Korg volca sample2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
14 15 16
volca sample取扱説明書 2/2
ント ショ
このたびは、DIGITAL SAMPLE SEQUENCER volca sampleお買い上げいただきして、ことにあがと
ざいす。volca sampleは、ジタル音源を使用したズムシーケンサーです。volca beatsで好評だたアステ
プやプ・ンプどの機能はそのまに、サンプルの部分的な再生/逆再生た変則的な再生機能やン機能を
搭載するど、機能が更に向上しています。また、スマーンやPCのアケーシンを使用して新たなサンプル・データ
転送することが可能です。
USB端子
ーターと接続してvolca sampleの音源をコントロールンプデータなどの書き込み
や読み出を行います。
NOTE: USB端子からサプルデータの転送を行には、専用のアケーンを使用す。
ケーシンの入手方法や使い方についてはホームペー http://www.korg.com/)
くだ
volca sampleはUSB給電で動作させることはできません。
MIDI IN端子
外部MIDI機器と接続してvolca sampleの音源をトロールす。
IN–SYNC–OUT(SYNC IN、SYNC OUT)端子
付属のケーブルを使用してvolca sampleとその他のvolcaシーズ、monotribeなどの機器を接続し、
両方の機器を同期させます。SYNC OUT端子はスプのはじめに15msのパルスを5Vで出力ます。
SYNC IN端子に接続すると、内部のスプ・が無効にvolca sampleのシーケンサーは
入力されたパルに応じてステプが進みますmonotribe等のSYNC OUT端子やその他のアナロ
シーケンサー、DAWなどのオーデ・アトから出力されるパルスにステプを同期する場合に使
します
NOTE: SYNC IN端子にスマンなのオーオ機器を接続してサンプルデータを転送す
ができす。詳細はコルホームペー(http://www.korg.com/)ご覧さい。
(ヘホン)端子
ドホンステレオ・ミニ・プラグ)続します続したときはスピーカからは
されません。
1~16
パーンまたはシーンスのスて機す。STEP MODEボ
で機切りえます
PART9とPART10はらか片方だけしか発音ません
ブ・プレー・モー(STEP MODEボタン消灯)
プ1 10ボンを押して各パーアルタムで演奏できます。シーケンスの録音時は、その演
奏がンタズされスプに記録されます。その他、FUNCボと組み合わせてさまな設定を
ます
プ・エデト・モー(STEP MODEボタン点灯)
シーケンサーのスボタンとして機能す。ボタンを押すと、選択されているパートのステプをン/オますンに設定し
プが発音ます。またSTEPボンを押しならモーシ対応のブを操作すそのパートのスプに記録されてい
る値をエデした新たにモーシン・データを記録することができます。
ーケンサーは、ン再生中は動作が異なます「チン機能」をご覧ください。
グローバル・パラーターの設定
1. FUNCボンを押しながら、電源をンにます。
2. ステップ・ボタンてグル・パラメー
ター定します
ボタン 設定項目
LED点灯 LED消灯
状態
ィス
イ表示 状態
ィス
表示
Step1
オー・パワー・フ機能
*有効 AP.on 無効 AP.oF
Step2 使用電池の選択
ケル水素
bt.nH *アルカ bt.AL
Step3 SyncOut極性 下り So.Lo *立上 So.HI
Step4 SyncIn極性 下り SI.Lo *立上 SI.HI
Step5 Tempoンジ設定
Full(10 600)
tP.FL
*Narrow (56 240)
tP.nr
Step6 MIDI Clock Src
*Auto
CL.At
Internal
CL.In
Step7 MIDI RX ShortMessage
*On
St.on
O󰮏
St.oF
Step8 Sync入出力単位 1テップ 1 StpP.1
*
2テップ 1 StpP.2
Step9 Step Jumpース時動作設定 *Jump前に復帰 REtn Jump後から継続 Cont
Step10 MIDIチンネル設定
**シングル・チャ
CH.01 CH.16
*マルチンネル Mult
3. 設定を終了したら● REC)ボタンを押します。
volca sampleが再起動
す。ンセルする場合は
PLAY)ンを
押します。
TEMPO
シーケンサーのテンポを設定す。
SWING
偶数スプの位置を、後ろに最大75%まで移動す。FUNCボンを押しなら回すと逆方向に移動する
できます
REVERB MIX
バーブのDRY/WETのバランスを調節します。右に回しきとWETのみの出力になす。
VOLUME
全体の出力の音量を設定す。
PART < > ボ
パートの選択なに使用します。
STEP MODEボ
プ1 16ボタンの機能を切替えます。ンを押すたびに機能が切替わす。
MUTE ボ
ート ミュート ートミュート ード ップ 1 1 0
ンで各パーをミを設定す。
全パートのト解除(MUTE ボタプ16ボン)
MUTE ボンを押しながプ16 ボンを押すと全パートのト/ロが解除されます。
FUNCボン・ボタン)
FUNCボンを押しなら他のンを押すことによてさざまな機能を設定するができます設定中は
FUNCンが点す。FUNCボンで設定でる機能については、 volca sample FUNCボンでの機
能の設定」ご覧さい。
MEMORYボ
volca sample16存で内蔵れてMEMORYを押
M1 16。FUNCMEMORY
からM1 16ボタンを押すと、のシーケンスがメモーに保存されます。
チェイ
複数のシーケンスデータを続けて読み出す機能ですMEMORYボンを押しなシーケンスが保存されている
M1 M16ボンで、演奏したシーケンスの区間を指定すその区間のシーケンスが連続して再生されます。
本機はン再生中は以下の機能は使用できません。
RECンでの録音、FUNCボン+スボタンの操作、バース設定
(PLAY)ボタ
シーケンスを再生します。再生中は
(PLAY)ンが点灯す。もう一度ボンを押す停止しす。
(REC)
シーケンスを録音します。停止中に●(REC)ンを押すと録音待機状態にな(ボン点滅)
(PLAY)ンを
押す録音を開始ます(ボン点灯)ステプ1 16ボンでの演奏が録音されます。再生中に● REC)
すと、押したとろから録始します。
ション
シーケンス録音中に操作ブの動作を記録ます。ノブを操作たスプかシーケンスが一周す
の機能は自動的に解除されます。録音中は操作ブが点滅ます
SAMPLE
SAMPLEセター
サンプ択します択したサンプ
ナンバーがスプレイに表示されます。
START POINT
ンプル再生の開始位置を設定ます
プルの全体の長さに対して0 90%の範
囲で設定できます。FUNCボンを押しな
ら回すとンプル再生開始の遅延時間を設
できます
LENGTH
再生するサンプルの長さを設定します。元の
サンプル長さに対して約1% 100%
囲で設定できます。START POINTブの設
定にても、サンプルの再生す長さが変わ
りま
HI CUT
フ周波数を調節す。左に回す
再生するサンプルの音色が暗く右に
るくなりま
PITCH
SPEED
PCM。FUNC
ンを押しなら回すとト単位での
変更ができます。
EG INT
PITCH EGの 100%
+100%の範囲で設定ます
ATTACK
PITCH EGのアイムを設定しす。
DECAY
PITCH EG
右に回しきるとデケイ動作がオフになます。
AMP
LEVEL
再生レベルを設定しす。
PAN
パンを定します
ATTACK
AMP EGのアイムを設定す。
DECAY
AMP EGのデケイイムを設定す。
ANALOGUE ISOLATOR
出力の低域と高域のベルを変化させます。
BASS
低域のレベルを∞dBから+6dBまで変化す。
TREBLE
高域のレベルを∞dBから+6dBまで変化す。
ディス
ブやボタンを操作したときに値などを示します
volca sample Manual del usuario 2/2
Introducción
Gracias por comprar el secuenciador de muestras digital Korg volca sample. El volca sample es un secuenciador
de ritmos con una fuente de sonido digital.
Además de conservar los modos de paso activo y paso de
salto que se hicieron populares con el volca beats, el volca sample ahora incluye funciones que han sido
notablemente mejoradas, como las funciones de reproducción irregular (reproducción parcial/reproducción
inversa de muestras), una función de cadena y otras más. Ahora también se puede utilizar una aplicación
de smartphone o de ordenador para transferir nuevos datos de muestras.
Botón (encendido)
Este conmutador permite activar o desactivar el equipo. Para activar el equipo, mantenga pulsado el
conmutador durante un segundo aproximadamente.
Desactivación automática
El sistema volca sample dispone de una función de desactivación automática. Esta función desactiva el volca sample
automáticamente una vez transcurridas unas cuatro horas desde el último sonido generado. Si lo desea, puede
desactivar la función de desactivación automática. (Consulte Especicación de ajustes de parámetros globales)
Jack DC 9V
Conecte el adaptador de CA opcional aquí.
Utilice únicamente el adaptador de CA especicado. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA
distinto al modelo indicado podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Indicador del nivel de las pilas
Cuando se enciende el volca sample, los LED situados debajo de los botones de pasos indican la cantidad de carga
que queda en las pilas. Si todos los LED se iluminan, las pilas están completamente cargadas. Cuantos menos LED se
iluminen, menor será la carga de las pilas.
Si ha conectado un adaptador de CA, no se indicará correctamente el nivel de pila restante.
NOTA: Se pueden utilizar pilas alcalinas o de níquel-metal hidruro. Para que el nivel de carga que queda en las
pilas se detecte y se indique correctamente, es necesario especicar el tipo de pilas utilizadas en los parámetros
globales del volca sample.
NOTA: Si durante el uso del volca sample la carga de las pilas se sitúa en un nivel bajo, aparecerá en la pantalla
el aviso de pilas bajas: “bt.Lo”. Si las pilas se gastan por completo, el volca sample se apagará automáticamente.
NOTA: No se puede detener el aviso de pila baja; no obstante, podrá seguir utilizando el volca sample hasta que
se hayan agotado las pilas completamente.
ANALOGUE ISOLATOR (AISLADOR ANALÓGICO)
Cambia los niveles de los intervalos de salida bajo y alto.
Mando BASS
Este mando ajusta el nivel del intervalo bajo entre –∞
dB y +6 dB.
Mando TREBLE
Este mando ajusta el nivel del intervalo alto entre –∞
dB y +6 dB.
Pantalla
Permite visualizar los valores seleccionados utilizando
los mandos y botones.
SAMPLE
Selector SAMPLE
Permite seleccionar la muestra. El número de la
muestra seleccionada aparece en la pantalla.
Mando START POINT
Este mando permite ajustar el punto inicial para la
reproducción de la muestra. Ajuste el punto inicial
en el intervalo del 0% al 90% de la longitud total
de la muestra. Mantenga pulsado el botón FUNC
mientras gira este mando para cambiar el tiempo
de retardo del comienzo de la muestra.
Mando LENGTH
Este mando permite ajustar la longitud de la
muestra que se va a reproducir. Ajuste la longitud
en el intervalo del 1% al 100% de la longitud de
muestra original. La longitud de la muestra que se
va a reproducir cambia en función de los ajustes
seleccionados con el mando START POINT.
Mando HI CUT
Este mando permite ajustar la frecuencia de corte.
Si gira el mando hacia la izquierda el sonido de la
muestra que se va a reproducir será más apagado,
mientras que si lo gira hacia la derecha será más vivo.
PITCH
Mando SPEED
Este mando permite ajustar la velocidad de
reproducción del sonido PCM. Mantenga pulsado el
botón FUNC mientras gira este mando para cambiar
la velocidad en unidades de notas.
Mando EG INT
Este mando permite ajustar la profundidad
(intensidad) del efecto del EG de PITCH en el intervalo
de –100% a +100%.
Mando ATTACK
Este mando permite ajustar el tiempo de ataque para
el EG de PITCH.
Mando DECAY
Este mando permite ajustar el tiempo de retardo
para el EG de PITCH.
Cuando este mando se gira completamente hacia la
derecha, el retardo se desactiva.
AMP
Mando LEVEL
Este mando permite ajustar el nivel de reproducción.
Mando PAN
Este mando permite ajustar la panoramización.
Mando ATTACK
Este mando permite ajustar el tiempo de ataque
para el EG de AMP.
Mando DECAY
Este mando permite ajustar el tiempo de retardo
para el EG de AMP.
Puerto USB
Permite la conexión a un ordenador para controlar los sonidos del volca sample, así como para leer y
escribir datos de muestras.
NOTA: Utilice la aplicación dedicada para transferir muestras y otros datos a/desde el puerto USB.
Para más información, consulte el sitio web de Korg (hp://www.korg.com/).
El volca sample no puede funcionar con alimentación por USB.
Jack MIDI IN
En este jack puede conectar un dispositivo MIDI externo para controlar el generador de sonido del volca sample.
Jack IN–SYNC–OUTSYNC IN, SYNC OUT
Utilice estos jacks con el cable incluido para conectar el volca sample a otro equipo, como por ejemplo
otro dispositivo volca o un monotribe, y sincronícelos.El jack SYNC OUT envía un pulso de 5 V y 15 ms
al principio de cada paso. Si el jack SYNC IN está conectado, se ignorará el reloj interno y el secuenciador
del volca sample continuará realizando sus pasos según los pulsos que reciba este jack. Puede utilizar este
jack para sincronizar los pasos del volca sample con los pulsos enviados desde el jack SYNC OUT de un
monotribe, o bien la salida de audio de otro secuenciador analógico o un DAW.
NOTA: Se pueden transferir datos de muestras conectando un dispositivo de audio, como por ejemplo un
smartphone, al jack SYNC IN. Para más información, consulte el sitio web de Korg (hp://www.korg.com/).
Jack (para auriculares)
Conecte sus auriculares (miniconector estéreo) aquí. Si no se conecta nada, el sonido se emitirá desde el
altavoz interno.
Mando TEMPO
Este mando ajusta el tempo del secuenciador.
Mando SWING
Este mando permite desplazar pasos impares un máximo del 75% hacia atrás. Mantenga pulsado el botón FUNC mientras gira
este mando para desplazar los pasos en sentido opuesto.
Mando REVERB MIX
Este mando permite ajustar el balance efecto/seco de la reverberación. Si este mando se gira completamente hacia la derecha,
únicamente se enviará a la salida la señal de reverberación de efecto. Si este mando se gira completamente hacia la izquierda,
únicamente se enviará a la salida la señal de seco original.
Mando VOLUME
Este mando ajusta el volumen de salida.
Botones PART < y >
Utilice estos botones, por ejemplo, al seleccionar una parte.
Botón STEP MODE
Este botón cambia la función de los botones de paso 1 a 16. Al pulsar este botón se cambiará la función.
Botón MUTE
Este botón silencia una parte. Pulse este botón para acceder al modo de silenciamiento de partes (con el botón iluminado). Con
los botones de paso 1 a 10, especique el ajuste de silenciamiento para cada parte.
Cancelación del silenciamiento de todas las partes (botón MUTE + botón de paso 16)
Con el botón MUTE pulsado, pulse el botón de paso 16 para cancelar el silenciamiento de todas las partes.
Botón FUNC (función)
El ajuste para las diversas funciones se puede especicar manteniendo pulsado el botón FUNC y pulsando otro botón. El botón
FUNC permanecerá iluminado mientras se especica un ajuste. Para ver información detallada sobre las funciones que se pueden
especicar con el botón FUNC, consulte “Especicación de ajustes de función con el botón FUNC”.
Botón MEMORY
El volca sample dispone de ubicaciones de memoria para guardar 16 secuencias. Pulse el botón MEMORY y, a continuación, pulse
un botón entre M1 y M16 para cargar la secuencia guardada. Al pulsar el botón FUNC y el botón MEMORY, y después pulsar un
botón entre M1 y M16, se guardará la secuencia actual en la memoria.
Función de cadena
Esta función enlaza varias secuencias guardadas. Para especicar la serie de secuencias que desee reproducir, mantenga pulsado
el botón MEMORY y pulse los botones M1–M16 donde estén guardadas las secuencias. Las secuencias incluidas en la serie de
botones pulsados se reproducirán consecutivamente.
Las siguientes funciones no se pueden utilizar en el modo de reproducción de cadena:
Grabación utilizando el botón (REC); operaciones que utilicen el botón FUNC + botones de paso, ajustes inversos
Botón (PLAY)
Pulse este botón para reproducir la secuencia. El botón (PLAY) estará iluminado durante la reproducción. Si se pulsa este
botón de nuevo, se detiene la reproducción.
Botón (REC)
Las secuencias se pueden grabar. Pulse el botón (REC) con la reproducción parada para acceder al modo preparado para
grabar (el botón parpadeará), y pulse el botón (PLAY) para iniciar la grabación (el botón se iluminará). La interpretación se
grabará con los botones de paso 1 a 16. Al pulsar el botón (REC) durante la reproducción comenzará la grabación desde el
punto en el que se haya pulsado el botón.
Secuenciación de movimiento
Esta función graba ajustes realizados en los mandos mientras se está grabando una secuencia. Una vez que la secuencia haya
realizado un ciclo completo desde el paso en el que se utilizó un mando, esta función se desactivará automáticamente. Los mandos
que se ajusten durante la grabación parpadearán.
Botones de paso 1 al 16
Funcionan como botones de disparo de partes y como botones de paso para el secuenciador. Pulse el botón STEP
MODE para cambiar la función.
Para grupos exclusivos como charles abiertos/cerrados, las partes solo se reproducirán de una en una.
Modo de interpretación en directo (botón STEP MODE apagado)
Pulse un botón de paso entre 1 y 10 para reproducir la parte correspondiente en tiempo real. Si se está grabando
una secuencia, la interpretación se graba en el paso cuantizado.
De lo contrario, utilice estos botones junto con el botón FUNC para especicar ajustes para diversas funciones.
Modo de edición de paso (botón STEP MODE encendido)
Los botones funcionarán como botones de paso para el secuenciador. Al pulsar un botón se activa o desactiva el
paso para la parte seleccionada. Los pasos que se han activado se reproducirán. Además, si se mantienen pulsados
los botones de paso a la vez que se utilizan los mandos compatibles con la grabación de movimiento, se pueden
editar los valores grabados con el paso para esa parte y se pueden grabar nuevos datos de movimiento.
El secuenciador funciona de forma diferente durante el modo de reproducción de cadena. Ver “Función de
cadena”.
Especicación de ajustes de parámetros globales
1. Con el botón FUNC pulsado, active el volca sample.
2. Pulse un botón de paso para especicar el ajuste para el parámetro global. (Consulte la tabla.)
3. Cuando haya terminado de especicar los ajustes, pulse el botón (REC). Los ajustes se guardarán y el volca sample se reiniciará. Si
decide cancelar los ajustes, pulse el botón (PLAY).
Botón Parámetro
LED iluminado LED apagado
Estado
Indicación en pantalla
Estado
Indicación en pantalla
Paso 1
Función de desactivación automática
*Activado AP.on Desactivado AP.oF
Paso 2
Selección del tipo de batería
Baterías de níquel-hidruro metálico
bt.nH
*Baterías alcalinas
bt.AL
Paso 3
Polaridad de salida de sincronización
Bajada So.Lo *Subida So.HI
Paso 4
Polaridad de entrada de sincronización
Bajada SI.Lo *Subida SI.HI
Paso 5
Ajustes de intervalo de tempo
Completo (10...600)
tP.FL
*Reducido (56...240)
tP.nr
Paso 6 SRC de reloj MIDI *Auto CL.At Interno CL.In
Paso 7 Mensaje breve RX MIDI *Activado St.on Desactivado St.oF
Paso 8
Sincronización de unidad de entrada/
salida
Una vez por paso
StpP.1 *Una vez cada 2 pasos StpP.2
Paso 9
Ajuste de la acción al soltar el paso de salto
*Volver a paso anterior al salto
REtn
Continuar después del salto
Cont
Paso 10
Ajustes de canal MIDI
**Canal único
CH.01..CH.16 *Multicanal Mult
*: Factory default seing **: Cuando utilice el ajuste de canal único, seleccione el canal mediante el codicador de muestras.
Especicación de ajustes de función con el botón FUNC
Los ajustes para las diversas funciones se pueden especicar manteniendo pulsado el botón FUNC y pulsando otro botón.
El botón FUNC permanecerá iluminado mientras se especica un ajuste.
Selección de una parte: botón FUNC + botones de paso del 1 al 10
Se selecciona la parte. La parte seleccionada se puede editar.
Modo de solo de parte: botón FUNC + botón MUTE
Permite especicar una parte como un solo. Cuando los botones están pulsados y se iluminan, el volca sample está en modo
de solo de parte. Pulse un botón de paso entre 1 y 10 para silenciar todas las demás partes.
Modo de ajustes de bucle: botón FUNC + botón de paso 11
La función de reproducción en bucle se puede activar/desactivar para cada parte. Cuando la reproducción en bucle está
activada, la muestra para esa parte se reproducirá en un bucle continuo. Con el botón FUNC y el botón de paso 11 pulsados,
pulse un botón de paso entre 1 y 10 para especicar el ajuste.
Activación/desactivación de secuencia de movimiento: botón FUNC + botón de paso 12
Permite activar o desactivar la secuenciación de movimiento. Esta función graba ajustes realizados en los mandos mientras
se está grabando una secuencia. Una vez que la secuencia haya realizado un ciclo completo desde el paso en el que se utilizó
un mando, esta función se desactivará automáticamente. Los mandos que se ajusten durante la grabación parpadearán.
Eliminación de una secuencia de movimiento: botón FUNC + botón de paso 13
Todos los ajustes de mandos grabados se borrarán.
NOTA: Los mandos transparentes que no sean el mando TEMPO se grabarán con la secuenciación de movimiento.
Eliminación del patrón de secuencia para una parte: botón FUNC + botón de paso 15
Se elimina el patrón de secuencia para la parte seleccionada actualmente.
Eliminación de la secuencia: botón FUNC + botón de paso 16
La secuencia actual se elimina.
Modo de paso de salto: botón FUNC + botón STEP MODE
El volca sample accede al modo de paso de salto.
Al pulsar un botón de paso entre 1 y 16 mientras se reproduce una secuencia, se salta inmediatamente a ese paso.
Al pulsar un botón de paso entre 1 y 16 con la secuencia detenida (
el botón se iluminará
), la reproducción se inicia
desde ese paso. Pulse el botón FUNC para salir del modo de paso de salto.
NOTA: Puede establecer si continuar reproduciendo los pasos después de saltar o si volver a la secuencia anterior al salto
y luego reproducir al levantar el dedo de los botones de paso 1–16. Este ajuste se hace en los parámetros globales.
Modo de paso activo: botón FUNC + botón (PLAY)
Cada paso de la secuencia cargada actualmente se puede activar/desactivar. Los pasos desactivados se omitirán
durante la reproducción y la grabación.
Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón (ACTIVE STEP) para acceder al modo de paso activo. Al pulsar un
botón de paso entre 1 y 16 se activa/desactiva cada paso. El botón para los pasos que se han activado se iluminará.
Cuando haya terminado de especicar los ajustes, pulse el botón FUNC para salir del modo de paso activo.
Reajuste del modo de paso activo: botón FUNC + botón de paso 14
Los ajustes para el modo de paso activo regresarán a sus valores por defecto (todos los pasos activados).
Modo de ajustes inversos: botón FUNC + botón PART <
La función de reproducción inversa se puede activar/desactivar para cada parte. Cuando la reproducción inversa está
activada, la muestra para esa parte se reproducirá de forma inversa. Con el botón FUNC y el botón PART < pulsados, pulse
un botón de paso entre 1 y 10 para especicar el ajuste.
Activación/desactivación de reverberación: botón FUNC + botón PART >
Permite activar/desactivar la reverberación. Utilice el mando REVERB MIX para ajustar la profundidad (intensidad) del
efecto para las partes con la reverberación activada.Con el botón FUNC y el botón PART > pulsados, pulse un botón de
paso entre 1 y 10 para especicar el ajuste.
STEP REC (grabación de paso): botón FUNC + botón (REC)
Este es el modo para introducir un patrón para cada paso. Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón (REC) para acceder
al modo de grabación de paso; el LED bajo el primer botón de paso parpadeará. Al pulsar el botón de la parte que se va a
reproducir con el paso se grabará la parte; a continuación, avance al siguiente paso. Para reproducir varias partes con un
único paso, pulse simultáneamente los botones de las partes que se van a reproducir.
Se pueden realizar las operaciones siguientes, excepto durante la reproducción.
Botón PART >: al pulsar este botón se reproduce la secuencia que se está grabando, y después se continúa con el siguiente
paso. (Es la misma operación que si se pulsa el botón (PLAY) .)
Botón PART <: al pulsar este botón se reproduce la secuencia que se está grabando, y después se regresa al paso anterior.
Botón (REC): al pulsar este botón se elimina el paso actual que se está grabando, y después se continúa con el siguiente paso.
Botón FUNC: al pulsar este botón se sale del modo de grabación de paso.
(電源)ボタ
電源をオンたはします。にすきは約1秒間押したます
オート・パワー・オ
volca sample機能は、発音い状
態が約4時間続と、自動的に電源がオフにる機能です。オーパワフ機能は解除するとができま(→
ローバルパラーターの設定)
DC 9V 端子
プシ(別売)のACアダプターを接続す。
ACアダプターは、必ず指定のものを使用してさい。指定以外のACアダプターを使用した場合、故障の原
なりま
ー残量表示
電源を入れきにステンの下のLEDに電池の残量値が表示されます。全点灯で最大値、残量が少な
なるにつれて点灯する数が少なくす。
ACアダプターを使用している場合は残量表示は無効にす。
単3形アルカ乾電池、たはニケル水素電池の両方が使用です。残量の検出、表示を正確におこなため
ローバルパラーターでお使いの電池の種類を設定してださい。
使用時にー残量が少ななると警告動作が「bt.Lo」が点滅で表示されます。
ー残量がななると、電源が自動的にフにます。
NOTE:
警告動作を止めとはできませんが、ーがななるで引き続き使用すは可能です
使用 FUNC 按钮指定功能设置
按 FUNC 按钮的同时按其他按钮,可以指定各种功能的设置。指定设置时 FUNC 按钮将亮起。
选择部分 :FUNC 按钮 + 步进按钮 1 至 10
该部分被选定。可编辑选定部分。
部分独奏模式 :FUNC 按钮 + MUTE 按钮
可将部分指定为独奏。按下按钮并且灯亮起的时候,Volca sample 进入部分独奏模式。1 10 中的任意步进按钮可静音所有其
他部分。
循环设置模式 :FUNC 按钮 + 步进按钮 11
可以为每个部分打开/关闭循环播放功能。打开循环播放时,该部分的样本将循环播放。按下 FUNC 按钮和 步进按钮 11 时,按 1 至
10 之间的步进指定设置。
运动序列开/关 :FUNC 按钮 + 步进按钮 12
可打开/关闭运动序列。
此功能可在录制音序时,记录对旋钮进行的调整量。音序从上次使用旋钮的步进开始完成整个播放循环后,该功能将会自动取消激活。
在录制期间进行调整的旋钮将闪烁。
删除运动音序 :FUNC 按钮 + 步进按钮 13
所有记录的旋钮调整量都将被删除。
注意 除 TEMPO 旋钮之外的透明旋钮都将通过动态音序进行记录。
删除某部分的序列模式: FUNC 按钮 + 步进按钮 15
当前选定部分的序列样式将被删除。
删除序列: FUNC 按钮 + 步进按钮 16
当前序列被删除。
跳跃步进模式; FUNC 按钮 + STEP MODE 按钮
Volca sample 进入跳跃步进模式。
按住 FUNC 按钮的同时,按 STEP MODE 按钮 (STEP JUMP) 可进入跳跃步进模式。在播放序列期间,按 1 到 16 之间的步进按钮可立
即跳至该步进。在序列停止时,按 1 到 16 之间的步进按钮(按钮将亮起)将从该步进开始播放。按 FUNC 按钮可退出跳跃步进模式。
注意 您可以通过设置,让系统在您的手指离开 1 到 16 步进按钮时在跳跃后继续播放步进,或者在跳跃之前返回音序,然后再播放。
此设置需要使用全局参数指定。
ACTIVE STEP 模式: FUNC 按钮 + [
] (PLAY) 按钮
当前已加载序列的每个步进都可打开或关闭。被关闭的步进,播放和录制均会无效,并从序列中排除。
按住 FUNC 按钮的同时,[
] 按钮 (ACTIVE STEP) 可进入 ACTIVE STEP 模式。按 1 到 16 之间的步进按钮可打开/关闭每个步进。
已打开步进所对应的按钮将亮起。完成设定后,按 FUNC 按钮可退出 ACTIVE STEP 模式。
重置 active step 模式: FUNC 按钮 + 步进按钮 14
active step 模式的设置将恢复为默认值(启用所有步进)
反向设置模式 :FUNC 按钮 + PART < 按钮
可以为每个部分打开/关闭反向播放功能。打开反向播放时,该部分的样本将反向播放。
按下 FUNC 按钮和 PART < 按钮时,按 1 至 10 之间的步进指定设置。
混响开/关 :FUNC 按钮 + PART > 按钮
可打开/关闭混响。使用 REVERB MIX 旋钮调整已打开混响的部分的效果器深度(张紧度)
按下 FUNC 按钮和 PART > 按钮时,按 1 至 10 之间的步进指定设置。
STEP REC(步进录制)(FUNC 按钮 + [
] (REC) 按钮)
这是用于为每个步进输入模式的模式。按住 FUNC 按钮的同时,按 [
] (REC) 按钮可进入步进录制模式 ;第一个步进按钮下的 LED
将闪烁。按下要按照该步进播放的序列部分下方的按钮将开始录制该序列部分,然后移至下一步进。若要按照单个步进播放多个序列部
分,您可以同时按下要播放的序列部分所对应的按钮。
除播放期间之外,您可以执行以下操作。
PART > 按钮 :按此按钮可以播放正在录制的序列,然后继续至下一个步进。(与按下 [
] (PLAY) 按钮时的作用一样)
PART < 按钮 :按此按钮可以播放正在录制的序列,然后返回至上一个步进。
[
] (REC) 按钮 :按此按钮可以删除正在录制的当前步进,然后继续至下一个步进。
FUNC 按钮 :按此按钮将退出步进录制模式。
volca sample用户手册 2/2
简介
感谢您购买 Korg volca sample 数字采样音序器。volca sample 是带有数字音源的韵律音序器。在保留了备受
欢迎的主动步进和跳跃步进模式的同时,Volca Beats 现在包含更先进的增强功能,例如无序播放功能 部分播
放/回放样本)和 Chain 功能等。您现在还可以使用智能手机或 PC 应用程序来传输新的样本数据。
USB 端口
这样一来,您可以连接到计算机以控制 volca sample 的音色,并读取和写入样本数据。
注意 请使用专用应用程序通过 USB 端口输入/输出样本和其他数据。
有关详情,请访问 Korg 网站
(http://www.korg.com/)
volca sample 无法通过 USB 电源工作。
MIDI IN 插孔
可使用该插孔连接外部 MIDI 设备来控制 volca sample 的声音发生器。
IN–SYNC–OUT (SYNC IN、SYNC OUT)插孔
使用随附缆线通过这些插孔将 Volca sample 连接至其他设备,例如其他 Volca 设备或合成器,并将它
们进行同步。
SYNC OUT 插孔可在每个步进开始时发送 15 ms 的 5 V 脉冲。如果连接了 SYNC IN 插孔,则会忽略内部
步进时钟,并且 volca sample 音序器将根据输入到此插孔的脉冲继续播放其他步进。您可以使用此插孔
将。
您可以使用此插孔将 volca sample 的步进与从合成器、其他模拟音序器或 DAW 的 SYNC OUT 插孔中输
出的脉冲进行同步。
注意 您可以将音频设备 例如智能手机)连接到 SYNC IN 插孔,以此来传输样本数据。有关详情,请访问 Korg
网站(http://www.korg.com/)
(耳机)插孔
插入耳机(立体声迷你插头)插入耳机时,本机内置的扬声器没有声音的输出。
步进按钮 1 到 16
这些按钮用作序列部分触发器按钮和音序器的步进按钮。按 STEP MODE 按钮可切换功能。
对于开击和闭击踩镲之类的特有乐器组,一次只能演奏一部分。
现场演奏模式(STEP MODE 按钮熄灭)
按 1 和 10 之间的步进按钮可实时播放相应的序列部分。如果正在录制某个序列,演奏将按照量化的步进进
行录制。此外,将这些按钮与 FUNC 按钮一起配合使用可以指定各种功能的设置。
步进编辑模式(STEP MODE 按钮亮起)
这些按钮将用作音序器的步进按钮。按按钮可打开或关闭选定部分的步进。已设定的步进将会演奏出来。
此外,使用兼容运动录制的旋钮时若按下步进按钮,为相应部分录制的带有步进的值可被编辑,并且可以录制
新的运动数据。
在以链模式播放期间,音序器的工作方式有所不同。请参见“Chain 功能”
设置全局参数
1. 按住 FUNC 按钮的同时,打开电源。
2. 按任意步进按钮设置全局参数。(参见右表。
3. 完成设定后,按 [
] (REC) 按钮。设置将被保存,volca sample 将重启。如果您决定取消设置,请按 [
] (PLAY) 按钮。
按钮 参数
LED 亮起 LED 熄灭
状态
显示屏指示
状态
显示屏指示
步进 1
自动关闭电源功能 *已启用 AP.on 已禁用 AP.oF
步进 2
电池类型选择 镍氢电池 bt.nH *碱性电池 bt.AL
步进 3
同步输出极性 回落 So.Lo *升高 So.HI
步进 4
同步输入极性 回落 SI.Lo *升高 SI.HI
步进 5
节奏范围设置 完整 (10...600) tP.FL *窄 (56...240) tP.nr
步进 6
MIDI 时钟源 *自动 CL.At 内部 CL.In
步进 7
MIDI RX ShortMessage *开 St.on St.oF
步进 8
同步输入/输出单元 一个步进一次 StpP.1 *2个步进一次 StpP.2
步进 9
步进跳跃释音操作设置 *在跳跃之前返回步进 REtn 在跳跃之后继续 Cont
步进 10
MIDI 通道设置 **单通道 CH.01-CH.16 *多通道 Mult
*: 出厂默认设置
**: 应用单通道设置时,请使用样本编码器选择通道。
TEMPO 旋钮
该旋钮可设置音序器的节奏。
SWING 旋钮
该旋钮可向后调整最多 75% 的偶数编号的步进。旋转该旋钮的同时按下 FUNC 按钮可反向移动步进。
REVERB MIX 旋钮
该旋钮可调节混响的干/湿平衡。该旋钮完全旋向右侧时,只有湿混响信号发送至输出端该旋钮完全旋向
左侧时,只有原始干混响信号发送至输出端。
VOLUME 旋钮
该旋钮可设置输出音量。
PART < 和 > 按钮
例如选择某个部分时可使用这些按钮。
STEP MODE 按钮
该按钮可切换步进按钮 1 到 16 的功能,每按一次功能就会切换一次。
MUTE 按钮
按此按钮将会使序列部分静音。按此按钮可进入序列部分静音模式 同时按钮亮起)使用步进按钮 1
10,您可以指定每个序列部分的静音设置。
取消对所有序列部分的静音(MUTE 按钮 + 步进按钮 16)
按住 MUTE 按钮时,按步进按钮 16 可取消对所有序列部分的静音。
FUNC (功能) 按钮
按 FUNC 按钮的同时按另一按钮,可以指定各种功能的设置。指定设置时,FUNC 按钮将亮起。
有关 FUNC 按钮所指定功能的详情,请参阅“使用 FUNC 按钮指定功能设置”
MEMORY 按钮
volca sample 配备内存单元,可以存储 16 个音序。按 MEMORY 按钮,然后按 M1 到 M16 之间的任意按钮
即可加载已保存的音序。按 FUNC 按钮和 MEMORY 按钮,然后按 M1 到 M16 之间的任意按钮即可将当前音
序保存到相对应的内存中。
CHAIN 功能
该功能将链接多个保存的音序。要指定您要播放的音序范围,请按住 MEMORY 按钮并按与音序存储位置对应
的按钮(M1 到 M16)您按下的按钮范围内的音序将连续播放。
在链播放模式中无法使用以下功能。
使用 REC [
] 按钮录音 ;使用 FUNC + 步进按钮的操作、混响设置
[
] (PLAY) 按钮
按此按钮可播放序列。[
] (PLAY) 按钮将在播放期间亮起。再次按此按钮可停止播放。
[
] (REC) 按钮
使用此按钮可以录制序列。在停止状态下按 Rec 按钮可进入录制就绪模式按钮将闪烁),然后按 [
]
(PLAY) 按钮可开始录制(按钮将亮起)本机将按照步进按钮 1 到 16 的设置录制演奏。在播放期间按 [
]
(REC) 按钮将从按下按钮时所在的位置开始录制。
动态音序
此功能可在录制音序时,记录对旋钮进行的调整量。音序从上次使用旋钮的步进开始完成整个播放循环后,
该功能将会自动取消激活。
在录制期间进行调整的旋钮将闪烁。
SAMPLE
SAMPLE 选择器
它用于选择样本。选定样本的编号将显示在
显示屏中。
START POINT 旋钮
该旋钮可设置样本播放的起始点。可在样
本播放总长度的 0% 90% 处设定起始
点。旋转该旋钮的同时按下 FUNC 按钮可
更改样本启动的延迟时间。
LENGTH 旋钮
该旋钮设置要播放的样本长度可将原始样
本长度的 1% 100% 设置为播放长度。
据使用 START POINT 旋钮选定的设置,要播
放的样本长度将有所变化。
HI CUT 旋钮
该旋钮可调节截止频率。向左旋转该旋钮
将使所播放样本的声音变得低沉,向右旋
转该旋钮将使声音变得明亮。
PITCH
SPEED 旋钮
该旋钮将为 PCM 声音设置播放速度。
转该旋钮的同时按下 FU N C 按钮可更改
音符单元的速度。
EG INT 旋钮
该旋钮可设置 PITCH EG 效果器的深度
(张紧度)范围为 –100% 至 +100%。
ATTACK 旋钮
该旋钮设置 PITCH EG 的起音时间。
DECAY 旋钮
该旋钮设置 PITCH EG 的减退时间。
将该旋钮完全拧到右侧,减退效果被关闭。
AMP
LEVEL 旋钮
该旋钮可设置播放音量。
PAN 旋钮
该旋钮设置声像定位。
ATTACK 旋钮
该旋钮设置 AMP EG 的起音时间。
DECAY 旋钮
该旋钮设置 AMP EG 的减退时间。
ANALOGUE ISOLATOR
这可以更改高低输出范围的电平。
BASS 旋钮
该旋钮可设置 –∞ dB +6 dB 低范围内的电
平。
TREBLE 旋钮
该旋钮可设置 –∞ dB +6 dB 高范围内的电
平。
显示屏
该显示屏可显示使用旋钮和按钮选择的值。
(电源)按
该开关可打开/关闭电源。要关闭电源,请将此开关按住大约一秒钟时间。
自动关闭电源
volca sample 具有自动关闭电源的功能。此功能可在 volca sample 上次播放声音起空闲大约四个小时后
自动关闭电源。如果需要,您可以解除自动关闭电源的功能。(请参见 “指定全局参数设置”
DC 9V
插孔
此处连接可选交流适配器。
请仅使用指定的交流适配器。使用指定型号之外的任何交流适配器都将会导致设备故障。
电池电量指示
打开 volca sample 时,步进按钮下面的 LED 会指示电池的剩余电量。如果 LED 全亮起,说明电池电量全满。
随着电池容量的减少,亮起的 LED 数量会变少。
使用交流电适配器时,电池电量指示器将被禁用。
您可以使用碱性电池或者镍氢电池。为了正确检测和指示剩余的电池电量,使用的电池类型必须通过 volca
sample 的全局参数进行设置。如果在使用 volca sample 期间电池电量过低,则设备会通过在显示屏中闪烁
“bt.Lo”来发出警告。如果电池电量完全耗尽,则 volca sample 会自动关闭。
注意 您无法停止低电池电量警告,但是,您可以继续使用 volca sample,直至电池电量完全耗尽。
仕様
鍵盤部 マルチトローラー
音源システム PCM音源 最大で8音同時発音)ジタル・バーブアナロアイレーター
接続端子 (ヘン)端子(スミニーンUSB端子(micro-B)SYNC IN端子(モラルミニーン
最大入力レベル20V)SYNC OUT端子(モル・ミニーン出力レベル5V) ● 電源 単3形電池×6本(アルカ乾電
池、たはニケル水素電池)またはDC 9V
AC アプタ KA-350別売) ● 電池寿命 約10時間(アルカ乾電池使用時)
外形寸法×奥行×高さ) 193 × 115 × 45mm ● 質量372g電池含まず) ● 付属品 動作確認用単3形アルカ乾電池×6、ンク
ケーブル、取扱説明書 ● アセサ(別売) AC アプタ KA-350(DC 9V
volca sample FUNCボンでの機能の設定
F UNCボタンを押しながらステ1 ~ 16などのボタンをすことによって、さまざまなることができます
FUNCボンが点滅し、機能に応じてステボタンの下にあるLEDが点灯す。
パートの選択: FUNCボステプ1 10ボ
パートを選択す。選択たパートがエデの対象とます
パート・ソロ・モード: FUNCボタン+MUTEボタ
トのソロ定します ボタンを押し灯しいる間ト・ソロ・モドになります ステ1 ~ 10ボタンをすと、
の全パートがト状態になす。
ループ設定モード: FUNCボタン+スプ11ボ
各パートのループ再生のオン/オフを設定す。ループをオンにするそのパートのサンプルがループ再生ますFUNCボ
とステ11ボタンを押しながら、ステ1 ~ 10ボタンを押して定します
モーシン・シーケンスのン/オフ: FUNCボタンステプ12ボタ
モーシーケンスのオン/オフ。モーシシーケンスは、シーケンス録音中に操作しブの動作を記録しす。ノを操
たスプかシーケンスが一周すと、この機能は自動的に解除されます。録音中は操作ブが点灯、モーシーケ
ンスを生してブが滅します
モーシン・シーケンスの削除: FUNCボタプ13ボ
記録されていブの動作を削除す。
NOTE: TEMPO以外の透明のブがモーシシーケンスの記録対象です。
パートのシーケンス・パターンの削除: FUNCボステプ15ボタ
現在選択中のパートのシーケンスパタンが削除されます。
シーケンスの削除: FUNCボタステプ16ボ
現在のシーケンスが削除されます。
プ・ジンプ・モード: FUNCボタンSTEP MODEボタ
ンプモーに入す。シーケンサー再生中にプ1 16ボンいずれかを押すと、そのスプに瞬時に移動
ます。シーケンサーの停止時にステボタンを押す(ボン点灯)再生時に、そのステプから開始ます。モードから抜け
きは、FUNCボンを押しす。
NOTE: ステプ1 16ボンから指を離しき、ンプ後のスプを続けて再生するか、プ前のシーケンスに戻て再
するかをグロール・パラメーターできます
ブ・ステプ・モード: FUNCボ
(PLAY)ボタ
アクティブ・ステプ・モードに入りますしてるシーケンステオン/オフを定しますオフにしたステ
プは再生、音ともに無効となシーケンスから除外されます。 ステプ1 16ボタンを押して、各ステプのオン/オフを設定し
す。ステプがオンの状態でプ・ボタンが点灯す。モードから抜けきはFUNCボタンを押ます
ブ・ト: FUNCボタンプ14ボ
ステモーでの設定をトの状態に戻ます(全スン)。
バース設定モード: FUNCボタン+PARTボタ
各パートのバース再生のオン/オを設定します。リバースをオンにすると、そのパートはサンプルが逆再生になますFUNCボ
ンとPART<ボンを押しながら、プ1 10ボンを押して設定ます
バーブのオン/オフ: FUNCボタン+PART>ボタ
バーブのオン/を設定ます。オンにたパートのバーブの効果の深さは、REVERB MIXノブで設定す。FUNCボ
PART>ボンを押しながら、ステプ1 10ボンを押して設定す。
STEP REC: FUNCボ(REC)
プごにパターンを入力するモーです。FUNCボンを押しなら ●(REC)ボタン押すと、ステモーに入
最初のスプの下のLEDが点滅す。ステプで発音させパートのボタンを押すと記録され、次のスに移動します。1つ
のスに複数のパーを発音させる場合は、発音させるパーのボンを同時に押す。発音以外では以下の操作が可能で
す。
PART > ン: シーケンスに記録されている音を再生し、ステ進めます。
(PLAY)ボタンでも同様の動作となます
PART < ン: シーケンスに記録されている音を再生し、ステ戻します。
• ●(REC)ン: 現在のスに記録されている音を全てし、ステプ進めます。
FUNCン: ステプ・レク・モーします
* 工場出荷時の設定です。
**シングル・チンネル設定時は、SAMPLEエンコーダーでンネルを選択します。
Especicaciones
Teclado: controlador Multi-touch Generadores de sonido: fuentes de sonido PCM (máximo de 8 notas
simultáneas), reverberación digital, aislador analógico Conectores: jack
(auriculares) (minack estéreo de ø3,5
mm), jack USB (micro-B), jack SYNC IN (jack mini phone monaural de ø3,5 mm, nivel máximo de entrada de
20 V), jack SYNC OUT (minack monoaural de ø3,5 mm, nivel de salida de 5 V) Alimentación: 6 pilas alcalinas
AA/LR6 AA o 6 pilas de níquel-metal hidruro AA, adaptador de CA (CC 9 V opcional
) Duración de
las pilas: aproximadamente 10 horas (si se utilizan pilas alcalinas) Dimensiones (an. × pro. × al.): 193×115×45 mm
Peso: 372 g (sin incluir pilas) Elementos incluidos: 6 pilas alcalinas AA, cable de sincro., Manual del usuario
Accesorios (se venden por separado): adaptador de CA (CC 9 V
)
规格
键盘 :多触摸控制器
发声器 :PCM 音源 同时最多 8 个音符)数字反向,模拟隔离器
连接端子
(耳机)插孔(ø3.5mm 立体声迷你耳机孔)USB插孔(micro-B)SYNC IN 插孔(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,
20V 最大输入电平),SYNC OUT 插孔镍 ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,5V 输出电平)
电源 :AA/LR6
性电池 ×6 或 AA 镍氢电池 ×6, DC 9V AC适配器
电池寿命 大约10个小时(使用碱性电池时)
尺寸(长x宽x高)193×115×45 mm
重量:372 g(不含电池)
随附物品:六个 AA 碱性电池,同步线缆,
用户手册
附件(另售):AC适配器(DC 9V

Transcripción de documentos

volca sample Manual del usuario 2/2 Gracias por comprar el secuenciador de muestras digital Korg volca sample. El volca sample es un secuenciador de ritmos con una fuente de sonido digital. Además de conservar los modos de paso activo y paso de salto que se hicieron populares con el volca beats, el volca sample ahora incluye funciones que han sido notablemente mejoradas, como las funciones de reproducción irregular (reproducción parcial/reproducción inversa de muestras), una función de cadena y otras más. Ahora también se puede utilizar una aplicación de smartphone o de ordenador para transferir nuevos datos de muestras. Botón (encendido) Este conmutador permite activar o desactivar el equipo. Para activar el equipo, mantenga pulsado el conmutador durante un segundo aproximadamente. Desactivación automática El sistema volca sample dispone de una función de desactivación automática. Esta función desactiva el volca sample automáticamente una vez transcurridas unas cuatro horas desde el último sonido generado. Si lo desea, puede desactivar la función de desactivación automática. (Consulte Especificación de ajustes de parámetros globales) Jack DC 9V Conecte el adaptador de CA opcional aquí. Utilice únicamente el adaptador de CA especificado. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA distinto al modelo indicado podría provocar un funcionamiento incorrecto. Cuando este mando se gira completamente hacia la derecha, el retardo se desactiva. Si gira el mando hacia la izquierda el sonido de la muestra que se va a reproducir será más apagado, mientras que si lo gira hacia la derecha será más vivo. SAMPLE Selector SAMPLE Introducción Permite seleccionar la muestra. El número de la muestra seleccionada aparece en la pantalla. Este mando permite ajustar el nivel de reproducción. Este mando permite ajustar la velocidad de reproducción del sonido PCM. Mantenga pulsado el botón FUNC mientras gira este mando para cambiar la velocidad en unidades de notas. Este mando permite ajustar el punto inicial para la reproducción de la muestra. Ajuste el punto inicial en el intervalo del 0% al 90% de la longitud total de la muestra. Mantenga pulsado el botón FUNC mientras gira este mando para cambiar el tiempo de retardo del comienzo de la muestra. Mando PAN Este mando permite ajustar la panoramización. Este mando permite ajustar el tiempo de ataque para el EG de AMP. Este mando permite ajustar la profundidad (intensidad) del efecto del EG de PITCH en el intervalo de –100% a +100%. Este mando permite ajustar la longitud de la muestra que se va a reproducir. Ajuste la longitud en el intervalo del 1% al 100% de la longitud de muestra original. La longitud de la muestra que se va a reproducir cambia en función de los ajustes seleccionados con el mando START POINT. Este mando permite ajustar el tiempo de retardo para el EG de AMP. Mando ATTACK Este mando permite ajustar el tiempo de ataque para el EG de PITCH. Mando DECAY Este mando permite ajustar la frecuencia de corte. Modo de ajustes de bucle: botón FUNC + botón de paso 11 Conecte sus auriculares (miniconector estéreo) aquí. Si no se conecta nada, el sonido se emitirá desde el altavoz interno. NOTA: Se pueden utilizar pilas alcalinas o de níquel-metal hidruro. Para que el nivel de carga que queda en las pilas se detecte y se indique correctamente, es necesario especificar el tipo de pilas utilizadas en los parámetros globales del volca sample. NOTA: No se puede detener el aviso de pila baja; no obstante, podrá seguir utilizando el volca sample hasta que se hayan agotado las pilas completamente. Mando TREBLE Modo de paso de salto: botón FUNC + botón STEP MODE Mando REVERB MIX Este mando permite ajustar el balance efecto/seco de la reverberación. Si este mando se gira completamente hacia la derecha, únicamente se enviará a la salida la señal de reverberación de efecto. Si este mando se gira completamente hacia la izquierda, únicamente se enviará a la salida la señal de seco original. El volca sample accede al modo de paso de salto. Al pulsar un botón de paso entre 1 y 16 mientras se reproduce una secuencia, se salta inmediatamente a ese paso. Al pulsar un botón de paso entre 1 y 16 con la secuencia detenida (el botón se iluminará), la reproducción se inicia desde ese paso. Pulse el botón FUNC para salir del modo de paso de salto. NOTA: Puede establecer si continuar reproduciendo los pasos después de saltar o si volver a la secuencia anterior al salto y luego reproducir al levantar el dedo de los botones de paso 1–16. Este ajuste se hace en los parámetros globales. Mando VOLUME Modo de paso activo: botón FUNC + botón  (PLAY) Este mando ajusta el nivel del intervalo alto entre –∞ dB y +6 dB. Utilice estos botones, por ejemplo, al seleccionar una parte. Pantalla Cada paso de la secuencia cargada actualmente se puede activar/desactivar. Los pasos desactivados se omitirán durante la reproducción y la grabación. Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón  (ACTIVE STEP) para acceder al modo de paso activo. Al pulsar un botón de paso entre 1 y 16 se activa/desactiva cada paso. El botón para los pasos que se han activado se iluminará. Cuando haya terminado de especificar los ajustes, pulse el botón FUNC para salir del modo de paso activo. Este botón cambia la función de los botones de paso 1 a 16. Al pulsar este botón se cambiará la función. Botón STEP MODE Permite visualizar los valores seleccionados utilizando los mandos y botones. Botón MUTE Este botón silencia una parte. Pulse este botón para acceder al modo de silenciamiento de partes (con el botón iluminado). Con los botones de paso 1 a 10, especifique el ajuste de silenciamiento para cada parte. Cancelación del silenciamiento de todas las partes (botón MUTE + botón de paso 16) Funcionan como botones de disparo de partes y como botones de paso para el secuenciador. Pulse el botón STEP MODE para cambiar la función. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 Para grupos exclusivos como charles abiertos/cerrados, las partes solo se reproducirán de una en una. Modo de interpretación en directo (botón STEP MODE apagado) Pulse un botón de paso entre 1 y 10 para reproducir la parte correspondiente en tiempo real. Si se está grabando una secuencia, la interpretación se graba en el paso cuantizado. De lo contrario, utilice estos botones junto con el botón FUNC para especificar ajustes para diversas funciones. Modo de edición de paso (botón STEP MODE encendido) Los botones funcionarán como botones de paso para el secuenciador. Al pulsar un botón se activa o desactiva el paso para la parte seleccionada. Los pasos que se han activado se reproducirán. Además, si se mantienen pulsados los botones de paso a la vez que se utilizan los mandos compatibles con la grabación de movimiento, se pueden editar los valores grabados con el paso para esa parte y se pueden grabar nuevos datos de movimiento. El secuenciador funciona de forma diferente durante el modo de reproducción de cadena. Ver “Función de cadena”. Especificaciones  Teclado: controlador Multi-touch  Generadores de sonido: fuentes de sonido PCM (máximo de 8 notas simultáneas), reverberación digital, aislador analógico  Conectores: jack (auriculares) (minijack estéreo de ø3,5 mm), jack USB (micro-B), jack SYNC IN (jack mini phone monaural de ø3,5 mm, nivel máximo de entrada de 20 V), jack SYNC OUT (minijack monoaural de ø3,5 mm, nivel de salida de 5 V)  Alimentación: 6 pilas alcalinas )  Duración de AA/LR6 AA o 6 pilas de níquel-metal hidruro AA, adaptador de CA (CC 9 V opcional las pilas: aproximadamente 10 horas (si se utilizan pilas alcalinas)  Dimensiones (an. × pro. × al.): 193×115×45 mm  Peso: 372 g (sin incluir pilas)  Elementos incluidos: 6 pilas alcalinas AA, cable de sincro., Manual del usuario )  Accesorios (se venden por separado): adaptador de CA (CC 9 V Especificación de ajustes de parámetros globales 1. Con el botón FUNC pulsado, active el volca sample. 2. Pulse un botón de paso para especificar el ajuste para el parámetro global. (Consulte la tabla.) 3. Cuando haya terminado de especificar los ajustes, pulse el botón  (REC). Los ajustes se guardarán y el volca sample se reiniciará. Si decide cancelar los ajustes, pulse el botón  (PLAY). LED iluminado Botón Parámetro Paso 1 Función de desactivación automática *Activado Paso 2 Selección del tipo de batería 2/2 LED apagado Estado Indicación en pantalla Estado AP.on Baterías de níquel-hidruro metálico bt.nH Indicación en pantalla Desactivado AP.oF *Baterías alcalinas bt.AL Con el botón MUTE pulsado, pulse el botón de paso 16 para cancelar el silenciamiento de todas las partes. Botón FUNC (función) El ajuste para las diversas funciones se puede especificar manteniendo pulsado el botón FUNC y pulsando otro botón. El botón FUNC permanecerá iluminado mientras se especifica un ajuste. Para ver información detallada sobre las funciones que se pueden especificar con el botón FUNC, consulte “Especificación de ajustes de función con el botón FUNC”. Reajuste del modo de paso activo: botón FUNC + botón de paso 14 Botón MEMORY La función de reproducción inversa se puede activar/desactivar para cada parte. Cuando la reproducción inversa está activada, la muestra para esa parte se reproducirá de forma inversa. Con el botón FUNC y el botón PART < pulsados, pulse un botón de paso entre 1 y 10 para especificar el ajuste. El volca sample dispone de ubicaciones de memoria para guardar 16 secuencias. Pulse el botón MEMORY y, a continuación, pulse un botón entre M1 y M16 para cargar la secuencia guardada. Al pulsar el botón FUNC y el botón MEMORY, y después pulsar un botón entre M1 y M16, se guardará la secuencia actual en la memoria. Función de cadena Esta función enlaza varias secuencias guardadas. Para especificar la serie de secuencias que desee reproducir, mantenga pulsado el botón MEMORY y pulse los botones M1–M16 donde estén guardadas las secuencias. Las secuencias incluidas en la serie de botones pulsados se reproducirán consecutivamente. Las siguientes funciones no se pueden utilizar en el modo de reproducción de cadena: Grabación utilizando el botón  (REC); operaciones que utilicen el botón FUNC + botones de paso, ajustes inversos Paso 3 Polaridad de salida de sincronización Bajada So.Lo *Subida So.HI Paso 4 Polaridad de entrada de sincronización Bajada SI.Lo *Subida SI.HI Paso 5 Ajustes de intervalo de tempo Completo (10...600) tP.FL *Reducido (56...240) tP.nr Pulse este botón para reproducir la secuencia. El botón  (PLAY) estará iluminado durante la reproducción. Si se pulsa este botón de nuevo, se detiene la reproducción. Paso 6 SRC de reloj MIDI *Auto CL.At Interno CL.In Botón  (REC) Paso 7 Mensaje breve RX MIDI *Activado St.on Desactivado St.oF Paso 8 Sincronización de unidad de entrada/ Una vez por paso salida StpP.1 *Una vez cada 2 pasos StpP.2 Paso 9 Ajuste de la acción al soltar el paso de salto *Volver a paso anterior al salto REtn **Canal único Paso 10 Ajustes de canal MIDI *: Factory default setting Continuar después del salto Cont CH.01..CH.16 *Multicanal Botón  (PLAY) Las secuencias se pueden grabar. Pulse el botón  (REC) con la reproducción parada para acceder al modo preparado para grabar (el botón parpadeará), y pulse el botón  (PLAY) para iniciar la grabación (el botón se iluminará). La interpretación se grabará con los botones de paso 1 a 16. Al pulsar el botón  (REC) durante la reproducción comenzará la grabación desde el punto en el que se haya pulsado el botón. **: Cuando utilice el ajuste de canal único, seleccione el canal mediante el codificador de muestras. DECAY 旋钮 USB 端口 简介 感谢您购买 Korg volca sample 数字采样音序器。volca sample 是带有数字音源的韵律音序器。在保留了备受 欢迎的主动步进和跳跃步进模式的同时,Volca Beats 现在包含更先进的增强功能,例如无序播放功能( 部分播 放/回放样本)和 Chain 功能等。您现在还可以使用智能手机或 PC 应用程序来传输新的样本数据。 它用于选择样本。选定样本的编号将显示在 显示屏中。 该旋钮可调节截止频率。向左旋转该旋钮 将使所播放样本的声音变得低沉,向右旋 转该旋钮将使声音变得明亮。 该旋钮设置 PITCH EG 的减退时间。 将该旋钮完全拧到右侧,减退效果被关闭。 START POINT 旋钮 PITCH LEVEL 旋钮 这样一来,您可以连接到计算机以控制 volca sample 的音色,并读取和写入样本数据。 注意 :请使用专用应用程序通过 USB 端口输入/输出样本和其他数据。 有关详情,请访问 Korg 网站(http://www.korg.com/)。 volca sample 无法通过 USB 电源工作。 该旋钮可设置样本播放的起始点。可在样 本播放总长度的 0% 至 90% 处设定起始 点。旋转该旋钮的同时按下 FUNC 按钮可 更改样本启动的延迟时间。 SPEED 旋钮 该旋钮可设置播放音量。 该旋钮将为 PCM 声音设置播放速度。旋 转该旋钮的同时按下 F U N C 按钮可更改 音符单元的速度。 PAN 旋钮 LENGTH 旋钮 EG INT 旋钮 自动关闭电源 volca sample 具有自动关闭电源的功能。此功能可在 volca sample 上次播放声音起空闲大约四个小时后 自动关闭电源。如果需要,您可以解除自动关闭电源的功能。 (请参见“指定全局参数设置”。) 插孔 该旋钮设置要播放的样本长度。可将原始样 本长度的 1% 至 100% 设置为播放长度。根 据使用 START POINT 旋钮选定的设置,要播 放的样本长度将有所变化。 AMP 该旋钮设置 AMP EG 的起音时间。 DECAY 旋钮 该旋钮设置 AMP EG 的减退时间。 该旋钮设置 PITCH EG 的起音时间。 此处连接可选交流适配器。 请仅使用指定的交流适配器。使用指定型号之外的任何交流适配器都将会导致设备故障。 电池电量指示 打开 volca sample 时,步进按钮下面的 LED 会指示电池的剩余电量。如果 LED 全亮起,说明电池电量全满。 随着电池容量的减少,亮起的 LED 数量会变少。 • Botón FUNC: al pulsar este botón se sale del modo de grabación de paso. 按 FUNC 按钮的同时按其他按钮,可以指定各种功能的设置。指定设置时 FUNC 按钮将亮起。 选择部分 :FUNC 按钮 + 步进按钮 1 至 10 该部分被选定。可编辑选定部分。 循环设置模式 :FUNC 按钮 + 步进按钮 11 可以为每个部分打开/关闭循环播放功能。打开循环播放时,该部分的样本将循环播放。按下 FUNC 按钮和 步进按钮 11 时,按 1 至 10 之间的步进指定设置。 运动序列开/关 :FUNC 按钮 + 步进按钮 12 可打开/关闭运动序列。 此功能可在录制音序时,记录对旋钮进行的调整量。音序从上次使用旋钮的步进开始完成整个播放循环后,该功能将会自动取消激活。 在录制期间进行调整的旋钮将闪烁。 删除运动音序 :FUNC 按钮 + 步进按钮 13 所有记录的旋钮调整量都将被删除。 注意 :除 TEMPO 旋钮之外的透明旋钮都将通过动态音序进行记录。 当前选定部分的序列样式将被删除。 该旋钮可设置音序器的节奏。 删除序列: FUNC 按钮 + 步进按钮 16 SWING 旋钮 当前序列被删除。 该旋钮可向后调整最多 75% 的偶数编号的步进。旋转该旋钮的同时按下 FUNC 按钮可反向移动步进。 跳跃步进模式; FUNC 按钮 + STEP MODE 按钮 REVERB MIX 旋钮 Volca sample 进入跳跃步进模式。 按住 FUNC 按钮的同时,按 STEP MODE 按钮 (STEP JUMP) 可进入跳跃步进模式。在播放序列期间,按 1 到 16 之间的步进按钮可立 即跳至该步进。在序列停止时,按 1 到 16 之间的步进按钮(按钮将亮起)将从该步进开始播放。按 FUNC 按钮可退出跳跃步进模式。 注意 :您可以通过设置,让系统在您的手指离开 1 到 16 步进按钮时在跳跃后继续播放步进,或者在跳跃之前返回音序,然后再播放。 此设置需要使用全局参数指定。 该旋钮可调节混响的干/湿平衡。该旋钮完全旋向右侧时,只有湿混响信号发送至输出端。该旋钮完全旋向 左侧时,只有原始干混响信号发送至输出端。 TREBLE 旋钮 这可以更改高低输出范围的电平。 该旋钮可设置 –∞ dB 与 +6 dB 高范围内的电 平。 VOLUME 旋钮 显示屏 PART < 和 > 按钮 该显示屏可显示使用旋钮和按钮选择的值。 例如选择某个部分时可使用这些按钮。 该旋钮可设置输出音量。 STEP MODE 按钮 ACTIVE STEP 模式: FUNC 按钮 + [] (PLAY) 按钮 当前已加载序列的每个步进都可打开或关闭。被关闭的步进,播放和录制均会无效,并从序列中排除。 按住 FUNC 按钮的同时,按 [] 按钮 (ACTIVE STEP) 可进入 ACTIVE STEP 模式。按 1 到 16 之间的步进按钮可打开/关闭每个步进。 已打开步进所对应的按钮将亮起。完成设定后,按 FUNC 按钮可退出 ACTIVE STEP 模式。 该按钮可切换步进按钮 1 到 16 的功能,每按一次功能就会切换一次。 步进按钮 1 到 16 MUTE 按钮 这些按钮用作序列部分触发器按钮和音序器的步进按钮。按 STEP MODE 按钮可切换功能。 对于开击和闭击踩镲之类的特有乐器组,一次只能演奏一部分。 1 现场演奏模式(STEP MODE 按钮熄灭) 按 1 和 10 之间的步进按钮可实时播放相应的序列部分。如果正在录制某个序列,演奏将按照量化的步进进 行录制。此外,将这些按钮与 FUNC 按钮一起配合使用可以指定各种功能的设置。 步进编辑模式(STEP MODE 按钮亮起) 这些按钮将用作音序器的步进按钮。按按钮可打开或关闭选定部分的步进。已设定的步进将会演奏出来。 此外,使用兼容运动录制的旋钮时若按下步进按钮,为相应部分录制的带有步进的值可被编辑,并且可以录制 新的运动数据。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15 按此按钮将会使序列部分静音。按此按钮可进入序列部分静音模式( 同时按钮亮起)。使用步进按钮 1 到 10,您可以指定每个序列部分的静音设置。 取消对所有序列部分的静音(MUTE 按钮 + 步进按钮 16) 按住 MUTE 按钮时,按步进按钮 16 可取消对所有序列部分的静音。 16 FUNC(功能)按钮 设置全局参数 active step 模式的设置将恢复为默认值(启用所有步进)。 1. 按住 FUNC 按钮的同时,打开电源。 2. 按任意步进按钮设置全局参数。 (参见右表。) MEMORY 按钮 可以为每个部分打开/关闭反向播放功能。打开反向播放时,该部分的样本将反向播放。 按下 FUNC 按钮和 PART < 按钮时,按 1 至 10 之间的步进指定设置。 volca sample 配备内存单元,可以存储 16 个音序。按 MEMORY 按钮,然后按 M1 到 M16 之间的任意按钮 即可加载已保存的音序。按 FUNC 按钮和 MEMORY 按钮,然后按 M1 到 M16 之间的任意按钮即可将当前音 序保存到相对应的内存中。 3. 完成设定后,按 [] (REC) 按钮。设置将被保存,volca sample 将重启。如果您决定取消设置,请按 [] (PLAY) 按钮。 按钮 LED 亮起 参数 LED 熄灭 状态 显示屏指示 状态 显示屏指示 CHAIN 功能 规格 步进 1 自动关闭电源功能 *已启用 AP.on 已禁用 AP.oF  键盘 :多触摸控制器  发声器 :PCM 音源( 同时最多 8 个音符),数字反向,模拟隔离器  连接端子 : (耳机)插孔(ø3.5mm 立体声迷你耳机孔),USB插孔(micro-B),SYNC IN 插孔(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔, 20V 最大输入电平),SYNC OUT 插孔镍( ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,5V 输出电平)  电源 :AA/LR6 碱 ) 电池寿命 :大约10个小时(使用碱性电池时) 性电池 ×6 或 AA 镍氢电池 ×6,DC 9V AC适配器(  尺寸(长x宽x高):193×115×45 mm  重量:372 ( g 不含电池) 随附物品:六个 AA 碱性电池,同步线缆, ) 用户手册  附件(另售):AC适配器(DC 9V 步进 2 电池类型选择 镍氢电池 bt.nH *碱性电池 bt.AL 步进 3 同步输出极性 回落 So.Lo *升高 So.HI 步进 4 同步输入极性 回落 SI.Lo *升高 SI.HI [] (PLAY) 按钮 步进 5 节奏范围设置 完整 (10...600) tP.FL *窄 (56...240) tP.nr 按此按钮可播放序列。[] (PLAY) 按钮将在播放期间亮起。再次按此按钮可停止播放。 步进 6 MIDI 时钟源 *自动 CL.At 内部 CL.In [] (REC) 按钮 步进 7 MIDI RX ShortMessage *开 St.on 关 St.oF 步进 8 同步输入/输出单元 一个步进一次 StpP.1 *2个步进一次 StpP.2 步进 9 步进跳跃释音操作设置 *在跳跃之前返回步进 REtn 在跳跃之后继续 Cont 使用此按钮可以录制序列。在停止状态下按 R e c 按钮可进入录制就绪模式( 按钮将闪烁),然后按 [  ] (PLAY) 按钮可开始录制(按钮将亮起)。本机将按照步进按钮 1 到 16 的设置录制演奏。在播放期间按 [] (REC) 按钮将从按下按钮时所在的位置开始录制。 步进 10 MIDI 通道设置 **单通道 CH.01-CH.16 *多通道 Mult 该功能将链接多个保存的音序。要指定您要播放的音序范围,请按住 MEMORY 按钮并按与音序存储位置对应 的按钮(M1 到 M16)。您按下的按钮范围内的音序将连续播放。 在链播放模式中无法使用以下功能。 使用 REC [] 按钮录音 ;使用 FUNC + 步进按钮的操作、混响设置 2/2 SAMPLE SAMPLEセレクター このたびは、コルグ DIGITAL SAMPLE SEQUENCER volca sampleをお買い上げいただきまして、まことにありがとうご ざいます。volca sampleは、デジタル音源を使用したリズム・シーケンサーです。volca beatsで好評だったアクティブ・ステッ プやステップ・ジャンプなどの機能はそのままに、サンプルの部分的な再生/逆再生といった変則的な再生機能やチェイン機能を 搭載するなど、機能が更に向上しています。また、スマートフォンやPCのアプリケーションを使用して新たなサンプル・データを 転送することが可能です。 (電源)ボタン HI CUTノブ サンプルを選択します。選択したサンプルの ナンバーがディスプレイに表示されます。 PITCH SPEEDノブ START POINTノブ サンプル再生の開始位置を設定します。 サ ンプルの全体の長さに対して0 ~ 90%の範 囲で設定できます。FUNCボタンを押しなが ら回すと、サンプル再生開始の遅延時間を設 定できます。 電源をオン、またはオフにします。オフにするときは約1秒間押したままにします。 LENGTHノブ オート・パワー・オフ volca sampleにはオート・パワー・オフ機能があります。オート・パワー・オフとは、本体からの発音がない状 態が約4時間続くと、自動的に電源がオフになる機能です。オート・パワー・オフ機能は解除することができます(→ グローバル・パラメーターの設定)。 再生するサンプルの長さを設定します。元の サンプルの長さに対して約1% ~ 100%の範 囲で設定できます。START POINTノブの設 定によっても、サンプルの再生する長さが変わ ります。 端子 カットオフ周波数を調節します。左に回すと、 再生するサンプルの音色が暗くなり、右に回 すと明るくなります。 AMP LEVELノブ USB端子 EG INTノブ 再生レベルを設定します。 NOTE: USB端子からサンプル・データなどの転送を行うには、専用のアプリケーションを使用します。 アプリケーションの入手方法や使い方については、コルグ・ホームページ( http://www.korg.com/) をご覧ください。 PANノブ ATTACKノブ AMP EGのアタック・タイムを設定します。 DECAYノブ AMP EGのディケイ・タイムを設定します。 PITCH EGの 効 果 の 深 さ を -100% ~ +100%の範囲で設定します。 PITCH EGのアタック・タイムを設定します。 DECAYノブ PITCH EGのディケイ・タイムを設定します。 右に回しきるとディケイ動作がオフになります。 ACアダプターは、必ず指定のものを使用してください。指定以外のACアダプターを使用した場合、故障の原 因となります。 volca sampleはUSB給電で動作させることはできません。 MIDI IN端子 混响开/关 :FUNC 按钮 + PART > 按钮 可打开/关闭混响。使用 REVERB MIX 旋钮调整已打开混响的部分的效果器深度(张紧度)。 按下 FUNC 按钮和 PART > 按钮时,按 1 至 10 之间的步进指定设置。 STEP REC(步进录制) (FUNC 按钮 + [] (REC) 按钮) 这是用于为每个步进输入模式的模式。按住 FUNC 按钮的同时,按 [] (REC) 按钮可进入步进录制模式 ;第一个步进按钮下的 LED 将闪烁。按下要按照该步进播放的序列部分下方的按钮将开始录制该序列部分,然后移至下一步进。若要按照单个步进播放多个序列部 分,您可以同时按下要播放的序列部分所对应的按钮。 除播放期间之外,您可以执行以下操作。 • PART > 按钮 :按此按钮可以播放正在录制的序列,然后继续至下一个步进。 (与按下 [] (PLAY) 按钮时的作用一样) • PART < 按钮 :按此按钮可以播放正在录制的序列,然后返回至上一个步进。 • [] (REC) 按钮 :按此按钮可以删除正在录制的当前步进,然后继续至下一个步进。 • FUNC 按钮 :按此按钮将退出步进录制模式。 パートの選択: FUNCボタン+ステップ1 ~ 10ボタン パートを選択します。選択したパートがエディットの対象となります。 パート・ソロ・モード: FUNCボタン+MUTEボタン パートのソロを指定します。ボタンを押して点灯している間はパート・ソロ・モードになります。ステップ1 ~ 10ボタンを押すと、他 の全パートがミュート状態になります。 IN–SYNC–OUT(SYNC IN、SYNC OUT)端子 ループ設定モード: FUNCボタン+ステップ11ボタン NOTE: SYNC IN端子にスマートフォンなどのオーディオ機器を接続してサンプル・データを転送す ることができます。詳細はコルグ・ホームページ(http://www.korg.com/)をご覧ください。 (ヘッドホン)端子 バッテリー残量表示 電源を入れたときにステップ・ボタンの下のLEDに電池の残量値が表示されます。全点灯で最大値、残量が少なく なるにつれて点灯する数が少なくなります。 volca sample FUNCボタンでの機能の設定 FUNCボタンを押しながらステップ1 ~ 16などのボタンを押すことによって、さまざまな機能を設定することができます。設定中は FUNCボタンが点滅し、機能に応じてステップ・ボタンの下にあるLEDが点灯します。 外部MIDI機器と接続してvolca sampleの音源をコントロールします。 付属のケーブルを使用してvolca sampleとその他のvolcaシリーズ、monotribeなどの機器を接続し、 両方の機器を同期させます。SYNC OUT端子はステップのはじめに15msのパルスを5Vで出力します。 SYNC IN端子に接続すると、内部のステップ・クロックが無効になり、volca sampleのシーケンサーは 入力されたパルスに応じてステップが進みます。monotribe等のSYNC OUT端子やその他のアナログ・ シーケンサー、DAWなどのオーディオ・アウトから出力されるパルスにステップを同期する場合に使用 します。 ATTACKノブ オプション(別売)のACアダプターを接続します。 コンピューターと接続してvolca sampleの音源をコントロールしたり、サンプル・データなどの書き込み や読み出しを行います。 パンを設定します。 PCMの再生スピードを設定します。FUNC ボタンを押しながら回すと、ノート単位での 変更ができます。 反向设置模式 :FUNC 按钮 + PART < 按钮 动态音序 此功能可在录制音序时,记录对旋钮进行的调整量。音序从上次使用旋钮的步进开始完成整个播放循环后, 该功能将会自动取消激活。 在录制期间进行调整的旋钮将闪烁。 *: 出厂默认设置 **: 应用单通道设置时,请使用样本编码器选择通道。 イントロダクション 重置 active step 模式: FUNC 按钮 + 步进按钮 14 按 FUNC 按钮的同时按另一按钮,可以指定各种功能的设置。指定设置时,FUNC 按钮将亮起。 有关 FUNC 按钮所指定功能的详情,请参阅“使用 FUNC 按钮指定功能设置”。 在以链模式播放期间,音序器的工作方式有所不同。请参见“Chain 功能”。 ヘッドホン(ステレオ・ミニ・プラグ)を接続します。接続したときは、内蔵スピーカーからは音が出力 されません。 各パートのループ再生のオン/オフを設定します。ループをオンにすると、そのパートのサンプルがループ再生します。FUNCボタン とステップ11ボタンを押しながら、ステップ1 ~ 10ボタンを押して設定します。 モーション・シーケンスのオン/オフ: FUNCボタン+ステップ12ボタン モーション・シーケンスのオン/オフ。モーション・シーケンスは、シーケンス録音中に操作したノブの動作を記録します。ノブを操 作したステップからシーケンスが一周すると、この機能は自動的に解除されます。録音中は操作したノブが点灯、モーション・シーケ ンスを再生しているノブが点滅します。 モーション・シーケンスの削除: FUNCボタン+ステップ13ボタン 記録されているノブの動作を削除します。 NOTE: TEMPO以外の透明のノブがモーション・シーケンスの記録対象です。 パートのシーケンス・パターンの削除: FUNCボタン+ステップ15ボタン ACアダプターを使用している場合は、残量表示は無効になります。 現在選択中のパートのシーケンス・パターンが削除されます。 単3形アルカリ乾電池、またはニッケル水素電池の両方が使用できます。残量の検出、表示を正確におこなうため にグローバル・パラメーターでお使いの電池の種類を設定してください。 TEMPOノブ シーケンサーのテンポを設定します。 使用時にバッテリー残量が少なくなると警告動作がはじまり、ディスプレイに「bt.Lo」が点滅で表示されます。バッ テリー残量がなくなると、電源が自動的にオフになります。 SWINGノブ 偶数ステップの位置を、後ろに最大75%まで移動します。FUNCボタンを押しながら回すと逆方向に移動すること ができます。 NOTE: 警告動作を止めることはできませんが、バッテリーがなくなるまで引き続き使用することは可能です。 REVERB MIXノブ リバーブのDRY/WETのバランスを調節します。右に回しきるとWETのみの出力になります。 TREBLEノブ 出力の低域と高域のレベルを変化させます。 高域のレベルを-∞dBから+6dBまで変化します。 BASSノブ ディスプレイ 低域のレベルを-∞dBから+6dBまで変化します。 ノブやボタンを操作したときに値などを表示します。 VOLUMEノブ 全体の出力の音量を設定します。 PART < > ボタン パートの選択などに使用します。 STEP MODEボタン シーケンスの削除: FUNCボタン+ステップ16ボタン 現在のシーケンスが削除されます。 ステップ・ジャンプ・モード: FUNCボタン+STEP MODEボタン ステップ・ジャンプ・モードに入ります。シーケンサー再生中にステップ1 ~ 16ボタンいずれかを押すと、そのステップに瞬時に移動 します。シーケンサーの停止時にステップ・ボタンを押すと(ボタン点灯)、再生時に、そのステップから開始します。モードから抜け るときは、FUNCボタンを押します。 NOTE: ステップ1 ~ 16ボタンから指を離したとき、ジャンプ後のステップを続けて再生するか、ジャンプ前のシーケンスに戻って再 生するかをグローバル・パラメーターで設定できます。 アクティブ・ステップ・モード: FUNCボタン+(PLAY)ボタン アクティブ・ステップ・モードに入ります。現在ロードしているシーケンスの各ステップのオン/オフを設定します。オフにしたステッ プは再生、録音ともに無効となりシーケンスから除外されます。ステップ1 ~ 16ボタンを押して、各ステップのオン/オフを設定しま す。ステップがオンの状態でステップ・ボタンが点灯します。モードから抜けるときはFUNCボタンを押します。 ステップ1 ~ 16ボタンの機能を切り替えます。ボタンを押すたびに機能が切り替わります。 ステップ1 ~ 16ボタン MUTE ボタン パート・トリガー・ボタンまたはシーケンスのステップ・ボタンとして機能します。STEP MODEボタン で機能を切り替えます。 1 PART9とPART10はどちらか片方だけしか発音しません。 2 ライブ・プレー・モード(STEP MODEボタン消灯) ステップ1 ~ 10ボタンを押して各パートをリアルタイムで演奏できます。シーケンスの録音時は、その演 奏がクオンタイズされステップに記録されます。その他、FUNCボタンと組み合わせてさまざまな設定を 行います。 ステップ・エディット・モード(STEP MODEボタン点灯) シーケンサーのステップ・ボタンとして機能します。ボタンを押すと、選択されているパートのステップをオン/オフします。オンに設定した ステップが発音します。また、STEPボタンを押しながらモーション・レック対応のノブを操作すると、そのパートのステップに記録されてい る値をエディットしたり、新たにモーション・データを記録することができます。 シーケンサーは、チェイン再生中は動作が異なります。 「チェイン機能」をご覧ください。 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 パートをミュートします。ボタンを押して点灯している間はパート・ミュート・モードになります。ステップ1 ~ 10 ボタンで各パートをミュートを設定します。 全パートのミュート解除(MUTE ボタン+ステップ16ボタン) MUTE ボタンを押しながらステップ16 ボタンを押すと 、全パートのミュート/ソロが解除されます。 FUNCボタン(ファンクション・ボタン) グローバル・パラメーターの設定 1. FUNCボタンを押しながら、電源をオンにします。 2. ステップ・ボタンを押してグローバル・パラメー ターを設定します。 ボタン 3. 設定を終了したら●( REC)ボタンを押します。 設定が保存されvolca sampleが再起動しま す。キャンセルする場合は( PLAY)ボタンを 押します。 LED点灯 設定項目 状態 LED消灯 ディスプレイ表示 状態 ディスプレイ表示 FUNCボタンを押しながら他のボタンを押すことによってさまざまな機能を設定することができます。設定中は FUNCボタンが点灯します。FUNCボタンで設定できる機能については、 「 volca sample FUNCボタンでの機 能の設定」をご覧ください。 MEMORYボタン volca sampleにはシーケンスを16個を保存できるメモリーが内蔵されています。MEMORYボタンを押してか らM1 ~ 16ボタンを押すと、保存されたシーケンスを読み込みます。FUNCボタンとMEMORYボタンを押して からM1 ~ 16ボタンを押すと、現在のシーケンスがメモリーに保存されます。 チェイン機能 Step1 オート・パワー・オフ機能 *有効 AP.on 無効 AP.oF Step2 使用電池の選択 ニッケル水素 bt.nH *アルカリ bt.AL Step3 SyncOut極性 立下り So.Lo *立上 So.HI Step4 SyncIn極性 立下り SI.Lo *立上り SI.HI Step5 Tempoレンジ設定 Full(10 ~ 600) tP.FL *Narrow (56 ~ 240) tP.nr (PLAY)ボタン Step6 MIDI Clock Src *Auto CL.At Internal CL.In シーケンスを再生します。再生中は(PLAY)ボタンが点灯します。もう一度ボタンを押すと停止します。 Step7 MIDI RX ShortMessage *On St.on Off St.oF ●(REC)ボタン 外形寸法( 幅×奥行×高さ) :193 × 115 × 45mm ● 質量:372g( 電池含まず)● 付属品: 動作確認用単3形アルカリ乾電池×6、シンク・ Step8 Sync入出力単位 1ステップに1回 StpP.1 *2ステップに1回 StpP.2 ケーブル、取扱説明書 ● アクセサリー(別売) : AC アダプター KA-350(DC 9V Step9 Step Jumpリリース時動作設定 *Jump前に復帰 REtn Jump後から継続 Cont Step10 MIDIチャンネル設定 **シングル・チャンネル CH.01 ~ CH.16 *マルチ・チャンネル Mult 仕様 ● 鍵盤部: マルチタッチ・コントローラー ● 音源システム: PCM音源( 最大で8音同時発音)、デジタル・リバーブ、アナログ・アイソレーター ● 接続端子: (ヘッドホン)端子(ステレオ・ミニ・フォーン・ジャック)、USB端子(micro-B)、SYNC IN端子(モノラル・ミニ・フォーン・ジャッ ク、最大入力レベル20V)、SYNC OUT端子(モノラル・ミニ・フォーン・ジャック、出力レベル5V)● 電源: 単3形電池×6本(アルカリ乾電 池、またはニッケル水素電池)、またはDC 9V • Botón  (REC): al pulsar este botón se elimina el paso actual que se está grabando, y después se continúa con el siguiente paso. TEMPO 旋钮 ANALOGUE ISOLATOR ANALOGUE ISOLATOR • Botón PART <: al pulsar este botón se reproduce la secuencia que se está grabando, y después se regresa al paso anterior. 删除某部分的序列模式: FUNC 按钮 + 步进按钮 15 注意 :您无法停止低电池电量警告,但是,您可以继续使用 volca sample,直至电池电量完全耗尽。 volca sample取扱説明書 • Botón PART >: al pulsar este botón se reproduce la secuencia que se está grabando, y después se continúa con el siguiente paso. (Es la misma operación que si se pulsa el botón  (PLAY) .) 可将部分指定为独奏。按下按钮并且灯亮起的时候,Volca sample 进入部分独奏模式。按 1 至 10 中的任意步进按钮可静音所有其 他部分。 插入耳机(立体声迷你插头)。插入耳机时,本机内置的扬声器没有声音的输出。 您可以使用碱性电池或者镍氢电池。为了正确检测和指示剩余的电池电量,使用的电池类型必须通过 volca sample 的全局参数进行设置。如果在使用 volca sample 期间电池电量过低,则设备会通过在显示屏中闪烁 “bt.Lo”来发出警告。如果电池电量完全耗尽,则 volca sample 会自动关闭。 该旋钮可设置 –∞ dB 与 +6 dB 低范围内的电 平。 Este es el modo para introducir un patrón para cada paso. Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón  (REC) para acceder al modo de grabación de paso; el LED bajo el primer botón de paso parpadeará. Al pulsar el botón de la parte que se va a reproducir con el paso se grabará la parte; a continuación, avance al siguiente paso. Para reproducir varias partes con un único paso, pulse simultáneamente los botones de las partes que se van a reproducir. Se pueden realizar las operaciones siguientes, excepto durante la reproducción. 部分独奏模式 :FUNC 按钮 + MUTE 按钮 (耳机)插孔 使用交流电适配器时,电池电量指示器将被禁用。 BASS 旋钮 STEP REC (grabación de paso): botón FUNC + botón  (REC) 可使用该插孔连接外部 MIDI 设备来控制 volca sample 的声音发生器。 使用随附缆线通过这些插孔将 Volca sample 连接至其他设备,例如其他 Volca 设备或合成器,并将它 们进行同步。 SYNC OUT 插孔可在每个步进开始时发送 15 ms 的 5 V 脉冲。如果连接了 SYNC IN 插孔,则会忽略内部 步进时钟,并且 volca sample 音序器将根据输入到此插孔的脉冲继续播放其他步进。您可以使用此插孔 将。 您可以使用此插孔将 volca sample 的步进与从合成器、其他模拟音序器或 DAW 的 SYNC OUT 插孔中输 出的脉冲进行同步。 注意 :您可以将音频设备( 例如智能手机)连接到 SYNC IN 插孔,以此来传输样本数据。有关详情,请访问 Korg 网站(http://www.korg.com/)。 ATTACK 旋钮 ATTACK 旋钮 Permite activar/desactivar la reverberación. Utilice el mando REVERB MIX para ajustar la profundidad (intensidad) del efecto para las partes con la reverberación activada.Con el botón FUNC y el botón PART > pulsados, pulse un botón de paso entre 1 y 10 para especificar el ajuste. MIDI IN 插孔 IN–SYNC–OUT(SYNC IN、SYNC OUT)插孔 该旋钮设置声像定位。 该旋钮可设置 PITCH EG 效果器的深度 (张紧度),范围为 –100% 至 +100%。 Activación/desactivación de reverberación: botón FUNC + botón PART > 使用 FUNC 按钮指定功能设置 HI CUT 旋钮 该开关可打开/关闭电源。要关闭电源,请将此开关按住大约一秒钟时间。 Modo de ajustes inversos: botón FUNC + botón PART < Esta función graba ajustes realizados en los mandos mientras se está grabando una secuencia. Una vez que la secuencia haya realizado un ciclo completo desde el paso en el que se utilizó un mando, esta función se desactivará automáticamente. Los mandos que se ajusten durante la grabación parpadearán. Mult SAMPLE 选择器 (电源)按钮 Los ajustes para el modo de paso activo regresarán a sus valores por defecto (todos los pasos activados). Secuenciación de movimiento SAMPLE DC 9V Todos los ajustes de mandos grabados se borrarán. NOTA: Los mandos transparentes que no sean el mando TEMPO se grabarán con la secuenciación de movimiento. La secuencia actual se elimina. Botones PART < y > Botones de paso 1 al 16 DC 9V Eliminación de una secuencia de movimiento: botón FUNC + botón de paso 13 Mando SWING Este mando ajusta el volumen de salida. volca sample用户手册 Permite activar o desactivar la secuenciación de movimiento. Esta función graba ajustes realizados en los mandos mientras se está grabando una secuencia. Una vez que la secuencia haya realizado un ciclo completo desde el paso en el que se utilizó un mando, esta función se desactivará automáticamente. Los mandos que se ajusten durante la grabación parpadearán. Eliminación de la secuencia: botón FUNC + botón de paso 16 Este mando permite desplazar pasos impares un máximo del 75% hacia atrás. Mantenga pulsado el botón FUNC mientras gira este mando para desplazar los pasos en sentido opuesto. NOTA: Si durante el uso del volca sample la carga de las pilas se sitúa en un nivel bajo, aparecerá en la pantalla el aviso de pilas bajas: “bt.Lo”. Si las pilas se gastan por completo, el volca sample se apagará automáticamente. Este mando ajusta el nivel del intervalo bajo entre –∞ dB y +6 dB. Activación/desactivación de secuencia de movimiento: botón FUNC + botón de paso 12 Mando TEMPO Este mando ajusta el tempo del secuenciador. Si ha conectado un adaptador de CA, no se indicará correctamente el nivel de pila restante. Mando BASS La función de reproducción en bucle se puede activar/desactivar para cada parte. Cuando la reproducción en bucle está activada, la muestra para esa parte se reproducirá en un bucle continuo. Con el botón FUNC y el botón de paso 11 pulsados, pulse un botón de paso entre 1 y 10 para especificar el ajuste. Se elimina el patrón de secuencia para la parte seleccionada actualmente. Cuando se enciende el volca sample, los LED situados debajo de los botones de pasos indican la cantidad de carga que queda en las pilas. Si todos los LED se iluminan, las pilas están completamente cargadas. Cuantos menos LED se iluminen, menor será la carga de las pilas. Cambia los niveles de los intervalos de salida bajo y alto. Permite especificar una parte como un solo. Cuando los botones están pulsados y se iluminan, el volca sample está en modo de solo de parte. Pulse un botón de paso entre 1 y 10 para silenciar todas las demás partes. Eliminación del patrón de secuencia para una parte: botón FUNC + botón de paso 15 Indicador del nivel de las pilas ANALOGUE ISOLATOR (AISLADOR ANALÓGICO) Se selecciona la parte. La parte seleccionada se puede editar. Jack IN–SYNC–OUT(SYNC IN, SYNC OUT) Jack (para auriculares) Este mando permite ajustar el tiempo de retardo para el EG de PITCH. Mando HI CUT Selección de una parte: botón FUNC + botones de paso del 1 al 10 Modo de solo de parte: botón FUNC + botón MUTE Utilice estos jacks con el cable incluido para conectar el volca sample a otro equipo, como por ejemplo otro dispositivo volca o un monotribe, y sincronícelos.El jack SYNC OUT envía un pulso de 5 V y 15 ms al principio de cada paso. Si el jack SYNC IN está conectado, se ignorará el reloj interno y el secuenciador del volca sample continuará realizando sus pasos según los pulsos que reciba este jack. Puede utilizar este jack para sincronizar los pasos del volca sample con los pulsos enviados desde el jack SYNC OUT de un monotribe, o bien la salida de audio de otro secuenciador analógico o un DAW. NOTA: Se pueden transferir datos de muestras conectando un dispositivo de audio, como por ejemplo un smartphone, al jack SYNC IN. Para más información, consulte el sitio web de Korg (http://www.korg.com/). Mando DECAY Especificación de ajustes de función con el botón FUNC Los ajustes para las diversas funciones se pueden especificar manteniendo pulsado el botón FUNC y pulsando otro botón. El botón FUNC permanecerá iluminado mientras se especifica un ajuste. Jack MIDI IN En este jack puede conectar un dispositivo MIDI externo para controlar el generador de sonido del volca sample. Mando ATTACK Mando EG INT Mando LENGTH Permite la conexión a un ordenador para controlar los sonidos del volca sample, así como para leer y escribir datos de muestras. NOTA: Utilice la aplicación dedicada para transferir muestras y otros datos a/desde el puerto USB. Para más información, consulte el sitio web de Korg (http://www.korg.com/). El volca sample no puede funcionar con alimentación por USB. AMP Mando LEVEL PITCH Mando SPEED Mando START POINT Puerto USB AC アダプター KA-350( 別売)● 電池寿命: 約10時間(アルカリ乾電池使用時)● ) *:工場出荷時の設定です。 **:シングル・チャンネル設定時は、SAMPLEエンコーダーでチャンネルを選択します。 複数のシーケンス・データを続けて読み出す機能です。MEMORYボタンを押しながらシーケンスが保存されている M1 ~ M16ボタンで、演奏したいシーケンスの区間を指定すると、その区間のシーケンスが連続して再生されます。 本機はチェイン再生中は以下の機能は使用できません。 RECボタンでの録音、FUNCボタン+ステップ・ボタンの操作、 リバース設定 シーケンスを録音します。停止中に●(REC)ボタンを押すと録音待機状態になり(ボタン点滅)、(PLAY)ボタンを 押すと録音を開始します(ボタン点灯)。ステップ1 ~ 16ボタンでの演奏が録音されます。再生中に●( REC)ボタン 押すと、押したところから録音を開始します。 モーション・シーケンス シーケンス録音中に操作したノブの動作を記録します。ノブを操作したステップからシーケンスが一周すると、こ の機能は自動的に解除されます。録音中は操作したノブが点滅します。 アクティブ・リセット: FUNCボタン+ステップ14ボタン アクティブ・ステップ・モードでの設定をデフォルトの状態に戻します(全ステップ・オン)。 リバース設定モード: FUNCボタン+PART<ボタン 各パートのリバース再生のオン/オフを設定します。リバースをオンにすると、そのパートはサンプルが逆再生になります。FUNCボ タンとPART<ボタンを押しながら、ステップ1 ~ 10ボタンを押して設定します。 リバーブのオン/オフ: FUNCボタン+PART>ボタン リバーブのオン/オフを設定します。オンにしたパートのリバーブの効果の深さは、REVERB MIXノブで設定します。FUNCボタン とPART>ボタンを押しながら、ステップ1 ~ 10ボタンを押して設定します。 STEP REC: FUNCボタン+●(REC)ボタン ステップごとにパターンを入力するモードです。FUNCボタンを押しながら ●(REC)ボタン押すと、ステップ・レック・モードに入り、 最初のステップの下のLEDが点滅します。ステップで発音させるパートのボタンを押すと記録され、次のステップに移動します。1つ のステップに複数のパートを発音させる場合は、発音させるパートのボタンを同時に押します。発音以外では、以下の操作が可能で す。 • PART > ボタン: シーケンスに記録されている音を再生し、 1ステップ進めます。(PLAY)ボタンでも同様の動作となります。 • PART < ボタン: シーケンスに記録されている音を再生し、 1ステップ戻します。 • ●(REC)ボタン: 現在のステップに記録されている音を全てクリアし、 1ステップ進めます。 • FUNCボタン: ステップ・レック・モードを終了します。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Korg volca sample2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario