Bosch MES4010/01 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

de 
en  
fr  
it  
nl  
da  
no  
sv  
 
es  
pt  
el  
tr  
pl  
uk  
ru  
ar

 

es 
Uso conforme a lo prescrito








Indicaciones de seguridad importantes















W ¡Peligro de electrocución y de incendio!
 






 


 



es

 



 


W ¡Peligro de lesiones!
 



 





 


 

 

 




W ¡Peligro de asfixia!

W ¡Atención!
 


 

W ¡Importante!
 



es 
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.
Contenido










b MES401
f
1

2
3
3 Estribo de cierre
4 Depósito para recoger la pulpa
5 Jarra para recoger el zumo con tapa
6 Recipiente del rallador
a 
b 
Advertencia importante

À



f

Á


7 Rallador con cuchillas de
rallado cerámicas
8 Tapa
9 Boca de llenado
10 Empujador
11 Recogida del cable
Descripción del aparato

XFigura A
1 Unidad de accionamiento (motor) con
compartimento para el cable
2 Interruptor


a MES400:
f
1

2

 

 



 

X


es














Preparar la fruta y la verdura
¡Atención!






























Seguro de conexión







completamente
antes de ponerlo en marcha

Símbolos y marcas
Símbolo Interpretación
À

Á

Usar el aparato
XFigura B
Armar el aparato
W Peligro de lesiones






















es 





Licuar
W Peligro de lesiones








Aparato con interruptor de 2 velocidades
de trabajo:
1



2



Aparato con interruptor de 3 velocidades
de trabajo:
1



2




3




















f


¡Atención!


Indicaciones importantes










Vaciar el depósito para recoger
la pulpa y el tamiz
XFigura C





f







es

Vaciar el tamiz en caso de que





Consejos prácticos: 


¡Importante!




Desarmar el aparato
W Peligro de descarga eléctrica




W Peligro de lesiones





XFigura D















Limpieza y cuidado
Advertencia importante




W Peligro de descarga eléctrica






W Peligro de lesiones




¡Atención!

























es 
Sustituir el tamiz






Advertencia importante



Recetas
Batido de melón y yogur















Batido de pepino y kéfir
























Batido de pimiento y verdura






















Pastel de zanahoria

















es












Eliminación
J















Garantía

















































Transcripción de documentos

de Deutsch 3 en English 10 fr Français 17 it Italiano 24 nl Nederlands 31 da Dansk 38 no Norsk 45 sv Svenska 52 fi Suomi 59 es Español 66 pt Português 74 el Ελληνικά 81 tr Türkçe 90 pl Polski 99 uk Українська 107 ru Pycckий 114 ar ‫ العربية‬ 130 es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. El presente aparato es adecuado licuar frutas (manzanas, peras, ciruelas y cerezas ), así como hortalizas (tomates, zanahorias). El aparato no es adecuado para procesar fruta particularmente dura, fibrosa o con un elevado contenido de almidón (caña de azúcar, plátanos, papayas, aguacates, higos, mangos). Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. WW ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. ■■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! ■■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. 66  Indicaciones de seguridad importantes es ■■ No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. ■■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. WW ¡Peligro de lesiones! ■■ Comprobar siempre si el aparato, en particular el tamiz y el recipiente del rallador, presenta daños (grietas, fisuras, etc.). No utilizar el aparato en caso de que el tamiz o la tapa estén defectuosos o presenten grietas visibles. ■■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga completamente. ■■ Poner solo el aparato en funcionamiento cuando esté montado. Tener precaución al cerrar el estribo de cierre para evitar pillarse los dedos. ■■ El aparato ha sido diseñado para ser manejado por una sola persona. ■■ No introducir los dedos en la boca de llenado del aparato. ¡Utilizar sólo el empujador suministrado con el aparato! ■■ Tener cuidado al manipular las cuchillas de rallado, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. No tocar con las manos las cuchillas de rallado del fondo del aparato. Limpiar el tamiz primero con el cepillo, enjuagándolo a continuación bajo el grifo de agua o lavarlo en el lavavajillas. WW ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. WW ¡Atención! ■■ Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en seco, sin alimentos. ■■ Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio. WW ¡Importante! ■■ Utilizar sólo fruta y verdura madura y no congelada. Tenga presente que las frutas y las verduras no maduras obstruyen rápidamente el tamiz.  67 es Indicaciones de seguridad importantes ■■ Vaciar el depósito para recoger la pulpa antes de que ésta alcance el borde superior de la cavidad de agarre del depósito. ■■ Las vibraciones del aparato durante el proceso de licuación son indicio de un tamiz obstruido o dañado. Desconectar el aparato inmediatamente. Verificar el tamiz. ¡No utilizar el tamiz en caso de estar dañado! ■■ Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 71 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito���������������������66 Indicaciones de seguridad importantes����66 Descripción del aparato����������������������������68 Seguro de conexión���������������������������������69 Símbolos y marcas�����������������������������������69 Usar el aparato�����������������������������������������69 Limpieza y cuidado�����������������������������������71 Recetas����������������������������������������������������72 Eliminación�����������������������������������������������73 Garantía���������������������������������������������������73 Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones. X Figura A 1 Unidad de accionamiento (motor) con compartimento para el cable 2 Interruptor 2 o 3 velocidades de trabajo (según modelo) a MES400: f =Apagar el aparato 1 = Encender el aparato / Baja velocidad 2 = Encender el aparato / Alta velocidad 68 3 4 5 6 b MES401 f = Apagar el aparato 1 = Encender el aparato / Velocidad mínima 2 = Velocidad media 3 = Velocidad máxima Estribo de cierre Depósito para recoger la pulpa Jarra para recoger el zumo con tapa Recipiente del rallador a Pico de salida b Cierre Advertencia importante –– Para conectar el aparato, el cierre tiene que estar abierto (cierre arriba / À). Con el cierre abierto, el zumo fluye hacia la jarra. –– Para vaciar la jarra, desconectar el aparato a través del interruptor (f) y cerrar el cierre (empujarlo hacia abajo / Á). De esta manera se evitan las fugas de zumo y, con ello, que se pueda manchar la superficie de trabajo. 7 Rallador con cuchillas de rallado cerámicas 8 Tapa 9 Boca de llenado 10 Empujador 11 Recogida del cable  Seguro de conexión Seguro de conexión El aparato sólo se puede conectar –– si están colocados correctamente el recipiente del rallador y la tapa y –– el estribo de cierre ha enclavado correctamente. ¡Verificar el cierre correcto de la tapa antes de cada uso del aparato! ¡Retirar completamente el embalaje del aparato antes de ponerlo en marcha por vez primera! Símbolos y marcas Símbolo À Á Interpretación ¡El cierre está abierto! ¡El cierre está cerrado! Usar el aparato X Figura B Armar el aparato WWPeligro de lesiones –– No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. –– Comprobar siempre si el aparato, en particular el tamiz y el recipiente del rallador, presenta daños (grietas, fisuras, etc.). –– No tocar con las manos las cuchillas de rallado / cuchillas en el fondo del tamiz. –– Tener precaución al cerrar el estribo de cierre para evitar pillarse los dedos. ■■ Extraer el cable de conexión en la longitud deseada del recogecables. ■■ Colocar el recipiente del rallador en la unidad de accionamiento. ■■ Colocar el tamiz y presionarlo hacia abajo hasta que encaje de modo audible. ¡El tamiz deberá asentarse firmemente sobre el accionamiento! ¡Cerciorarse previamente de que se encuentra en perfecto estado!  es ■■ Colocar el depósito para recoger la pulpa en la unidad de accionamiento. ■■ Colocar la tapa sobre el recipiente. ■■ Girar el estribo de cierre sobre la tapa hasta escuchar como encaja. ■■ Colocar la jarra para recoger el zumo con la abertura debajo del pico de salida. Colocar la tapa en la jarra para evitar que se produzcan salpicaduras. ■■ Abrir el cierre del pico de salida. ■■ Colocar el empujador en la boca de llenado. ¡El empujador incorpora una ranura de guía! Preparar la fruta y la verdura ¡Atención! Utilizar sólo fruta y verdura madura y no congelada. Tenga presente que las frutas y las verduras no maduras obstruyen rápidamente el tamiz. ■■ Lavar previamente la fruta o verdura. ■■ Deshuesar los frutos con hueso. Retirar los rabillos gruesos. ■■ Cortar la fruta y la verdura de mayor tamaño en trozos pequeños que quepan a través de la boca de llenado. ■■ Procesar sólo verdura o fruta frescas. ■■ Pelar previamente las frutas con cáscaras gruesas y duras (por ejemplo piñas, melones, naranjas, remolacha roja). ¡Retirar la piel blanca de los cítricos! ■■ La consistencia del zumo de manzana depende de la clase de manzana que se utilice. Cuanto más jugosa sea la manzana, menos espeso es el zumo. Agregar al zumo de manzana unas gotas de zumo de limón a fin de demorar el proceso oxidación (oscurecimiento) del zumo de manzana. ■■ Las hojas y tallos (por ejemplo los troncos de lechuga) se pueden procesar igualmente en esta licuadora. ■■ Los zumos deberán consumirse inmediatamente después de su elaboración, dado que por lo general pierden rápidamente su sabor y su valor nutritivo. 69 es Usar el aparato ■■ La licuadora no es adecuada para procesar frutas o verduras particularmente duras o de textura fibrosa (por ejemplo caña de azúcar, plátanos, papayas, aguacates, higos y mangos). Licuar WWPeligro de lesiones No introducir los dedos en la boca de llenado del aparato. ¡Utilizar sólo el empujador suministrado con el aparato! ■■ Colocar el aparato completamente montado sobre una base lisa y limpia. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Conectar el aparato. Aparato con interruptor de 2 velocidades de trabajo: –– La velocidad de trabajo 1 es adecuada para procesar frutas y verduras blandas, con mucho zumo, por ejemplo sandías, uvas, tomates, pepinos y frambuesas. –– La velocidad de trabajo 2 es adecuada para procesar frutas o verduras de mayor consistencia, como por ejemplo zanahorias. Aparato con interruptor de 3 velocidades de trabajo: –– La velocidad de trabajo 1 es adecuada para procesar frutas y verduras blandas, con mucho zumo, por ejemplo sandías, uvas, tomates, pepinos y frambuesas. –– La velocidad de trabajo 2 es adecuada para procesar frutas o verduras más consistentes y con menos contenido de zumo, por ejemplo peras blandas, albaricoques. –– La velocidad de trabajo 3 es adecuada para procesar frutas o verduras de gran consistencia, como por ejemplo zanahorias o manzanas. La duración de funcionamiento del aparato es de 10 minutos para licuar todo tipo de frutas y verduras, como por ejemplo zanahorias, pepinos, manzanas o peras. Desconectar a continuación el aparato, dejándolo enfriar. 70 ■■ Introducir la fruta o verdura a través de la boca de llenado estando el motor en marcha. ■■ Empujar los productos sólo con el empujador. ¡No introducir nunca los dedos en la boca de llenado! Ejercer sólo una ligera presión sobre el empujador. Esto permite aumentar la cantidad de zumo obtenida, además de preservar el aparato. ■■ Desconectar el aparato. Colocar el interruptor en la posición f. Desconectar el aparato sólo una vez que haya dejado de salir zumo. ¡Atención! Antes de abrir el aparato es imprescindible aguardar a que el motor se haya parado. Indicaciones importantes –– Vaciar el depósito para recoger la pulpa antes de que ésta alcance el borde superior de la cavidad de agarre del depósito. –– Las vibraciones del aparato durante el proceso de licuación son indicio de un tamiz obstruido o dañado. Desconectar el aparato inmediatamente. Verificar el tamiz. ¡No utilizar el tamiz en caso de estar dañado! Vaciar el depósito para recoger la pulpa y el tamiz X Figura C Vaciar el depósito para recoger la pulpa antes de que ésta alcance el borde superior de la cavidad de agarre del depósito. Desconectar a tal efecto el aparato: ■■ Colocar el interruptor en la posición f. ■■ Para retirar el depósito para recoger la pulpa, sujetarlo por la cavidad de agarre y girarlo hacia fuera. Antes de proseguir el trabajo con la licuadora, volver a colocar el depósito para recoger la pulpa.  Vaciar el tamiz en caso de que –– el número de reducciones del motor descienda considerablemente, –– el zumo salga más espeso, –– el aparato comience a vibrar sensiblemente. Consejos prácticos: Vaciar al mismo tiempo el depósito para recoger la pulpa y el tamiz. ¡Importante! En caso de que hubiera fluido zumo debajo del recipiente del rallador, deberá eliminarse inmediatamente con un paño húmedo. Desarmar el aparato WWPeligro de descarga eléctrica Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato deberá extraerse previamente el cable de conexión del mismo de la toma de corriente. WWPeligro de lesiones –– Desarmar el aparato sólo tras cerciorarse de que el motor se ha detenido completamente. –– No tocar con las manos las cuchillas de rallado / cuchillas en el fondo del tamiz. X Figura D ■■ Desconectar el aparato y desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Aguardar a que el motor se haya parado (aprox. 10-12 segundos). ■■ Retirar el empujador y el depósito para recoger la pulpa. ■■ Desplazar el estribo de cierre hacia adelante. ■■ Retirar la tapa. ■■ Sujetar el recipiente del rallador con ambas manos. Levantarlo ligeramente de su asiento y retirarlo. ■■ Retirar el tamiz del recipiente del rallador.  Limpieza y cuidado es Limpieza y cuidado Advertencia importante El aparato no requiere mantenimiento. Una limpieza cuidadosa y a fondo del aparato lo protegerá de cualquier daño y conservará su capacidad de funcionamiento. WWPeligro de descarga eléctrica –– Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato deberá extraerse previamente el cable de conexión del mismo de la toma de corriente. –– No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. WWPeligro de lesiones –– No tocar con las manos las cuchillas de rallado / cuchillas en el fondo del tamiz. –– ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! ¡Atención! No emplear productos de limpieza abrasivos. Las superficies podrían dañarse. ■■ Limpiar el tamiz primero con el cepillo, enjuagándolo a continuación bajo el grifo de agua o lavarlo en el lavavajillas. Al rallar zanahorias o remolacha colorada se acumula una capa de color rojizo sobre el tamiz y las cuchillas de cerámica del rallador. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite vegetal. ■■ Limpiar el motor con un paño húmedo. En caso necesario, se puede agregar un poco de líquido lavavajillas. Secarlo inmediatamente. ■■ Las restantes piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Al rallar zanahorias o remolacha colorada se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite vegetal. Colocar las piezas en el lavavajillas (en caso de ser adecuadas para el lavado en éste). 71 es Recetas Sustituir el tamiz ■■ Incorporar el eneldo picado sin dejar de remover. Sazonar a gusto con sal y pimienta. ■■ Colocar las tiras de pepino de forma ondulada en pinchos de madera. Servir el batido en vasos y adornar con los pinchos de pepino. Advertencia importante El tamiz se puede solicitar al servicio de asistencia técnica como pieza de repuesto (n.º de pedido 00754210). Batido de pimiento y verdura Sustituir el tamiz tan pronto como se comprueben huellas de desgaste o desperfectos, a fin de prevenir una posible rotura del mismo. Partiendo de un uso diario del aparato, el tamiz deberá sustituirse al cabo de unos cinco años. Recetas Batido de melón y yogur (para 4 bebidas) –– 200 g de yogur natural –– 2 pizcas de pulpa de vainilla –– 2 cucharadas soperas de miel al gusto –– 400 g de pulpa de melón, sin cáscara ni semillas ■■ Batir bien el yogur, la pulpa de vainilla y la miel hasta que todo quede bien mezclado, sin grumos. Verter la mezcla en un vaso alto. ■■ Cortar el melón en trozos de tamaño apropiado y licuarlo. ■■ Verter el zumo de melón sobre el yogur y servirlo adornado con un trozo de melón. Batido de pepino y kéfir (para 4 bebidas) –– 2 pepinos –– 800 g de kéfir –– 200 g de yogur –– 2 cucharaditas de aceite de oliva –– 2 cucharadas soperas de zumo de limón –– 4 cucharadas soperas de eneldo fresco picado –– Sal marina –– Pimienta recién molida ■■ Lavar y limpiar los pepinos. Cortar cuatro tiras longitudinales con un pelador. ■■ Licuar el resto de los pepinos. ■■ Batir el zumo de pepino, el kéfir, el yogur, el aceite de oliva y el zumo de limón en la batidora. 72 (para 4 bebidas) –– 2 pimientos rojos –– 8 tomates maduros –– 1 cucharadita de pimentón dulce –– Media cucharadita de aceite de oliva –– Sal –– Pimienta de Cayena –– 2 cucharaditas de zumo de limón –– Pimienta de Sichuan para adornar ■■ Lavar y cortar los pimientos en dos, retirar las semillas y las partes blancas en su interior. Cortarlos en trozos grandes. ■■ Lavar los tomates, eliminar el rabo y cortarlos en trozos. ■■ Licuar los tomates y los pimientos. ■■ Batir el zumo con el aceite de oliva. Sazonar a gusto con sal, pimienta de cayena y zumo de limón. ■■ Poner en un vaso frío y servir adornando con pimienta de Sichuan machacada. Pastel de zanahoria –– –– –– –– –– 4 huevos 4 cucharadas soperas de agua caliente 200 g de azúcar 100 g de harina 500 g de zanahorias Se usa la pulpa (200-300 g) recogida en el depósito resultante de licuar las zanahorias. –– 200 g de avellanas molidas –– 1 cucharadita de levadura en polvo ■■ Licuar las zanahorias a la mayor velocidad en aprox. 5 segundos. (En caso de procesar mayores cantidades, dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente tras cada vaciado del depósito para recoger la pulpa.)  Eliminación ■■ Batir los huevos, el agua y el azúcar durante aprox. 5 minutos. La mezcla debe tener una consistencia espumosa. ■■ Incorporar lentamente la harina, la levadura en polvo, las avellanas y las zanahorias. Los trozos de zanahoria no deberán ser demasiado grandes. ■■ Verter la masa en un molde (p. ej. en un molde desmontable de 260 mm de diámetro) y hornear a 180 grados durante 30-35 minutos. Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.  73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Bosch MES4010/01 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para