MD Sports SOC056_217B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
SOC056_217B www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 2
www.medalsports.com
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Bajo par
/ Outillage électrique: Régler sur rotation lente
High Torque: Over Tightened
/ Alto par: más estrictas
/ Rotation rapide: Trop serré
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Por favor no arrastres el producto cuando está
moviendo para evitar el daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para
limpiar la superficie exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une utilisation en
intéri eur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le
déplacez pour éviter d’endommager les pieds.
Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
English
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts or / and small
balls. Not suitable for children under 3
years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces et / ou de petites boules.
Ne convient pas à des enfants de moins de
3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y / o pequeñas bolas.
No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden
ser de gran ayuda durante el
ensamblado; sin embargo, por favor
ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être
utile pour l'assemblage; utilisez
cependant une vitesse de rotation
lente et avec prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
Principal
Unité centrale
1
x1
FOR FIG. 3
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x4
FOR FIG. 1
Leg PiedPierna
3
x2
FOR FIG. 1
End Leg
Panel
Panneau
pied inférieur
PaPanel de
Pierna
Finalierna
4
x1
FOR FIG. 2
Cross bar
Barre
transversale
Barra
transversal
5
x2
FOR FIG. 8
Slide Scorer
Marqueur à
main
Resbaladilla
de Marcador
6
x2
FOR FIG. 5
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra de 2
Agujeros
7
x4
FOR FIG. 5
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
Agujeros
8
x2
FOR FIG. 5
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra de 5
Agujeros
9
x13
FOR FIG. 6
Player
Head-Gray
Tête
Lecteur-Gris
Jugador
Cabeza-Gris
10
x13
FOR FIG. 6
Player
Head-Black
Tête
Lecteur-Noir
Jugador
Cabeza-Negro
11
x13
FOR FIG. 6
Player
Front-Gray
Lecteur
avant-Gris
Jugador
Delantero
-Gris
12
x13
FOR FIG. 6
Player
Front-Black
Lecteur
avant-Noir
Jugador
Delantero
-Negro
13
x13
FOR FIG. 6
Player
Back-Gray
Lecteur
Arrière-Gris
Jugador
Trasero-Gris
14
x13
FOR FIG. 6
Player
Back-Black
Lecteur
Arrière-Noir
Player
Back-Negro
15
x2
FOR FIG. 4
Playfield
Ramp
Rampe
Terrain de Jeu
Rampa de
Cancha de
Juego
16
x8
FOR FIG. 7
Handle PoignéeMango
17
x16
FOR FIG. 5
Rod Washer
Rondelle
de tige
Arandela
de Barra
21
x2
FOR FIG. 9
Plastic Ball
Entry Rim
Bord d’entrée
du ballon
plastique
Llanta de
Entrada de
Pelota Plástica
18
x16
FOR FIG. 5
Rod Bumper
Amortisseur
Tige
Bómper de
Barra
19
x4
FOR FIG. 2
Leg Leveler
Niveleur de
Pied
Nivelador
de Pierna
20
x8
FOR FIG. 7
Rod End Cap
Capuchon
bout de tige
Gorra de
Barra Final
22
x2
Soccer ball Ballon de Foot
Bola de
Fútbol
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 3
www.medalsports.com
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
A2
x8
FOR FIG. 7
T5x5/8" Bolt
Boulon
T5x5/8"
Perno
T5x5/8"
A3
x8
FOR FIG. 1
5/16"x5/8"
Bolt
Boulon
5/16"x5/8"
Perno
5/16"x5/8"
A4
x24
FOR FIG. 1, 3
5/16" Washer Rondelle 5/16"Arandela 5/16"
A1
x16
FOR FIG. 3
5/16"X1-1/2"
Bolt
Boulon
5/16"X1-1/2"
Perno
5/16"X1-1/2"
A5
x4
FOR FIG. 8
F4x2"
Screw
Vis
F4x2"
Tornillo
F4x2"
A6
x2
FOR FIG. 9
4x5/8"
Screw
Vis
4x5/8"
Tornillo 4x5/8"
A9
x4
FOR FIG. 2
1-3/8" Washer
Rondelle
1-3/8"
Arandela
1-3/8"
A10
x1
Wrench Clé anglaiseLlave Inglesa
A7
x24
FOR FIG. 1, 3
5/16" Spring
lock Washer
Rondelle de
blocage 5/16"
Arandela de
cerradura de
resorte 5/16"
A8
x2
FOR FIG. 2
M33 Nut Ecrou M33Tuerca M33
P2
x2
FOR FIG. 4
Goal Cover Cache But
Cubierta
de Gol
P3
x2
FOR FIG. 3
Square Nut
with Screws
Écrou carré
avec vis
Tuerca
Cuadrada
con Tornillos
P4
x16
FOR FIG. 3
Plastic Rod
Bushing
Manchon de la
tige plastique
Cojinete de
Barra
Plástica
P1
x2
FOR FIG. 4
Ball Return
Cover
Cache Retour
de Balle
Cubierta de
Retorno de
Bola
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 4
www.medalsports.com
MÉTAUX HARDWAREHARDWARE
FIG. 1
2
x2
x4
3
x8
A3
x8
A4
x8
A7
A10
x1
3
2
2
2
2
3
A3
A7
A4
3
FIG. 2
4
x4
x1
19
x2
A8
x4
A9
Note: Tighten it well by hand.
Nota: Apretarlo bien a mano.
Note: Bien serrer à la main.
19
4
3
3
A9
A9
A9
2
2
A8
A9
A8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 5
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Deux adultes robustes
est recommandée pour tourner la
table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
FIG. 3
1
x2
x1
P3
x16
P4
x16
A4
x16
A7
x16
A1
Pre-installed
Pre-installed
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 6
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
x1
A10
2
A4
A7
A1
P4
2
2
1
P3
P4
17
18
Note: Hole at the end of Rod designates
handle location. See Arrow Location
Below.
Nota: Agujero en el final de Barra se
designa la posición de manija. Vea la
Siguiente Posición de Flecha.
Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige
désigne l’emplacement de la poignée.
Voir emplacement Flêche ci-dessous.
7
17
18
17
18
7
7
7
6
6
8
8
x2
P1
Pre-installed
x2
P2
Pre-installed
15
Note: Tear off the backside papers underneath
the Playfield Ramps.
Nota: Remover los papeles traseros debajo de las
Rampas de Cancha de Juego.
Note: Retirer le papier verso sous les rampes de
terrain de jeu.
FIG. 4
15
FIG. 5
6
x2
7
x4
8
x2
17
x16
18
x16
x2
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 7
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
P1
15
15
P2
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
FIG. 8
x2
5
5
x4
A5
A5
16
A2
FIG. 7
16
x8
20
x8
A2
x8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 9
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
20
16
Note: The Rods have a hole at the end
where their Handles will go.
Nota: Las Barras de Jugador hay un
agujero en su parte final donde coloque
las Manijas.
Note: Les Tiges joueur ont un orifice à
leur extrémité où placer les Poignées.
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
FIG. 9
21
x2
A6
x2
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 10
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
21
1
A6

Transcripción de documentos

English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes veuillez vous rendre sur www.medalsports.com SOC056_217B 1 www.medalsports.com English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Wrench - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Inglesa RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme - Non inclus - Non inclus Tournevis standard (Tête plate) - Incluse Clé anglaise RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. RECOMMANDÉ Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque: Over Tightened / Alto par: más estrictas / Rotation rapide: Trop serré Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Bajo par / Outillage électrique: Régler sur rotation lente IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! 1. This product is intended for INDOOR use only. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. order to avoid damaging the legs. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game. 5. Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. NOTE IMPORTANTE! 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri eur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le déplacez pour éviter d’endommager les pieds. 4. Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures du produit. 5. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. X2 At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts or / and small balls. Not suitable for children under 3 years. SOC056_217B ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas y / o pequeñas bolas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 AVERTISSEMENT L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces et / ou de petites boules. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Pied Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Mainframe 3 Pierna 6 FOR FIG. 5 PaPanel de Pierna Finalierna 7 Barra de 2 Agujeros 10 Tige à 2 trous FOR FIG. 6 Jugador Tête Cabeza-Negro Lecteur-Noir 14 FOR FIG. 6 Barra de 3 Agujeros 11 Player Back-Negro 18 Lecteur Arrière-Noir FOR FIG. 5 Jugador Delantero -Gris 15 Rod Bumper Amortisseur Tige ACCESSORIES Barra transversal 8 Rampa de Cancha de Juego 19 5-Hole Rod Barra de 5 Agujeros 12 Player Front-Black Jugador Delantero -Negro 16 Leg Leveler Resbaladilla de Marcador 9 Lecteur avant-Noir FOR FIG. 7 Handle Mango 20 Poignée FOR FIG. 7 x13 Player Head-Gray Jugador Cabeza-Gris 13 Rod End Cap Capuchon bout de tige Tête Lecteur-Gris FOR FIG. 6 x13 Player Back-Gray Jugador Trasero-Gris 17 Lecteur Arrière-Gris FOR FIG. 5 x16 Rod Washer 21 x8 Gorra de Barra Final Marqueur à main FOR FIG. 6 x8 Rampe Terrain de Jeu Niveleur de Pied Tige à 5 trous FOR FIG. 6 x4 Nivelador de Pierna x2 Slide Scorer x13 Lecteur avant-Gris FOR FIG. 2 Barre transversale FOR FIG. 5 x2 Playfield Ramp FOR FIG. 8 x2 Tige à 3 trous FOR FIG. 4 x16 Bómper de Barra Cross bar x13 Player Front-Gray 5 x1 Panneau pied inférieur FOR FIG. 6 x13 Player Back-Black FOR FIG. 2 x4 3-Hole Rod x13 Player Head-Black 4 FOR FIG. 5 x2 2-Hole Rod NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Unité centrale x2 End Leg Panel Pied Unidad Principal FOR FIG. 1 x4 Leg QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x1 PART NAME FOR FIG. 1 FIG NUMBER NÚMERO DE FIG NUMÉRO FIG FOR FIG. 3 PART PIEZA PIÈCE 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES Arandela de Barra Rondelle de tige FOR FIG. 9 x2 Plastic Ball Entry Rim Llanta de Bord d’entrée Entrada de du ballon Pelota Plástica plastique ACCESORIOS ACCESSOIRES 3 www.medalsports.com 22 x2 Soccer ball Bola de Fútbol SOC056_217B Ballon de Foot English Español HARDWARE ACCESSORIES A1 HARDWARE FOR FIG. 3 A2 FOR FIG. 7 x16 5/16"X1-1/2" Bolt Perno 5/16"X1-1/2" A5 Boulon 5/16"X1-1/2" FOR FIG. 8 Tornillo F4x2" A9 T5x5/8" Bolt A6 FOR FIG. 1 4x5/8" Screw Tornillo 4x5/8" Vis 4x5/8" A4 FOR FIG. 1, 3 x8 5/16"x5/8" Bolt Perno 5/16"x5/8" A7 Boulon 5/16"x5/8" FOR FIG. 1, 3 x2 Vis F4x2" x24 5/16" Washer Arandela 5/16" Rondelle 5/16" A8 FOR FIG. 2 x24 5/16" Spring lock Washer Arandela de Rondelle de cerradura de resorte 5/16" blocage 5/16" x2 M33 Nut Tuerca M33 Ecrou M33 FOR FIG. 2 A10 Arandela 1-3/8" Rondelle 1-3/8" x1 Wrench Llave Inglesa PRE-INSTALLED PARTS P1 FOR FIG. 4 Cubierta de Retorno de Bola Cache Retour de Balle Clé anglaise PIEZAS PREINSTALADAS P2 FOR FIG. 4 x2 Ball Return Cover A3 Boulon T5x5/8" FOR FIG. 9 x4 1-3/8" Washer MÉTAUX ACCESORIOS x8 Perno T5x5/8" x4 F4x2" Screw Français Español P3 PIÈCES PRÉINSTALLÉES FOR FIG. 3 x2 Goal Cover BEFORE ASSEMBLY Cubierta de Gol P4 FOR FIG. 3 x2 Square Nut with Screws Cache But Tuerca Cuadrada con Tornillos Écrou carré avec vis ANTES DE MONTAR x16 Plastic Rod Bushing Cojinete de Barra Plástica Manchon de la tige plastique AVANT L’ASSEMBLAGE 1. Find a clean, level place to begin the assembly of your product. 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje del producto. 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit. 2. Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service. 2. Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio al cliente. 2. Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. SOC056_217B 4 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 1 2 x4 3 3 2 x2 A3 x8 A4 3 x8 A7 A10 2 2 x8 x1 A3 3 A7 A4 2 FIG. 2 4 x1 19 A8 A9 x4 A8 3 x2 A9 A9 x4 2 19 4 A9 3 A8 A9 Note: Tighten it well by hand. 2 Nota: Apretarlo bien a mano. Note: Bien serrer à la main. SOC056_217B 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE FIG. 3 ASSEMBLAGE ACCESORIOS 2 1 x1 Pre-installed P3 x2 Pre-installed P4 x16 A1 A4 x16 A4 A1 x16 A7 A7 x16 A10 2 x1 2 P3 1 P4 Note: Go back and make sure that all connections are tight. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. HOLD BY THE TABLETOP CABINET / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA / MEUBLE / GABINETE / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CAUTION Two strong adults are recommended to turn over the table as shown. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. SOC056_217B DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS PRECAUCIÓN Se recomienda la participación de dos adultos para invertir la mesa como se muestra. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. 6 ATTENTION La présence de Deux adultes robustes est recommandée pour tourner la table comme sur Fig. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 4 15 P2 x2 Pre-installed P1 15 x2 Pre-installed P2 x2 15 15 Note: Tear off the backside papers underneath the Playfield Ramps. P1 Nota: Remover los papeles traseros debajo de las Rampas de Cancha de Juego. Note: Retirer le papier verso sous les rampes de terrain de jeu. FIG. 5 6 7 8 17 18 17 P4 x2 17 18 7 18 18 6 x4 x2 7 8 17 8 x16 7 x16 6 7 Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See Arrow Location Below. Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha. The Hole / EI agujero / L’ orifice SOC056_217B 7 Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE FIG. 7 ASSEMBLAGE ACCESORIOS The Hole / EI agujero / L’ orifice 16 16 x8 20 x8 A2 20 x8 Note: The Rods have a hole at the end where their Handles will go. A2 Nota: Las Barras de Jugador hay un agujero en su parte final donde coloque las Manijas. 16 Note: Les Tiges joueur ont un orifice à leur extrémité où placer les Poignées. FIG. 8 5 A5 SOC056_217B A5 x2 5 x4 9 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 9 21 A6 x2 x2 21 A6 1 Y! 10 GAR! JU SOC056_217B AJ OUER! ESTA AHORA ED L IST ST O !U M P O OM U V TC EZ M AINTENAN EN CE R RA PA VO US NOW READ ARE YT U OP YO LA www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports SOC056_217B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario