Flama 4743FL Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
4723FL
GRELHADOR PLANCHA 1
GRILL PLANCHA 5
ELECTRIC GRIDDLE 9
GRILL PLANCHA 13
PT
ES
EN
FR
www.ama.pt
1
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas instruções antes de ulizar o aparelho
pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma
ulização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de
todas as responsabilidades.
Verique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da
sua habitação corresponde à inscrita na placa de caracteríscas
do aparelho.
Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com contacto de
terra.
Verique se o disjuntor de proteção do circuito, ao qual vai ligar
o aparelho, é no mínimo de 10A.
Este aparelho foi concebido para ulização exclusivamente
domésca, e no interior de casa.
Este aparelho é desnado a ser ulizado em aplicações doméscas
e análogas tais como:
- Áreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, ocinas e
outros ambientes prossionais;
- Casas de campo;
- Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter
residencial;
- Ambientes do po quarto de hotel.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e
pessoas com deciências sicas, sensoriais ou mentais ou falta de
experiência e conhecimento se eles verem recebido supervisão
ou instrução sobre o uso do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os riscos envolvidos.
As crianças devem ser supervisionadas para garanr que não
brincam com o aparelho.
O aparelho não é desnado a ser posto em funcionamento por
GRELHADOR PLANCHA
2www.ama.pt
meio de um temporizador externo ou por um sistema separado
de comando à distância.
Antes de ligar o aparelho, cerque-se que o coloca numa
supercie plana, estável e horizontal.
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser feitas
por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam
supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos, quando este es
ligado ou em arrefecimento.
Aviso - As temperaturas das supercies acessíveis podem ser
elevadas durante o funcionamento do aparelho.
Desligue o aparelho da alimentação removendo a cha da tomada
xa da alimentação após cada ulização e aquando da limpeza.
Deixe-o arrefecer antes de proceder a qualquer operação de
limpeza ou de arrumação.
Não ulize o aparelho se este não esver a funcionar corretamente
ou se esver de algum modo danicado. Qualquer intervenção
para além da limpeza deve ser executada num Serviço de
Assistência Técnica Autorizado FLAMA.
Se o cabo de alimentação se danicar, deve ser substuído pelo
fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal de qualicação
similar de forma a evitar um perigo.
O aparelho nunca deve ser ulizado perto de materiais inamáveis
ou combusveis.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância.
Não tape o aparelho durante o seu funcionamento.
Não desmonte o aparelho.
O aparelho deve ser ulizado para cozinhar alimentos. A sua
ulização para outros ns poderá provocar danos irreparáveis.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
3
Português
AVISO: Carvão ou outros combusveis não devem ser ulizados
com este aparelho.
Este produto cumpre as Direvas de Compabilidade
Eletromagnéca e de Baixa Tensão.
Este manual de instruções também está disponível no formato
PDF em www.ama.pt.
DESCRIÇÃO
1. Pegas
2. Placa de cocção
3. Gaveta de recolha de gorduras
4. Caixa de comando
5. Controlo do termóstato
6. Indicador luminoso
FUNCIONAMENTO
Antes da primeira ulização
Rere o aparelho e os acessórios da caixa.
Rere autocolantes, películas ou pláscos
de proteção do aparelho, exceto a placa de
caracteríscas técnicas do aparelho.
Antes de ulizar o aparelho pela primeira
vez, limpe todas as peças amovíveis com
um pano húmido. Nunca ulize produtos
abrasivos.
Coloque a gaveta de recolha de gorduras
por baixo da saída de gorduras.
Coloque a Caixa de comando na ligação do
termóstato à placa de cocção.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.
Quando ligar o aparelho pela primeira vez,
ele produzirá um leve odor. Esse cheiro é
normal e apenas temporário, desaparecerá
em poucos minutos. Cerque-se de que a
área esteja bem venlada.
Ulização
Coloque o grelhador numa supercie
nivelada, esvel e à prova de fogo num
local adequado.
Unte ligeiramente a placa com um pouco
de óleo alimentar.
Rode o controlo do termóstato para a
temperatura mais elevada e deixe a placa
aquecer durante uns minutos até que o
indicador luminoso se apague.
Ulize o controlo do termóstato para
denir a temperatura desejada, segundo o
alimento que pretende cozinhar.
O termóstato regula a temperatura de um
modo constante. Durante o funcionamento,
o Indicador luminoso irá acender e apagar;
isto é normal e signica que a temperatura
é constantemente ajustada.
Nunca ulize objetos metálicos ou
ponagudos na placa de cocção, pois
danicará o revesmento anaderente.
4www.ama.pt
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO!
Use as pegas para transportar o grelhador,
mas somente depois de arrefecer
completamente para evitar queimaduras.
Risco de danos!
Se limpar o grelhador, a placa, a gaveta
de recolha de gorduras e outras peças
incorretamente, poderá danicar o
grelhador.
Não tente lavar o grelhador na máquina de
lavar louça.
Nunca tente limpar o grelhador
mergulhando-o em líquidos e não use um
limpador a vapor.
Não use produtos de limpeza agressivos,
como produtos de limpeza alcalinos ou
à base de cloro e utensílios de limpeza
aados ou metálicos, como facas,
raspadores duros ou similares.
Antes de limpar, desligue o aparelho
da tomada e aguarde até arrefecer
completamente.
Nunca deite água fria na placa quente pois
danicará o aparelho e pode provocar
salpicos de água quente.
Rere e esvazie a gaveta de recolha de
gorduras após cada ulização e lave com
água morna com detergente.
Limpe o aparelho com um pano húmido.
Nunca use produtos de limpeza agressivos
e abrasivos, esfregões de metal ou palha de
aço pois pode danicá-lo.
Nunca mergulhe o aparelho ou a caixa de
comando em água ou noutro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina
de lavar louça.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
Em caso de avaria, leve o aparelho a um
Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Não tente desmontar ou reparar o aparelho,
já que tal poderá acarretar perigos.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
Este símbolo indica a recolha
separada de equipamentos
elétricos e eletrónicos.
O objevo prioritário da
recolha separada destes
resíduos é reduzir a quandade
a eliminar, promover a
reulização, a reciclagem e outras formas
de valorização, de forma a reduzir os seus
efeitos negavos sobre o ambiente.
Quando fora de uso este aparelho
não deverá ser descartado junto com
os restantes resíduos urbanos não
indiferenciados.
O ulizador é responsável por proceder
à sua entrega gratuita nas instalações de
recolha seleva existentes para o efeito.
A retoma dos equipamentos fora de uso
poderá igualmente ser efetuada pelos
pontos de venda, na compra de um
equipamento novo que seja equivalente e
que desempenhe as mesmas funções.
Para obter informações mais detalhadas
sobre os locais de recolha deverá dirigir-se
à sua Câmara Municipal ou a um ponto de
venda destes equipamentos.
5
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones antes de ulizar el aparato
por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso
que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda
responsabilidad.
Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación
eléctrica de su vivienda se corresponde con la indicada en la
placa de caracteríscas del aparato.
Este aparato debe conectarse a un enchufe con toma de erra.
Compruebe que el disyuntor al que se va a conectar el aparato
sea de al menos 10A.
Este aparato está diseñado únicamente para uso domésco e
interior.
Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones doméscas
y similares, tales como:
- Áreas de cocina reservadas para el personal en endas, talleres
y otros entornos profesionales;
- Casas de campo;
- Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- Ambientes po habitación de hotel.
Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de los 8 años y
por personas con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o
falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o
instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y enenden
los riesgos involucrados.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
El aparato no está diseñado para iniciarse con un temporizador
externo o un sistema de control remoto independiente.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de colocarlo sobre una
GRILL PLANCHA
6www.ama.pt
supercie plana, estable y horizontal.
La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser
realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance
de los niños menores de 8 años, cuando esté encendido o cuando
se esté enfriando.
Advertencia: las temperaturas de las supercies accesibles
pueden ser altas durante el funcionamiento.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación quitando
el enchufe de la toma de corriente ja después de cada uso y
durante la limpieza. Deje que se enfríe antes de realizar cualquier
operación de limpieza o almacenamiento.
No ulice el aparato si no funciona correctamente o si presenta
algún po de daño. Cualquier intervención disnta de la
limpieza debe ser realizada por un Servicio de Asistencia Técnica
Autorizado FLAMA.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su servicio posventa o personal calicado
similar para evitar riesgos.
El aparato nunca debe usarse cerca de materiales inamables o
combusbles.
Nunca deje el aparato desatendido.
No cubra el aparato durante el funcionamiento.
No desmonte el aparato.
El aparato sólo debe ulizarse para cocinar alimentos. Su uso
para otros nes puede causar daños irreparables.
Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: No se debe ulizar carbón u otros combusbles
con este aparato.
7
Español
Este producto cumple con las Direcvas de Compabilidad
Electromagnéca y Baja Tensión.
Este manual de instrucciones también está disponible en
formato PDF en www.ama.pt.
DESCRIPCIÓN
1. Asas
2. Placa
3. Bandeja de recogida de grasa
4. caja de control
5. control de termostato
6. Indicador luminoso
OPERACIÓN
Antes del primer uso
Rere el aparato y los accesorios de la
caja. Rere cualquier adhesivo, película o
plásco protector del aparato, excepto la
placa de datos técnicos del aparato.
Antes de ulizar el aparato por primera
vez, limpie todas las piezas extraíbles con
un paño húmedo. Nunca ulice productos
abrasivos.
Coloque la bandeja de recogida de grasa
debajo de la salida de grasa.
Coloque la caja de control en la conexión
del termostato en el grill.
Enchufe el cable de alimentación en la toma
de corriente.
Cuando encienda el aparato por primera
vez, producirá un ligero olor. Este olor es
normal y solo temporal, desaparecerá en
unos minutos. Asegúrese de que el área
esté bien venlada.
Uso
Coloque el grill sobre una supercie
nivelada, estable e ignífuga en un lugar
adecuado.
Engrase ligeramente la placa con un poco
de aceite de cocina.
Gire el control del termostato a la
temperatura más alta y deje que la placa se
caliente durante unos minutos hasta que se
apague el indicador luminoso.
Ulice el control del termostato para
establecer la temperatura deseada, según
los alimentos que desee cocinar.
El termostato regula la temperatura
constantemente. Durante el
funcionamiento, el indicador luminoso
se enciende y apaga; esto es normal y
signica que la temperatura se ajusta
constantemente.
Nunca ulice objetos metálicos o
punagudos sobre la placa, ya que esto
dañará el revesmiento anadherente.
8www.ama.pt
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Ulice las asas para transportar el grill,
pero solo después de que se haya enfriado
por completo para evitar quemaduras.
¡Riesgo de daños!
Si limpia el grill, la placa, la bandeja
de recogida de grasa y otras partes
incorrectamente, puede dañar el grill.
No intente lavar el grill en el lavavajillas.
Nunca intente limpiar el grill sumergiéndola
en líquidos y no use un limpiador a vapor.
No ulice productos de limpieza agresivos,
como limpiadores alcalinos o a base de
cloro, ni herramientas de limpieza aladas
o metálicas, como cuchillos, raspadores
duros o similares.
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y
espere hasta que se enfríe por completo.
Nunca vierta agua fría sobre la placa
caliente, ya que dañará el aparato y puede
provocar salpicaduras de agua caliente.
Rere y vacíe bandeja de recogida de grasa
después de cada uso y lávelo con agua bia
y jabón.
Limpie el aparato con un paño húmedo.
Nunca ulice productos de limpieza
agresivos y abrasivos, estropajos metálicos
o lana de acero, ya que pueden dañarlo.
Nunca sumerja el aparato o la caja de
control en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no es apto para lavavajillas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería, lleve el aparato a un Ser-
vicio de Asistencia Técnica autorizado. No
intente desmontar o reparar el aparato, ya
que esto puede ser peligroso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este símbolo indica la recogida
separada de equipos eléctricos
y electrónicos.
El objevo prioritario de la
recogida de estos residuos es
reducir la candad a eliminar,
promover la reulización, el
reciclado y otras formas de valorización,
para reducir sus efectos negavos sobre el
medio ambiente.
Cuando este aparato esté fuera de uso, no
debe desecharse con los demás residuos
urbanos no diferenciados.
El usuario es responsable de proceder a su
entrega gratuita en las instalaciones de re-
cogida selecva existentes para ello.
La recuperación de los equipamientos fuera
de uso también podrá ser realizada por los
puntos de venta, en la compra de un equi-
pamiento nuevo que sea equivalente y que
desempeñe las mismas funciones.
Para obtener información más detallada so-
bre los locales de recogida debe dirigirse a
su Ayuntamiento o a un punto de venta de
estos equipamientos.
9
English
ELECTRIC GRIDDLE
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instrucons carefully before using the
appliance for the rst me and keep them for future reference.
FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance
with the instrucons.
Please check that the supply voltage of your home electrical
system corresponds to the voltage on the appliance’s rang plate.
This appliance must be connected to an earthed socket.
Please check that the circuit breaker to which the appliance will
be connected is at least 10A.
This appliance was designed for household, indoor use only.
This appliance is intended for households and similar uses, such
as:
- Sta kitchen areas in stores, workshops and other working
environments;
- Coages;
- Guests of hotels, motels and other residenal environments;
- Hotel room-type environments.
This appliance may be used by children aged 8 and over and
persons with physical, sensory or mental disabilies or lack of
experience and knowledge if they have received supervision
or instrucon concerning the safe use of the appliance and
understand the risks involved.
Children should be supervised to ensure they do not play with
the appliance.
The appliance is not intended to be operated using an external
mer or separate remote control system.
Before switching on the appliance, please make sure you place it
on a at, stable and horizontal surface.
The cleaning and maintenance of the appliance must not be
10 www.ama.pt
carried out by children unless they are over 8 years old and
supervised.
Keep the appliance and its power cord out of the reach of children
under the age of 8, when it is switched on or cooling down.
Warning - Temperatures of accessible surfaces may be high when
the appliance is switched on.
Please disconnect the appliance from the power supply by
removing the plug from the xed power socket aer each use
and when cleaning. Please allow it to cool down before carrying
out with any cleaning or storage operaons.
Do not use the appliance if it is not working properly, or if it is
in any way damaged. Any intervenon other than cleaning must
be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance
Service.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its aer-sales service or similarly qualied
personnel in order to avoid a hazard.
The appliance must never be used near ammable or combusble
materials.
Never leave the appliance unaended.
Do not cover the appliance while it is switched on.
Do not disassemble the appliance.
The appliance must only be used for cooking food. Using it for
other purposes may cause irreparable damage.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
WARNING: Charcoal or other fuels should not be used with this
appliance.
This product complies with the Low-Voltage and Electromagnec
Compability Direcves.
This instrucon manual is also available in PDF format at www.
ama.pt.
11
English
DESCRIPTION
1. Handles
2. Cooking plate
3. Fat collecon tray
4. Control box
5. Temperature control
6. Indicator light
OPERATING INSTRUCTIONS
Before rst use
Take the appliance and accessories out of
the box. Remove sckers, protecve lms,
or plasc from the appliance, except for the
technical data plate.
Before using the appliance for the rst
me, clean all removable parts with a damp
cloth. Never use abrasive products.
Place the fat collecon tray under the fat
drain.
Insert the control box on the temperature
control connecon into the cooking plate.
Plug the power plug into a wall socket.
When you turn on the appliance for the
rst me, it will produce a slight odor. This
odor is normal and only temporary, it will
disappear in a few minutes. Make sure the
area is well venlated.
Use
Place the grill on a level, stable, and
reproof surface in an appropriate locaon.
Lightly grease the cooking plate with a lile
vegetable oil.
Turn the temperature control to the highest
temperature and let the cooking plate heat
up for a few minutes unl the indicator light
turns o.
Use the temperature control to set the
desired temperature, depending on the
food you want to cook.
The thermostat constantly regulates the
temperature. During use, the indicator
light will turn on and o; this is normal and
means that the temperature is constantly
being adjusted.
Never use metallic or sharp objects with
the cooking plate, as this will damage the
non-sck coang.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING!
Use the handles to transport the grill,
but only aer it has cooled completely to
avoid burns.
Damage risk!
Incorrectly cleaning the grill, the cooking
plate, the fat collecon tray, and other
parts may damage the grill.
Do not aempt to wash the grill in the
dishwasher.
Never aempt to wash the grill by
submerging it in liquid and do not use a
steam cleaner.
Do not use aggressive cleaning products,
such as alkaline or bleach-based cleaning
products and sharp or metallic cleaning
tools, such as knives, hard scrapers, or
similar.
Before cleaning, unplug the appliance from
the wall socket and wait unl it cools down
completely.
Never pour cold water on the hot plate as
this will damage the appliance and may
cause splashes of hot water.
Remove and empty the fat collecon tray
aer each use and wash in warm soapy
12 www.ama.pt
water.
Clean the appliance with a damp cloth.
Never use aggressive and abrasive cleaning
products, metal scourers, or steel wool as
they may cause damage.
Never immerse the appliance or control box
in water or any other liquid. The appliance
is not suitable for the dishwasher.
ANOMALIES AND REPAIR
In case of malfuncon, please take the
appliance to an authorized Technical
Assistance Service. Do not aempt to
disassemble or repair the appliance, as this
may be dangerous.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This symbol indicates the
separate collecon of electrical
and electronic equipment.
The main objecve of the
separate collecon of this
waste is to reduce the quanty
to be disposed of, promote re-
use, recycling and other forms of recovery
in order to reduce its negave eects on
the environment.
When it is no longer in use, this appliance
must not be disposed of together with
other unsorted municipal waste.
The user is responsible for delivering it
free of charge to the selecve collecon
facilies available for that purpose.
Pieces of equipment that are no longer in
use can also be taken back at points of sale,
by purchasing new pieces of equipment
that are equivalent and have the same
funcons.
For more detailed informaon on collecon
points, please contact your City Council or a
point of sale for this equipment.
13
Français
GRILL PLANCHA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire aenvement ces instrucons avant la première ulisaon
et les conserver pour une férence ultérieure. Une ulisaon
non conforme aux instrucons dégagerait FLAMA de toute
responsabilité.
Vérier que la tension d’alimentaon de l’installaon électrique
de votre habitaon correspond à celle indiquée sur la plaque
signaléque de l’appareil.
Cet appareil doit être raccordé à une prise de terre.
Vérier que le disjoncteur de protecon du circuit sur lequel
vous allez brancher l’appareil est d’un minimum de 10A.
Cet appareil est conçu pour un usage domesque et intérieur
uniquement.
Cet appareil n’est desné qu’à un usage domesque et à des
applicaons similaires, telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
- des maisons de campagne ;
- l’ulisaon par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidenels ;
- des environnements du type chambre d’hôtes.
Cet appareil peut être ulisé par des enfants de 8 ans ou plus
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’instrucons sur son ulisaon d’une manière
sure, et sont conscientes des risques encourus.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.
Lappareil n’est pas desné à être mis en marche au moyen
14 www.ama.pt
d’une minuterie externe ou un système de commande à distance
séparé.
Avant d’allumer l’appareil, veiller à le placer sur une surface
plane, stable et horizontale.
Le neoyage et l’entreen de l’appareil ne doivent pas être
eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont
surveillés.
Tenir l’appareil et son câble d’alimentaon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est allumé ou en cours de
refroidissement.
Averssement - Les températures des surfaces accessibles
peuvent être élevées durant le fonconnement de l’appareil.
Débrancher l’appareil de l’alimentaon électrique en rerant la
che de la prise de courant après chaque ulisaon et lors du
neoyage. Le laisser refroidir avant de le neoyer ou de le ranger.
Ne pas uliser l’appareil s’il ne fonconne pas correctement
ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Toute
opéraon autre que le neoyage doit être eectuée par un
service d’assistance technique agréé FLAMA.
Si le câble d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualié
similaire an d’éviter tout danger.
Lappareil ne doit jamais être ulisé à proximité de matériaux
inammables ou combusbles.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
Ne pas couvrir l’appareil lorsqu’il fonconne.
Ne pas démonter l’appareil.
Lappareil ne doit être ulisé que pour cuisiner les aliments.
Lulisaon à d’autres ns peut causer des dommages
irréparables.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Ne pas uliser de charbon ou d’autres
combusbles avec cet appareil.
15
Français
Ce produit est conforme aux direcves concernant la
compabilité électromagnéque et la basse tension.
Ce manuel d’instrucons est également disponible en format
PDF sur www.ama.pt.
DESCRIPTION
1. Poignées
2. Plaque de cuisson
3. Bac de récupéraon des graisses
4. Boîer de commande
5. Contrôle du thermostat
6. Voyant lumineux
FONCTIONNEMENT
Avant la première ulisaon
Rerer l’appareil et les accessoires de la
boîte. Rerer les autocollants, lms ou
plasques de protecon de l’appareil, sauf
la plaque de caractérisques techniques de
l’appareil.
Avant d’uliser l’appareil pour la première
fois, neoyer toutes les pièces amovibles
à l’aide d’un chion humidié. Ne jamais
uliser de produits abrasifs.
Placer le roir récupérateur de graisse sous
la sore de graisse.
Placer le boîer de commande sur le raccord
du thermostat à la plaque de cuisson.
Brancher le câble d’alimentaon sur la
prise.
Lors de la première ulisaon, l’appareil
dégagera une légère odeur. Cee odeur est
normale et temporaire, elle disparaîtra en
quelques minutes. S’assurer que l’espace
est bien aéré.
Ulisaon
Placer le grill sur une surface plane, stable
et ignifuge dans un local approprié.
Enduire légèrement la plaque avec un peu
d’huile alimentaire.
Tourner la commande du thermostat sur
la température la plus élevée et laisser
chauer la table de cuisson pendant
quelques minutes jusqu’à ce que le voyant
s’éteigne.
Uliser la commande du thermostat
pour régler la température souhaitée, en
foncon des aliments à cuisiner.
Le thermostat règle la température de
manière constante. Pendant l’ulisaon, le
voyant lumineux s’allume et s’éteint. Ceci
est normal et signie que la température
est constamment ajustée.
Ne jamais uliser d’objets métalliques ou
pointus sur la table de cuisson, car cela
endommagerait le revêtement anadhésif.
16 www.ama.pt
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
Uliser les poignées pour transporter
le grill, mais uniquement après qu’il
ait totalement refroidi pour éviter les
brûlures.
Risque de dégâts !
Le neoyage incorrect du grill, de la plaque,
du bac de récupéraon des graisses et
d’autres pièces pourrait endommager le
grill.
Ne pas essayer de laver le grill au lave-
vaisselle.
Ne jamais essayer de neoyer le grill en le
plongeant dans une soluon liquide et ne
pas uliser un oul neoyant à vapeur.
Ne pas uliser des produits de neoyage
agressifs, tels que des produits de
neoyage alcalins ou à base de chlore,
ni des ustensiles de neoyage pointus
ou métalliques, tels que les couteaux, les
racleurs solides ou autres ouls similaires.
Avant le neoyage, débrancher l’appareil
de la prise et aendre qu’il refroidisse
complètement.
Ne jamais verser d’eau froide sur la plaque
chaude, cela endommagerait l’appareil et
pourrait entraîner des éclaboussures d’eau
chaude.
Rerer et vider le bac de récupéraon des
graisses après chaque ulisaon et le laver
à l’eau ède savonneuse.
Neoyer l’appareil à l’aide d’un chion
humidié. Ne jamais uliser de produits de
neoyage agressifs et abrasifs, des éponges
métalliques ou de la laine d’acier, car ils
risqueraient de l’endommager.
Ne jamais plonger l’appareil ou le boîer de
commande dans l’eau ou tout autre liquide.
Lappareil n’est pas adapté au lave-vaisselle.
DYSFONCTIONNEMENTS ET
RÉPARATIONS
En cas de panne, coner l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Ne
pas démonter ou réparer l’appareil, car cela
pourrait présenter un danger.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique la collecte
séparée d’équipements
électriques et électroniques
Lobjecf principal de la
collecte séparée de ces résidus
est de réduire la quanté à
éliminer, de promouvoir la
réulisaon, le recyclage et d’autres formes
de valorisaon en vue de diminuer leurs
eets négafs sur l’environnement.
Lorsque cet appareil est mis au rebut, il ne
doit pas être jeté avec les autres résidus
urbains de manière non diérenciée.
L’ulisateur est responsable de déposer lui-
même gratuitement les déchets dans les
installaons de collecte sélecve prévues à
cet eet.
La reprise des équipements au rebut peut
également s’eectuer auprès des points de
vente lors de l’achat d’un nouvel appareil
équivalent ou doté de foncons similaires.
Pour obtenir des informaons plus
détaillées sur les locaux de collecte,
veuillez-vous renseigner auprès de la mairie
ou auprès du point de vente dans lequel
vous vous êtes procuré ces équipements.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. Guarde cuidadosamente o comprovavo de
compra (talão) deste produto. Quando se efetua
a reparação nestas condições, o técnico exigirá o
respevo comprovavo de compra. Essa assistência
só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com
o comprovavo de compra que o seu aparelho se
encontra dentro do prazo de garana.
2. O prazo de garana deste aparelho está denido
pela respeva Direcva UE em vigor à data de compra/
entrega.
3. Dentro do prazo de garana, repararemos ou
substuiremos, gratuitamente todas as peças que, na
ulização normal do aparelho, se tenham deteriorado
em consequência de defeito comprovado de material
ou de fabrico.
4. Não estão cobertas por esta garana, lâmpadas,
peças facilmente quebráveis, de vidro ou de plásco
ou quaisquer outras deciências que não prejudiquem
o bom funcionamento do mesmo.
5. Não nos responsabilizamos por estragos causados
pela ulização deciente ou descuidada do aparelho,
pela ligação a corrente elétrica diferente da indicada na
equeta de caracteríscas do aparelho, por deciente
instalação elétrica ou por causas atmosféricas,
químicas ou eletroquímicas. Serão declinadas outras
reclamações ou pedidos de indemnização relavos a
objetos que não façam parte integrante do aparelho.
6. A prestação duma assistência a coberto da garana,
não prolonga o prazo da mesma. Só dentro deste
prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da
garana. o direito a esta só é reconhecido ao primeiro
comprador do aparelho e não pode ser transmido a
terceiros.
7. A garana caduca quando pessoas não autorizadas
tenham tentado efetuar reparações, modicações ou
substuições de peças no aparelho.
8.Todas as despesas e riscos de transporte para a
nossa fabrica ou vice-versa serão sempre por conta do
comprador.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Para obtenção do serviço de Assistência Técnica
durante o período de garana de 36 meses após a data
da compra, é necessário:
A apresentação da Fatura/comprovavo de Compra,
onde conste o modelo e o número de fabrico do
produto (sempre que possível).
Nota: A não apresentação dos documentos referidos,
será movo para a não prestação de serviços a coberto
da garana.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
1. Conserve en lugar seguro el comprovavo de
compra del aparato. Cuando se realice una reparación
que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el
comprovavo de compra correspondiente. Sólo
se le podrá prestar asistencia después de haber
comprobado con el comprovavo de compra, que su
aparato se encuentra dentro del plazo de garana.
2. El período de garana de este aparato está denido
por la respecva direcva de la UE en vigor en la fecha
de compra / entrega.
3. Dentro del plazo de garana, repararemos o
sustuiremos de manera gratuita, todas las piezas
que dentro de un uso normal del aparato, se hayan
deteriorado como consecuencia de un defecto del
material o de fabricación.
4. Esta garana no cubre arculos consumibles,
bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de
vidrio o de plásco o cualquier deciencia que no
perjudique al buen funcionamiento del mismo.
5. No nos responsabilizamos de los daños causados
por el uso indebido o descuidado del aparato, por
enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de
la que se indica en la equeta de caracteríscas del
aparato, por una instalación eléctrica deciente o
por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas.
Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de
indemnización relavas a objetos que no formen parte
integrante del aparato.
6. La prestación de una asistencia cubierta por la
garana, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se
presta asistencia cubierta por la garana cuando es
dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a
esta garana al primer comprador del aparato y no se
puede transmir a terceros.
7. La garana caduca cuando personas no autorizadas
han intentado realizar reparaciones, modicaciones o
sustuciones de piezas en el aparato.
8.Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o
desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante
el periodo de garana de 36 meses a parr de la fecha
de la compra, es necesario:
La presentación de la Factura/Recibo de compra,
donde conste el modelo y el número de fábrica del
producto (cuando sea posible).
Nota: La no presentación de los documentos indicados,
será movo para la no prestación de los servicios
cubiertos por la garana.
WARRANTY CONDITIONS
1. Keep the proof of purchase (receipt) for this
product carefully. When a repair is made under
these condions, the technician will require proof of
purchase. This assistance can only be provided once
you have proven, with the proof of purchase, that your
appliance is within the warranty period.
2. The warranty period for this appliance is dened
by the respecve EU Direcve in force on the date of
purchase/delivery.
3. Within the guarantee period, we will repair or
replace, free of charge, any parts which, during the
normal use of the appliance, have deteriorated as a
result of a proven material or manufacturing defect.
4. This warranty does not cover consumable items,
light bulbs, easily breakable parts made of glass or
plasc, or any other defects that do not impair its
proper funconing.
5. We accept no liability for damage caused by
incorrect or careless use of the appliance, by its
connecon to an electrical current other than that
indicated on the appliance’s rang plate, by faulty
electrical installaon, or by atmospheric, chemical or
electrochemical causes. Other claims or demands for
compensaon relang to objects which are not an
integral part of the appliance will be denied.
6. The provision of assistance under warranty does not
extend the warranty period. Only within this period
will assistance be provided under warranty. The right
to assistance is only granted to the rst purchaser of
the device and cannot be transferred to a third party.
7. The warranty expires when unauthorized persons
have aempted to repair, modify or replace parts of
the appliance.
8. All expenses and risks of transportaon to our
factory or vice versa will always be borne by the buyer.
WARRANTY CONDITIONS
To benet from the Technical Assistance service
during the 36-month warranty period aer the date of
purchase, you will need to:
Present the Invoice/Proof of Purchase, stang the
model and the manufacturing number of the product
(whenever possible).
Note: Failure to present the aforemenoned
documents will be grounds for not providing services
under warranty.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Conserver soigneusement la preuve d’achat
(souche) de ce produit. En cas de réparaon dans ces
condions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Nous ne pouvons vous apporter une assistance
qu’après présentaon d’une preuve d’achat aestant
que votre appareil est sous garane.
2. La période de garane de cet appareil est dénie par
la direcve européenne respecve en vigueur à la date
d’achat/de livraison.
3. Pendant la période de garane, nous réparons
ou remplaçons gratuitement les pièces qui, dans le
cadre d’une ulisaon normale de l’appareil, se sont
détériorées à la suite d’un défaut matériel ou de
fabricaon avérée.
4. Cee garane ne couvre pas arcles consommables,
les ampoules, les pièces facilement cassables en verre
ou en plasque ou tout autre défaut qui ne nuit pas à
son bon fonconnement.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés par une ulisaon incorrecte ou
négligente de l’appareil, par son raccordement à un
courant électrique diérent de celui indiqué sur la
plaque signaléque de l’appareil, par une installaon
électrique défectueuse ou par des phénomènes
atmosphériques, chimiques ou électrochimiques.
Toute autre réclamaon ou demande d’indemnisaon
concernant des objets qui ne font pas pare intégrante
de l’appareil sera refusée.
6. La fourniture d’une assistance sous garane ne
prolonge pas la période de garane. Lassistance sous
garane n’est fournie que pendant cee période. Seul
le premier acheteur de l’appareil a droit à la garane et
ne peut la transmere à un ers.
7. La garane expire si des personnes non autorisées
tentent d’eectuer des réparaons, des modicaons
ou de remplacer des pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et risques de transport vers notre usine
ou vice-versa sont toujours à la charge de l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour obtenir le service d’assistance technique pendant
la période de garane de 36 mois après la date d’achat,
il est nécessaire de :
Présenter la facture/preuve d’achat, précisant le
modèle et le numéro de série du produit (dans la
mesure du possible).
Note: Le défaut de présentaon des documents
susmenonnés juse la non-prestaon des services
sous couvert de la garane.
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº249
Zona Industrial de Cesar
3700-727 Cesar
Portugal
t. +351 256 850 170
f. +351 256 850 179
www.flama.pt
info@flama.pt
I4723.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Flama 4743FL Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para