Su YARDAGE PRO
®
TROPHY
®
es un instrumento de precisión diseñado para proporcionarle muchos
años de disfrute. Este folleto le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando sus ajustes y
características, así como la forma de cuidar de este instrumento preciso de telemetría por láser. Para
asegurar un rendimiento óptimo y una mayor duración, lea estas instrucciones antes de usar su
YARDAGE PRO TROPHY.
INTRODUCCIÓN
Su YARDAGE PRO TROPHY de Bushnell
®
es un telémetro de láser avanzado que utiliza Tecnología
Digital y permite lecturas de distancias entre 5 y 800 yardas/metros. El YARDAGE PRO TROPHY mide
solamente1,8 x 4 x 3,3 pulgadas y pesa 7.6 onzas, pero ofrece un rendimiento de medición de
distancias preciso y sorprendente hasta +/- una yarda / metro. Mida la distancia hasta un ciervo de hasta
300 yardas/metros, o una bandera de golf situados a una distancia de hasta 200 yardas/metros o hasta
un árbol a 500 yardas como punto de referencia. Su funcionamiento con un solo botón y su diseño
vertical permite que los entusiastas de las actividades al aire libre puedan medir distancias con facilidad
y confianza. El TROPHY dispone de la popular modalidad de SCAN (EXPLORACIÓN) que permite
“explorar” todo el paisaje mientras se observa una pantalla LCD donde se actualizan continuamente
las distancias entre el usuario y los blancos que se exploran con el visor.
El YARDAGE PRO TROPHY emite impulsos de energía infrarroja que son invisibles y seguros para la vista.
Con una tecnología digital avanzada calcula instantáneamente las distancias midiendo el tiempo que
tarda cada impulso en desplazarse del telémetro hasta el blanco y regresar.
La precisión para medir las distancias del YARDAGE PRO TROPHY es de más o menos una yarda o
metro en la mayoría de los casos. El alcance máximo del instrumento dependerá de la reflectividad del
blanco. La distancia máxima para la mayor parte de los objetos es de 500yardas / 457 metros, mientras
que en el caso de los objetos altamente reflectantes es de 800 yardas / 732 metros. Nota: Podrá
obtener distancias máximas más largas o más cortas dependiendo de las propiedades reflectantes de
un blanco concreto y de las condiciones medioambientales del momento en que se mide la distancia
hasta un objeto.
El color, acabado de la superficie, tamaño y forma del blanco afectarán la reflectividad y el alcance.
Cuanto más brillante es el color, mayor será el alcance de la medición. Por ejemplo, el rojo es altamente
reflectante y permite hacer mediciones a más distancia que el color negro, que es el color menos
reflectante. Un acabado brillante proporciona una medición de distancia mayor que uno mate. Un
blanco pequeño es más difícil de medir que un blanco más grande. El ángulo hasta el blanco afecta
también la medición. Disparar a un blanco a un ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco
es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) proporciona una buena
medición de la distancia, mientras que un ángulo agudo, por otra parte, ofrece unas posibilidades
limitadas. Además, las condiciones de luz (por ejemplo, la cantidad de luz solar) afectará la capacidad
de medir distancias de la unidad. A menos luz (tal como un día nublado) mayor será el alcance máximo
de la unidad. De igual forma, los días muy soleados disminuirán el alcance máximo de la unidad.
RESUMEN DE FUNCIONAMIENTO
Mientras mira por el monocular, pulse el botón de encendido una vez
para activar el sistema de visualización (LCD). Apunte el YARDAGE PRO
TROPHY a un blanco que esté a 5 yardas por lo menos, pulse el botón de
encendido hasta que se visualice la lectura de la distancia. Luego suelte
el botón de encendido. Nota: Una vez activado, la pantalla LCD del
YARDAGE PRO TROPHY LCD permanecerá activa y mostrará la medición
de la última distancia durante 30 segundos. Se puede pulsar otra vez el
botón de encendido en cualquier momento para determinar la distancia
hasta un nuevo blanco. Como ocurre con cualquier dispositivo láser, no
se recomienda mirar directamente las emisiones durante mucho tiempo con
lentes de aumento.
CARACTERÍSTICAS
La pantalla LCD de su YARDAGE PRO TROPHY incorpora indicadores iluminados que le indican la unidad
de medida, de cuándo está activado el láser, de cuándo está descargada la pila y de cuándo se adquirido
el blanco. A continuación se presenta un resumen de estas características:
OPCIONES DE LA UNIDAD DE MEDIDA El YARDAGE PRO TROPHY puede usarse para medir
distancias en yardas o metros. Los indicadores de la unidad de medida están situados en la parte
inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre yardas y metros, quite la cubierta deslizable
del compartimiento de la pila. Localice el interruptor deslizable de yardas a metros. Para medir en
yardas, ponga el interruptor en la posición “Y”. Para medir en metros, ponga el interruptor en la
posición “M”.
MODALIDADES DE DETERMINACIÓN DEL BLANCO El YARDAGE PRO TROPHY incorpora
modalidades de determinación del blanco que permiten ajustar los parámetros de rendimiento de
la unidad de acuerdo con las situaciones y los ambientes específicos. Las diferentes modalidades de
determinación del blanco que hay disponibles se listan a continuación:
Standard (Indicador LCD - ninguno) Este posicionamiento permite determinar la distancia a la mayoría
de los blancos situados a una distancia de hasta 800 yardas. Se utiliza para blancos moderadamente
reflectantes que son comunes a la mayoría de las situaciones de medición de la distancia. La distancia
mínima en la modalidad estándar es de 5 yardas.
SCAN (Indicador LCD - "SCAN") Cuando se mantiene pulsado el botón de encendido durante más de
5 segundos, la unidad pasa a la modalidad SCAN. Esta modalidad permite actualizar continuamente la
distancia siempre que se mantenga pulsado el botón de encendido. La palabra “SCAN” aparecerá en
el lado izquierdo de la pantalla LCD siempre que se active esta modalidad.
INDICADORES DE ILUMINACIÓN
Carga baja de la pila ( ) Cuando se visualiza el símbolo de carga baja de la pila en la parte derecha
superior de la pantalla LCD, significa que la carga de la pila está bajando y que es necesario cambiar
la pila de 9 voltios.
Blanco adquirido: Informa al usuario que se ha obtenido una medida de la distancia. Aparecerá el
mensaje “BLANCO ADQUIRIDO” en la parte superior de la pantalla LCD. La distancia medida aparecerá
en la parte inferior de la pantalla LCD en forma numérica.
ESPECIFICACIONES
DISEÑO ÓPTICO El YARDAGE PRO TROPHY presenta un potente monocular con un aumento de 5x
para visualizar el blanco. Dispone de ópticas de múltiples capas para mejorar la resolución y el contratse
y ofrecer una imagen nítida. Una pantalla de cristal líquido (LCD) se monta dentro del sistema óptico
y, cuando se activa, muestra una retícula para apuntar al blanco, designaciones en yardas/metros e
indicadores de carga baja de la pila. Inherente en el proceso de fabricación, pueden aparecer unos
puntitos negros en el sistema óptico. Se trata de una característica natural de las pantallas LCD que no
se puede eliminar completamente en el proceso de fabricación y no afecta el rendimiento de la unidad
en la determinación de la distancia.
Dimensiones: Tamaño de bolsillo, mide 1,8 x 4 x 3,3 pulgadas
Peso: 7.6 onzas.
Precisión: +/- 1 yarda
Aumento: 5x
Revestimientos ópticos: Múltiples capas
Pantalla: LCD (números pares e impares)
Fuente de alimentación: pila de 9 voltios alcalina (suministrada por el usuario)
Campo de Visión: 341 pies a 1000 yardas
Distancia de la pupila al ocular: 19 mm
Pupila de salida: 4 mm
Funcionamiento con un solo botón
Resistente al agua
Interruptor interno para yardas y metros
5 yardas mínimo, 800 yardas a un blanco reflectante, 200 yardas a una bandera de golf, 300 yardas a
ciervo, 500 yardas a un árbol
Incluye estuche y correa
LIMPIEZA
Sople con cuidado cualquier mota de polvo o suciedad que haya en las lentes (o use un cepillo suave
para lentes). Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, use un trapo suave de algodón, frotando
de forma circular. El uso de un tejido áspero o frotar de forma innecesaria puede arañar la superficie
de la lente y causar un daño permanente, tarde o temprano. Para efectuar una limpieza más profunda,
puede usar un paño y fluido para limpiar lentes fotográficas o alcohol. Aplique siempre el fluido sobre
el paño – nunca directamente sobre la lente.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años
a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,
repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía
no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del
producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado
de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el
transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a: En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local
para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
ALEMANIA
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un
país a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
La unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina:
• Pulse el botón de encendido.
• Compruebe las pilas y sustitúyalas si fuera necesario.
La unidad pierde energía (la pantalla se queda en blanco cuando trata de encender el láser):
• La pila está floja o es de mala calidad. Sustituya la pila por una pila alcalina de buena calidad. NO se
recomienda el uso de pilas alcalinas para usos pesados.
No hay botón de reposición para eliminar la última lectura de distancia antes de medir la distancia
hasta otro blanco:
• No es necesario eliminar la última lectura antes de medir otra distancia. Sólo tiene que apuntar al
nuevo blanco usando la retícula de la pantalla LCD, pulsar el botón de encendido y mantenerlo
pulsado hasta que aparezca la nueva lectura de la distancia.
Si no se puede obtener la distancia al blanco:
• Asegúrese de que la pantalla LCD esté iluminada.
• Asegúrese de pulsar el botón de encendido.
• Asegúrese de que no haya nada, tal como su mano o un dedo, esté bloqueando el objetivo (la lente
más cerca del blanco) que emite y recibe los impulsos láser.
• Asegúrese de sujetar la unidad con firmeza mientras pulsa el botón de encendido
Botón de
encendido
Monocular
Compartimiento
de la pila
Interruptor
de Yardas /
Metros
ARRIBA = Yardas
ABAJO = Metros
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES