ESAB MA4 Aristo Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El ESAB MA4 Aristo® es un panel de control que se utiliza con las unidades de alimentación de hilo AristoFeed 30--4 y AristoFeed 48--4, y es capaz de soldar con los procesos MIG/MAG, MMA y resanado por arco--aire. El dispositivo cuenta con una pantalla que muestra los valores configurados y los medidos, y tres botones de función que permiten acceder a diferentes menús y ajustar los parámetros de soldadura. También dispone de una unidad de control remoto que permite controlar los parámetros básicos del proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.

El ESAB MA4 Aristo® es un panel de control que se utiliza con las unidades de alimentación de hilo AristoFeed 30--4 y AristoFeed 48--4, y es capaz de soldar con los procesos MIG/MAG, MMA y resanado por arco--aire. El dispositivo cuenta con una pantalla que muestra los valores configurados y los medidos, y tres botones de función que permiten acceder a diferentes menús y ajustar los parámetros de soldadura. También dispone de una unidad de control remoto que permite controlar los parámetros básicos del proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.

ES
Valid from program version. 1.300458 818 078 ES 051003
Control panel MA4
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 INTRODUCCIÓN 3...................................................
1.1 Panel de control 3...........................................................
1.2 Unidad de control remoto 3...................................................
2 MENÚS 4...........................................................
2.1 Menú principal y menú de medidas 4..........................................
2.2 Menú de ajustes 4...........................................................
3 SOLDADURA MIG/MAG 4............................................
3.1 ¿Hilo o electrodo? 4.........................................................
3.2 Parámetros 4...............................................................
3.3 Símbolos de la pantalla 7.....................................................
3.4 Ejemplo de parámetros 9.....................................................
4 SOLDADURA MMA 12.................................................
4.1 Parámetros 12...............................................................
4.2 Símbolos de la pantalla 13.....................................................
4.3 Ejemplo de parámetros 14.....................................................
5 RESANADO POR ARCO--AIRE 15......................................
5.1 Parámetros 15...............................................................
5.2 Símbolos de la pantalla 15.....................................................
5.3 Ejemplo de parámetros 15.....................................................
6 CÓDIGOS DE FALLO 16...............................................
6.1 Lista de los códigos de fallo 17.................................................
6.2 Descripción de los códigos de fallo 18...........................................
7 PEDIDOS DE REPUESTOS 21..........................................
ESQUEMA 22...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 23.............................................
-- 3 --
bi02d1ca
1 INTRODUCCIÓN
En este manual se describe la utilización del panel de contro l MA4, con el que están
equipadas las unidades de alimentación de hilo AristoFeed 30--4 y AristoFeed 48--4.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones de la unidad de alimentación de hilo y de la fuente de corriente de
soldadura.
1.1 Panel de control
1 Pantalla
2 Mando de ajuste de la tensión
3 Mando de ajuste de la velocidad de aporte
de hilo y la corriente de soldadura
4 Incremento (+) o Disminución (--), selec-
ción mediante los botones de función
5 Primero, segundo y tercer botones de fun-
ción
1.2 Unidad de control remoto
Si utiliza una unidad de control rem oto, podr á contro lar los par ám etr o s básicos del
proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.
Las máquinas de la línea Aristo con paneles de control incorporados deben tener
instalada la versión 1.21 o superior del programa para que el control remoto
funcione adecuadamente.
Comportamiento del panel de control cuando se conecta la unidad de control
remoto
S La pantalla se congela en el menú que se está visualizando cuando se conecta
el control remoto.
Los valores medidos y los valores configurados se actualizan, pero sólo
aparecen en los menús en los que pueden visualizarse.
S Si aparece en la pantalla un símbolo de código de fallo, no se podrá eliminar
hasta que no se desconecte el control remoto.
ES
-- 4 --
bi02d1ca
2MENÚS
El panel de control ofrece diferentes menús: el menú principal, el de medidas y el de
ajustes.
2.1 Menú principal y menú de medidas
El menú principal aparece en la pantalla en cuanto se
enciende la máquina y muestra los valores configurados. Si
está en pantalla al iniciar el proceso de soldadura, cambia
automáticamente para mostrar los valores medidos (menú
de medidas). Estos valores permanecen en la pantalla
incluso una vez terminada la soldadura.
Es posible acceder al menú de ajustes sin que se pierdan los valores medidos. Para
que aparezcan en pantalla los valores configurados en lugar de los m edidos, es
necesario girar el mando.
2.2 Menú de ajustes
En este menú se pueden introducir diferentes valores.
Para acceder al menú de ajustes, presione , ,
o .
Si se desconecta la unidad de alimentación y se vuelve a conectar, se recuperan los
últimos valores configurados.
3 SOLDADURA MIG/MAG
3.1 ¿Hilo o electrodo?
En la soldadura MIG/MAG se utiliza un electrodo de aportación enr ollado en un
carrete (bobina o núcleo). A lo largo del manual, este tipo de electrodo recibe el
nombre de hilo.
3.2 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de: Valor predeterminado
Proceso MIG/MAG, MMA o re-
sanado por arco--aire
-- MIG/MAG
2/4 tiempos * 2 tiempos o 4 tiempos -- 2 tiempos
Relleno de cráteres* ON u OFF -- OFF
Duración del relleno de
cráteres
0--5 s 0,1 s 1,7 s
Inductancia 0 -- 100 1 70
Preflujo de gas 0,1 -- 25,0 s 0,1 s 0,1 s
ES
-- 5 --
bi02d1ca
Parámetros Valor predeterminadoEn pasos de:Rango de valores
Arranque lento ON u OFF -- ON
T iempo de postquema-
do
1 -- 350 ms 10 ms 100 ms
Postflujo de gas 0,1 -- 20 s 1s 1s
Tensión 8--60V 0,25 V (se muestra con
un decimal)
12 V
Velocidad de aporte de
hilo
0,8 -- 25,0 m/min 0,1 m/min 5m/min
*) Estas funciones no se pueden cambiar durante el proceso de soldadura.
MIG/MAG
En la soldadura MIG/MAG se funde un hilo de aportación continuo; el baño de sol-
dadura se protege con gas.
2 tiempos
Preflujo de gas Ar-
ran-
que
en
cali-
ente
Soldadura Relleno
de
cráteres
Postflujo de gas
Funciones con control de 2 tiempos de la pistola de soldadura.
El preflujo de gas ( si se ha activado) comienza cuando se presiona el gatillo de la
pistola (1). A continuación se inicia el proceso de soldadura. Cuando se libera el
gatillo (2), comienza el relleno de cráteres (si se ha seleccionado) y se interrumpe la
corriente d e soldadura. Por último, se inicia el postflujo de gas (si se ha activado).
SUGERENCIA: Si se presiona el gatillo de nuevo durante el proceso de rellenado
de cráteres, éste pro sigue hasta que se suelta el gatillo (línea de puntos). No
obstante, el relleno de cráteres también se puede interrumpir presionando y
soltando rápidamente el gatillo en cualquier m om e nto del proceso.
ES
-- 6 --
bi02d1ca
4 tiempos
Preflujo de gas Ar-
ran-
que
en
cali-
ente
Soldadura Relleno
de
cráteres
Postflujo de gas
Funciones con control de 4 tiempos de la pistola de soldadura.
El preflujo de gas comienza cuando se pr esi ona el gatillo de la pistola (1); al soltar
el gatillo, se inicia el pr o ceso de soldadura. Si se presiona de nuevo el gatillo (3)
comienza el relleno de cráteres (si se ha seleccionado) y los datos de soldadura
toman un valor menor. Cuando se libera el gatillo (4) la soldadura se detiene por
completo y comienza el postflujo de gas (si se ha activado).
SUGERENCIA: El relleno de cráter es se detiene cuando se suelta el gatillo.
Manteniéndolo apretado, el proceso continúa (línea de puntos).
Relleno de cráteres
El relleno de cráteres ayuda a evitar que se formen poros, fisuras térmicas o
cráteres en la soldadura una vez finalizado el proceso.
Inductancia
Cuando la inductancia es baja, se produce un ruido más estridente pero el arco es
más concentrado y estable. Cuando es elevada, la soldadura es más suave (menos
salpicaduras) y el proceso se realiza a mayor temperatura, con lo que el baño de
soldadura se extiende más.
Preflujo de gas
El preflujo de gas indica el tiempo durante el cual fluye gas de protección antes de
que se forme el arco.
Arranque lento
El arranque lento alimenta el hilo al 50 % de la velocidad fijada hasta que establece
contacto eléctrico con la pieza a soldar.
ES
-- 7 --
bi02d1ca
Tiempo de postquemado
El tiempo de postquemado es el tiempo que transcurre desde que la velocidad de
aporte del hilo empieza a disminuir hasta que la unidad de alimentación eléctrica
deja de suministrar corriente. Si este periodo de tiempo es demasiado breve, queda
demasiado hilo al terminar la soldadura y existe el riesgo de que el hilo quede
atrapado en el baño de soldadura al solidificarse éste. En cambio, si la duración del
postquemado es excesiva, sobra menos hilo, pero aumenta el riesgo de que el arco
salte a la punta de contacto del hilo.
Postflujo de gas
El postflujo de gas es el tiempo durante el cual sigue fluyendo gas una vez que se
ha extinguido el arco.
Tensión
Cuanto m ayor es la tensión, mayor es la longitud del arco, más ancho es el baño de
soldadura y más elevada la temperatura a la que se realiza.
El valor de tensión configurado se puede modificar independientemente del menú
que esté en pantalla. Sin embargo, dicho valor sólo se puede visualizar en el menú
principal.
Velocidad de aporte de hilo
Permite fijar la velocidad de aporte de hilo en m/minuto.
El valor de velocidad de aporte de hilo configurado se puede modificar
independientemente del menú que esté en pantalla. Sin embargo, dicho valor sólo
se puede visualizar en el menú principal.
3.3 mbolos de la pantalla
mbolos de función
MIG/MAG Inductancia
2 tiempos 4 tiempos
Preflujo de gas Postflujo de gas
Relleno de cráteres Duración del relleno de
cráteres
Arranque lento Tiempo de postquemado
ES
-- 8 --
bi02d1ca
Descripción de los símbolo s
Símbolo activado (fondo oscuro). Significa que la función que representa el
símbolo se puede activar. Sólo se pueden configurar nuevos valores cuando este
símbolo está activado.
Símbolo desactivado (fondo claro). Significa que los parámetros de la
función que representa el símbolo no se pueden modificar.
Si se presiona un símbolo desactivado desde el menú de ajustes, aparece en
pantalla el menú principal.
Un punto en la esquina superior derecha indica que el relleno de cráteres
está activado (ON).
mbolos de valores
Los símbolos de valores de cada función se m uestran en el menú de ajustes.
Inductancia baja Inductancia alta
Duración del flujo de gas no Duración del flujo de gas
establecida prolongada
Arranque lento ON Arranque lento OFF
Menor duración del Mayor duración del
postquemado postquemado
ES
-- 9 --
bi02d1ca
3.4 Ejemplo de parámetros
A continuación se ofrece un ejemplo de los parámetros empleados en la soldadura
MIG/MAG.
Parámetros Valor
Proceso MIG/MAG
2/4 tiempos 4 tiempos
Relleno de cráteres ON
Duración del relleno de cráte-
res
1s
Inductancia 80%
Arranque lento OFF
T iempo de postquemado 150 ms
Preflujo de gas 0,7 s
Postflujo de gas 3s
Tensión 30 V
Velocidad de aporte de hilo 10,0 m/min
Proceso = sold ad u ra MIG/MAG
S Visualice el menú principal de la soldadura MIG/MAG presionando el primer
botón de función.
2/4 tiempos = 4 tiempos
S Presione
para seleccionar 4 tiempos.
ES
-- 1 0 --
bi02d1ca
Relleno de cráteres = 1,0 segundos
S Presione para poner la función de relleno de cráteres en ON.
S Presione hasta que la pantalla muestre e l valor 1,0 s.
Inductancia = 80 %
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 80.
Arranque lento = OFF
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 1.
ES
-- 1 1 --
bi02d1ca
Tiempo de postquemado = 150 milisegundos.
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 150.
Preflujo de gas = 0,7 segundos
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 0,7 s.
Postflujo de gas = 3 segundos
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 3s.
ES
-- 1 2 --
bi02d1ca
Tensió n = 30 vo ltio s
S Gire el mando de ajuste de la tensión hasta que la pantalla muestre el valor 30,0
voltios.
Velo cid a d de apo rte de hilo = 10,0 m/min.
S Gire el mando de ajuste de la velocidad de aporte de hilo hasta que la pantalla
muestre el valor 10 m/min.
4 SOLDADURA MMA
4.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predeterminado
Proceso MIG/MAG, MMA o re-
sanado por arco--aire
-- MIG/MAG
«Arranque en calien-
te»*
ON u OFF -- OFF
T iempo de arranque en
caliente
1--30 1 10
Empuje del arco 0--10 0,5 3
Corriente
AristoMig 400
AristoMig 500
16 -- 400 A
16 -- 500 A
1A
1A
100 A
100 A
*) Esta función no se puede cambiar durante el proceso de soldadura.
MMA
En la soldadura MMA, también conocida como soldadura con electrodos revestidos,
el arco funde el electrodo, y el revestimiento de este último forma una capa protecto -
ra.
Arranque en caliente
El arranque en caliente aumenta la corriente de soldadura durante un periodo de
tiempo ajustable al inicio del proceso, lo que reduce el riesgo de que la fusión no
sea la adecuada al principio de la junta.
ES
-- 1 3 --
bi02d1ca
Empuje d el arco
El empuje del arco tiene importancia para determinar cómo cambia la corriente en
respuesta a un cambio en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la
estabilidad del arco y reducen las salpicaduras.
Corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con m ejor
penetración en la pieza a soldar.
El valor de corriente configurado se puede modificar independientemente del menú
que esté en pantalla. Sin embargo, dicho valor sólo se puede visualizar en el menú
principal.
4.2 mbolos de la pantalla
mbolos de función
Soldadura MMA Empuje del arco
Arranque en caliente
Descripción de los símbolo s
Símbolo activado (fondo oscuro). Significa que la función que representa el
símbolo se puede activar. Sólo se pueden configurar nuevos valores cuando este
símbolo está activado.
Símbolo desactivado (fondo claro). Significa que los parámetros de la
función que representa el símbolo no se pueden modificar.
Si se presiona un símbolo desactivado desde el menú de ajustes, aparece en
pantalla el menú principal.
Un punto en la esquina superior derecha indica que el «arranque en
caliente» está activado (ON).
mbolos de valores
Los símbolos de valores de cada función se m uestran en el menú de ajustes.
Sinempujedearco Mayor empuje de arco
Menor duración del arranque Mayor duración del arranque
en caliente en caliente
ES
-- 1 4 --
bi02d1ca
4.3 Ejemplo de parámetros
Parámetros Valor
Proceso MMA
«Arranque en caliente» ON
T iempo de arranque en
caliente
12
Empuje del arco 5
Corriente 250 ampe-
rios
Proceso = soldadura MMA
S Visualice el menú principal de la soldadura MMA presionando el primer botón de
función.
Duración del arranque en caliente = 12 segundos
S Presione para poner la función de arranque en caliente en ON.
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 12,0.
Empuje d el arco = 5
S Presione
hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el
valor 5,0.
ES
-- 1 5 --
bi02d1ca
Intensidad d e co rriente = 250 amperios
S Gire el mando de ajuste de la corriente hasta que la pantalla muestre el valor
250 A.
5 RESANADO POR ARCO--AIRE
En el resanado por arco--aire se utiliza un electrodo especial consistente en una
varilla de carbono con r evestim iento de cobre. Se forma un arco entr e la varilla de
grafito y la pieza, se aporta aire para eliminar el material fundido y se forma una
junta.
5.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predeterminado
Proceso MMA o resanado por
arco--aire
-- MIG/MAG
Corriente 8--60 V 0,25 V (se muestra con
un decimal.)
37,0 V
Corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con m ejor
penetración en la pieza a soldar.
5.2 mbolos de la pantalla
mbolo de función
Resanado por arco--aire
5.3 Ejemplo de parámetros
Parámetro Valor
Proceso Resanado por
arco--aire
Corriente 45 V
ES
-- 1 6 --
bi02d1ca
Proceso = Resanado por arco--aire
S Seleccione el proceso presionando el primer botón de función hasta que
aparezca en pantalla el símbolo .
Corriente = 45 V
S Gire el mando de ajuste de la corriente hasta que la pantalla muestre el valor 45
V.
6 CÓDIGOS DE FALLO
Los códigos de fallo se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo.
Aparecen en pantalla mediante símbolos, como se indica a continuación:
Los códigos de fallo se actualizan cada tres segundos. La cifra de la
parte superior del símbolo corresponde al número del código de fallo
concreto: consulte el punto 6.1. La cifra de la parte inferior indica dónde
se ha producido el fallo:
0 = panel de control
2 = fuente de corriente de soldadura
3 = unidad de alimentación de hilo
4 = control remoto
El símbolo del ejemplo indica que el panel de control (0) ha perdido el contacto con la
fuente de corriente de soldadura.
Si se han detectado varios fallos, sólo aparece en pantalla el código del último que se
ha producido.
Presione cualquiera de las teclas de función para que el símbolo desaparezca de la
pantalla.
Dependiendo del tipo de fallo de que se trate, los símbolos pueden parpadear o no.
Los símbolos que pueden parpadear son los que incluyen un círculo («o») en la lista de
códigos de fallos.
ES
-- 1 7 --
bi02d1ca
6.1 Lista de los códigos de fallo
Códi-
go
de
fallo
Descripción Panel d e
control
Fuente de
corriente de
soldadura
Unidad de
alimentación
de hilo
Control re-
moto
1 Error de memoria, EPROM x x x x
2 Error de memoria, RAM x x x
3 Error de memoria, RAM ex-
terna
x
4 Fuente de corriente de 5 V x x
5 Tensión CC intermedia eleva-
da
x
6 Temperatura elevada x
8 Fuente de corriente 1* x x x x
9 Fuente de corriente 2* x x x
10 Fuente de corriente 3* x
11 Servomecanismo de aporte
de hilo
x
12 Error de comunicación (ad-
vertencia)
x x x x
14 Error de comunicación (bus
desconectado)
x
15 Mensajes perdidos x x x x
16 Tensión en circuito abierto
elevada
x
17 Pérdidadecontactoconla
unidad de alimentación de hi-
lo
o
18 Pérdidadecontactoconlafu-
ente de corriente
o
19 Valores de configuración in-
correctos en la RAM externa
x
20 Error de asignación de me-
moria
x
22 Desbordamiento del búfer del
transmisor
x
23 Desbordamiento del búfer del
receptor
x
26 Descubridor de fallos x x x
27 Hilo agotado o
28 Desbordamiento de la pila x x x
29 No hay flujo de agua de refri-
geración
o
31 No se recibe respuesta de la
unidad de visualización
x
32 No hay flujo de gas o
ES
-- 1 8 --
bi02d1ca
Unidad Fuente de corriente
1*
Fuente de corriente
2*
Fuente de corriente
3*
Panel de control +3 V
Fuente de corriente de
soldadura
+15 V -- 1 5 V +24 V
Unidad de alimentación
de hilo
+15 V +20 V
Control remoto +13 V +10 V
6.2 Descripción de los códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción
1 Error de memoria del programa, (EPROM)
Hay un fallo en la memoria del programa.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
2 Error de RAM en el microprocesador
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria interna.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
3 Error de la RAM externa
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria externa.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
4 Alimentación de 5 V baja
La tensión de alimentación es demasiado baja.
Se interrumpe el proceso de soldadura y no vuelve a ponerse en funcionamiento.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desapa-
rece, avise a un técnico.
5 Tensión intermedia CC fuera de límites
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. El exceso de tensión puede deberse a la
existencia de transitorios elevados en la fuente de alimentación de red o a una fuente de
corriente débil (elevada inductancia o pérdida de una fase).
La fuente de corriente se apaga y no vuelve a ponerse en funcionamiento.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desapa-
rece, avise a un técnico.
6 Temperatura elevada
El dispositivo de sobrecarga térmica se ha disparado.
Se interrumpe el proceso de soldadura y no vuelve a ponerse en marcha hasta que se
reinicia el dispositivo.
Acción: Compruebe que las entradas y salidas de aire de refrigeración no están bloquea-
das ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que está utilizando para asegurarse de
que el equipo no está en sobrecarga.
ES
-- 1 9 --
bi02d1ca
Códi-
go de
fallo
Descripción
8 Tensión de la batería de +3 V baja (en el panel de control)
La tensión de la batería de respaldo de la memoria es demasiado baja. Si no se cambia la
batería, se perderá el contenido de la memoria de datos de soldadura que se encuentra
en el panel de control.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Avise a un técnico para que cambie la batería.
8 Fuente de alimentación de +15 V (unidad de alimentación de hilo y fuente de corri -
ente de soldadura)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
8 Fuente de alimentación de +13 V (unidad de control remoto)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de --15 V (fuente de corriente de soldadura)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de +20 V (unidad de alimentación de hilo)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de +10 V (unidad de control remoto)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
10 Fuente de alimentación de +24 V
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
11 Velocidad de aporte de hilo
La velocidad de aporte de hilo no coincide con el valor establecido.
Cuando se produce este fallo, se detiene la alimentación de hilo.
Acción: Aviseauntécnico.
12 Error de comunicación (advertencia)
La carga del bus CAN del sistema es demasiado elevada temporalmente.
La fuente de corriente de soldadura o la unidad de alimentación de hilo han perdido el con-
tacto con el panel de control.
Acción: Compruebe el equipo para asegurarse de que sólo hay conectada una unidad de
alimentación de hilo o una unidad de control remoto. Si el fallo no desaparece, avise a un
técnico.
14 Error de comunicación
El bus CAN del sistema a dejado de funcionar temporalmente debido a una sobrecarga.
Se interrumpe el proceso de soldadura.
Acción: Compruebe el equipo para asegurarse de que sólo hay conectada una unidad de
alimentación de hilo o una unidad de control remoto. Desconecte la alimentación de red
para reiniciar la unidad. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
15 Mensajes perdidos
El microprocesador no puede procesar los mensajes entrantes con la suficiente rapidez y,
como consecuencia, se produce una pérdida de información.
Acción:Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desapa-
rece, avise a un técnico.
ES
-- 2 0 --
bi02d1ca
Códi-
go de
fallo
Descripción
16 Tensión en circuito abierto elevada
La tensión en el circuito abierto es demasiado alta.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desapa-
rece, avise a un técnico.
17 Pérdidadecontacto
El panel de control ha perdido el contacto con la unidad de alimentación de hilo.
Se interrumpe el proceso de soldadura.
Acción: Compruebe los cables. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
18 Pérdidadecontacto
El panel de control ha perdido el contacto con la fuente de corriente de soldadura.
Se interrumpe el proceso de soldadura.
Acción: Compruebe los cables. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
19 Valores de configuración incorrectos en la RAM externa
El fallo se detecta si la información contenida en la memoria respaldada por batería se ha
corrompido.
Acción: El fallo se corrige por solo, pero los datos almacenados en la posición de me-
moria activa se pierden.
20 Error de asignación de memoria
El microprocesador no puede reservar espacio suficiente en la memoria.
Este fallo genera el código de fallo número 26.
Acción: Aviseauntécnico.
22 Desbordamiento del búfer del transmisor
El panel de control no puede transmitir información a las demás unidades con la suficiente
rapidez.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad.
23 Desbordamiento del fer del receptor
El panel de control no puede procesar la información procedente de las demás unidades
con la suficiente rapidez.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad.
26 Descubridor de fallos
Algún problema ha impedido que el procesador desarrolle sus funciones normales.
El programa se reinicia de forma automática. El proceso de soldadura se interrumpe.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Si vuelve a producirse el fallo, avise a un técnico.
27 Hilo agotado (unidad de alimentación de hilo)
La unidad de alimentación de hilo se ha quedado sin hilo. Se interrumpe el proceso de
soldadura y no vuelve a ponerse en funcionamiento.
Acción: Cargue una nueva bobina.
28 Desbordamiento de la pila
El programa no se ejecuta.
Acción: Desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo no desapa-
rece, avise a un técnico.
29 No hay flujo de agua de refrigeración
Se ha activado el conmutador de supervisión del flujo.
Se interrumpe el proceso de soldadura y no vuelve a ponerse en funcionamiento.
Acción: Compruebe el circuito y la bomba de agua de refrigeración.
ES
-- 2 1 --
bi02d1ca
Códi-
go de
fallo
Descripción
31 No se recibe respuesta de la unidad de visualización
El microprocesador ha perdido el contacto con la unidad de visualización.
Acción: Aviseauntécnico.
32 No hay flujo de gas
El flujo de gas es inferior a 6 l/min. No se puede empezar a soldar.
Acción: Compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Esquema
-- 2 2 --
bi02e11a
Control p anel MA4
Edition 051003
Referencia de pedido
-- 2 3 --
bi02o
Ordering no. Denomination
0458 535 884 Control Panel MA4
0458 818 070 Instruction manual SE
0458 818 071 Instruction manual DK
0458 818 072 Instruction manual NO
0458 818 073 Instruction manual FI
0458 818 074 Instruction manual GB
0458 818 075 Instruction manual DE
0458 818 076 Instruction manual FR
0458 818 077 Instruction manual NL
0458 818 078 Instruction manual ES
0458 818 079 Instruction manual IT
0458 818 080 Instruction manual PT
0458 818 081 Instruction manual GR
0458 818 082 Instruction manual PL
0458 818 083 Instruction manual HU
0458 818 084 Instruction manual CZ
0458 818 027 Instruction manual RU, GB
0458 818 990 Spare parts list contol panel MA4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB MA4 Aristo Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El ESAB MA4 Aristo® es un panel de control que se utiliza con las unidades de alimentación de hilo AristoFeed 30--4 y AristoFeed 48--4, y es capaz de soldar con los procesos MIG/MAG, MMA y resanado por arco--aire. El dispositivo cuenta con una pantalla que muestra los valores configurados y los medidos, y tres botones de función que permiten acceder a diferentes menús y ajustar los parámetros de soldadura. También dispone de una unidad de control remoto que permite controlar los parámetros básicos del proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.