Kohler K-2267-G9 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1007275-2-A
2001 Kohler Co.
Español, Página 5
Français, Page 9
MEMOIRS
PEDESTAL LAVATORY
K-2258, K-2259
BEFORE YOU BEGIN
NOTES
Observe all local plumbing and
building codes.
Prior to installation, unpack the new
lavatory and inspect it for damage.
Return the lavatory to its protective
carton until you are ready to install it.
These instructions are for installing
the lavatory to wood frame
construction. For other installations,
supply suitable bracing and
fastening devices of sufficient size
and strength.
The walls and floor must be square,
plumb, and level.
ROUGHING-IN
(S) 10” (25.4cm) (Based on 12” (30.5cm)
risers which may require cutting).
(T) Pop-up drain typically 14-1/2”
(36.8cm); grid drain typically 13-5/8”
(34.6cm).
Fixture dimensions are nominal and
conform to tolerances in ASME Standard
A112.19.9M.
8-1/4” (21cm)
MOUNTING
HOLE
2-3/8”
(6cm)
8”
(20.3cm)
4” (10.2cm)
22” (55.9cm)
FINISHED WALL
27” (68.6cm)
(S)
(T)
22-1/8” (56.2cm)
35”
(88.9cm)
3/8” HOT
3/8” COLD
1/2” (1,3cm) D.
MOUNTING HOLE
IN PEDESTAL
1/2” (1.3cm) D.
ANCHOR HOLES IN
LAVATORY
1-1/4” OUTLET
3-1/4” (8.3cm)
8-7/8”
(22.5cm)
2-3/4”
(7cm)
K-2258-1
4” (10.2cm)
2-3/8”
(6cm)
K-2258-4
4” (10.2cm)
2-3/8”
(6cm)
K-2258-8
4” (10.2cm)
5
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1007275-2-
A
MEMOIRS
LAVABO
CON PEDESTAL
K-2258, K-2259
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
ANTES DE COMENZAR
NOTAS
Cumpla con todos los códigos
locales de plomería y de
construcción.
Antes de la instalación, revise con
cuidado todas las piezas para ver si
están dañadas. Después, coloque el
lavabo nuevamente en su empaque
como protección, hasta el momento
de la instalación.
Estas instrucciones son para la
instalación del lavabo en un marco
de madera. Para otras instalaciones,
proporcione soporte adecuado y
sujetadores del tamaño y solidez
suficientes.
Las paredes deben ser niveladas,
cuadradas y plomadas.
DIAGRAMA DE
INSTALACIÓN
(S) 10” (25,4cm) (Basado en una tubería
vertical de 12” (30,5cm) que puede
requerir cortes).
(T) El drenaje automático generalmente
es de 14-1/2” (36,8cm); el drenaje de verja
generalmente es de 13-5/8” (34,6cm).
Las dimensiones de los accesorios son
nominales y cumplen con las tolerancias
de la norma ASME A112.19.9M.
8-1/4” (21cm)
ORIFICIO DE
FIJACIÓN
2-3/8”
(6cm)
8”
(20,3cm)
4” (10,2cm)
22” (55,9cm)
PARED ACABADA
27” (68,6cm)
(S)
(T)
22-1/8” (56,2cm)
35”
(88,9cm)
3/8” CALIENTE
3/8” FRÍA
ORIFICIO DE MONTAJE
DE 1/2” (1,3cm) DE
DIÁM. EN EL PEDESTAL
HUECOS DE SUJECIÓN
DE 1/2” (1,3cm) D. EN EL
LAVABO
Salida de 1-1/4”
3-1/4” (8.3cm)
8-7/8”
(22,5cm)
2-3/4”
(7cm)
K-2258-1
4” (10,2cm)
2-3/8”
(6cm)
K-2258-4
2-3/8”
(6cm)
K-2258-8
4” (10,2cm)
4” (10,2cm)
1007275-2-A
6 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES
REQUERIDOS
Nivel
Taladro con variedad de brocas
Llave de 9/16”
Cinta métrica
Escuadra
Pinzas descentradas
INSTALACIÓN
Marque la ubicación de los
suministros y la tubería de desagüe.
NOTA: Las llaves de paso no pueden
extenderse más de 3” (7,6cm) de la pared
acabada cuando estén abiertas.
Instale suficiente soporte detrás de
la pared acabada para proporcionar
un material seguro para los
sujetadores.
Aplique dos empaques
autoadhesivos (incluidos) en cada
una de las tres crestas en la parte
inferior del lavabo.
Empaques
Cresta
VISTA INFERIOR
DEL LAVABO
Empaque
s
Empaques
Cresta
Marque la línea central en el piso.
Coloque el pedestal sobre la línea
central del piso.
Con cuidado, coloque el lavabo
sobre el pedestal.
Mueva el pedestal según sea
necesario para asegurar su buen
ajuste.
Nivele el lavabo. Aplique más
empaques autoadhesivos de ser
necesario para nivelar el lavabo.
NOTA: El pedestal debe sostener al
lavabo.
Revise la posición del lavabo.
Marque el centro de cada orificio de
los sujetadores en la pared y
marque el piso a través del orificio
en el fondo del pedestal.
Con cuidado, remueva el lavabo del
pedestal. Luego, remueva el
pedestal de su posición.
Marque el
piso aquí
Pedestal
Centro de los
hoyos del
sujetador
Pared
acabada
7
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1007275-2-
A
Perfore un orificio de montaje de
1/4” (6mm) en la marca en el piso y
después perfore dos orificios de
montaje de 1/4” (6mm) para los
pernos del soporte colgante en la
pared.
Monte los pernos de soporte
colgante en la pared de manera que
aproximadamente 1-1/4” (3,2cm)
permanezcan expuestos.
NOTA: Se puede utilizar otros
sujetadores de suficiente tamaño y
firmeza.
Pared acabada
Pernos
colgantes
Instale el grifo y el drenaje en el
lavabo según las instrucciones del
fabricante.
NOTA: No asegure completamente el
drenaje de junta deslizante en este
momento.
Sobreponga el orificio de montaje
del pedestal sobre el orificio en el
piso.
Fije el pedestal al piso con el tornillo
para madera y la arandela. Fije el
tornillo para madera.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
al producto. No asegure en exceso.
El asegurar en exceso puede dañar
el producto.
Pedestal
Tornillo para madera
Arandela
Coloque el lavabo en el pedestal de
manera que los pernos colgantes se
extiendan a través del lavabo.
Nivele el lavabo.
Instale los tapones roscados y las
arandelas, y asegure.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
al producto. No fije demasiado los
tapones roscados. El asegurar en
exceso puede dañar el producto.
Conecte y asegure el sifón. Conecte
los suministros del agua fría y
caliente al grifo.
Pared
acabada
Pernos
colgantes
Tapón
roscado
Arandela
Lavabo
Pedestal
1007275-2-A
8 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para mantener su lavabo de Kohler como nuevo, es necesario enjuagarlo después de
cada uso. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS en este producto, pues pueden
rayar y opacar la superficie. Las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán se
pueden limpiar con aguarrás y diluyente de pintura.
PARA ASISTENCIA
Siga los siguientes pasos al solicitar servicio:
Primero, revise las instrucciones para asegurarse de haber realizado la instalación
correcta. Si no logra solucionar el problema, llame al Departamento de Atención al Cliente
para obtener asistencia directa. También puede localizarnos en la página web escrita
abajo.
Llame al 1-800-4-KOHLER (En los Estados Unidos)
Llame al 001-877-680-1310 (En México)
Llame al 1-800-964-5590 (En Canadá)

9
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1007275-2-
A
MEMOIRS
LAVABO SUR COLONNE
K-2258, K-2259
NOTICE
D’INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER
NOTES
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Avant l’installation, déballer le
nouveau lavabo et l’examiner pour
déceler tout dommage. Remettre le
lavabo dans l’emballage de
protection en attendant de
commencer l’installation.
Ces instructions visent l’installation
du lavabo contre un mur en
ossature de bois. Pour les autres
types d’installation, fournir les
dispositifs d’entretoisement et
d’attache ayant les dimensions et la
résistance appropriées.
Les murs et le plancher doivent être
d’aplomb, à l’équerre et de niveau.
DIAGRAMME DE
RACCORDEMENT
(S) 10 po (25,4 cm) (basée sur un tube de
12 po (30,5 cm) de longueur qu’on aura à
couper).
(T) Tringle de la bonde de vidage,
d’ordinaire 14-1/2 po (36,8 cm) ; bonde à
tamis, d’ordinaire 13-5/8 po (34,6 cm).
Les dimensions du lavabo sont nominales
et conformes aux tolérances données par
la norme ASME A112.19.9M.
8-1/4 po (21cm)
TROU DE
FIXATION
2-3/8 po
(6cm)
8 po
(20,3cm)
4 po (10,2cm)
22 po (55,9cm)
MUR FINI
27 po (68,6cm)
(S)
(T)
22-1/8 po (56,2cm)
35 po
(88,9cm)
3/8 po CHAUD
3/8 po FROID
TROU DE FIXATION DE
1/2 PO (1,3cm) DIA. DANS
LA COLONNE
TROUS D’ANCRAGE
DE 1/2 PO (1,3cm)
DIA. DU LAVABO
SORTIE 1-1/4 po
3-1/4 po (8,3cm)
8-7/8 po
(22,5cm)
2-3/4 po
(7cm)
K-2258-1
4 po (10.2cm)
2-3/8 po
(6cm)
K-2258-4
4 po (10,2cm)
2-3/8 po
(6cm)
K-2258-8
4 po (10,2cm)
1007275-2-A
12 Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Placer le lavabo sur la colonne de
manière à faire passer les boulons
d’ancrage dans les trous prévus
dans le lavabo.
Mettre le lavabo de niveau.
Assujettir le lavabo au mur à l’aide
des écrous borgnes et les rondelles.
ATTENTION : Risque
d’endommagement du produit.
Ne pas trop serrer les écrous
borgnes. Le serrage excessif peut
endommager le produit.
Raccorder et serrer le siphon.
Raccorder les robinets d’arrivée
d’eau chaude et froide.
Mur fini
Boulons
d’ancrage
Ecrou borgne
Rondelle
Lavabo
Colonne
NOTICE IMPORTANTE AU
CONSOMMATEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conservez l’aspect neuf de votre lavabo en le rinçant à fond après chaque utilisation. NE
PAS UTILISER D’ABRASIFS ; ces produits égratignent et abîment la surface de l’évier. Les
taches rebelles, la peinture ou le goudron peuvent être nettoyés au moyen de la
térébenthine ou du solvant à peinture.
BESOIN D’AIDE ?
Pour demander du service, voici comment faire.
Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour
toute assistance additionnelle, contactez notre département de service à la clientèle.
Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse donnée ci-dessous.
Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER
Au Mexique, composer le 001-877-680-1310
Au Canada, composer le 1-800-964-5590

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler K-2267-G9 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para