ESAB Control panel A4 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
ES
Valid from program version 1.300458 856 178 ES 060523
A4
Aristot
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 INTRODUCCIÓN 3...................................................
1.1 Panel de control 3...........................................................
1.2 Unidad de control remoto 3...................................................
2 MENÚS 3...........................................................
2.1 Menú principal y menú de medidas 3..........................................
2.2 Menú de ajustes 4...........................................................
3 SOLDADURA MMA 4.................................................
3.1 Parámetros 4...............................................................
3.2 Símbolos de la pantalla 5.....................................................
3.3 Ejemplo de parámetros 6.....................................................
4 RESANADO POR ARCO--AIRE 7......................................
4.1 Parámetros 7...............................................................
4.2 Símbolos de la pantalla 7.....................................................
4.3 Ejemplo de parámetros 8.....................................................
5 CÓDIGOS DE FALLO 8...............................................
5.1 Lista de códigos de fallo 9....................................................
5.2 Descripción de los códigos de fallo 10...........................................
6 PEDIDOS DE REPUESTOS 12..........................................
ESQUEMA 14...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 15.............................................
-- 3 --
bi07d1ca
1 INTRODUCCIÓN
En este m anual se describe la utilización del panel de contro l A4, con el que están
equipadas las unidades de alimentación Arc 4000i & Arc 5000i.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones de la unidad de alimentación.
1.1 Panel de control
1 Pantalla
2 Mando de ajuste de la corriente
3 Incremento (+) o Disminución (--), selec-
ción mediante los botones de función .
4 Primero, segundo y tercer botones de fun-
ción
1.2 Unidad de control remoto
Si utiliza una unidad de control remoto, podrá controlar los parámetros básicos del
proceso de soldadura desde un dispositivo distinto del panel de control.
Las máquinas de la línea con paneles de control incorporados deben tener instalada
la versión 1.21 o superior del programa para que el control remoto funcione
adecuadamente.
Comportamiento del panel de control cuando se conecta la unidad de control
remoto
S La pantalla se congela en el menú que se está visualizando cuando se conecta
la unidad de control remoto.
Los valores medidos y los valores configurados se actualizan, pero sólo
aparecen en los menús en los que pueden visualizarse.
S Si aparece en la pantalla un símbolo de código de fallo, no se podrá eliminar
hasta que no se desconecte el control remoto.
2MENÚS
El panel de control ofrece diferentes menús: el menú principal, el de medidas y el de
ajustes.
2.1 Menú principal y menú d e medidas
El menú principal aparece en la pantalla en cuanto se
enciende la máquina y muestra los valores configurados. Si
está en pantalla al iniciar el proceso de soldadura, cambia
automáticamente para mostrar los valores medidos (menú
de medidas). Estos valores permanecen en la pantalla
incluso una vez terminada la soldadura.
ES
-- 4 --
bi07d1ca
Es posible acceder al menú de ajustes sin que se pierdan los valores medidos. Para
que aparezcan en pantalla los valores configurados en lugar de los medidos, es
necesario girar el mando.
2.2 Menú de ajustes
En este menú se pueden introducir diferentes valores.
Para acceder al menú de ajustes, presione , ,
o .
Si se desconecta la unidad de alimentación y se vuelve a conectar, se recuperan los
últimos valores configurados.
3 SOLDADURA MMA
3.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de: Valor predetermi-
nado
Proceso MMA o resanado por arco--
aire
-- MMA
Electrodo Rutilo, celulosa, básico 3 Rutilo**
Arranque en caliente* ON u OFF -- OFF
Duración del arranque
en caliente
1--30 1 10
Empuje del arco 0--99 0,5 30**
Intensidad de corriente
Arc 4000i
Arc 5000i
16 -- 400 A
16 -- 500 A
1A
1A
164 A
164 A
*) Esta función no se puede cambiar durante el proceso de soldadura.
**) Cuando se selecciona el tipo de electrodo, el valor inicial de la presión de arco es siempre 3.
Arranque en caliente
El arranque en caliente aumenta la corriente de soldadura durante un periodo de
tiempo ajustable al inicio del proceso, lo que reduce el riesgo de que la fusión no
sea la adecuada al principio de la junta.
Empuje del arco
El empuje del arco tiene importancia para determinar cómo cambia la corriente en
respuesta a un cambio en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la
estabilidad del arco y r educen las salpicaduras.
Intensidad d e corriente
Una corriente elevada produce un baño de soldadura más ancho, con m ejor
penetración en la pieza a soldar.
ES
-- 5 --
bi07d1ca
El valor de corriente configurado se puede modificar independientemente del menú
que esté en pantalla. Sin embargo, dicho valor sólo se puede visualizar en el menú
principal.
3.2 mbolos de la pantalla
mbolos de función
Soldadura MMA Empuje del arco
Arranque en caliente Electrodo de rutilo
Electrodo de celulosa Electrodo básico
Descripción de los símbolos
Símbolo activado (fondo oscuro). Significa que la función que representa el
símbolo se puede activar. Sólo se pueden configurar nuevos valores cuando este
símbolo está activado.
Símbolo desactivado (fondo claro). Significa que los parámetros de la
función que representa el símbolo no se pueden modificar. Si se presiona un
símbolo desactivado desde el menú de ajustes, aparece en pantalla el menú
principal.
Un punto en la esquina superior derecha indica que el ”Arranque en
caliente” está activado (ON).
mbolos de valores
Los símbolos de valores de cada función se muestran en el menú de ajustes.
Sinempujedearco Elevadoempujedearco
Menor duración del Mayor duración del arranque
arranque en caliente en caliente
ES
-- 6 --
bi07d1ca
3.3 Ejemplo de parámetros
Parámetros Valor
Proceso MMA
Electrodo Básico
Arranque en caliente ON
Duración del arranque
en caliente
5
Empuje del arco 5,0
Intensidad de corriente 120 amperios
Proceso = MMA
S Seleccione el proceso presionando el primer botón de función hasta que
aparezca en pantalla el símbolo .
Electrodo = Básico
S Seleccione el tipo de electrodo presionando el segundo botón de función hasta
que aparezca en pantalla el símbolo .
Duración del arranque en caliente = 5 segundos
S Presione para poner la función de arranque en caliente en ON.
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 5,0 .
ES
-- 7 --
bi07d1ca
Empuje del arco = 50
S Presione hasta que aparezca en pantalla el símbolo .
S Presione hasta que aparezca en pantalla el valor 50 .
Intensidad d e corriente = 120 amperios
S Gire el mando de ajuste de la corriente hasta que la pantalla muestre el valor
120 A.
4 RESANADO POR ARCO--AIRE
En el resanado por ar co--air e se utiliza un electro do especial consistente en una
varilla de carbono con revestimiento de cobre. Se forma un arco entre la varilla de
grafito y la pieza, se aporta aire para eliminar el material fundido y se forma una
junta.
4.1 Parámetros
Parámetros Rango de valores En pasos de Valor predeterminado
Procedimiento MMA o resanado por
arco--aire
-- MMA
Tensión 8--60 V 0,25 V (se muestra con
un decimal.)
37,0 V
Tensión
Una tensión elevada produce un baño de soldadura más ancho, con mejor
penetración en la pieza a soldar.
4.2 mbolos de la pantalla
mbolos de función
Resanado por arco--aire
ES
-- 8 --
bi07d1ca
4.3 Ejemplo de parámetros
Parámetro Valor
Proceso Resanado por
arco--aire
Tensión 45 V
Proceso = Resanado po r arco--aire
S Seleccione el proceso presionando el primer botón de función hasta que
aparezca en pantalla el símbolo .
Tensión = 45 V
S Gire el mando de ajuste de la tensión hasta que la pantalla muestre el valor 45
V.
5 CÓDIGOS DE FALLO
Los códigos de fallo se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo.
Aparecen en pantalla mediante símbolos, como se indica a continuación:
Los códigos de fallo se actualizan cada tres segundos. La cifra de la
parte superior del símbolo corresponde al número del código de fallo
concreto: consulte el punto 5.1. La cifra de la parte inferior indica dónde
se ha producido el fallo:
0 = panel de control
2 = unidad de alimentación
4 = control remoto.
El símbolo del ejemplo indica que el panel de control (0) ha perdido el contacto con la
unidad de alimentación eléctrica.
Si se han detectado varios fallos, sólo aparece en pantalla el código del último que se
ha producido.
Presione cualquiera de las teclas de funciones para que el símbolo desaparezca de la
pantalla.
ES
-- 9 --
bi07d1ca
Dependiendo del tipo de fallo de que se trate, los símbolos pueden parpadear o no.
Los símbolos que pueden parpadear son los que aparecen marcados con ”o” en la lista
de códigos de fallos.
5.1 Lista de códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción Panel d e
control
Unidad de
alimentación
Control
remoto
1 EPROM x x x
2 RAM x x
3 RAM de lectura/escritura externa x
4 Fuente de alimentación de 5 V x
5 Tensión intermedia elevada en la fuente
de alimentación
x
6 Temperatura elevada x
8 Fuente de alimentación de red 1* x x x
9 Fuente de alimentación de red 2* x x
10 Fuente de alimentación de red 3* x
12 Error de comunicación (advertencia) x x x
14 Error de comunicación (bus desconecta-
do)
x
15 Pérdida de mensajes x x x
18 Pérdida de contacto con la unidad de ali-
mentación eléctrica
x
19 Valores de configuración incorrectos en la
RAM externa
x
20 Error de asignación de memoria x x
22 Desbordamiento del búfer del transmisor x
23 Desbordamiento del búfer del receptor x
26 Descubridor de fallos x
28 Desbordamiento de la pila x x
29 No hay flujo de agua de refrigeración x
31 No se recibe respuesta de la unidad de
visualización
x
32 No hay flujo de gas x
Unidad Fuente de alimenta-
ción de red 1*
Fuente de alimenta-
ción de red 2*
Fuente de alimenta-
ción de red 3*
Panel de control +3 V
Unidad de alimentación +15 V -- 1 5 V +24 V
Control remoto +13V +10V
ES
-- 1 0 --
bi07d1ca
5.2 Descripción de los códigos de fallo
Códi-
go de
fallo
Descripción
1 Error de memoria del programa (EPROM)
La memoria del programa ha ”perdido” un valor, por ejemplo, el valor de una ubicación de
memoria determinada no coincide con el valor original.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
2 Error de RAM del microprocesador
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria interna.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
3 Error de la RAM externa
El microprocesador no puede leer/escribir de/en una determinada ubicación de su memo-
ria externa.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Reinicie la máquina. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
4 Fuente de alimentación de 5 V baja
La tensión de la fuente de alimentación es demasiado baja.
El microprocesador detiene las actividades normales y es necesario desconectarlo.
Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
5 Tensión intermedia CC fuera de límites
La tensión es demasiado alta o demasiado baja. El exceso de tensión puede deberse a la
existencia de transitorios elevados en la fuente de alimentación de red o a una fuente de
alimentación débil (elevada inductancia).
La unidad de alimentación eléctrica se desconecta automáticamente.
Acción: Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
6 Temperatura elevada
El desconectador de sobrecarga térmica se ha disparado.
La unidad de alimentación se desconecta automáticamente. Para conectarla de nuevo,
primero es preciso reiniciar el desconectador .
Acción: Compruebe que las entradas y salidas de aire de refrigeración no están bloquea-
das ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que se está utilizando para asegurarse
de que el equipo no es en sobrecarga.
8 Tensión de la batería de +3 V baja (panel de control)
La tensión de la batería de salvaguardia de la memoria, situada en el panel de control, es
demasiado baja.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Aviseauntécnico.
8 Fuente de alimentación de +15 V (unidad de alimentación de hilo y unidad de ali-
mentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
9 Fuente de alimentación de --15 V (unidad de alimentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
ES
-- 1 1 --
bi07d1ca
Códi-
go de
fallo
Descripción
10 Fuente de alimentación de +24 V (unidad de alimentación eléctrica)
La tensión es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Aviseauntécnico.
12 Error de comunicación (advertencia)
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; es posible
que se haya perdido el contacto con el panel de control. Este fallo puede producirse cuan-
do la carga es demasiado elevada temporalmente.
Acción: Compruebe el equipo para asegurarse de que sólo hay conectada una unidad de
control remoto con adaptador . Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
14 Error de comunicación
El contador de errores del circuito CAN muestra un valor demasiado elevado; la soldadura
se ha detenido.
Este fallo puede producirse cuando la carga es demasiado elevada temporalmente.
Acción: Revise el tratamiento de los parámetros de soldadura durante el proceso de sol-
dadura. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
15 Pérdida de mensajes
Un mensaje ha sobreescrito otro. Este error puede producirse cuando se pulsan con de-
masiada frecuencia los botones del panel de control durante el proceso de soldadura.
El proceso de soldadura se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura. Desconecte la fuente de alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el fallo
no desaparece, avise a un técnico.
18 Pérdidadecontacto
El panel de control ha perdido el contacto con la unidad de alimentación.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Compruebe los cables. Si el fallo no desaparece, avise a un técnico.
19 Valores de configuración incorrectos en la RAM externa
El fallo se detecta si la información contenida en la memoria respaldada por batería se ha
corrompido.
Acción: El fallo se corrige por solo, pero los datos almacenados en la posición de me-
moria activa se pierden.
20 Error de asignación de memoria
El microprocesador no puede reservar espacio suficiente en la memoria.
Este fallo genera el código de fallo número 26.
Acción: Aviseauntécnico.
22 Desbordamiento del búfer del transmisor
El búfer del transmisor está lleno.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
23 Desbordamiento del fer del receptor
Se están recibiendo mensajes CAN a mayor velocidad de la que puede gestionar la placa
de datos de soldadura.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
ES
-- 1 2 --
bi07d1ca
Códi-
go de
fallo
Descripción
26 Descubridor de fallos
Algún problema ha impedido que el procesador desarrolle sus funciones normales.
Este fallo no desactiva ninguna función.
Acción: Revise el tratamiento de los programas de soldadura durante el proceso de sol-
dadura.
28 Desbordamiento de la pila
La memoria interna está llena.
Este fallo puede deberse a una carga del procesador incorrecta.
Acción: Revise el tratamiento de los datos de soldadura durante el proceso de soldadura.
29 No hay flujo de agua de refrigeración
Se ha activado el conmutador de supervisión del flujo.
El proceso en curso se detiene.
Acción: Compruebe el circuito y la bomba de agua de refrigeración.
31 No se recibe respuesta de la unidad de visualización
El microprocesador no recibe respuestas de la unidad de visualización.
Acción: Aviseauntécnico.
32 No hay flujo de gas
El flujo de gas es inferior a 6 l/min.
Acción: Compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
6 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
-- 1 3 --
P
Esquema
-- 1 4 --
bi07e11a
A4
Edition 060523
Referencia de pedido
-- 1 5 --
bi07o
Ordering no. Denomination
0458 535 888 Aristot A4
0458 856 170 Instruction manual SE
0458 856171 Instruction manual DK
0458 856 172 Instruction manual NO
0458 856173 Instruction manual FI
0458 856 174 Instruction manual GB
0458 856 175 Instruction manual DE
0458 856 176 Instruction manual FR
0458 856 177 Instruction manual NL
0458 856 178 Instruction manual ES
0458 856 179 Instruction manual IT
0458 856 180 Instruction manual PT
0458 856 181 Instruction manual GR
0458 856 182 Instruction manual PL
0458 856 183 Instruction manual HU
0458 856 184 Instruction manual CZ
0458 856 127 Instruction manual RU, GB
0458 856 187 Aristot A4, US
0458 856 990 Spare parts list
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Control panel A4 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario