MD Sports FS056Y19027 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FS056Y19027 1 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía,
si una parte defectuosa o quebrada es
encontrada, nosotros ofreceremos una reparación
o un reemplazo de la partes sin ningún costo para
ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos
de daños y perjuicios debido al uso impropio, la
alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental
o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el producto
que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles.
¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL
PRODUCTO A LA TIENDA!
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
FS056Y19027 2 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
- Not Included
- Not Included
- Included
RECOMMENDED
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a child's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
X2
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts and small balls.
Not suitable for children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces
et de petites
boules
. Ne convient pas à des enfants de
moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es apto
para niños menores de 3 años de edad.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
FS056Y19027 3 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Side Apron
Delantal
Lateral
Tablier latéral
1
x2
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 1
End Apron Tablier FinalDelantal Final
3
x1
FOR FIG. 3
Playfield Terrain de jeu
Campo del
juego
4
x2
FOR FIG. 5
Right Leg Pied droitPata derecha
5
x2
FOR FIG. 5
Left Leg Pied gauche
Pata
izquierda
6
x2
FOR FIG. 4
Support Brace
Barre de
Support
Abrazadera
de Soporte
7
x2
FOR FIG. 6
End Leg Panel
Panneau
pied inférieur
Panel de
Pierna Final
8
x6
FOR FIG. 4
“L” Bracket Support en “L”Corchete “L”
9
x2
FOR FIG. 12
Inside Ball
Cup
Coupelle
sphérique
intérieure
Copa Interior
de Pelota
10
x2
FOR FIG. 8
Apron
corner - A
Tablier
de coin - A
Cubierta de
esquina - A
11
x2
FOR FIG. 8
Apron
corner - B
Tablier
de coin - B
Cubierta de
esquina - B
12
x4
FOR FIG. 7
Leg Leveler
Niveleur de
pied
Nivelador
de Pierna
13
x13
FOR FIG. 11
Player A
- Black
Lecteur A
- Noir
Jugador A
- Negro
14
x13
FOR FIG. 11
Player B
- Black
Lecteur B
- Noir
Jugador B
- Negro
15
x13
FOR FIG. 11
Player C
- Black
Lecteur C
- Noir
Jugador C
- Negro
16
x13
FOR FIG. 11
Player A
- Red
Lecteur A
- Rouge
Jugador A
- Rojo
17
x13
FOR FIG. 11
Player B
- Red
Lecteur B
- Rouge
Jugador B
- Rojo
18
x13
FOR FIG. 11
Player C
- Red
Lecteur C
- Rouge
Jugador C
- Rojo
19
x16
FOR FIG. 10
Foam
Bumper
Butoir en
mousse
Bómper de
Espuma
20
x2
FOR FIG. 12
Slide Scorer
Marqueur à
main
Marcador
deslizador
21
x4
FOR FIG. 12
Scorer Holder
Support
de scoreur
Sujetador
de Marcador
22
x8
FOR FIG. 13
Rod End Cap
Capuchon de
bout de tige
Gorra de
Barra Final
23
x8
FOR FIG. 13
Handle PoignéeManija
24
x2
FOR FIG. 9
Playfield
Ramp
Rampe
Terrain de Jeu
Rampa de la
superficie
de juego
25
x2
FOR FIG. 12
Outside
Ball Cup
Coupelle
sphérique
Extérieure
Copa
Exterior de
Pelota
26
x2
FOR FIG. 10
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra de 2
Agujeros
27
x2
FOR FIG. 10
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra de 5
Agujeros
28
x4
FOR FIG. 10
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
Agujeros
29
x16
FOR FIG. 10
Rod Washer
Rondelle
de tige
Arandela
de Barra
FS056Y19027 4 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
30
x2
Soccer Ball
Ballon
de Foot
Bola de
Fútbol
FOR FIG. 4
A1
x24
4x12mm
Screw
Vis 4x12mm
Tornillo
4x12mm
A2
x4
FOR FIG. 12
4x25mm
Screw
Vis 4x25mm
Tornillo
4x25mm
A3
x2
FOR FIG. 12
4x12mm Flat
Head Screw
Vis à Tête
Plate 4x12mm
Tornillo de
Cabeza
Plana 4x12mm
A4
x8
FOR FIG. 8
3x12mm
Screw
Vis 3x12mm
Tornillo
3x12mm
A5
x30
FOR FIG. 3, 6
3.5x28mm
Screw
Vis 3.5x28mm
Tornillo
3.5x28mm
A6
x12
FOR FIG. 5
M6 Washer Rondelle M6Arandela M6
A7
x12
FOR FIG. 5
M6x28mm
Bolt
Boulon
M6x28mm
Perno
M6x28mm
A8
x12
FOR FIG. 1, 2
3x32mm
Screw
Vis 3x32mm
Tornillo
3x32mm
A9
x1
Allen Key
Clé
Hexagonale
Llave Allen
P2
x16
FOR FIG. 1
Plastic Rod
Bushing
Manchon de la
tige plastique
Cojinete de
Barra Plástica
P3
x4
FOR FIG. 5
Square Nut
with Screws
Écrou carré
avec vis
Tuerca
Cuadrada
con Tornillos
P4
x2
FOR FIG. 9
Goal Cover Cache But
Cubierta de
Gol
P5
x26
FOR FIG. 11
Iron piece Pièce en fer
Pieza
de hierro
P1
x2
FOR FIG. 9
Ball Return
Cover
Cache Retour
de Balle
Cubierta de
Retorno de
Bola
FS056Y19027 5 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
BEFORE ASSEMBLY ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed
parts as shown on the part list
pages. If any parts are missing,
call our customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
FS056Y19027 6 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
FIG. 1
x2
1
x2
2
x8
A8
FIG. 2
x4
A8
Pre-installed
x16
P2
A8
3
A5
Note: The playing surface
should face down when
assembling.
Nota: La superficie del juego
debe estar boca hacia abajo
cuando ensamblando.
Note: La surface de jeu doit
être dirigée vers le bas
pendant l’assemblage.
2
2
1
1
P2
A8
FIG. 3
x1
3
x18
A5
FS056Y19027 7 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
FIG. 4
x2
6
x6
8
x24
A1
6
8
6
A1
6
A1
8
FS056Y19027 9 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
FIG. 7
x4
12
12
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
Il est recommandé que deux adultes
forts retournent la table comme
indiqué.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
FS056Y19027 10 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
x2
10
x2
11
FIG. 8
10
11
11
10
1
10
2
A4
Note: Press the Apron Corners (10 & 11) to the
position and fasten the screws.
Nota: Aprete los Rinconero de Delantal (10 & 11)
a la posición y apriete los tornillos.
Note: Appuyez sur les coins de tablier (10 & 11)
pour les mettre en position et serrez les vis.
x8
A4
10
11
&
Note: Tear off the paper from the
backs of the double sided stickers.
Nota: Retire el papel de la parte
trasera de los palos de doble lado.
Note: Détachez le papier au dos des
autocollants double face.
Pre-installed
FIG. 9
x2
24
x2
P4
Pre-installed
x2
P1
FS056Y19027 11 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
24
P4
P1
24
Note: Fix playfield ramps (24) align
side of playfield by pre-glued
double side tape.
Nota: Fije las rampas de la
superficie de juego (24) alinee el
lateral de la superficie de juego
usando cinta adhesiva de doble
cara previamente encolada.
Note: Remarque: corrigez les
rampes du terrain de jeu (24)
alignez le côté du terrain de jeu
avec du ruban adhésif double face
pré collé.
Note: Tear off the backside papers underneath
the Playfield Ramps.
Nota: Remover los papeles traseros debajo de
las Rampas de Cancha de Juego.
Note: Retirer le papier verso sous les rampes de
terrain de jeu.
24
24
FS056Y19027 12 www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See
Arrow Location Below.
Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de
manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha.
Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement
de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous.
29
28
26
28
27
27
28
26
28
19
x16
19
x16
29
x2
27
x4
28
x2
26
FIG. 10
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
28
19
29

Transcripción de documentos

English Español LIMITED 90 DAYS WARRANTY This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! Français GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! La garantie ci-dessus ne s’applique pas en La susodicha garantía no se aplicará en los casos cas de dommages occasionnés par une de daños y perjuicios debido al uso impropio, la mauvaise utilisation, une altération du alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental produit, de mauvais traitements, des o la negligencia. dommages accidentels ou des négligences. Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener Cette garantie limitée vous accorde des otros derechos que varían de un estado droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre compra) sería requerida antes que cualquier preuve d'achat) sera exigée avant toute servicio de garantía fuera iniciada. Para todo intervention sous garantie. Pour toute pedido por servicio de garantía, por favor siéntase demande d'intervention sous garantie, libre de ponerse en contacto con nuestro veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Departamento de Servicio de Consumidor. ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes veuillez vous rendre sur www.medalsports.com FS056Y19027 1 www.medalsports.com English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Allen Key - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé hexagonale RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened / Alto par más estrictas / Un couple élevé peut créer des dommages ¡AVISO IMPORTANTE! 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 5. This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión / Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE! - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE! 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds. 4. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 5. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. X2 At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts and small balls. Not suitable for children under 3 years. FS056Y19027 ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 AVERTISSEMENT L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces et de petites boules. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Side Apron 3 Delantal Final Tablier Final 6 FOR FIG. 4 Support Brace 10 Barre de Support FOR FIG. 8 Campo del juego Cubierta de esquina - A 14 Tablier de coin - A FOR FIG. 11 7 Jugador B - Negro 18 Lecteur B - Noir FOR FIG. 11 Jugador C - Rojo 22 Lecteur C - Rouge FOR FIG. 13 11 Rod End Cap 26 Capuchon de bout de tige FOR FIG. 10 Cubierta de esquina - B 15 2-Hole Rod FS056Y19027 Tige à 2 trous “L” Bracket Corchete “L” 12 19 Leg Leveler Nivelador de Pierna Bómper de Espuma 23 Jugador A - Rojo 20 Manija 27 Slide Scorer Marcador deslizador 24 5-Hole Rod Marqueur à main FOR FIG. 9 9 Pied gauche FOR FIG. 12 x2 Inside Ball Cup Copa Interior de Pelota 13 Rampa de la Rampe superficie Terrain de Jeu de juego 28 FOR FIG. 10 x13 Player A - Black Jugador A - Negro Lecteur A - Noir 17 FOR FIG. 11 x13 Player B - Red Jugador B - Rojo 21 Lecteur B - Rouge FOR FIG. 12 x4 Sujetador Scorer Holder de Marcador 25 Tige à 5 trous 3-Hole Rod 3 Tige à 3 trous Support de scoreur FOR FIG. 12 x2 Outside Ball Cup Copa Exterior de Pelota 29 Coupelle sphérique Extérieure FOR FIG. 10 x4 Barra de 3 Agujeros Coupelle sphérique intérieure FOR FIG. 11 x2 Playfield Ramp x2 Barra de 5 Agujeros Pata izquierda x2 Poignée FOR FIG. 10 Lecteur A - Rouge FOR FIG. 12 x8 Handle x2 Left Leg x13 Player A - Red Butoir en mousse FOR FIG. 13 Niveleur de pied FOR FIG. 11 x16 Foam Bumper Support en “L” FOR FIG. 7 16 Lecteur C - Noir FOR FIG. 10 FOR FIG. 5 x4 Tablier de coin - B FOR FIG. 11 Jugador C - Negro 5 x6 Panneau pied inférieur x13 Player C - Black Pied droit FOR FIG. 4 x2 Apron corner - B x2 Barra de 2 Agujeros 8 FOR FIG. 8 x8 Gorra de Barra Final Pata derecha x2 Panel de End Leg Panel Pierna Final x13 Player C - Red FOR FIG. 5 x2 Right Leg FOR FIG. 6 x13 Player B - Black 4 Terrain de jeu x2 Apron corner - A NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Tablier latéral x1 Playfield x2 Abrazadera de Soporte Delantal Lateral FOR FIG. 3 x2 End Apron QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x2 PART NAME FOR FIG. 1 FIG. NUMBER NÚMERO DE FIG. NUMÉRO FIG. FOR FIG. 1 PART PIEZA PIÈCE 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES x16 Rod Washer Arandela de Barra Rondelle de tige www.medalsports.com English Español ACCESSORIES Français ACCESORIOS ACCESSOIRES HARDWARE MÉTAUX 30 x2 Bola de Fútbol Soccer Ball Ballon de Foot HARDWARE A1 FOR FIG. 4 A2 FOR FIG. 12 x24 4x12mm Screw Tornillo 4x12mm A5 Vis 4x12mm FOR FIG. 3, 6 Tornillo 3.5x28mm Vis 3.5x28mm Llave Allen Clé Hexagonale FOR FIG. 12 x4 4x25mm Screw Tornillo 4x25mm A6 A7 FOR FIG. 5 x12 M6 Washer Arandela M6 A4 FOR FIG. 8 x2 Tornillo de 4x12mm Flat Vis à Tête Cabeza Head Screw Plana 4x12mm Plate 4x12mm Vis 4x25mm FOR FIG. 5 x30 3.5x28mm Screw A3 x8 3x12mm Screw Tornillo 3x12mm A8 Vis 3x12mm FOR FIG. 1, 2 x12 M6x28mm Bolt Rondelle M6 Perno M6x28mm Boulon M6x28mm x12 3x32mm Screw Tornillo 3x32mm Vis 3x32mm A9 x1 Allen Key PRE-INSTALLED PARTS P1 FOR FIG. 9 P2 x2 Ball Return Cover Cubierta de Retorno de Bola P5 Cache Retour de Balle PIEZAS PREINSTALADAS FOR FIG. 1 P3 FOR FIG. 5 x16 Plastic Rod Bushing PIÈCES PRÉINSTALLÉES P4 FOR FIG. 9 x4 Cojinete de Manchon de la Square Nut Barra Plástica tige plastique with Screws Tuerca Cuadrada con Tornillos Écrou carré avec vis x2 Goal Cover Cubierta de Gol Cache But FOR FIG. 11 x26 Iron piece FS056Y19027 Pieza de hierro Pièce en fer 4 www.medalsports.com English BEFORE ASSEMBLY Español ANTES DE MONTAR Français AVANT L’ASSEMBLAGE 1. Find a clean, level place to begin 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje del the assembly of your product. producto. 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit. 2. Verify that you have all listed 2. Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas. Si parts as shown on the part list falta alguna pieza, llame a nuestro pages. If any parts are missing, servicio al cliente. call our customer service. 2. Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. FS056Y19027 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 1 x2 Pre-installed P2 x16 2 x2 2 1 A8 x8 1 2 P2 A8 FIG. 2 A8 x4 A8 FIG. 3 3 A5 x1 A5 x18 Note: The playing surface should face down when assembling. Nota: La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando. 3 Note: La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant l’assemblage. FS056Y19027 6 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 6 8 A1 x2 x6 x24 6 A1 8 8 A1 6 6 FS056Y19027 7 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 7 12 x4 12 Note: Go back and make sure that all connections are tight. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. HOLD BY THE TABLETOP / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CABINET / GABINETE / MEUBLE CAUTION Two strong adults are recommended to turn over the table as shown. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. FS056Y19027 DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS PRECAUCIÓN Se recomienda la participación de dos adultos para invertir la mesa como se muestra. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. 9 ATTENTION Il est recommandé que deux adultes forts retournent la table comme indiqué. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 8 10 x2 11 10 & 11 x2 A4 x8 Note: Tear off the paper from the backs of the double sided stickers. Nota: Retire el papel de la parte trasera de los palos de doble lado. Note: Détachez le papier au dos des autocollants double face. Note: Press the Apron Corners (10 & 11) to the position and fasten the screws. Nota: Aprete los Rinconero de Delantal (10 & 11) a la posición y apriete los tornillos. Note: Appuyez sur les coins de tablier (10 & 11) pour les mettre en position et serrez les vis. 10 11 11 10 2 10 1 A4 FS056Y19027 10 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 9 24 P1 P4 x2 Pre-installed x2 Pre-installed x2 Note: Tear off the backside papers underneath the Playfield Ramps. 24 Nota: Remover los papeles traseros debajo de las Rampas de Cancha de Juego. Note: Retirer le papier verso sous les rampes de terrain de jeu. 24 Note: Fix playfield ramps (24) align side of playfield by pre-glued double side tape. 24 Nota: Fije las rampas de la superficie de juego (24) alinee el lateral de la superficie de juego usando cinta adhesiva de doble cara previamente encolada. 24 P4 Note: Remarque: corrigez les rampes du terrain de jeu (24) alignez le côté du terrain de jeu avec du ruban adhésif double face pré collé. P1 FS056Y19027 11 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY MONTAJE FIG. 10 19 26 27 28 29 Français ASSEMBLAGE Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See Arrow Location Below. x16 Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha. x2 Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous. x2 29 19 x4 x16 26 28 28 27 28 27 28 26 19 The Hole / EI agujero / L’ orifice 28 29 The Hole / EI agujero / L’ orifice FS056Y19027 12 www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MD Sports FS056Y19027 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario