria en
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con
el cable USB proporcionado
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música
y videoclips:
Artistas: enumera los archivos de
música que ha transferido mediante
Disc2Phone.
Pistas: enumera todos los archivos
de música (que no sean tonos de
llamada) en el teléfono y en la tarjeta de
memoria.
Listas reprod.: cree o reproduzca sus
propias listas de archivos de música.
Vídeos: enumera todos los videoclips
en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el gestor de archivos,
puede crear listas de reproducción.
Los archivos de una lista de
reproducción se pueden ordenar
por artista o título. Puede añadir
un archivo a más de una lista
de reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no
se elimina de la memoria, sólo la lista
de reproducción que hace referencia
a él. Puede seguir añadiendo el archivo
a otra lista de reproducción.
No retire el cable USB del teléfono
o del equipo durante la transferencia
ya que esto podría dañar la tarjeta
de memoria. No puede ver los archivos
transferidos al teléfono hasta que haya
retirado el cable USB del teléfono.
Para desconectar con seguridad el
cable USB en el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco extraíble en el
Explorador de Windows
®
y seleccione
Expulsar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
64 Entretenimiento
Para crear una lista de reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
} Nueva lista rep. } adir. Escriba
un nombre } Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Puede añadir varios archivos a la
vez y también puede añadir carpetas.
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
} Abrir } s } Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 } Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
} Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
Para eliminar una lista
de reproducción
} Reprod. de música } Listas reprod.
seleccione una lista de reproducción
y pulse .
Reprod. de música opciones
} Más para ver las opciones:
En reproducc.: ir a la vista
En reproducc.
Añadir multimed.: añadir archivos
o carpetas a la lista de reproducción.
Ordenar por: ordenar por artista
otítulo.
Eliminar: eliminar el archivo de
la lista de reproducción. En las
listas de reproducción creadas
por el usuario, sólo se elimina la
referencia al archivo. En la lista
Pistas, el archivo se eliminará
permanentemente de la memoria.
Minimizar: minimizar el
reproductor de música y volver
al modo de espera con la música
que continúa reproduciéndose.
Renombrar: cambiar el nombre
de las listas de reproducción
creadas por el usuario.
Elim. lista reprod.: eliminar las
listas reproducción creadas por
el usuario. Los archivos no se
eliminan desde el gestor de
archivos.
Información: ver información
acerca del archivo o vídeo actual.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65Entretenimiento
Modo Reproducc.: cambiar el orden
de reproducción de las canciones y
los vídeos. Seleccione Mezclar para
reproducir los archivos de la lista
de reproducción en orden aleatorio,
o Bucle para reiniciar la lista de
reproducción cuando se haya
reproducido el último archivo.
Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
Enviar: enviar un archivo de
música o un videoclip.
Ampliac. estéreo: cambiar el
sonido de salida.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
% 70 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta
de datos para transmitirla
} Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Internet } Más } Ir a
} Introducir direcc.
2 Introduzca o elija la dirección de una
página Web y seleccione un enlace
desde el que realizar la transmisión.
Se abre automáticamente un
reproductor cuando se selecciona
un vínculo.
Para transmitir música
yvídeosguardados
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos.
2 Seleccione el enlace que desea
transmitir. El reproductor se abre
y reproduce la música o el vídeo.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono.
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con el
operador de red para obtener información
acerca de su suscripción y de los ajustes
de PlayNow™. Es posible que en algunos
países pueda adquirir tonos musicales
de algunos de los artistas más famosos
del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
66 Entretenimiento
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
} PlayNow™ y seleccione la música
de una lista.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago.
En el kit del teléfono se incluyen
también los términos y condiciones.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un
archivo de música, puede aceptar
las condiciones } para descargarlo
o no.
2 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo se
encuentra disponible para su descarga.
La música se guarda en Administr.
archivos } sica.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música, sonidos
y pistas, por ejemplo, con uno de los
métodos de transferencia disponibles.
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono
de llamada
Mantenga pulsado en el modo
de espera o } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas para más opciones. Afecta a
todas las señales, menos la de alarma.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 } Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Volumen timbre y pulse o
para reducir o aumentar el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por vibración
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Alerta por vibrac. y seleccione
una opción.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido por copyright tiene el símbolo
de una llave.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Entretenimiento
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos y
alertas también puede ajustar:
Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique
que ha recibido un mensaje.
Sonido del teclado: seleccione
el sonido que desea escuchar
cuando pulse las teclas.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias melodías
para utilizarlas como tonos de llamada.
Una melodía consta de cuatro tipos
de pistas: Batería, Bajos, Acordes
y Acentos. Una pista contiene cierto
número de bloques de música. Los
bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los bloques.
Utilice , , o para moverse
entre los bloques. Pulse para
eliminar un bloque. } Más para ver
más opciones.
Para modificar una melodía
de MusicDJ™
} Administr. archivos } Música y
seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
de MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. No está autorizado
a intercambiar material protegido
por copyright.
Para enviar una melodía
1 } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de
acortar un videoclip, también puede
utilizar la función de cortar partes.
No se pueden enviar melodías polifónicas
o mensajes MP3 en mensajes de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
68 Entretenimiento
Para crear un videoclip
1 } Entretenimiento } VideoDJ™.
2 } Añadir } Videoclip, Imagen,
Texto o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
Para editar un videoclip seleccionado
} Editar para ver las opciones:
Cortar: acortar el videoclip.
Añadir texto: añadir texto al
videoclip.
Eliminar: eliminar el videoclip.
Mover: mover el videoclip a otra
posición.
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver las opciones:
Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
Eliminar: eliminar la imagen.
Mover: mover la imagen a
otra posición.
Para editar un texto seleccionado
} Editar para ver las opciones:
Editar texto: cambiar el texto.
Colores: y seleccione Fondo para
establecer un fondo o Color de
texto para establecer un color
de fuente.
Duración: seleccionar la hora
de aparición del texto.
Eliminar: eliminar el texto.
Mover: mover el texto a otra
posición.
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver las opciones:
Reproducir: ver el videoclip.
Enviar: enviar el videoclip.
Banda sonora: añadir una banda
sonora al videoclip.
Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto.
Guardar: guardar el videoclip.
Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips en el gestor
de archivos
1 } Administr. archivos } Vídeos
} Abrir y seleccione un archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los mensajes
de imagen. Si un videoclip es
demasiado largo, puede utilizar
la función de cortar para acortarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69Entretenimiento
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto
de inicio y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto
final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
Grabador de sonido
Con el grabador de sonidos puede
grabar, por ejemplo, un recordatorio
de voz o llamadas. Los sonidos
grabados también pueden establecerse
como tonos de llamada. La grabación
de una conversación se detiene si un
interlocutor finaliza la llamada. La
grabación de todos los sonidos se
detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Para grabar un sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono.
Cuando se inicia la grabación,
Grabación y aparece un temporizador.
3 } Guardar para finalizar.
4 } Reproducir para escuchar o } Más
para opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
} Administr. archivos } Música
y seleccione una grabación
} Reprod. o } Detener.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsado para
terminar el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
70 Conectividad
Para ver información de aplicaciones
Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Información.
Para establecer permisos
para aplicaciones Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Tamaño de la pantalla
para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java
están diseñada para un tamaño de
pantalla concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de
pantalla para una aplicación Java
1 } Administr. archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Tamaño pantalla
y seleccione una opción.
Conectividad
Ajustes, Internet, RSS, sincronización,
tecnología Bluetooth™, cable USB,
servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse introducido
antes de poner a la venta el teléfono.
De lo contrario, asegúrese de que
dispone de una suscripción telefónica
que admita la transferencia de datos
(GPRS).
Puede descargarse ajustes en
el teléfono para la navegación
por Internet, el correo electrónico
y los mensajes de imágenes. Esto
es posible a través del asistente de
configuración del teléfono o desde
un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través
del teléfono
} Ajustes } ficha General } Asistente
config. } Descarga ajustes y siga las
instrucciones que aparecen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Conectividad
Para descargar los ajustes
a través de un ordenador
1 Vaya al sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país.
3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
de teléfono.
4 Seleccione el archivo que desea
descargar para el teléfono.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a servicios
en línea, por ejemplo, noticias y banca,
buscar y navegar por Internet.
Para comenzar a navegar:
} Internet y seleccione un servicio
como } Más } Ir a } Busc. en
Internet o Introducir direcc. para
ir a cualquier página Web.
Para ver más opciones
} Internet } Más.
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones. El menú
contiene las siguientes opciones, pero
dependen de la página Web que es
visitando:
} Bases info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página Web.
} Ir a para las siguientes opciones:
Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el
perfil actual.
Favoritos: crear, utilizar o modificar
marcadores de páginas Web.
Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
gs. guardadas: enumerar
las páginas Web guardadas.
} Herramientas para las siguientes
opciones:
Añadir favorito: añadir un nuevo
marcador.
Guardar imagen: guardar una
imagen.
Guardar página: guardar la página
Web actual.
Para obtener más información, póngase
en contacto con su operador de red o
visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
72 Conectividad
Actualizar página: actualizar
la página Web actual.
Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
Llamar: realizar una llamada mientras
navega por Internet. } Más } Fin
llam. para finalizar la llamada
y seguir navegando.
} Ver para las siguientes opciones:
Pant. completa: seleccionar pantalla
normal o completa. Nota: Completa/
normal sólo están disponibles
en retratos.
Horizontal: seleccionar pantalla
en retrato o paisaje.
Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
Zoom: acercar o alejar la vista
de la página Web.
Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
} Opciones } ficha Examinando...
para:
Smart-Fit: ajustar el sitio Web
en la pantalla.
Ver imágenes: activar o desactivar.
Ver animaciones: activar
o desactivar.
Reprod. sonidos: activar
o desactivar.
Permitir cookies: activar
o desactivar.
Modo teclado: seleccionar los
Accesos directos para las teclas
del navegador o Claves de acceso
para una navegación más rápida
por el sitio Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otros para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
Estado
: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para
desconectar.
Uso de los marcadores
Utilizar, crear y modificar marcadores
como enlaces rápidos a las páginas
Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con marcadores
1 } Internet } Más } Ir a } Favoritos
y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo
envío de un marcador como mensaje
de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73Conectividad
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar
los accesos directos del teclado para
las opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada
la tecla para seleccionar
Accesos directos o Claves de
acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Descarga
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo que
desee descargar y siga las
instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de Internet
si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
} Ajustes y utilice o
para desplazarse hasta la ficha
Conectividad } Ajustes Internet
} Perfiles Internet y seleccione
un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan
conectarse a Internet para recibir
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pant. completa o Horizontal
o Pantalla normal
Zoom
Accesos directos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
74 Conectividad
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
% 70 Ajustes.
Para seleccionar un perfil para Java
} Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet
} Ajustes de Java
y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar la siguiente
información:
Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Para permitir cookies
} Internet } Más } Opciones } ficha
Examinando... } Permitir cookies
} Activado.
Para eliminar cookies,
caché o contraseñas
} Internet } Más } Opciones } ficha
Otros y seleccione una opción } .
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien puede
descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
del teléfono
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de un sitio Web. Puede acceder a una
página Web y añadir nuevo contenido,
si es posible. Las opciones RSS (Really
Simple Syndication) se configuran
mediante el lector RSS y se muestran
en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Al navegar a } Más } Bases info. RSS.
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la información
personal si no sabe dónde ha dejado
su teléfono, si lo ha perdido o se lo
han robado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Conectividad
Para crear contenido nuevo
1 } Mensajes } Lector de noticias
} Más } Nueva base de inf.
2 } Selecc. de la lista o Por dirección
e introduzca la dirección.
Para establecer y utilizar
las opciones del lector RSS
} Mensajes } Lector de noticias
} Más y seleccione una opción.
Sincronización
Sincronice contactos de teléfono,
citas, tareas y notas a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth™,
servicios de Internet o el cable USB
incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra en
Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede visitar
www.sonyericsson.com/support para
descargar el software o el documento
Guía de introducción
sobre sincronización.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través
de un servicio de Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
% 70 Ajustes.
Registre una cuenta de
sincronización en línea.
Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta } para crear
una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
Dirección servidor: URL del
servidor.
Nombre usuario: nombre
de usuario de la cuenta.
Contraseña: contraseña
de la cuenta.
Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
76 Conectividad
Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
Intervalo sincroniz.: establezca
la frecuencia de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione entre
aceptar siempre, no aceptar nunca
o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte el ID
de un servidor y la contraseña
de un servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
Para comenzar la sincronización
remota
} Organizador } Sincronización
y seleccione una cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ posibilita
la conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Puede:
conectarse a dispositivos manos
libres.
conectarse a auriculares estéreo.
conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
sincronizar información
con ordenadores.
utilizar aplicaciones del
ordenador de control remoto.
utilizar accesorios del visor
multimedia.
intercambiar elementos.
Antes de comenzar
Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Añada dispositivos Bluetooth al
teléfono para comunicarse.
Para activar la función Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Para la comunicación Bluetooth,
se recomienda una distancia máxima de
10 metros entre dispositivos, sin objetos
sólidos entre ellos.
Compruebe si las leyes o normas
locales restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada. La potencia
máxima de salida de radio Bluetooth del
teléfono se ajusta automáticamente de
acuerdo con las posibles restricciones
locales. Esto significa que el alcance
puede variar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Conectividad
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite.
Los dispositivos sin interfaz de usuario,
como un sistema de manos libres,
tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía
del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar los
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso, si
fuera necesario.
Para permitir la conexión o
modificar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
y seleccione uno de los
dispositivos de la lista.
2 } Más para acceder a una lista
de opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } si va a añadir un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nuevo manos libr.
} Añadir si está añadiendo otro manos
libres Bluetooth. Asegúrese de que el
manos libres se encuentra en el modo
correcto. Consulte la guía del usuario
del dispositivo para obtener más
información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo
de energía optimizando el teléfono
para su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para conectarse
con varios dispositivos Bluetooth al
mismo tiempo.
Compruebe que el dispositivo que desea
añadir tiene la función Bluetooth activada
y está visible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
78 Conectividad
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activar.
Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que aparezca cuando lo
encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del tfno.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono se
encuentre visible para otros dispositivos
Bluetooth o no. Si ajusta su teléfono
como oculto, sólo los dispositivos
en } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
podrán encontrar su teléfono a
través de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
tfno o Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth como
método de transferencia. Elija un
dispositivo de la lista de dispositivos
encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más }
Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que
desea enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar tfno.
3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de
las llamadas utilizando el teclado o el
botón de manos libres de la siguiente
manera:
Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Conectividad
Para transferir el sonido al
utilizar un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos
libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo
al manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia o
presentaciones de Microsoft
®
PowerPoint
®
o dispositivos que
admitan perfil HID de Bluetooth.
Para seleccionar un control remoto
1
% 77 Para añadir un dispositivo al
teléfono, si es necesario.
2 } Entretenimiento } Control remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede
instalar Sony Ericsson PC Suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD que se incluye
con el teléfono o descárguelo en
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite también incluye ayuda.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador
mediante el cable USB con el fin de
utilizar el teléfono para una de las
siguientes acciones: Trans. archi.
o Mod. Tfno.
Transferencia de archivos
Arrastre y suelte archivos entre
la tarjeta de memoria y el ordenador
en el Explorador de Windows de
Microsoft.
Utilice Sony Disc2Phone (transferencia
de música) o Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition (almacenamiento/
transferencia de imágenes). Estas
aplicaciones se encuentran en el CD
suministrado con el teléfono o visite
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
80 Conectividad
www.sonyericsson.com/support y sólo
se pueden utilizar con el modo de
transferencia de archivos.
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
yalequipo.
2 Teléfono: seleccione Trans. archi. o
} Ajustes } ficha Conectividad } USB
} Conexión USB } Trans. archi.
El teléfono se apaga.
3 Espere hasta que la tarjeta de memoria
aparezca como disco externo en el
Explorador de Windows. Puede utilizar:
El Explorador de Windows para
arrastrar y soltar archivos entre la
tarjeta de memoria y el ordenador.
Sony Disc2Phone para transferir
música a la tarjeta de memoria.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition para transferir y organizar
sus imágenes en el ordenador.
Para desconectar con
seguridad el cable USB
1 Cuando utilice el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco extraíble
del Explorador de Windows
y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Sincronice la agenda y el calendario,
transfiera archivos, utilice el teléfono
como módem y otras funciones desde
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono se
incluyen: la sincronización, el gestor
de archivos y el asistente para redes
móviles. Para otras aplicaciones,
utilice el modo de transferencia
de archivos.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos,
ya que esto podría dañar la tarjeta
de memoria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Conectividad
Necesita instalar y utilizar Sony Ericsson
PC Suite, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono o que se
encuentra en
www.sonyericsson.com/support.
Para utilizar el modo de teléfono
1 Equipo: instale Sony Ericsson
PC Suite desde el CD suministrado
con el teléfono.
2 Equipo: inicie PC Suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono y al
equipo.
4 Teléfono: seleccione Mod. Tfno
o } Ajustes } ficha Conectividad
} USB } Conexión USB } Mod. Tfno.
5 Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
6 Equipo: PC Suite le avisa cuando
ha encontrado el teléfono.
Todas las aplicaciones que puede
utilizar con el teléfono conectado se
encuentran en Sony Ericsson PC Suite.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software para
mejorar el rendimiento. No pierda la
información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante
una actualización.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
por el aire a través del teléfono.
mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se han
introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
Para utilizar el Servicio
de actualización por aire
1 } Ajustes } ficha General
} Servicio actualiz.
2 } Buscar actualiz. para buscar
el último software disponible.
Su ordenador debe tener uno de los
siguientes sistemas operativos para
poder usar esta función: Windows 2000
con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home)
con SP1/SP2.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC Suite.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador
le facilitará una suscripción con acceso
de datos e información sobre los
precios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
82 Más funciones
3 Inicie el proceso de actualización
siguiendo las instrucciones de
instalación o } Versión software
para mostrar el software actual en
el teléfono, o } Recordatorio para
establecer cuándo buscar un nuevo
software.
Para utilizar el Servicio
de actualización a través
de un ordenador
1 Visite www.sonyericsson.com/support.
2 Selecciona una región y un país.
3 Introduzca el nombre del producto.
4 Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las
instrucciones.
Más funciones
Despertador, calendario, tareas, perfiles,
hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM,
etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos.
Para utilizar las alarmas
1 } Organizador } Alarmas
y seleccione la alarma que
desee establecer } Editar.
2 Hora: } Editar y establezca una hora
} Aceptar. Selecciona más opciones,
si es necesario:
Interv. repetición: } Editar
y establezca un día o días
} Marcar } Listo.
Señal de alarma: } Editar
y seleccione un sonido.
Pulse para editar texto,
imágenes y el modo silencioso
para las alarmas.
3 } Guardar.
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse una tecla. Si no desea
que se repita la alarma } Desact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Más funciones
Para cancelar una alarma
} Organizador } Alarmas y
seleccione una alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para
realizar un seguimiento de las reuniones
importantes. El calendario se puede
sincronizar con un calendario de
ordenador o con un calendario
en la Web
% 75 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas
existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y
seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Seleccione entre las siguientes
opciones y confirme cada entrada,
si es necesario:
Ficha General: asunto, hora
de inicio, duración, recordatorio,
fecha de inicio.
Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
Para ver una cita
1 } Organizador } Calendario y
seleccione un día (los días de las
citas aparecen marcados con marcos).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas }
Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
suena el recordatorio } para leer
la cita o } No para desactivar
el recordatorio. Una opción de
recordatorio configurada en el
calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de navegación para
moverse entre los días o semanas. En
las vistas mensual y semanal, puede
utilizar también el teclado como sigue
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
84 Más funciones
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más
para seleccionar una opción:
Ver semana: ver las citas
de la semana.
Nueva cita: añadir una nueva cita.
Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
Opc. avanzadas: buscar una
cita, establecer recordatorios
o seleccionar un día de inicio
para la semana.
Eliminar: eliminar citas antiguas
otodas.
Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita en la lista de
un día determinado } Más } Enviar y
seleccione un método de transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las
tareas existentes como plantillas.
También puede establecer
recordatorios para tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva
tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y
seleccione una tarea } Ver.
Fecha de hoy
Semana
anterior
Semana
siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
El máximo depende de la memoria
disponible, según la configuración
del software.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85Más funciones
Para definir cuándo deben
sonar los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione
una tarea } Más } Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado. Cuando
suene el recordatorio } para leer la
tarea o para llamar al número de
teléfono de una tarea telefónica. } No
para desactivar el recordatorio. Una
opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción
de recordatorio configurada en el
calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un ordenador
% 75 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista de
tareas de un día determinado } Más
} Enviar y seleccione un método de
transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo de espera.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas
} Nueva nota } Añadir e
introduzca la nota } Guardar.
Para modificar notas
1 } Organizador } Notas y aparece
una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede sincronizar
las notas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una nota
Seleccione una nota } s
} Enviar y seleccione un método
de transferencia.
El máximo depende de la memoria
disponible, según la configuración
del software.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
86 Más funciones
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador
y establezca las horas, los minutos
y los segundos para la cuenta atrás.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos.
El cronómetro continúa contando
cuando responde a una llamada
entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para
una nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar,
dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
Pulse o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Pulse para eliminar la cifra.
Pulse para introducir una coma
decimal.
Código memo
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito en
Código memo. Defina un código de
acceso para abrir el Código memo.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso
para abrir el código memo, la palabra
clave aparece durante unos instantes.
Si el código de acceso es correcto,
se muestran los códigos correctos.
Si introduce un código de acceso
incorrecto, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán
también incorrectos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87Más funciones
Para abrir por primera vez la opción
Código memo
1 } Organizador } Código memo.
Aparece un mensaje con
instrucciones } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
3 Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
4 Introduzca una palabra clave
(máximo 15 caracteres) } Listo.
La palabra clave puede estar
compuesta de letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su código de acceso
} Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al
código } Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 } Organizador } Código memo
e introduzca su código de acceso
} Más } Camb. cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código memo.
Para restablecer el código memo
1 } Organizador } Código memo
e introduzca cualquier código de
acceso para acceder al código memo.
La palabra clave y los códigos que se
muestran después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 ¿Restablecer código memo? aparece
} . Se restablecerá la función Código
memo y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda al código
memo, debe comenzar en
% 87 Para
abrir por primera vez la opción Código
memo.
Perfiles
El teléfono tiene algunos perfiles
predefinidos ya establecidos. Por
ejemplo, la señal de llamada y otras
opciones pueden estar ajustadas
automáticamente para adaptarse
a ciertos entornos o a un accesorio.
Puede restablecer todos los ajustes
de perfil que el teléfono tenía
originalmente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
88 Más funciones
Para seleccionar un perfil
Pulse y seleccione un perfil o
} Ajustes } ficha General } Perfiles
y selecciones un perfil.
Para ver y modificar un perfil
} Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Ver y editar.
Para restablecer los perfiles
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo
de espera.
Para establecer la hora y el formato
de hora
1 } Ajustes } ficha General } Fecha y
hora } Hora.
2 Introduzca la hora.
3 } Formato y seleccione una opción.
4 } Guardar.
Para establecer la fecha y el formato
de fecha
} Ajustes } ficha General } Fecha y
hora } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM es
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa que
ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89Más funciones
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para editar el PIN
1 } Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección SIM
} Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN
de cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Protección y
seleccione Activado o Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido
como automático, no es necesario
que introduzca el código de bloqueo
hasta que inserte una tarjeta SIM
diferente.
Para establecer el bloqueo
del teléfono
1 } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección tfno } Protección
y seleccione una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
activado, introduzca su código
} Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección tfno
} Cambiar código.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
90 Más funciones
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para
evitar que se marque un número
accidentalmente.
Bloqueo automático de teclas
Utilice el bloqueo automático de
teclas en modo de espera para que
se bloquee el teclado poco después
de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueo auto.
Para bloquear el teclado manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Bloq. tec. Puede seguir contestando
a las llamadas entrantes y el teclado
se bloqueará de nuevo tras la llamada.
El teclado permanece bloqueado hasta
que lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado
manualmente
Desde el modo de espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono
% 59 Uso de imágenes.
Para seleccionar una pantalla de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla
de inicio y seleccione una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Resolución de problemas
Resolución
de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al utilizar
el teléfono. Para algunos de ellos tendrá
que llamar al operador de red, pero la
mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono. Haga
una copia de la información antes
de llevar el teléfono al servicio de
reparación.
Para conseguir más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono
está llena o su contenido no está
correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
También tiene la opción de realizar
un Restabl. maestro. Es posible
que algunos datos personales o
ajustes que haya realizado se pierdan
al hacerlo
% 94 Restablecimiento.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que aparezca
el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio
que no está activado, o su suscripción
no incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes
o sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no
esté siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no
se ha establecido el idioma correcto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
92 Resolución de problemas
Solución: Cambie el idioma
% 19 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 5 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se inicia, reinícielo sin el cargador
conectado.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que
el conector del cargador está
perfectamente acoplado
% 5 Para cargar la batería.
Causa posible: La conexión
de la batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo de
algodón ligeramente mojado en alcohol.
Asegúrese de que la batería está
completamente seca antes de volver
a colocarla en su lugar. Compruebe
que los conectores de la batería del
teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que
compruebe si tanto la batería como
el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón se
ha pulsado inintencionadamente.
Solución: Active el bloqueo automático
de las teclas o bloquee el teclado
manualmente
% 90 Bloqueo del
teclado.
Causa posible: La conexión
de la batería es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la
batería está correctamente insertada
% 5 Para insertar la tarjeta SIM
ylabatería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro
de servicios de SMS
% 42 Mensajes
de texto (SMS).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93Resolución de problemas
No puedo utilizar los mensajes
de imagen o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto
consuoperador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución:
% 6 Ayuda del teléfono o
vaya a www.sonyericsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y,
a continuación, seleccione
“Configuración del teléfono – MMS”
y siga las instrucciones
% 70 Ajustes.
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto
consuoperador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
de Internet o son incorrectos.
Solución:
% 6 Ayuda del teléfono
o vaya a www.sonyericsson.com/
support, elija el modelo de su teléfono
y, a continuación, seleccione
“Configuración del teléfono – MMS”
y siga las instrucciones
% 70 Ajustes.
Otros usuarios no detectan el teléfono
mediante tecnología inalámbrica
Bluetooth™
Causa posible: No ha activado
la función Bluetooth.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
está establecida en mostrar teléfono
% 78 Para recibir un elemento.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador,
al utilizar el cable USB que se
suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador, o el software que
incluye su teléfono no se ha instalado
correctamente en el ordenador.
Solución: Vaya a
www.sonyericsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y, a
continuación, seleccione Información
del producto - Introducción. La guía
Sincronizar el teléfono con un ordenador
contiene instrucciones de instalación
y una guía de resolución de problemas,
que le ayudarán a resolver este
problema.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
94 Resolución de problemas
Restablecimiento
Los cambios que ha realizado en
los ajustes y en el contenido que
ha añadido o editado se eliminarán.
Si selecciona Restabl. ajustes,
se eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos,
mensajes, datos personales y contenido
descargado, recibido o editado.
Para restablecer los ajustes
del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Restabl.
maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer
todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
} Continuar
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 5 Para insertar la tarjeta SIM
ylabatería.
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela.
Compruebe también que la tarjeta no
está dañada de forma que no haga
contacto con los conectores del
teléfono. Si se da el caso, póngase
en contacto con el operador de la red
para que le proporcione una tarjeta
SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido
para funcionar sólo con determinadas
tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2
que ha introducido es incorrecto.
Solución: Introduzca su PIN o PIN2
correcto }
% 88 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
Si selecciona Restablecer todo, el
contenido, como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se elimina.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Resolución de problemas
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el
código PIN o PIN2 incorrecto tres
veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono está
en Flight Mode.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
normal
% 7 Menú Flight mode.
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese que
la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra. Si es así, busque
una red.
Causa posible: La tarjeta SIM no
está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otros similar, póngase en
contacto con el operador de la red.
Causa posible: el teléfono no
está funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa el
problema. Póngase en contacto con
el servicio al cliente más cercano
de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la
cobertura de una red, pero no tiene
autorización para utilizarla. No obstante,
en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar
al número de emergencia
internacional 112.
Solución: deberá desplazarse
para obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese de
que su suscripción es correcta
% 26 Llamadas de emergencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
96 Información importante
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono es
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 89 Bloqueo del teléfono.
Cód. bloqu. tfno:
Causa posible: Se necesita el
código de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
0000
% 89 Bloqueo del teléfono.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto
con su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución:
% 99 Batería.
Información importante
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte, uso
seguro y eficaz, contrato de licencia
de usuario final, garantía, declaration
of conformity.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las últimas
actualizaciones de software de
ordenador, consejos sobre cómo sacar
el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener
asistencia
Una red mundial de centros de llamadas
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la guía de usuario
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase
en contacto con el operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Información importante
También puede ponerse en contacto con nuestros
centros de llamadas. Utilice el número de teléfono
del centro de llamadas cercano en la siguiente lista.
Si su país/región no aparece en la lista, póngase en
contacto con el proveedor local. (Los números de
teléfono que se muestran a continuación eran los
correctos en el momento de la impresión del presente
documento). En www.sonyericsson.com siempre
podrá encontrar las últimas actualizaciones.
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que lo
adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros centros de llamadas
se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales,
incluidos los impuestos locales, a menos que el
número de teléfono sea gratuito.
País Teléfono Dirección de correo electrónico
Australia 1-300 650 050 question[email protected]n.com
Argentina 800-333-7427 question[email protected]yericsson.com
Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Bélgica 02-7451611 qu[email protected]csson.com
Brasil 4001-0444 question[email protected]n.com
Canadá 1-866-766-9374 question[email protected]n.com
África Central +27 112589023 questions[email protected]ericsson.com
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Croacia 062 000 000 [email protected]sson.com
República Checa 844 550 055 question[email protected]n.com
Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
Finlandia 09-299 2000 question[email protected]yericsson.com
Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Alemania 0180 534 2020 question[email protected]yericsson.com
Grecia 801-11-810-810
210-89 91 919
(desde teléfono móvil) [email protected]icsson.com
Hong Kong 8203 8863 question[email protected]nyericsson.com
Hungría +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com
India 1800 11 1800
(número de teléfono gratuito)
39011111 (desde teléfono móvil) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Irlanda 1850 545 888 [email protected]nyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
98 Información importante
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Malasia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722
(número de teléfono gratuito) que[email protected]n.com
Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Filipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Rumania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Eslovaquia 02-5443 6443 questions.S[email protected]nyericsson.com
Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Taiwán 02-25625511 [email protected]n.com
Tailandia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.A[email protected]nyericsson.com
Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250 [email protected]yericsson.com
Directrices sobre
Uso seguro y efectivo
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones
es su seguridad. Siga estas
instrucciones. Si el producto está
sujeto a cualquiera de las condiciones
enumeradas a continuación o tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de
que un centro de servicio asociado y certificado lo
verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace,
se produce un riesgo de funcionamiento incorrecto
del producto o incluso un riesgo potencial para
su salud.
Recomendaciones de uso seguro de
productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
Cuide el producto siempre y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99Información importante
No exponga el teléfono a la humedad
oalcontactocon líquidos.
No exponga el teléfono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60 °C.
No exponga el teléfono al fuego ni
a productos del tabaco encendidos.
No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
No pinte el teléfono.
No intente desmontar ni modificar el
producto. Sólo el personal autorizado
de Sony Ericsson puede realizar
reparaciones.
No utilice el teléfono cerca de equipos
médicos sin pedir permiso al
fisioterapeuta o personal médico autorizado.
No utilice el teléfono cuando se encuentre en
un avión o en las inmediaciones del mismo, ni
en áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera potencialmente
explosiva.
No coloque el teléfono ni instale ningún
equipo inalámbrico en la zona que
está encima del airbag del automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO
MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO
A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO
O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O
SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS
POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo
de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desconecte la unidad de la toma de corriente antes
de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al
aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el
cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma,
pida a un electricista cualificado que le instale una
toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad
las primeras veces que se utilizan. La batería
sólo se debe cargar en el siguiente margen
de temperaturas: +5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de habla y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y
las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
No se introduzca la batería en la boca. La ingestión
de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
metálicos de la batería entren en contacto con otros
objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir
un cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
Utilice la batería únicamente con el fin para el que
está concebida.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
100 Información importante
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el
bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo
en la oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y
el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce.
Si detecta indicios de que se está produciendo
alguna interferencia, apague el teléfono
inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos,
consulte al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono
durante la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción
o exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos que
utilice sólo soluciones de dispositivos de manos
libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en
el equipamiento electrónico, hay fabricantes de
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles
en sus coches a no ser que se haya instalado un
equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
o responder a una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con
el teléfono móvil para llamadas de urgencia
(por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de
la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos
de habla y espera.
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y tasa
de absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101Información importante
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de
protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica
y concienzuda de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición
a las ondas permitidos para la población general.
Estos niveles incluyen un margen de seguridad
amplio con el fin de garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud y evitar cualquier variación
de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El
valor de SAR se determina en función del nivel de
energía más alto que se haya podido certificar en
condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición
a energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles
de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en EE.UU., antes de que
se ponga un teléfono móvil a disposición del
público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de 15
mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca
del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original
de Sony Ericsson para transportarlo encima
diseñado para este fin. No se garantiza que el
uso de otros accesorios cumpla con las directrices
de exposición de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición
a energía de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar
su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson
(con el accesorio necesario). Para obtener
información sobre soluciones accesibles
para particulares con necesidades especiales,
llame al Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY)
o 877 207 2056 (voz), o visite este centro
en www.Sonyericsson-snc.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
102 Información importante
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo del producto o del
paquete indica que este producto no
deberá considerarse como desperdicio doméstico.
En su lugar, deberá dejarse en el punto de recogida
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Al garantizar que este producto
se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse
a un tratamiento inadecuado de los residuos de
este producto. El reciclaje de los materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su oficina
local, con el servicio de tratamiento de residuos
domésticos más cercano o con el establecimiento
donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos o
pida información en su Sony Ericsson
Call Center (Centro de llamadas de
Sony Ericsson) local.
No tire la batería a un vertedero de basura
municipal. Utilice un depósito de residuos
de baterías si existe.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El producto viene completo con una tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™ (M2™). Por lo
general, esta tarjeta de memoria es compatible
con el auricular adquirido pero puede que no sea
compatible con los demás dispositivos o funciones
de otros dispositivos con las capacidades de
Memory Stick™.
Contrato de licencia para el
usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
limitación cualquier soporte suministrado con
dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software
propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications
AB de sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”),
y de sus proveedores de terceros y otorgantes
de licencia (en adelante “Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. Nada de
lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta
del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la
tercera parte acepte por escrito los términos
de este acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de
vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta
licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos
los derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta con
efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno
de los términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103Información importante
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), concede
esta Garantía limitada para su teléfono móvil y
el accesorio original entregado con el teléfono
(en adelante denominado “Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto
de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto
con Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas
de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
NUESTRA GARANTÍA
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario y por un periodo de duración de
un (1) año a partir de la misma.
NUESTRO COMPROMISO
Si durante el período de garantía este Producto
deja de funcionar normalmente debido a defectos
del diseño, el material o la fabricación, los
distribuidores autorizados o los centros de servicio
asociados de Sony Ericsson, del país/región*
donde se haya adquirido el Producto, repararán
o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el
Producto de acuerdo con los términos y condiciones
estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se
reemplaza su producto Sony Ericsson, es posible
que se pierdan sus ajustes o descargas personales,
u otra información. En la actualidad es posible que
la legislación vigente u otras normativas o
restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson
realizar copias de seguridad de algunas descargas.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad
en lo que se refiere a las pérdidas de información
de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por
pérdidas. Antes de enviar su producto Sony
Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan,
usted deberá realizar copias de seguridad de toda
la información almacenada en dicho producto
Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario
o contactos.
CONDICIONES
1 Para que la garantía sea válida, el comprador debe
presentar junto con el producto que entrega para
reparación o sustitución el recibo original emitido
por un vendedor autorizado de Sony Ericsson
de este Producto, con su fecha de compra y
su número de serie**. Sony Ericsson se reserva
el derecho de oponerse a prestar el servicio
de garantía cuando esta información no figure
en el recibo o haya sido modificada tras la
compra del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
el producto reparado o reemplazado seguirá
disponiendo de garantía durante el tiempo restante
del período de garantía original o durante noventa
(90) días a partir de la fecha de reparación, si el
período de garantía original restante fuese más
corto. La reparación o la sustitución podría conllevar
el uso de unidades funcionalmente equivalentes
previamente reparadas. Las piezas dañadas
sustituidas pasarán a ser propiedad de
Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
104 Información importante
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
las veces que se desee. No obstante, se desgastará
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto.
Cuando el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, deberá cambiar la
batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar
únicamente baterías y cargadores aprobados
por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede
que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros
en la pantalla. Estos se denominan píxeles
defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento
y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
se considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Resulta bastante frecuente en las
cámaras digitales y no significa que la cámara
esté defectuosa.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este producto se suministra a través de un
transportista que no depende de Sony Ericsson,
Sony Ericsson no será responsable del
funcionamiento, disponibilidad, servicios
o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto
derivados de instalaciones, modificaciones,
reparaciones o apertura del producto por parte
de cualquier persona que no disponga de la
autorización de Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del producto
ocasionados por el uso de accesorios o
dispositivos periféricos que no sean accesorios
originales de Sony Ericsson diseñados para el
producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos
del producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE
DICHOS PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación nacional
aplicable, ni a los derechos de los consumidores
frente a los proveedores derivados del contrato
de compraventa.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105Información importante
* UNIÓN EUROPEA (UE)
Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas
más arriba, mientras esté en garantía, en cualquier
país de la UE en el que haya un distribuidor
autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo
producto. Para averiguar si el producto se vende
en el país de la UE donde se encuentra, llame al
Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de
Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que en
el país de compra original debido, por ejemplo, a
que el producto tenga una configuración interior o
exterior diferente de la de los modelos equivalentes
que se venden en otros países de la UE. Asimismo,
los productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían
presentar problemas de reparación en países
diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente
en el recibo válido de compra.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
El identificador del diseño cualificado Bluetooth™
es B011122.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022041-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Lund, March 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
106 Índice
Índice
A
accesos directos .................................. 18
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 89
protección contra bloqueo
de tarjeta SIM ............................... 89
Tecnología inalámbrica
Bluetooth ..................................... 76
ajustes
brillo de la pantalla ....................... 90
correo electrónico ........................ 49
Internet ......................................... 70
Java™ .......................................... 73
alarmas ................................................ 82
animación ............................................. 59
aplicaciones ......................................... 69
asistente de configuración ..................... 6
ayuda ..................................................... 6
B
batería
inserción y colocación ................... 5
uso y cuidado .............................. 99
bloc de notas ....................................... 40
blog ...................................................... 57
bloqueo
Tarjeta SIM ................................... 88
teclado ......................................... 90
teléfono ........................................ 89
bloqueo del teclado ........................17, 90
botones ...........................................12, 16
brillo, pantalla ........................................90
buzón de voz ........................................33
C
cable USB .............................................79
calculadora ...........................................86
calendario .......................................83–84
cámara ............................................10, 56
citas ......................................................83
código memo ........................................86
código PIN
cambio ..........................................89
desbloqueo .....................................4
contactos
añadir contactos de teléfono ........29
contactos predeterminados ..........28
grupos ...........................................41
sincronización ...............................75
control de voz .................................33–35
control remoto ......................................79
correo electrónico .................................49
cronómetro ...........................................86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107Índice
D
desbloqueo de la tarjeta SIM ............... 89
descarga de archivos ........................... 73
descripción general de los menús ....... 14
descripción general del teléfono .......... 12
desvío de llamadas .............................. 35
directrices de seguridad ...................... 98
Disc2Phone .......................................... 62
duración de las llamadas ..................... 40
E
Entrada de texto T9™ .......................... 20
envío
citas y tareas ................................ 84
imágenes ...................................... 59
melodías y tonos de llamada ....... 67
notas ............................................ 85
tarjetas de visita ........................... 41
temas ........................................... 61
estado de envío .................................... 45
estado de la memoria .......................... 22
F
fecha .................................................... 88
fondo .................................................... 59
G
garantía .............................................. 102
gestor de archivos ................................ 21
grabador de sonido .............................. 69
grabadora ............................................. 56
grupos .................................................. 41
H
hora ...................................................... 88
I
iconos ................................................... 18
idioma .................................................. 91
idiomas de escritura ............................. 19
imágenes .........................................58–59
edición .......................................... 60
salvapantallas .............................. 59
Internet
ajustes .......................................... 70
blog .............................................. 57
cookies y contraseñas ................. 74
marcadores .................................. 72
perfiles .......................................... 73
seguridad y certificados ............... 74
introducción de letras .......................... 20
J
juegos ................................................... 69
L
lector RSS ............................................ 74
lista de llamadas .................................. 32
llamada en espera ................................ 36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
108 Índice
llamadas
aceptación ................................... 38
contestar y rechazar .................... 25
emergencia .................................. 26
gestión de dos llamadas .............. 37
grabación ..................................... 69
internacionales ............................. 25
perdidas ....................................... 26
puesta en espera ......................... 36
realizar y recibir ........................ 8, 25
restricción .................................... 38
toma de notas durante ................. 40
vídeo ............................................ 27
llamadas de conferencia ...................... 37
llamar a números incluidos
en un mensaje ...................................... 43
M
M2™ ............................................ 13, 102
manos libres ....................... 13, 28, 33, 34
Bluetooth ..................................... 77
marcación fija ....................................... 39
marcación rápida ................................. 32
mensajes
correo electrónico ........................ 49
estado de envío ........................... 45
imagen ......................................... 45
información de área y de celda ...... 55
texto ............................................. 42
voz ............................................... 48
mensajes de imagen .......................45–48
mensajes de texto ...........................42–45
mensajes de voz ...................................48
mensajes largos ....................................44
Menú Actividad .......................................8
menús ...................................................16
método de transferencia
tecnología inalámbrica
Bluetooth ......................................76
USB ...............................................79
micrófono ..............................................25
Mis amigos ............................................53
mis números .........................................38
modo de espera ......................................6
música
transferencia .................................62
MusicDJ™ ............................................67
N
navegación por los menús ....................16
notas .....................................................85
O
ocultación de un número ......................40
P
palabra mágica .....................................34
pantalla de inicio .............................59, 90
perfiles ............................................87–88
PhotoDJ™ .............................................60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109Índice
plantillas ......................................... 45, 47
PlayNow™ ............................................ 65
PUK ............................................ 4, 88, 89
R
redes .................................................... 25
rellamadas automáticas ....................... 25
reproductor de música ......................... 61
reproductor de vídeo ............................ 61
respuesta de voz .................................. 34
S
salvapantallas ....................................... 59
Servicio de actualización ..................... 81
servicio de contestador ........................ 33
sincronización ................................ 75–76
SMS Consulte mensajes de texto ........ 42
sonido, transferencia y dirección ......... 78
SOS Consulte números de llamadas
de emergencia ..................................... 26
T
tamaños de imagen .............................. 56
tareas ............................................. 84–85
tarjeta de memoria ....................... 21, 102
Tarjeta SIM
copia a/desde ........................ 30, 31
números de contactos ................. 29
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ................. 88
tarjetas de visita ................................... 41
teclas .............................................. 12, 16
tecnología inalámbrica Bluetooth ........ 76
teléfono
bloqueo ........................................ 89
idioma .......................................... 19
montaje .......................................... 4
temas ..............................................60–61
temporizador ........................................ 86
tonos de llamada .................................. 66
tonos de llamada específicos
del remitente ........................................ 31
transferencia
archivos ........................................ 79
imágenes de la cámara ................ 57
música .......................................... 62
V
videoclips ............................................. 58
VideoDJ™ ............................................ 67
volumen
altavoz con auricular .................... 26
tono de llamada ........................... 66
Z
zoom
cámara ......................................... 56
página Web .................................. 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Sony K610I Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario