Barrington FS048Y20021 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
FS048Y20021 www.medalsports.com1
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
,
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
FS048Y20021 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts and small balls.
Not suitable for children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces
et de petites
boules
. Ne convient pas à des enfants de
moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es
apto para niños menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
WARNING ATTENTIONADVERTENCIA
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
1
x2
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
2
x2
FOR FIG. 1, 3
3
x2
FOR FIG. 5
4
x2
FOR FIG. 5
5
x1
FOR FIG. 2
6
x2
FOR FIG. 7
Leg Base Base piedBases de pata
7
x2
FOR FIG. 9
8
x1
FOR FIG. 4
9
x2
FOR FIG. 13
10
x4
FOR FIG. 13
11
x2
FOR FIG. 13
12
x1
FOR FIG. 11
Cross Bar
Barre
transversale
Barra
transversal
13
x6
FOR FIG. 4, 10
14
x4
FOR FIG. 6
Net
Filet
Red
15
x2
FOR FIG. 16
16
x2
FOR FIG. 12
Decorative
Cover
Couvercle
décoratif
Cubierta
decorativa
17
x8
FOR FIG. 15
Handle PoignéeManija
18
x8
FOR FIG. 15
19
x16
FOR FIG. 13
20
x16
FOR FIG. 13
21
x13
FOR FIG. 14
22
x13
FOR FIG. 14
23
x13
FOR FIG. 14
Player C
- red
Joueur C
- rouge
Jugador C
- rojo
24
x13
FOR FIG. 14
25
x13
FOR FIG. 14
26
x13
FOR FIG. 14
27
x4
FOR FIG. 7
Side Apron
Delantal
lateral
Tablier latéral
End Apron Tablier finalDelantal final Leg -A Pied -APata -A
Leg -B Pied -B
Pata -B
Playfield Terrain de jeu
Campo del
juego
Support Brace
-A
Barre de
support-A
Abrazadera
de soporte-A
Support Brace
-B
Barre de
support-B
Abrazadera
de soporte-B
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra de 5
agujeros
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
agujeros
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra de 2
agujeros
“L” Bracket Support en “L”Corchete “L”
Slide Scorer
Marqueur à
main
Marcador
deslizador
Rod Bumper
Tampon
de tige
Amortigüador
de barra
Rod Washer
Rondelle
de tige
Arandela
de barra
Rod End Cap
Capuchon de
bout de tige
Gorra de
barra final
Player A
- Red
Lecteur A
- rouge
Jugador A
- rojo
Player B
- red
Lecteur B
- rouge
Jugador B
- rojo
Player C
- orange
Joueur C
- orange
Jugador C
- naranja
Leg Leveler
Niveleur de
pied
Nivelador
de pata
Player A
- orange
Lecteur A
- orange
Jugador A
- naranja
Player B
- orange
Lecteur B
- orange
Jugador B
- naranja
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
A1
Note: Do NOT tighten the Bolts (A1) until FIG. 3.
Nota: Que No apretes los Cerrojos (A1) hasta la FIG. 3.
Note: Ne pas serrer à fond les boulons (A1) avant Fig. 3.
A2
P1
P2
2
1
FIG. 2
x1
5
FIG. 1
1
x16
x2
P2
P1
x2
Pre-installed
Pre-installed
x1
2
x4
A1
x4
A2
x1
A8
1
5
1
1
2
Note: Playfield graphic should face down when
assembling.
Nota: El gráfico del campo de juego debe estar
cara hacia abajo cuando está ensamblando.
Note: Le schéma du terrain de jeu doit être
face vers le bas pendant l’assemblage.
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com6
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 3
x1
2
x4
A1
x4
A2
x1
A8
A1
A1
A2
Note: After this step, tighten the Bolts (A1)
Nota: Después de este paso, apretes los
Cerrojos (A1)
Note: Après cette étape, serrez les
Boulons (A1)
A2
5
1
1
2
2
FIG. 4
x1
x2
8
x8
13
A3
8
8
A3
13
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com7
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 5
x2
x2
3
4
FIG. 6
x24
x4
14
A3
3
4
4
3
4
3
A3
A3
14
14
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 7
x4
x2
6
x8
27
x8
A1
A2
x1
A8
FIG. 8
x2
A3
A3
6
3
4
6
14
6
A1
27
A2
4
3
6
6
The Hole
/ Orificio
/ Orifice
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com9
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
x8
x8
A2
A4
x1
A8
FIG. 9
x2
7
3 Holes
/ 3 Agujeros
/ 3 trous
A2
A4
7
7
6
6
3
3
4
4
A5
A5
A6
A6
12
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com10
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
7
A3
13
FIG. 11
x2
x1
12
x2
A5
A6
x1
A8
FIG. 10
x4
x16
13
A3
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com11
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 12
x2
16
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it all feet at the same time on
the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las patas de la mesa sobre el
piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
Il est recommandé que deux adultes
forts retournent la table comme
indiqué.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
Note: Go back and make sure that all connections are tightened.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
16
16
English Español
ACCESORIOS
English FrançaisEspañol
FS048Y20021 www.medalsports.com12
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See
Arrow Location Below.
Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de
manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha.
Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement
de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous.
20
10
9
10
11 11
10
9
10
19
FIG. 13
x4
x2
9
x2
10
x16
11
x16
19
20
10
19
20
The Hole
/ Orificio
/ Orifice
The Hole
/ Orificio
/ Orifice
P2

Transcripción de documentos

English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes, veuillez vous rendre sur www.medalsports.com FS048Y20021 1 www.medalsports.com English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Allen Key - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé hexagonale RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened / Alto par más estrictas / Un couple élevé peut créer des dommages AVISO IMPORTANTE 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 5. This is not a children's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión / Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds. 4. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 5. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. X2 At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult assembly required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts and small balls. Not suitable for children under 3 years. FS048Y20021 ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 ATTENTION L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces et de petites boules. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español PARTS IDENTIFIER Français IDENTIFICADOR DE PIEZAS 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D'ARTICLE Side Apron 3 Delantal final 6 Leg -A Pata -A Bases de pata 10 Base pied FOR FIG. 13 7 Barra de 3 agujeros 14 Tige à 3 trous FOR FIG. 6 11 Red 18 FOR FIG. 15 Rod End Cap 22 Barra de 5 agujeros 15 19 Jugador B - rojo 26 Lecteur B - rouge FOR FIG. 14 Jugador C - naranja FS048Y20021 Joueur C - orange 16 Jugador C - rojo 27 Barre transversale FOR FIG. 12 Cubierta decorativa 20 Couvercle décoratif FOR FIG. 13 9 Rod Washer 24 Rondelle de tige FOR FIG. 14 x2 2-Hole Rod 13 Barra de 2 agujeros Jugador A - naranja Lecteur A - orange Tige à 2 trous FOR FIG. 4, 10 x6 “L” Bracket Corchete “L” 17 Support en “L” FOR FIG. 15 x8 Handle Manija 21 Poignée FOR FIG. 14 x13 Player A - Red Jugador A - rojo 25 Lecteur A - rouge FOR FIG. 14 x13 Player A - orange Joueur C - rouge Terrain de jeu FOR FIG. 13 x16 Arandela de barra x13 Player C - red Campo del juego x2 Decorative Cover Tampon de tige FOR FIG. 14 x13 Player B - orange Jugador B - naranja Lecteur B - orange FOR FIG. 7 x13 Player C - orange Barra transversal x16 23 x1 Playfield x1 Cross Bar Marqueur à main FOR FIG. 13 Barre de support-B FOR FIG. 11 x2 x13 Player B - red 12 FOR FIG. 16 Marcador deslizador FOR FIG. 2 x1 Tige à 5 trous Capuchon de Rod Bumper Amortigüador bout de tige de barra FOR FIG. 14 FOR FIG. 4 Support Brace Abrazadera -B de soporte-B FOR FIG. 13 x8 Gorra de barra final Pied -B 8 x2 5-Hole Rod Slide Scorer Filet Barre de support-A 5 x2 Pata -B x2 Support Brace Abrazadera -A de soporte-A x4 Net FOR FIG. 5 Leg -B FOR FIG. 9 x4 3-Hole Rod 4 Pied -A x2 Leg Base NOM DE LA PIÈCE NOMBRE DE PIEZA Tablier latéral x2 Tablier final FOR FIG. 7 Delantal lateral FOR FIG. 5 x2 End Apron QUANTITY CANTIDAD QUANTITÉ x2 PART NAME FOR FIG. 1, 3 FIG. NUMBER NÚMERO DE FIG. NUMÉRO FIG. FOR FIG. 1 PART PIEZA PIÈCE 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES x4 Leg Leveler Nivelador de pata Niveleur de pied 3 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 1 1 x2 Pre-installed P1 2 x2 1 Pre-installed P2 x16 2 x1 A1 x4 A2 A2 x4 A8 1 A1 x1 P1 P2 Note: Do NOT tighten the Bolts (A1) until FIG. 3. Nota: Que No apretes los Cerrojos (A1) hasta la FIG. 3. Note: Ne pas serrer à fond les boulons (A1) avant Fig. 3. FIG. 2 5 x1 2 1 5 1 Note: Playfield graphic should face down when assembling. Nota: El gráfico del campo de juego debe estar cara hacia abajo cuando está ensamblando. Note: Le schéma du terrain de jeu doit être face vers le bas pendant l’assemblage. FS048Y20021 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 3 2 A1 A2 A8 x1 2 x4 1 x4 A2 x1 A1 5 1 Note: After this step, tighten the Bolts (A1) Nota: Después de este paso, apretes los Cerrojos (A1) Note: Après Boulons (A1) cette étape, serrez A2 A1 les 2 FIG. 4 8 13 A3 x1 13 x2 8 x8 A3 8 FS048Y20021 6 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 5 3 4 x2 x2 4 3 3 FIG. 6 14 A3 4 A3 x4 x24 14 3 4 14 A3 FS048Y20021 7 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 7 6 27 A1 A2 A8 27 x2 6 x4 6 x8 A1 x8 A2 x1 4 3 6 The Hole / Orificio / Orifice FIG. 8 A3 x2 6 3 4 A3 14 6 FS048Y20021 8 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 9 7 A2 A4 A8 x2 6 x8 3 A2 A4 x8 x1 4 7 6 4 3 7 3 Holes / 3 Agujeros / 3 trous FS048Y20021 9 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 10 13 A3 x4 13 7 x16 A3 FIG. 11 12 A5 A6 A8 x1 x2 x2 x1 A5 FS048Y20021 12 A6 10 A6 A5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 12 16 x2 16 16 Note: Go back and make sure that all connections are tightened. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. HOLD BY THE TABLETOP / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CABINET / GABINETE / MEUBLE CAUTION Two strong adults are recommended to turn over the table as shown. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it all feet at the same time on the ground. FS048Y20021 DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS PRECAUCIÓN Se recomienda la participación de dos adultos para invertir la mesa como se muestra. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque las patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. 11 ATTENTION Il est recommandé que deux adultes forts retournent la table comme indiqué. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses pieds sur simultanément. le www.medalsports.com sol English Español ASSEMBLY MONTAJE FIG. 13 9 10 11 19 20 Français Español ASSEMBLAGE ACCESORIOS Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See Arrow Location Below. x2 Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha. x4 Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous. x2 20 19 x16 x16 9 10 10 10 11 11 10 9 19 10 20 P2 The Hole / Orificio / Orifice The Hole / Orificio / Orifice FS048Y20021 12 www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Barrington FS048Y20021 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación