Panasonic SL-MP75 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deutsch Italiano Français
Nederlands
Dansk Español
Português
PyccknØ
rÎsk
Ç
esky
P
olski
Svenska
EG RQT7216-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Tragbarer CD-Spieler
Bedienungsanleitung
Lettore CD portatile
Istruzioni per l’uso
Lecteur CD portable
Mode d’emploi
Draagbare CD-speler
Gebruiksaanwijzing
Bærbar CD-afspiller
Betjeningsvejledning
Lector portátil de discos compactos
Instrucciones de funcionamiento
Leitor de CD portátil
Manual de Instruções
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Návod k obsluze
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Instrukcja obsìugi
Bärbar CD-spelare
Bruksanvisning
SL-MP75
SL-MP76C
2
42
RQT7216
1 par de auriculares estéreo
SL-MP75 solamente
1 adaptador CA
SL-MP76C solamente
1 adaptador para alimentación
de automóvil
1 adaptador tipo casete estéreo
para automóvil
Compruebe que el embalaje de cartón tenga los siguientes accesorios.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA
A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRI-
CAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
Aviso acerca de la batería recargable
La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utiliza-
ción. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el
teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, poner en funcionamiento o ajustar este producto, le rogamos que lea estas
instrucciones por completo. Guarde este manual para futuras consultas.
Accesorios suministrados
Índice
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ubicación de mandos/Conexión a otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Métodos de reproducción alternativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción MP3
Este aparato puede reproducir archivos MP3 que usted ha grabado en discos.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y
Thomson multimedia.
Visualizador amplio de 2 líneas
Este aparato puede visualizar los títulos de los álbumes MP3, los títulos de las pistas y los
nombres de los artistas ID3 MP3, y los títulos de las pistas ID3 introducidos en su ordenador.
HOLD
Esta función hace que el aparato ignore las pulsaciones por error de los botones.
Active la función HOLD de manera que el aparato no se ponga en funcionamiento acciden-
talmente ni se interrumpa la reproducción.
Nota sobre CD-R y CD-RW
Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice un
disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo
§
cuando termine de grabarlo. El apara-
to tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
§Una operación realizada tras la grabación que permite la reproducción de audio de discos
CD-R y CD-RW con reproductores de CD-R/CD-RW.
Función de reanudación
La reproducción comienza desde el punto donde fue detenida por última vez. Al cambiar el
disco se cancela esta función.
Función de apagado automático
Si el aparato se deja en el modo de parada durante 10 minutos aproximadamente se apaga
a sí mismo automáticamente.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
3
RQT7216
Español
43
A
OPEN
Ubicación de mandos/Conexión a otro equipo
A la toma DC IN
Sistema de audio
Ajuste el nivel de
volumen en el
sistema de audio.
Adaptador CA
(Compre RFEA418E-S o RFEA419E-M para
SL-MP76C)
Toma de
corriente CA
Adaptador para alimentación de automóvil
(Adquiera SH-CDC9 para SL-MP75)
Con esta conexión se pueden
recargar las pilas.
Algunos no
se pueden
conectar.
Audio del
vehículo
Adaptador tipo casete estéreo para automóvil
(Adquiera SH-CDM10A para SL-MP75)
Ponga el volumen del aparato entre
10 y 15.
Interruptor hold
Toma de los
auriculares
Interruptor de apertura
Salto/Búsqueda
Reproducción/Pausa
Panel de visualización
Control de volumen
Selección del modo
de reproducción
Auriculares
Lente
A los terminales
AUX o CD
Cable de audio (no incluido)
Apague este aparato y el otro equipo antes de realizar la conexión.
Compartimiento
de las pilas
A la toma de los auriculares (Ë)
Ponga el volumen del aparato entre
10 y 15.
Tipo de clavija:
3,5 mm estéreo
Selección de
calidad de
sonido
Parada/Apagado
Selección de memoria/Recuperación/
Visualización/Digital Re-master/
Modo antisalto
OPEN
4
44
RQT7216
Pilas recargables (no incluidas) Recargue antes de la primera utilización.
Apague el aparato antes de cargar.
El indicador de las pilas ( ) se desplaza durante la carga y desaparece
al terminar ésta (De 4 a 5 horas).
No es necesario esperar a que las pilas estén totalmente descargadas
para recargarlas.
Coloque la tapa de las pilas de manera que esté segura y que quede al nivel del
compartimiento de las pilas en caso de abrirse, si no podría rayar sus discos.
Pilas secas (no incluidas)
Si el adaptador CA está conectado, el aparato permanece en el modo de
espera. El circuito primario está siempre activo mientras el adaptador
CA esté conectado a una toma de corriente.
DC IN
Adaptador CA
Alimentación
Indicator de las pilas
Tiempo de reproducción
Especificaciones, página 8
Extracción de las pilas
Toma de
corriente CA
1
2
3
5
:
2
2
1
El aparato se apaga momentáneamente una
vez el indicador empieza a parpadear.
Como medida de seguridad, este aparato ha sido fabricado de forma que resulte
imposible cargar pilas. Para conocer detalles, consulte a su concesionario.
Pilas recargables especiales de Ni-Cd:
P-3GAVE/2B (juego de 2)
Cierre
firmemente.
Después de desconectar el adaptador CA, inserte dos pilas alcalinas LR6,
AA, UM-3.
Insértelas de igual forma que las baterías.
Antes de iniciar la reproducción puede que el indicador de las pilas
parpadee aunque éstas no se encuentren agotadas. El indicador apare-
cerá correctamente una vez iniciada la reproducción.
Indicator de las pilas
El SL-MP76C incluye un adaptador para alimentación de automóvil.
(Consulte las instrucciones de instalación separadas.)
Adquiera el adaptador para alimentación de automóvil SH-CDC9 (no inclui-
do) para utilizar con el SL-MP75.
Pilas secas convencionales/
pilas recargables
Adaptador para alimentación de automóvil
Este indicador aparece cuando el aparato está encendido.
Para SL-MP76C
Asegúrese de haber recibido el adaptador CA opcional RFEA418E-S o RFEA419E-M.
5
RQT7216
Español
45
3
4
2
1
T
0
0
3
A
0
0
6
W
M
A
M
P
3
5
:
2
2
3
W
M
A
M
P
3
5
:
2
2
OPEN
Utilización
Parada/Apagado
Número total
de pistas
Tiempo total de
reproducción
Pulse.
Vuelva a pulsar para apagar el aparato.
Pausa
Abra la tapa e inserte
un CD.
Introduzca la clavija
hasta el fondo.
Suelte HOLD.
Pulse [
1/;].
Reproducción
Búsqueda
Salto
Número total
de álbumes
Número total
de pistas
Ajuste el
volumen con
[s, VOLUME,
r]. (025)
Número
de álbum
Número
de pista
MP3
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
Número
de pista
Pulse.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción.
Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción.
No puede buscar mientras reproduce MP3.
Durante los modos de la reproducción programa-
da, repetición de una pista, aleatoria, repetición
aleatoria y repetición AB sólo puede buscar den-
tro de la pista que se reproduce (
página 6).
Pulse.
Pulse [:] dos veces para saltar al comienzo
de la pista anterior durante la reproducción.
Durante la reproducción aleatoria no puede utilizar
[
:] para saltar a la pista anterior (página 6).
5
1
:
5
2
11
-
T
1
0
0
A
0
1
2
MP3
Los archivos MP3
tardan un poco más
en leerse.
“”se enciende en
el visualizador durante
la reproducción de
archivos MP3.
Los símbolos musicales
( ) parpadean
aleatoriamente sólo
cuando se reproduce un
CD-DA.
MP3
Cable largo a la
derecha
RND
RND
AB
-
-
0
1
A
0
0
3
T
0
0
1
M
6
46
RQT7216
Métodos de reproducción alternativos
Reproducción programada
Número de pista
Número de secuencia
Para confirmar el contenido
de la programación
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP] du-
rante la reproducción del disco.
Para cancelar la reproduc-
ción programada
Pulse [].
Variaciones en la calidad del sonido
Número de secuencia
Cada vez que pulsa [EQ]
Amplifica
los graves
Sonido tipo sala
de conciertos
El efecto obtenido varía dependiendo del tipo de música.
Sin visualización
(cancelada)
Modos de reproducción
Cada vez que pulsa [MODE]
Repetición
de una pista
Repetición
de todas
las pistas
Sin visualización
(cancelada)
Sistema antisalto
Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por vibraciones.
No puede cambiar el tiempo de la memoria antisalto para CD-DA con el fin
de mejorar la calidad del sonido.
Durante la parada, cada vez que usted mantiene pulsado [
$
MEMO/
%
DISP]
Modo de sonido realzado,
memoria antisalto de
10 segundos
Modo de antisalto realzado,
memoria antisalto de
45 segundos
Cuando reproduzca MP3
-
-
0
1
3
1
4
3
2
M
Pulse [
$
MEMO/
%
DISP] para registrar la pista.
Repetición de los pasos 1 y 2 para
grabar hasta 20 pistas.
Número de álbum
Número de pista
Aleatoria
Repetición
aleatoria
No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste
supone un máximo de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps.
Durante la parada, pulse [:] o [9]
para seleccionar
la pista.
Cuando programe
pistas MP3
podrá saltar
álbumes
(página 7).
Pulse [1/;] para iniciar la reproducción.
S-XBS
realzado
o
la pausa
Durante la reproducción
Repetición AB (repetición de seg-
mento especificado AB) (abajo)
Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar RND ni A
`
B.
Especificación del segmento AB
Pulse
[
$
MEMO/
%
DISP]
en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de
finalización (B).
Parada o salto (
página 5) para cancelar.
Si no especifica el punto B y se llega al final del disco, el punto B se establece
automáticamente y comienza la repetición. También podrá especificar de nuevo
el punto B pulsando [
$
MEMO/
%
DISP].
7
RQT7216
Español
47
ALBUM
Reproducción MP3
Inicio de reproducción desde un álbum (Salto de álbum)
Para disfrutar de un sonido aún más natural (Digital Re-master)
Mantenga pulsado [:] o [9] hasta que aparezca el álbum que usted
quiere.
Número de álbum
Número total de pistas
Reproducción exclusiva de las pistas del álbum
seleccionado (Modo de álbum)
Cada vez que usted mantiene pulsado [MODE]
No hay visualización
(cancelada)
Se puede seleccionar otro álbum con la función de salto de álbum.
Durante la reproducción programada no se puede activar el modo de álbum.
Modificación de la visualización
Cada vez que mantenga pulsado [
$
MEMO/
%
DISP] durante la reproduc
ción
Título del
álbum
Nombre
de artista
ID3
El aparato visualiza hasta 27 caracteres para un título de pista, y 30 para un título
de álbum, nombre de artista ID3 y título de pista ID3.
_ aparece en lugar de los caracteres que el aparato no puede mostrar.
Cuando se muestran títulos de álbumes, títulos de pistas y nombres de artistas, en
la línea superior aparecen respectivamente AlbumTitle, TrackTitle y
ArtistName.
Cuando se visualizan fichas ID3 aparece TAG. Si no se han introducido fichas ID3
aparece en su lugar “”.
Título de
la pista ID3
Modo de álbum
A
0
0
3
T
0
1
0
Número de álbum, número
de pista y tiempo de
reproducción transcurrido
Puede regenerar la frecuencia de señal perdida durante la compresión,
restaurándola casi a su estado previo a la compresión.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [
$
MEMO/
%
DISP]
Sonido
mejorado
No hay visualización
(cancelada)
Conserva energía de
la batería
MP3
Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no altera abierta-
mente la calidad del audio.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato
Formatos del disco: Norma ISO9660 niveles 1 y 2 (excepto para los formatos extendidos)
Limitaciones de MP3
Sólo se visualizan fichas ID3 con título de artista y título de pista (versión 1.0 y 1.1).
Este aparato es compatible con multisesiones, pero si se dan muchas sesiones, la reproducción
tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo.
Este aparato no puede reproducir ficheros grabados utilizando la escritura de paquete.
Si un CD del formato CD-ROM contiene MP3 y archivos diferentes de MP3, sólo podrán
reproducirse los archivos MP3.
Dependiendo de cómo crea usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el
orden que usted los numeró o no se reproduzcan en absoluto.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Títulos de pistas y álbumes
Prefije con números de 3 dígitos en el orden en que
desee reproducirlos
Extensión
(o .MP3)
Hasta 27 caracteres para un título de pista, y 30 para un
título de álbum, nombre de artista ID3 y título de pista ID3
Si creó un álbum como el 004album mostrado a la
izquierda, puede que los archivos no se reproduzcan
por orden de nombres. Los álbumes se reproducirían
en el orden de
1, 2, 3, 4.
Título
de la
pista
Disco
CD-DA
50
23
8
48
RQT7216
Especificaciones
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
N
O
de canales:
2 (izquierda y derecha, estéreo)
Nivel de salida de los auriculares:
RMS máx. 6 mWi6 mW/
16 (ajustable)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz
(
i0,5 dB a j7 dB)
Lector
Fuente luminosa: Láser semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidades de transmisión de datos soportadas:
32 kbps a 320 kbps
(velocidad recomendada 128 kbps)
Frecuencia de muestreo soportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(número total de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos del álbum: 100
Aspectos generales
Alimentación:
Entrada CC: CC 4,5 V
(SL-MP75)
Entrada de adaptador CA:
CA 220230 V, 50/60 Hz
(SL-MP75)
Consumo:
Utilización de adaptador CA
(MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W
Recarga: 3,1 W
Tiempo de recarga:
De 4 a 5 horas aproximadamente
Es posible que el tiempo de reproducción
sea menor dependiendo de las condiciones
de funcionamiento.
Durante la reproducción de CD-RW, el
tiempo se verá reducido de manera
considerable.
Gama de temperaturas de funcionamiento:
0 oC40 oC
Gama de temperaturas de la recarga:
5 oC40 oC
Dimensiones (AnkAlkProf):
135k25,5k135 mm
Peso: 218 g (con pilas)
172 g (sin pilas)
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son
aproximados.
Tiempo de reproducción:
Utilizando una superficie plana y estable a
25 oC, ecualizador apagado, función Hold
activada, antisalto en POS 1 (CD-DA),
velocidad de bits recomendada (MP3: 128
kbps) y Digital Re-master desactivado (MP3).
Los tiempos de reproducción se indican en
horas y son aproximados.
Mantenimiento
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
Para limpiar el aparato, no utilice nunca disolvente para pintura ni bencina.
Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención las instruc-
ciones suministradas con él.
Precauciones
No exponga el aparato a la luz directa del sol o al calor, como dispositivos calefac-
tores, ya que podrían dañarlo.
Deje de utilizarlo si experimenta molestias con los auriculares o con otras partes
que estén en contacto directo con la piel. El uso continuo puede producir erup-
ciones u otras reacciones alérgicas.
Pilas
No quite el recubrimiento protector de las pilas y no las utilice si éste se ha
desprendido.
Alinee correctamente los polos i y j al introducir las pilas.
No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con viejas.
Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las arroje al fuego, provoque un cortocircuito, desmonte o coloque en lugares
excesivamente calientes.
No intente recargar pilas secas.
Al transportar pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de que no entren en contacto
con objetos metálicos como collares. El contacto con el metal podría provocar cor-
tocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio.
Escucha
No escuche música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos
desaconsejan un uso prolongado de los auriculares.
Si oye algún pitido, baje el volumen o deje de usarlos.
No los use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un
accidente de tráfico y además está prohibido en muchas zonas.
Debería ser extremadamente cuidadoso o dejar de utilizar el aparato en situaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares estén especialmente diseñados para permitirle oír los
sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo con-
trario no podrá oír lo que sucede a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de forma irregular.
No utilice discos que no cumplan las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas de venta en el comercio.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o por cuya parte inferior salga
adhesivo.
Pilas
utilizadas
2 pilas alcalinas
opcionales
2 pilas recargables
opcionales
Disco
MP3
85
40
9
RQT7216
Español
49
No se puede especificar el
segmento AB.
El programa ya contiene 20 pistas.
La función HOLD está activada. Suelte HOLD (página 5).
Las baterías pueden estar agotadas (página 4).
(Si el tiempo de reproducción es sumamente breve a pesar de haber
cargado las baterías, éstas habrán sobrepasado su límite de
duración. Las baterías pueden cargarse un máximo de 300 veces.)
El disco no se ha colocado correctamente.
El disco está rayado o sucio. (Pistas saltadas.)
La lente está húmeda. Espere durante aproximadamente una
hora y vuelva a intentar la reproducción.
La lente está sucia: límpiela con un secador (producto
recomendado:
SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en la
lente, límpiela con un bastoncillo de algodón.
El aparato tal vez no lea MP3 correctamente si lo sacude
durante la lectura de los archivos.
La reproducción de un disco de múltiples sesiones tal vez no
sea posible si hay un segmento en blanco entre sesiones.
Si hay muchos datos JPEG, etc. en un archivo MP3, el sonido tal
vez se silencie y la reproducción puede que resulte imposible.
Si intenta reproducir un CD que contiene datos del formato CD-ROM
y datos de audio normales (CD-DA), la salida de uno de ellos tal vez
se silencié y la reproducción puede que resulte imposible.
Tal vez no pueda especificar el segmento A o B al final del
disco.
Desconecte todas las fuentes de alimentación y a
continuación vuelva a conectarlas (pilas y adaptador CA).
Es posible que los modos de reproducción aleatoria estén activados (página 6).
La reproducción se reanuda desde la última posición donde se detuvo la reproducción.
Esto no funciona si cambia de disco.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Es posible que no funcione bajo determinadas condiciones.
No ha introducido ningún disco o lo ha introducido de manera
incorrecta.
Ha introducido un disco que no puede ser reproducido por el aparato.
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, realice las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las solu-
ciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
No se produce sonido o
hay mucho ruido.
Asegúrese de que las clavijas estén introducidas del todo.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
Si la grabación es de mala calidad puede producirse ruido al reproducir MP3.
El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se
interrumpen si se sacude el aparato repetidamente.
No reproduce.
No está utilizando las pilas recargables especiales (página 4).
Debe introducir dos pilas en el aparato antes de poder recargarlas.
Antes de iniciar la recarga es necesario apagar el aparato.
El adaptador CA se
calienta durante la
recarga.
Esto se considera normal.
Esto puede ocurrir tras la primera vez que usted carga las baterías o
después de no haberlas utilizado durante mucho tiempo. El tiempo
de reproducción deberá restaurarse después de unas pocas cargas.
Las pilas pueden descargarse si deja el adaptador CA
conectado después de que la recarga haya terminado.
El indicador de pila no
aparece o es incorrecto.
El tiempo de reproducción
es breve después de la
recarga.
Las baterías tardan mucho
en cargarse.
No se produce la recarga.
No se pueden saltar
álbumes.
El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador CA.
El indicador no aparece correctamente bajo algunas
condiciones.
Durante la reproducción no puede saltar entre el primer y el
último álbum.
Las baterías pueden tardar un máximo de 6 horas en cargarse
bajo algunas condiciones.
La reproducción no se
reanuda desde el último
punto donde se detuvo la
reproducción.
La reproducción no se
inicia en la primera pista.
Guía para la solución de problemas
El aparato deja de
funcionar.
No se puede cambiar el modo Digital
Re-master ni el modo antisalto.
Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar
[
$
MEMO/
%
DISP] usted no podrá cambiar el modo.
Digital Re-master no
funciona.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de
grabación del disco MP3.
No es posible realizar
búsquedas en las pistas.
Por los archivos MP3 no se puede buscar.
Visualizaciones
HOLD La función HOLD está activada. Suelte HOLD (página 5).
NO DISC
OPEN La tapa para los discos está abierta.
F
CHARGE Las pilas se están recargando. Cuando desaparece este
símbolo, se ha finalizado la recarga.
READING Se está leyendo el disco. N también aparece cuando se leen
archivos MP3.

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung SL-MP75 SL-MP76C Lettore CD portatile Istruzioni per l’uso Lecteur CD portable Mode d’emploi Draagbare CD-speler Gebruiksaanwijzing Bærbar CD-afspiller Betjeningsvejledning Lector portátil de discos compactos Instrucciones de funcionamiento Leitor de CD portátil Manual de Instruções Návod k obsluze Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. EG RQT7216-E Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych Instrukcja obsìugi Bärbar CD-spelare Bruksanvisning Çesky Polski Svenska Pâenosnÿ CD pâehrávaç rÎsk Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn PyccknØ GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL Deutsch Italiano Français Nederlands Dansk Español Português Tragbarer CD-Spieler Accesorios suministrados Estimado cliente Muchas gracias por haber adquirido este aparato. Antes de conectar, poner en funcionamiento o ajustar este producto, le rogamos que lea estas instrucciones por completo. Guarde este manual para futuras consultas. Índice Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ubicación de mandos/Conexión a otro equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Métodos de reproducción alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reproducción MP3 Este aparato puede reproducir archivos MP3 que usted ha grabado en discos. MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. Visualizador amplio de 2 líneas Este aparato puede visualizar los títulos de los álbumes MP3, los títulos de las pistas y los nombres de los artistas ID3 MP3, y los títulos de las pistas ID3 introducidos en su ordenador. Compruebe que el embalaje de cartón tenga los siguientes accesorios. ≥1 par de auriculares estéreo SL-MP76C solamente ≥1 adaptador para alimentación SL-MP75 solamente de automóvil ≥1 adaptador CA ≥1 adaptador tipo casete estéreo para automóvil ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable HOLD La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Esta función hace que el aparato ignore las pulsaciones por error de los botones. Active la función HOLD de manera que el aparato no se ponga en funcionamiento accidentalmente ni se interrumpa la reproducción. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. Nota sobre CD-R y CD-RW Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice un disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo§ cuando termine de grabarlo. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación. §Una operación realizada tras la grabación que permite la reproducción de audio de discos CD-R y CD-RW con reproductores de CD-R/CD-RW. Función de reanudación La reproducción comienza desde el punto donde fue detenida por última vez. Al cambiar el disco se cancela esta función. Función de apagado automático Si el aparato se deja en el modo de parada durante 10 minutos aproximadamente se apaga a sí mismo automáticamente. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. RQT7216 2 42 3 43 Interruptor de apertura Apague este aparato y el otro equipo antes de realizar la conexión. OPEN Panel de visualización Reproducción/Pausa Lente Compartimiento de las pilas Selección del modo de reproducción Selección de calidad de sonido Toma de corriente CA ∫ A la toma DC IN Adaptador CA (Compre RFEA418E-S o RFEA419E-M para SL-MP76C) Adaptador para alimentación de automóvil (Adquiera SH-CDC9 para SL-MP75) ≥Con esta conexión se pueden recargar las pilas. Interruptor hold ∫ A la toma de los auriculares (Ë) Adaptador tipo casete estéreo para automóvil (Adquiera SH-CDM10A para SL-MP75) ≥Ponga el volumen del aparato entre 10 y 15. Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo Salto/Búsqueda Control de volumen Parada/Apagado Selección de memoria/Recuperación/ Visualización/Digital Re-master/ Modo antisalto Auriculares Cable de audio (no incluido) Algunos no se pueden conectar. A los terminales AUX o CD Sistema de audio ≥Ponga el volumen del aparato entre 10 y 15. Ajuste el nivel de volumen en el sistema de audio. Español Toma de los auriculares Audio del vehículo A RQT7216 Ubicación de mandos/Conexión a otro equipo Alimentación RQT7216 4 44 Pilas recargables (no incluidas) Recargue antes de la primera utilización. Como medida de seguridad, este aparato ha sido fabricado de forma que resulte imposible cargar pilas. Para conocer detalles, consulte a su concesionario. Pilas recargables especiales de Ni-Cd: P-3GAVE/2B (juego de 2) Pilas secas convencionales/ pilas recargables Pilas secas (no incluidas) Después de desconectar el adaptador CA, inserte dos pilas alcalinas “LR6, AA, UM-3”. Insértelas de igual forma que las baterías. Indicator de las pilas ∫ Tiempo de reproducción ∫ Extracción de las pilas ➪Especificaciones, página 8 ∫ Para SL-MP76C Asegúrese de haber recibido el adaptador CA opcional RFEA418E-S o RFEA419E-M. Apague el aparato antes de cargar. 1 DC IN OPEN 2 3 Toma de corriente CA Indicator de las pilas Cierre firmemente. Este indicador aparece cuando el aparato está encendido. Adaptador CA ≥El indicador de las pilas ( ) se desplaza durante la carga y desaparece al terminar ésta (De 4 a 5 horas). ≥No es necesario esperar a que las pilas estén totalmente descargadas para recargarlas. ≥Coloque la tapa de las pilas de manera que esté segura y que quede al nivel del compartimiento de las pilas en caso de abrirse, si no podría rayar sus discos. Si el adaptador CA está conectado, el aparato permanece en el modo de espera. El circuito primario está siempre activo mientras el adaptador CA esté conectado a una toma de corriente. 1 5:22 El aparato se apaga momentáneamente una vez el indicador empieza a parpadear. ≥Antes de iniciar la reproducción puede que el indicador de las pilas parpadee aunque éstas no se encuentren agotadas. El indicador aparecerá correctamente una vez iniciada la reproducción. Adaptador para alimentación de automóvil El SL-MP76C incluye un adaptador para alimentación de automóvil. (Consulte las instrucciones de instalación separadas.) Adquiera el adaptador para alimentación de automóvil SH-CDC9 (no incluido) para utilizar con el SL-MP75. RQT7216 Utilización 5 45 Reproducción 3 Pausa Pulse [1/;]. Número de álbum MP3 MA W P3 M Número de pista A006 5T003 :22 Número Tiempo de reproducción de pista transcurrido de la pista MA W P3 M 3 5:22 ≥Los archivos MP3 tardan un poco más en leerse. ≥“ MP3 ” se enciende en el visualizador durante la reproducción de archivos MP3. ≥Los símbolos musicales ( ) parpadean aleatoriamente sólo cuando se reproduce un CD-DA. 1 Ajuste el volumen con [s, VOLUME, r]. (0–25) Suelte HOLD. Búsqueda Pulse y mantenga pulsado durante la reproducción. ≥No puede buscar mientras reproduce MP3. ≥Durante los modos de la reproducción programada, repetición de una pista, aleatoria, repetición aleatoria y repetición AB sólo puede buscar dentro de la pista que se reproduce (➪página 6). Salto Pulse. ≥Pulse [:] dos veces para saltar al comienzo de la pista anterior durante la reproducción. ≥Durante la reproducción aleatoria no puede utilizar [:] para saltar a la pista anterior (➪página 6). Abra la tapa e inserte un CD. Parada/Apagado OPEN 2 ≥Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. Español 4 Pulse. Introduzca la clavija hasta el fondo. Pulse. ≥Vuelva a pulsar para apagar el aparato. MP3 Cable largo a la derecha 11 51:52 Número total Tiempo total de de pistas reproducción A012 -T100 Número total de álbumes Número total de pistas Métodos de reproducción alternativos RQT7216 6 46 Reproducción programada Modos de reproducción Cada vez que pulsa [MODE] 1 Cuando reproduzca MP3 Durante la parada, pulse [:] o [9] para seleccionar la pista. Cuando programe pistas MP3 podrá saltar álbumes (➪página 7). Número de álbum A003- T001 - 01 M Número de secuencia ∫ Para confirmar el contenido de la programación ∫ Pulse [$MEMO/%DISP] du- 2 rante la reproducción del disco. Pulse [$MEMO/%DISP] para registrar la pista. ∫ Para cancelar la reproduc3 - - 01 Número de pista 3 ción programada M Durante la reproducción o la pausa Número de pista RND RND A B Repetición Repetición AB (repetición de segRepetición Repetición Aleatoria aleatoria mento especificado AB) (➪abajo) de una pista de todas las pistas Sin visualización (cancelada) ∫ Especificación del segmento AB Pulse [$MEMO/%DISP] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B). ∫ Pulse [∫]. Número de secuencia Repetición de los pasos 1 y 2 para grabar hasta 20 pistas. 4 Pulse [1/;] para iniciar la reproducción. Variaciones en la calidad del sonido ≥Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar “RND” ni “A`B”. Sistema antisalto Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por vibraciones. No puede cambiar el tiempo de la memoria antisalto para CD-DA con el fin de mejorar la calidad del sonido. Durante la parada, cada vez que usted mantiene pulsado [$MEMO/%DISP] Cada vez que pulsa [EQ] Amplifica los graves ≥Parada o salto (➪página 5) para cancelar. ≥Si no especifica el punto B y se llega al final del disco, el punto B se establece automáticamente y comienza la repetición. También podrá especificar de nuevo el punto B pulsando [$MEMO/%DISP]. S-XBS Sonido tipo sala realzado de conciertos Sin visualización (cancelada) ≥El efecto obtenido varía dependiendo del tipo de música. Modo de sonido realzado, Modo de antisalto realzado, memoria antisalto de memoria antisalto de 45 segundos 10 segundos ≥No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste supone un máximo de 100 segundos para MP3 grabado a 128 kbps. RQT7216 Reproducción MP3 7 47 Inicio de reproducción desde un álbum (Salto de álbum) Mantenga pulsado [:] o [9] hasta que aparezca el álbum que usted quiere. Número de álbum Número total de pistas Reproducción exclusiva de las pistas del álbum seleccionado (Modo de álbum) Cada vez que usted mantiene pulsado [MODE] MP3 ∫ Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato Formatos del disco: Norma ISO9660 niveles 1 y 2 (excepto para los formatos extendidos) CD-ROM drive Títulos de pistas y álbumes ≥Se puede seleccionar otro álbum con la función de salto de álbum. ≥Durante la reproducción programada no se puede activar el modo de álbum. 1 002album Modificación de la visualización 2 Cada vez que mantenga pulsado [$MEMO/%DISP] durante la reproducción Título del álbum 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 Nombre de artista ID3 Título de la pista ID3 Número de álbum, número de pista y tiempo de reproducción transcurrido ≥El aparato visualiza hasta 27 caracteres para un título de pista, y 30 para un título de álbum, nombre de artista ID3 y título de pista ID3. ≥“_” aparece en lugar de los caracteres que el aparato no puede mostrar. ≥Cuando se muestran títulos de álbumes, títulos de pistas y nombres de artistas, en la línea superior aparecen respectivamente “AlbumTitle”, TrackTitle” y “ArtistName”. ≥Cuando se visualizan fichas ID3 aparece “TAG”. Si no se han introducido fichas ID3 aparece en su lugar “ ”. 004track.mp3 005track.mp3 004album 3 008track.MP3 009track.MP3 003album 4 006track.mp3 007track.MP3 Extensión 001track.mp3 (o .MP3) Hasta 27 caracteres para un título de pista, y 30 para un título de álbum, nombre de artista ID3 y título de pista ID3 Si creó un álbum como el 004album mostrado a la izquierda, puede que los archivos no se reproduzcan por orden de nombres. Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2, 3, 4. ∫ Limitaciones de MP3 ≥Sólo se visualizan fichas ID3 con título de artista y título de pista (versión 1.0 y 1.1). ≥Este aparato es compatible con multisesiones, pero si se dan muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo. ≥Este aparato no puede reproducir ficheros grabados utilizando la escritura de paquete. ≥Si un CD del formato CD-ROM contiene MP3 y archivos diferentes de MP3, sólo podrán reproducirse los archivos MP3. ≥Dependiendo de cómo crea usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numeró o no se reproduzcan en absoluto. Español Prefije con números de 3 dígitos en el orden en que desee reproducirlos 001album Título de la pista No hay visualización (cancelada) Conserva energía de la batería Sonido mejorado Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no altera abiertamente la calidad del audio. No hay visualización (cancelada) ALBUM Puede regenerar la frecuencia de señal perdida durante la compresión, restaurándola casi a su estado previo a la compresión. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [$MEMO/%DISP] A003–T010 Modo de álbum Para disfrutar de un sonido aún más natural (Digital Re-master) Especificaciones Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz NO de canales: 2 (izquierda y derecha, estéreo) Nivel de salida de los auriculares: RMS máx. 6 mWi6 mW/ 16 ≠ (ajustable) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB) Lector Fuente luminosa: Longitud de onda: Láser semiconductor 780 nm MP3 Velocidades de transmisión de datos soportadas: 32 kbps a 320 kbps (velocidad recomendada 128 kbps) Frecuencia de muestreo soportada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Número máximo de elementos (número total de álbumes y pistas): 999 Niveles máximos del álbum: 100 Aspectos generales Alimentación: Entrada CC: CC 4,5 V (SL-MP75) Entrada de adaptador CA: CA 220–230 V, 50/60 Hz (SL-MP75) Consumo: Utilización de adaptador CA (MP3/CD-DA): 0,7 W/0,7 W Recarga: 3,1 W Precauciones Tiempo de reproducción: Utilizando una superficie plana y estable a 25 oC, ecualizador apagado, función Hold activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Re-master desactivado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados. Pilas utilizadas Disco MP3 Disco CD-DA 2 pilas alcalinas 50 85 opcionales 2 pilas recargables 23 40 opcionales Tiempo de recarga: De 4 a 5 horas aproximadamente ≥Es posible que el tiempo de reproducción sea menor dependiendo de las condiciones de funcionamiento. ≥Durante la reproducción de CD-RW, el tiempo se verá reducido de manera considerable. Gama de temperaturas de funcionamiento: 0 oC–40 oC Gama de temperaturas de la recarga: 5 oC–40 oC Dimensiones (AnkAlkProf): 135k25,5k135 mm Peso: 218 g (con pilas) 172 g (sin pilas) Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son aproximados. Mantenimiento Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco. ≥Para limpiar el aparato, no utilice nunca disolvente para pintura ni bencina. ≥Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención las instrucciones suministradas con él. ≥No exponga el aparato a la luz directa del sol o al calor, como dispositivos calefactores, ya que podrían dañarlo. ≥Deje de utilizarlo si experimenta molestias con los auriculares o con otras partes que estén en contacto directo con la piel. El uso continuo puede producir erupciones u otras reacciones alérgicas. ∫ Pilas ≥No quite el recubrimiento protector de las pilas y no las utilice si éste se ha desprendido. ≥Alinee correctamente los polos i y j al introducir las pilas. ≥No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con viejas. ≥Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. ≥No las arroje al fuego, provoque un cortocircuito, desmonte o coloque en lugares excesivamente calientes. ≥No intente recargar pilas secas. ≥Al transportar pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de que no entren en contacto con objetos metálicos como collares. El contacto con el metal podría provocar cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio. ∫ Escucha ≥No escuche música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos desaconsejan un uso prolongado de los auriculares. ≥Si oye algún pitido, baje el volumen o deje de usarlos. ≥No los use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un accidente de tráfico y además está prohibido en muchas zonas. ≥Debería ser extremadamente cuidadoso o dejar de utilizar el aparato en situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares estén especialmente diseñados para permitirle oír los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo contrario no podrá oír lo que sucede a su alrededor. ∫ CDs ≥No utilice CDs de forma irregular. ≥No utilice discos que no cumplan las especificaciones. ≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas de venta en el comercio. ≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o por cuya parte inferior salga adhesivo. RQT7216 8 48 RQT7216 Guía para la solución de problemas 9 49 Antes de solicitar el servicio de reparaciones, realice las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. No reproduce. No se produce sonido o hay mucho ruido. ≥Asegúrese de que las clavijas estén introducidas del todo. ≥Limpie las clavijas con un paño limpio. ≥Si la grabación es de mala calidad puede producirse ruido al reproducir MP3. ≥El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se interrumpen si se sacude el aparato repetidamente. La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo la reproducción. La reproducción no se inicia en la primera pista. No es posible realizar búsquedas en las pistas. No se pueden saltar álbumes. No se puede especificar el segmento AB. No se puede cambiar el modo Digital Re-master ni el modo antisalto. ≥Esto no funciona si cambia de disco. ≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria. ≥Es posible que no funcione bajo determinadas condiciones. Digital Re-master no funciona. ≥El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. No se produce la recarga. ≥No está utilizando las pilas recargables especiales (➪página 4). ≥Debe introducir dos pilas en el aparato antes de poder recargarlas. ≥Antes de iniciar la recarga es necesario apagar el aparato. El adaptador CA se calienta durante la recarga. ≥Esto se considera normal. Las baterías tardan mucho ≥Las baterías pueden tardar un máximo de 6 horas en cargarse en cargarse. bajo algunas condiciones. El tiempo de reproducción es breve después de la recarga. ≥Esto puede ocurrir tras la primera vez que usted carga las baterías o después de no haberlas utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción deberá restaurarse después de unas pocas cargas. ≥Las pilas pueden descargarse si deja el adaptador CA conectado después de que la recarga haya terminado. El indicador de pila no aparece o es incorrecto. ≥El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador CA. ≥El indicador no aparece correctamente bajo algunas condiciones. El aparato deja de funcionar. ≥Desconecte todas las fuentes de alimentación y a continuación vuelva a conectarlas (pilas y adaptador CA). Visualizaciones HOLD ≥La función HOLD está activada. Suelte HOLD (➪página 5). ≥Es posible que los modos de reproducción aleatoria estén activados (➪página 6). ≥La reproducción se reanuda desde la última posición donde se detuvo la reproducción. ≥Por los archivos MP3 no se puede buscar. NO DISC ≥No ha introducido ningún disco o lo ha introducido de manera incorrecta. ≥Ha introducido un disco que no puede ser reproducido por el aparato. ≥La tapa para los discos está abierta. ≥Durante la reproducción no puede saltar entre el primer y el último álbum. ≥Tal vez no pueda especificar el segmento A o B al final del disco. ≥Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [$MEMO/%DISP] usted no podrá cambiar el modo. CHARGE OPEN F READING ≥Las pilas se están recargando. Cuando desaparece este símbolo, se ha finalizado la recarga. ≥El programa ya contiene 20 pistas. ≥Se está leyendo el disco. “N” también aparece cuando se leen archivos MP3. Español ≥La función HOLD está activada. Suelte HOLD (➪página 5). ≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 4). (Si el tiempo de reproducción es sumamente breve a pesar de haber cargado las baterías, éstas habrán sobrepasado su límite de duración. Las baterías pueden cargarse un máximo de 300 veces.) ≥El disco no se ha colocado correctamente. ≥El disco está rayado o sucio. (Pistas saltadas.) ≥La lente está húmeda. Espere durante aproximadamente una hora y vuelva a intentar la reproducción. ≥La lente está sucia: límpiela con un secador (producto recomendado: SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en la lente, límpiela con un bastoncillo de algodón. ≥El aparato tal vez no lea MP3 correctamente si lo sacude durante la lectura de los archivos. ≥La reproducción de un disco de múltiples sesiones tal vez no sea posible si hay un segmento en blanco entre sesiones. ≥Si hay muchos datos JPEG, etc. en un archivo MP3, el sonido tal vez se silencie y la reproducción puede que resulte imposible. ≥Si intenta reproducir un CD que contiene datos del formato CD-ROM y datos de audio normales (CD-DA), la salida de uno de ellos tal vez se silencié y la reproducción puede que resulte imposible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SL-MP75 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para