Laney IRF-LOUDPEDAL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
Página 1
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................... 2
CARACTERÍSTICAS ...................................................................................................................................... 2
CONTROLES ...................................................................................................................................................... 3
VISTA SUPERIOR .......................................................................................................................................... 3
VISTA TRASERA ............................................................................................................................................ 5
VISTA INFERIOR ........................................................................................................................................... 6
CONEXIONES .................................................................................................................................................... 7
CÓMO CONECTAR EL IRF-LOUDPEDAL .................................................................................................. 8
AJUSTES DE EJEMPLO ................................................................................................................................... 10
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................... 13
DIMENSIONES (en mm) ............................................................................................................................ 14
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS .................................................................................................................... 15
Página 2
INTRODUCCIÓN
Su nuevo LOUDPEDAL de la serie IRONHEART FOUNDRY de LANEY es un potente amplificador de
dos canales de 60 vatios en formato de pedal. Ahora eres parte de nuestra legendaria cruzada para
desarrollar una amplificación aplastantemente poderosa que comenzó en 1967 en The Black
Country, en el corazón de Inglaterra.
Aquí, los motores atmosféricos de Thomas Newcomen transformaron la minería, poniendo en
marcha los hornos y las fraguas de la Revolución Industrial, oscureciendo los cielos en kilómetros a la
redonda y creando The Black Country; el lugar de nacimiento y el hogar de Laney Amplification.
Así como las innovaciones de los motores 'Fire' de Newcomens impulsaron la revolución industrial,
las innovaciones de nuestra renombrada serie Ironheart han impulsado la revolución musical en los
escenarios y estudios de todo el mundo. La serie IRONHEART FOUNDRY se ha forjado con el calor
abrasador y la potencia de esas actuaciones para ofrecer una potencia monstruosa y una versatilidad
increíble en un formato ultracompacto.
Ahora... Nosotros, sus humildes Maestros Tonesmiths de Midlands, hemos creado un monstruo.
Comprimido y contenido en una caja de metal fundido a presión, alimentado con riffs y acordes de
poder.
Es ruidoso.
Disfruta irresponsablemente.
CARACTERÍSTICAS
60 vatios RMS.
2 Canales Independientes.
CH1: interruptor de ganancia de carácter (GCS) con modos Clean/Rhythm/Lead.
CH2: voz brillante/normal/oscura.
Pila de tonos de ecualizador pasivo de 3 bandas.
Pre-Boost conmutable, con control de nivel.
Salida XLR emulada de altavoz.
Salida de altavoz.
Bucle de efectos aislado de transformador.
Entrada auxiliar.
Salida de auriculares.
Fuente de alimentación de voltaje universal de 100-240 V incluida.
Página 3
CONTROL S
VISTA SUPERIOR
Gracias a su configuración de doble canal, LOUDPEDAL le permite cambiar fácilmente entre dos
tonos establecidos por el usuario. El canal 2 posee más ganancia que el canal 1 y se distorsionará
mucho más fácilmente a medida que aumente la ganancia. Con sus propios controles individuales de
volumen y ganancia, los niveles se pueden cambiar de forma independiente, lo que le permite
cambiar entre dos tonos diferentes.
CONMUTADOR DE PEDAL CH1/2: elija entre los dos canales con este conmutador, que se
encuentra en la parte inferior izquierda del pedal. El LED superior derecho se encenderá para
indicar que el Canal 1 está activo y el LED superior central se encenderá cuando el Canal 2
esté activo.
INTERRUPTOR DE CARÁCTER DE GANANCIA DEL CANAL 1
El interruptor de carácter de ganancia (GCS) permite un control refinado de las características
de distorsión del canal. Cambiar el modo GCS afectará cómo reacciona y responde la etapa
de manejo. Cada configuración del GCS tiene un punto óptimo en el que el efecto es más
notable. Esto tiende a estar en niveles de ganancia medios a altos.
o CLEAN: se aplica un recorte suave a la etapa de transmisión, lo que brinda la menor cantidad
de compresión y permite un tono más abierto.
o RITMO: esta configuración proporciona un recorte asimétrico que agrega más distorsión
mientras conserva algo de claridad y dinámica.
o LEAD: se aplica un recorte simétrico, lo que proporciona una distorsión más agresiva para un
sonido comprimido de alta ganancia.
Página 4
INTERRUPTOR DE TONO DEL CANAL 2
o BRILLANTE: extiende las frecuencias altas y apaga ligeramente las frecuencias bajas.
o OSCURO: realza las frecuencias bajas agregando un poco de calidez al tono mientras reduce
la potencia de las frecuencias más altas.
o APAGADO: la configuración intermedia no produce ningún cambio en la señal de este
interruptor.
La pila de ecualización pasiva incorporada de LOUDPEDAL le permite afinar su sonido. Como punto
de partida, las 12 en punto es la configuración neutral para estos y le proporcionará un buen punto
de partida para realizar ajustes adicionales.
BASS: ajusta la fuerza de la respuesta de gama baja de su salida, para obtener un sonido más
profundo cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj.
MEDIO: ajusta la fuerza de la respuesta de rango medio de su salida, que cuando se gira en el
sentido de las agujas del reloj produce un sonido más completo.
AGUDOS: ajusta la fuerza de la respuesta superior de su salida. Al girar en el sentido de las
agujas del reloj, se potenciarán las notas más altas y brillantes.
Los 3 ecualizadores están todos vinculados, lo que significa que no importa cómo los cambies,
siempre tendrás un tono musical del pedal. Siéntete libre de experimentar y encontrar tu sonido
favorito.
Usando el interruptor de pie en el lado derecho del pedal, la ganancia previa de impulso se puede
activar y desactivar. Una configuración de ganancia adicional que actúa como un pedal de refuerzo
frente a su LOUDPEDAL, impulsando su señal para obtener más distorsión. El LED justo encima del
interruptor de pie se ilumina cuando el impulso está activo, trabajando en ambos canales
simultáneamente.
Página 5
VISTA TRASERA
La entrada de energía y el interruptor. Este interruptor encenderá y apagará el pedal. Sugerimos
apagar el pedal al enchufar la fuente de alimentación. El logotipo de IRONHEART se iluminará en la
parte delantera para indicar que el pedal está activado. El LOUDPEDAL tiene una fuente de
alimentación incluida que funciona universalmente a 100-240 V~.
Advertencia: solo conecte la fuente de alimentación de 24 V 2,5 A provista a la entrada de CC.
Conector de 3,5 mm para conectar tus auriculares para practicar en silencio. Su tono seleccionado se
reproducirá directamente en sus auriculares. Ajuste el nivel usando los controles de volumen del
canal. También se puede conectar a un parlante simultáneamente, produciendo sonido en ambas
salidas.
Conector de 3,5 mm para conectar cualquier dispositivo de reproducción de audio para agregar una
mezcla de acompañamiento a su pista de guitarra. Esto se agrega después del bucle FX.
Una salida XLR balanceada para su dispositivo externo, como un PA o una interfaz de audio.
Establezca primero el tono deseado en el pedal y luego configure los parámetros en la interfaz
elegida para obtener el sonido que desea.
EMULACIÓN DE ALTAVOZ: se utiliza para activar y desactivar la emulación de altavoz
incorporada para su salida DI. Una emulación de alta calidad que le brindará el auténtico
sonido de un altavoz directo a su interfaz de audio.
ENLACE A TIERRA - Desconecta la tierra del pin 1 de la salida DI SOLAMENTE. Útil para intentar
reducir el zumbido del bucle de tierra cuando está conectado.
Página 6
VISTA LATERAL DERECHA
Conector de entrada de 6,3 mm. Conecte su entrada de señal aquí, ya sea directamente desde su
guitarra o desde la configuración de su pedalera.
VISTA DEL LADO IZQUIERDO
Conector de salida de 6,3 mm. Esta es una salida multipropósito que se puede usar como una salida
de nivel de línea o como un envío de efectos tradicional a su otro equipo. Como está aislado por
transformador, también es posible utilizar esta salida directamente en el extremo frontal de otro
amplificador, lo que convierte al LOUDPEDAL en un pedal de realce/distorsión de alta calidad sin
necesidad de utilizar la salida del altavoz.
Jack de 6,3 mm para conectar la salida de su equipo de bucle FX al LOUDPEDAL. Este es un bucle de
tipo inserción; toda la señal se envía a través de su equipo externo. Insertar un conector aquí
interrumpirá la ruta de la señal.
Jack de 6,3 mm para enviar su señal a su gabinete de altavoz. Use esta salida cuando use el
LOUDPEDAL como un amplificador directamente en un gabinete de altavoz pasivo de 8-16 OHM. No
conecte esta salida a ningún otro equipo, como una unidad de efectos u otra entrada de
amplificador.
NOTA: La impedancia mínima para su altavoz es de 8 Ω
Página 7
VISTA INFERIOR
Su número de serie se adjunta aquí junto con otra información.
Página 8
CÓMO CONECTAR EL IRF-LOUDPEDAL
El LOUDPEDAL puede funcionar como un cabezal normal, conectado directamente a un gabinete de
altavoz pasivo. Es ruidoso.
También puede conectar su pedalera al bucle FX de LOUDPEDAL y usar el pedal en lugar de un
amplificador normal. Transmita esto a un gabinete de altavoz pasivo de 8 ohm como mínimo y tendrá
su propio amplificador portátil liviano.
Página 9
El LOUDPEDAL incluye una salida de auriculares de alta calidad para practicar en silencio. Está
optimizado para auriculares de alta impedancia, como los tipos comunes de 33 ohmios, aunque se
puede usar cualquiera.
Para tocar junto con una pista de acompañamiento, el LOUDPEDAL viene con una conexión AUX. Se
trata de un mini jack estéreo de 3,5 mm para conectar a la salida de audio de cualquier dispositivo
con salida auxiliar o de auriculares.
Página 10
El LOUDPEDAL tiene una salida DI emulada de altavoz de alta calidad que se puede conectar a
cualquier dispositivo de entrada de nivel de línea balanceado, como un PA o una interfaz de audio
para DAW. La emulación del altavoz se puede deshabilitar, lo que le permite agregar la suya propia
en el DAW.
Página 11
El LOUDPEDAL se puede conectar en serie con su configuración de pedal regular para actuar como
un pedal de ganancia de doble canal con refuerzo adicional.
Página 12
AJUSTES DE EJEMPLO
La mejor manera de empezar a usar su LOUDPEDAL es experimentar con los controles para
encontrar sus sonidos favoritos. Sin embargo, para empezar, aquí hay algunos ajustes de tono de
ejemplo para probar:
LIMPIEZA FORJADA
CRUJIENTE DE MARTILLO
PLOMO FUNDIDO
Página 13
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Modelo
IRF-LOUDPEDAL
Tipo
Amplificador de guitarra montado en el piso
Impedancia de entrada
1MΩ
Impedancia de salida de línea
100Ω
Potencia del amplificador
60 W RMS
Control S
Dos canales con ganancia y volumen. CH1 limpio, ritmo, interruptor
principal.
CH2 Interruptor natural, brillante, oscuro.
Nivel de pre-boost de entrada y pedal con indicador LED.
Controles de graves, medios y agudos.
Pedal de selección de canal con indicación LED.
Interruptor de encendido de arranque suave de
encendido/apagado
Interruptores de conexión a tierra y encendido/apagado de
emulación de salida DI
Entradas
Conector de entrada de instrumento mono de 6,3 mm (1/4"),
conector de entrada auxiliar estéreo de 3,5 mm
Salidas
Conector de salida de altavoz mono de 6,3 mm (1/4"), envío de
efectos de 6,3 mm
(Transformador aislado),
Conector de retorno de efectos de 6,3 mm,
Salida DI XLR macho balanceada,
Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm
Fuente de alimentación
PSU regulada de 24 V, 2,5 A, 60 W CC incluida: centro positivo,
Tipo de conector de 2,1 x 5,5 x 12 mm
Consumo de energía típico
60W
Dimensiones de la unidad
(HWD)
62 x 151 x 124 mm (2,4" x 5,9" x 4,9")
Unidad de peso
1,05 kg (2,3 libras)
Dimensiones de la caja (HWD)
125 x 275 x 295 mm, (4,9" x 10,8" x 11,6") , 0,01 M3
Peso empaquetado
1,3 kg (2,9 libras)
Código EAN (Único)
5060109458329
Dimensiones de la caja maestra
(HWD)
155 x 565 x 605 mm, (6,1" x 22,2" x 23,8"), 0,053 M3
Peso de la caja de envío
maestra
5,8 kg (12,8 libras)
Código EAN (Envío)
5060109458336 (4 piezas)
Página 14
DIMENSIONES (en mm)
Página 15
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
Para aprovechar al máximo su nuevo producto y disfrutar de un rendimiento duradero y sin problemas, lea detenidamente este manual del
propietario y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
1) Desembalaje: Al desembalar su producto, compruebe detenidamente que no haya signos de daños que puedan haberse producido
durante el transporte desde la fábrica de Laney hasta su distribuidor. En el improbable caso de que se hayan producido daños, vuelva a
embalar la unidad en su caja original y consulte a su distribuidor. Le recomendamos encarecidamente que conserve su caja de
transporte original, ya que en el improbable caso de que su unidad presente una falla, podrá devolverla a su distribuidor para que la
rectifique en un embalaje seguro.
2) Conexión del amplificador: Para evitar daños, generalmente es recomendable establecer y seguir un patrón para encender y apagar su
sistema. Con todas las partes del sistema conectadas, encienda el equipo fuente, mezcladores, procesadores de efectos, etc., ANTES
de encender su amplificador. Muchos productos tienen grandes sobretensiones transitorias al encenderse y apagarse, lo que puede
dañar los altavoces. Al encender su amplificador ÚLTIMO y asegurarse de que su control de nivel esté ajustado al mínimo, los
transitorios de otros equipos no deberían llegar a sus altavoces. Espere hasta que todas las partes del sistema se hayan estabilizado,
generalmente un par de segundos. De manera similar, cuando apague su sistema, siempre baje los controles de nivel de su
amplificador y luego apáguelo antes de apagar otros equipos.
3) Cables: nunca use cables blindados o de micrófono para las conexiones de los altavoces, ya que no serán lo suficientemente
sustanciales para manejar la carga del amplificador y podrían causar daños a todo el sistema. Utilice cables blindados de buena calidad
en cualquier otro lugar.
4) Servicio: El usuario no debe intentar reparar estos productos. Remita todo el servicio a personal de servicio calificado.
5) Preste atención a todas las advertencias.
6) Siga todas las instrucciones.
7) No use este aparato cerca del agua.
8) Limpiar solamente con un paño seco.
9) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
10) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
11) Un aparato con construcción de Clase I se debe conectar a un tomacorriente de red con una conexión protectora. No anule el
propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
12) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia
y el punto en el que salen del aparato.
13) Utilice únicamente aditamentos/accesorios proporcionados por el fabricante.
14) Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
15) El enchufe de red o el acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente operable. El
usuario debe permitir un fácil acceso a cualquier enchufe de red, acoplador de red e interruptor de red que se use junto con esta
unidad para que pueda operarse fácilmente. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante
largos períodos de tiempo.
16) Remita todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sufrido algún daño, como cuando el
cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
17) Nunca rompa el pin de tierra. Conéctelo únicamente a una fuente de alimentación del tipo marcado en la unidad junto al cable de
alimentación.
18) Si este producto se va a montar en un bastidor de equipos, se debe proporcionar un soporte trasero.
19) Nota solo para el Reino Unido: si los colores de los cables del cable de alimentación de esta unidad no se corresponden con los
terminales de su enchufe, proceda de la siguiente manera:
o El cable de color verde y amarillo debe conectarse al terminal que está marcado con la letra E, el
símbolo de tierra, de color verde o de color verde y amarillo.
o El cable que es de color azul debe conectarse al terminal que está marcado con la letra N o el color
negro.
o El cable que es de color marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L o el color
rojo.
20) Este aparato eléctrico no debe exponerse a goteos o salpicaduras y se debe tener cuidado de no colocar
objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
21) La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar una pérdida auditiva permanente. Las personas varían
considerablemente en la susceptibilidad a la pérdida de audición inducida por el ruido, pero casi todos perderán algo de audición si se
exponen a un ruido lo suficientemente intenso durante un tiempo suficiente. La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional
(OSHA, por sus siglas en inglés) del gobierno de EE. UU. ha especificado los siguientes niveles de exposición permisibles al ruido:
Según OSHA, cualquier exposición que exceda los límites permisibles anteriores podría provocar pérdida auditiva. Se deben usar
tapones para los oídos o protectores en los canales auditivos o sobre los oídos al operar este sistema de amplificación para evitar una
pérdida auditiva permanente, si la exposición excede los límites establecidos anteriormente. Para evitar una exposición potencialmente
peligrosa a niveles de presión de sonido altos, se recomienda que todas las personas expuestas a equipos capaces de producir niveles
de presión de sonido altos, como este sistema de amplificación, estén protegidas con protectores auditivos mientras esta unidad está
en funcionamiento.
22) Si su electrodoméstico cuenta con un mecanismo de inclinación o un gabinete de estilo contragolpe, use esta característica de diseño
con precaución. Debido a la facilidad con la que el amplificador se puede mover entre posiciones rectas e inclinadas hacia atrás, solo
use el amplificador en una superficie nivelada y estable. NO opere el amplificador en un escritorio, mesa, estante o cualquier otro tipo
de plataforma inestable e inadecuada.
23) Los símbolos y la nomenclatura utilizados en el producto y en los manuales del producto, destinados a alertar al operador sobre las
áreas en las que puede ser necesaria una precaución adicional, son los siguientes:
Página 16
Diseñado para alertar al usuario sobre la presencia de 'voltaje peligroso' no aislado dentro de la carcasa del
producto que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Ce symbole est utililise pur indicar a l'utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant etre
d'intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de '(voltaje) peligroso' que no tiene
dentro aislamiento de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro del
gabinete de suficiente magnitud para causar una descarga eléctrica.
Página 17
Pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(Servicio) en la literatura que acompaña al producto.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro del
gabinete de suficiente magnitud para causar una descarga eléctrica.
Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usuario de la presencis de instrucccones important sur la
operacion y maintenance en la literatura que viene con el producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen,
die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones al equipo no aprobados por Laney pueden anular la autoridad
del usuario para usar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el
equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor oa un
técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas, directivas y reglas europeas: marca CE
(93/68/EEC), bajo voltaje (2014/35/EU), EMC (2014/30/EU), RoHS (2011/65 /UE), ErP (2009/125/UE)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA
Por la presente, Laney Electronics Ltd. declara que el equipo de radio cumple con las Directivas 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
http://support.laney.co.uk/aprobaciones
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con el requisito legal pertinente Normas
sobre equipos eléctricos (seguridad) de 2016, Normas sobre compatibilidad electromagnética de 2016,
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las Normas sobre equipos eléctricos y electrónicos de
2012, Diseño ecológico para la energía. Productos relacionados e información sobre energía, (Enmienda)
(Salida de la UE) Reglamentos de 2012
Para reducir el daño medioambiental, al final de su vida útil, este producto no debe desecharse junto con los
residuos domésticos normales en vertederos. Debe llevarse a un centro de reciclaje homologado según las
recomendaciones de la directiva WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) aplicable en su país.
Página 18
STEELPARK ROAD, COOMBSWOOD BUSINESS PARK WEST, HALESOWEN, B62 8HD. Reino Unido
PARA OBTENER LA INFORMACIÓN ÚLTIMA, VISITE WWW.LANEY.CO.UK
EN INTERÉS DEL DESARROLLO CONTINUO, LANEY SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR LAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN NOTIFICACIÓN PREVIA.
V0.9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Laney IRF-LOUDPEDAL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario