ATEN VS0116 Guía de inicio rápido

Categoría
Divisores de video
Tipo
Guía de inicio rápido
VS-0116
Video Splitter with Audio Quick Start Guide
VS-0116
Video Splitter with Audio
ATEN VS-0116視訊分配器快速安裝說明
ATEN VS-0116 오디오 지원 비디오 분배기 사용자 가이드
Guide de l'utilisateur du répartiteur vidéo ATEN VS-0116 avec audio
ATEN VS-0116 Video-Splitter mit Audio-Benutzerhandbuch
ATEN VS-0116 Video Splitter con Guida audio per l’utente
System Requirements
• At least one VGA, SVGA, XGA, SXGA or Multisync monitor capable of the
highest display resolution to be used on the computer. This product is not
suitable for CGA, EGA, or MONO type monitors that use digital video
signals.
• If you connect a DDC type monitor to Video Output Port 1, all other monitors
must be able to support the highest resolution that the DDC monitor can
provide.
• A high density VGA video extender cable with HDB-15 male-to-female
connectors to connect the video output port on the computer to the video
input port on the Video Splitter.
• A 3.5mm mini stereo male-to-male audio cable to connect the audio output
jack on the computer to the audio input port on the Video Splitter.
Hardware Overview
VS-0116 Front View
VS-0116 Rear View
Hardware Installation
Important:
• Ensure that all equipment to be connected is powered off before beginning.
• To prevent damage to your installation, ensure that all devices are properly
grounded.
• Use high density VGA video extender cables with HDB-15 male-to-female
connectors to connect the video output port on the computer to the Video
Input Port on the Video Splitter.
• Power on the computer and monitors only after following the numbered
steps on the diagram and powering on the Video Splitter.
Single Stage Installation
Setting up the Video Splitter is simply a matter of plugging in the cables.
Refer to the installation diagram A (the numbers in the diagram correspond
to the numbered steps) and do the following:
1. Use a high density HDB-15 male/female VGA cable to connect the
computer’s video port to the video input port on the VS-0116.
2. Use a male/male audio cable to connect the computer’s speaker port to the
audio input port on the VS-0116.
3. Connect a monitor to any available video output port on the VS-0116.
4. Connect speakers to the audio output port that corresponds to the video
output port you connected in step 3.
Note: Repeat steps 1 - 4 for any other ports you wish to set up.
5. Plug the power adapter that came with the VS-0116 into an AC power
source, then plug the power adapter cable into the splitter’s Power Jack.
6. Power on the attached equipment.
Cascading
To provide video display to additional monitors, additional video splitters can
be cascaded down from the VS-0116’s video output ports. (refer to diagram B)
Cascading additional Video Splitters involves the following six steps. Refer to
the installation diagram on the next page (the numbers in the diagram
correspond to the numbered steps) and do the following:
1. Use a high density HDB-15 male/female VGA cable (Part No.2L-2401) to
connect a video output port on the parent video splitter to the video input
port on the child VS-0116.
2. Use a male/male audio cable to connect an audio output port on the parent
video splitter to an audio input port on the child VS-0116.
3. Connect a monitor to any available video output port on the child VS-0116.
4. Connect speakers to the audio output port that corresponds to the video
output port you connected to in step 3.
Note: Repeat steps 1 - 4 for any other video splitter(s) you wish to
cascade.
5. Plug the power adapter(s) that came with the VS-0116(s) into an AC power
source, then plug the power adapter cable(s) into the splitter’s Power
Jack(s).
6. Power on the attached equipment.
VGA Pin Assignments
Configuration système
• Au minimum un moniteur VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync prenant en charge la
plus haute résolution d'affichage pouvant être utilisée sur l'ordinateur. Ce produit ne
convient pas aux moniteurs de type CGA, EGA, ou MONO utilisant des signaux vidéo
numériques.
• Si vous connectez un moniteur de type DDC au port 1 de sortie vidéo, tous les autres
moniteurs doivent pouvoir prendre en charge la résolution la plus haute que le
moniteur DDC peut fournir.
• Un câble de raccordement vidéo VGA haute densité équipé de connecteurs
mâle/femelle afin de raccorder le port de sortie vidéo de l'ordinateur au port d'entrée
vidéo du répartiteur vidéo.
• Un câble mini stéréo mâle/mâle de 3,5 mm afin de raccorder la prise jack de sortie
audio de l'ordinateur au port d'entrée audio du répartiteur vidéo.
Présentation du matériel
Vue avant du VS-0116
Affectation de broches VGA
VGA-Stiftzuordnung
Attribuzione dei pin VGA
ATEN VS-0116 Repartidor de señal de gráfica y audio Manual del usuario
VS-0116 Rear View
Diagram A
Diagram B
VS-0116 Front View
1
1 1
1
1
2
技術服務專線:02-8692-6959
© Copyright 2006 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights
reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Manual Part No. PAPE-1223-170G Printed 02/2006
1 2
#
1
2
Description
Activity LED
Power LED
Function
Lights to indicate that the unit is in use.
Lights to indicate that the unit is receiving power.
#
1
2
3
4
5
Description
Cable Tie Slot
Video Gain Switch
Video / Audio Output Ports
Power Jack
Video / Audio Input Port
Function
Attach a cable tie here to fasten the cables.
Low, Medium, and High settings provide fine tuning of
the VGA video signal quality.
The video and audio cables from the monitors and
speakers plug into any available ports.*
The Power Adapter cable plugs in here.
If this is a stand alone (Single Stage) unit, or the First
Stage unit of a cascaded installation, the cables from
the computer’s video and speaker output ports plug in
here.
If this is a cascaded unit, the cables from one of the
Video/Audio Output ports of the parent unit plug in here.
Pin
1
2
3
4
5
Signal
Red Video
Green Video
Blue Video
ID2
Ground
Signal
Analog Ground
Analog Ground
Analog Ground
NC
Ground
Signal
ID0
ID1
Horizontal Sync
Vertical Sync
ID3
Pin
6
7
8
9
10
Pin
11
12
13
14
15
* If you connect a DDC type monitor to Video Output Port 1, all other monitors must
be able to support the highest resolution that the DDC monitor can provide.
4 5
1 2 3
# Description Fonction
1 Voyant d’activité S’allume pour indiquer que l’unité est en marche.
2 Voyant d’alimentation S’allume pour indiquer que l’unité reçoit du courant.
Nr. Beschreibung Funktion
1 Aktivitäts-LED Leuchtet, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
2 LED-Betriebsanzeige Leuchtet, wenn das Gerät mit Strom gespeist wird.
# Descrizione Funzione
1 LED d‘attività Si illumina ad indicare che il dispositivo è in uso.
2 LED d’alimentazione Si illumina ad indicare che il dispositivo è alimentato.
Broche Signal Broche Signal Broche Signal
1 Vidéo rouge 6 Terre analogique 11 ID0
2 Vidéo vert 7 Terre analogique 12 ID1
3 Vidéo bleu 8 Terre analogique 13 Synchro. horizontale
4 ID2 9 NC 14 Synchro. verticale
5 Terre 10 Terre 15 ID3
Stift Signal Stift Signal Stift Signal
1 Video rot 6 Erde analog 11 ID0
2 Video grün 7 Erde analog 12 ID1
3 Video blau 8 Erde analog 13 Horizontale Synch.
4 ID2 9 NC 14 Vertikale Synch.
5 Erde 10 Erde 15 ID3
Pin Segnale
1 Video rosso
2 Video verde
3 Video blu
4 ID2
5 Terra
Pin Segnale Pin Segnale
6 Analogico terra 11 ID0
7 Analogico terra 12 ID1
8 Analogico terra 13 Sincronizzazione orizzontale
9 NC 14 Sincronizzazione verticale
10 Terra 15 ID3
# Description Fonction
1 Emplacement de l’attache de câble L'attache de câble doit être placée ici pour
maintenir les câbles.
2 Commutateur de gain vidéo Les paramètres Bas, Moyen et Haut
permettent d'ajuster la qualité du signal
vidéo VGA.
3 Ports de sortie vidéo / audio Les câbles vidéo et audio des moniteurs et
des haut-parleurs se branchent sur
n’importe quel port disponible.*
4 Prise jack d'alimentation Le câble de l’adaptateur secteur se
branche ici.
5 Port d'entrée vidéo / audio Si c’est un appareil autonome (de niveau
unique) ou l'appareil de premier niveau
d'une installation en cascade, les câbles
des ports vidéo de l’ordinateur et des
haut-parleurs se branchent ici.
Si c’est un appareil branché en cascade,
les câbles de l'un des ports Sortie vidéo /
audio de l’appareil parent se branchent ici.
Nr. Beschreibung Funktion
1 Kabeldurchführung Bringen Sie hier den Kabelbinder an, um die Kabel zu
befestigen.
2 Signalpegelregler Zur Feinabstimmung der Qualität des VGA-Grafik-
Signals, in den verschiedenen Einstellungen (Low,
Medium, High).
3 Video- / Audio- Hier werden die Monitor- und Lautsprecherkabel
Ausgangsports angeschlossen.*
4 Stromeingangsbuchse Hier schließen Sie das Stromkabel des Netzteils an.
5 Video- / Audio- Wenn dies ein Einzelgerät (Einzelinstallation), oder ein
Eingangsport Gerät erster Ordnung in einer hintereinander geschalteten
Konfiguration ist, schließen Sie hier die vom Grafikkarten-
und Audio-Ausgang des Computers stammenden Kabel
an.
Wenn dies ein hintereinander geschaltetes Gerät ist, schließen Sie hier die
Video-/Audio-Ausgangsportkabel eines Gerätes erster Ordnung an.
# Descrizione Funzione
1 Alloggiamento della Collegare qui una giunzione per attaccare i cavi
giunzione del cavo
2 Interruttore del Le impostazioni Basso, Medio ed Alto consentono una
guadagno video sintonizzazione precisa della qualità del segnale video
VGA
3 Porte d’uscita cavi video ed audio dei monitor e dello speaker si
video/audio Iinseriscono in tutte le porte disponibili*
4 Presa d’alimentazione Inserire qui il cavo dell’alimentatore
5 Porte d’entrata In caso di installazione singola, o di primo dispositivo in
video/audio un’installazione a cascata, qui si collegano i cavi delle
porte d’uscita video e dello speaker del computer.
In caso di un dispositivo appartenente ad un'installazione a cascata, qui si collegano i
cavi provenienti da una delle porte d'uscita video/audio dell’unità a monte
Installazione dell’hardware
Importante:
Prima di dare inizio all’installazione, accertarsi che tutti i dispositivi da collegare siano
spenti
• Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi
interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
• Utilizzare cavi estensori video VGA ad alta densità con connettori HDB-15
maschio-femmina, per collegare la porta d'uscita video del computer alla porta
d’entrata video del Video Splitter.
• Accendere il computer ed i monitor solo dopo aver seguito tutti i punti della figura ed
aver acceso il Video Splitter
Installazione singola
Fase singola
L’impostazione del Video Splitter si limita al collegamento dei cavi. Fare riferimento alla
figura A per l’installazione (i numeri nella figura si riferiscono ai punti numerati) e
procedere come segue:
1. Utilizzare un cavo VGA HDB-15 maschio-femmina ad alta densità per collegare la
porta video del computer alla porta d’entrata video del VS-0116
2. Utilizzare un cavo audio maschio-maschio per collegare la porta degli altoparlanti
del computer alla porta d’entrata audio del VS-0116
3. Collegare un monitor ad una qualsiasi porta d’uscita video disponibile del VS-0116.
4. Collegare gli altoparlanti alla porta d’uscita audio corrispondente alla porta d’uscita
video collegata al punto 3.
Nota: Per ogni altra porta che si desidera configurare, ripetere i punti 1-4.
5. Inserire la spina dell’alimentatore in dotazione al VS-0116 in una presa di corrente
CA, quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello splitter.
6. Accendere il dispositivo.
Collegamento in cascata
Per consentire a più monitor di visualizzare i contenuti, è possibile collegare in cascata
ulteriori video splitter dalle porte d’uscita video del VS-0116. (fare riferimento alla figura
B)
Il collegamento in cascata di più Video Splitter comprende i seguenti sei punti. Fare
riferimento alla figura per l’installazione nella pagina seguente (i numeri nella figura si
riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:
1. Utilizzare un cavo VGA HDB-15 maschio-femmina ad alta densità per collegare una
porta d’uscita video del video splitter a monte alla porta d’entrata video del VS-0116
a valle.
2. Utilizzare un cavo audio maschio-maschio per collegare una porta d’uscita audio del
video splitter a monte alla porta d’entrata audio del VS-0116 a valle.
3. Collegare un monitor ad una qualsiasi porta d’uscita video disponibile del VS-0116 a
valle.
4. Collegare gli altoparlanti alla porta d’uscita audio corrispondente alla porta d’uscita
video collegata al punto 3.
Nota: Ripetere i punti 1-4 per ogni altro video splitter che si desidera installare in
cascata.
5. Inserire la/e spina/e dell’alimentatore in dotazione al/ai VS-0116 in una presa di
corrente CA, quindi inserire il/i cavo/i dell’alimentatore nella/e presa/e
d’alimentazione dello/degli splitter.
6. Accendere il dispositivo.
*Si vous connectez un moniteur de type DDC au port 1 de sortie vidéo, tous les autres
moniteurs doivent pouvoir prendre en charge la résolution la plus haute que le moniteur
DDC peut fournir.
Installation du matériel
Important :
• Assurez-vous que tous les matériels à connecter sont hors tension avant de démarrer.
• Afin d’éviter d’endommager votre installation, vérifiez que tous les périphériques sont
correctement reliés à la terre.
• Utilisez des câbles de raccordement vidéo VGA haute densité équipés de connecteurs
mâle/femelle afin de raccorder le port de sortie vidéo de l'ordinateur au port d'entrée
vidéo du répartiteur vidéo.
• Allumez les ordinateurs et les moniteurs uniquement après avoir suivi les étapes
numérotées sur le schéma et mis le répartiteur vidéo sous tension.
Installation en une étape
L’installation du répartiteur vidéo se résume simplement à connecter les
câbles. Reportez-vous au diagramme d’installation A (les numéros sur le
diagramme correspondent aux étapes numérotées) et procédez comme suit
:
1. Utilisez un câble VGA mâle/femelle HDB-15 haute densité pour connecter
le port vidéo de l’ordinateur au port d’entrée vidéo du VS-0116.
2. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour connecter le port Haut-parleur de
l’ordinateur au port d’entrée audio du VS-0116.
3. Connectez un moniteur sur un port de sortie vidéo disponible du VS-0116.
4. Connectez les haut-parleurs au port de sortie audio qui correspond au
port de sortie vidéo que vous avez connecté à l’étape 3.
Remarque : Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les autres ports que vous
souhaitez configurer.
5. Connectez l’adaptateur électrique, fourni avec le VS-0116, à une prise
secteur, puis le cordon de l’adaptateur à la prise jack du répartiteur.
6. Allumez l’équipement auquel il est relié.
Cascade
Afin de fournir un affichage vidéo aux moniteurs supplémentaires, des
répartiteurs vidéo supplémentaires peuvent être installés en cascade vers le
bas à partir des ports de sortie vidéo du VS-0116. (reportez-vous au
diagramme B)
L’installation en cascade de répartiteurs vidéo supplémentaires implique les
six étapes suivantes : Reportez-vous au diagramme d’installation à la page
suivante (les numéros sur le diagramme correspondent aux étapes
numérotées) et procédez comme suit :
1. Utilisez un câble VGA mâle/femelle HDB-15 haute densité pour connecter
un port de sortie vidéo du répartiteur vidéo parent au port d’entrée vidéo
du VS-0116 enfant.
2. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour connecter un port de sortie audio
du répartiteur vidéo parent à un port d’entrée audio du VS-0116 enfant.
3. Connectez un moniteur sur un port de sortie vidéo disponible du VS-0116
enfant.
4. Connectez les haut-parleurs au port de sortie audio qui correspond au
port de sortie vidéo que vous avez connecté à l’étape 3.
Remarque : Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les autres répartiteurs
vidéo que vous souhaitez installer en cascade.
5. Connectez le(s) adaptateur(s) électrique(s), fourni(s) avec le VS-0116, à
une prise secteur, puis le(s) cordon(s) de l’adaptateur à la (aux) prise(s)
jack du répartiteur.
6. Allumez l’équipement auquel il est relié.
Hardware installieren
Wichtig:
• Schalten Sie zuerst alle anzuschließenden Geräte aus.
• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
• Verbinden Sie den Ausgang der Grafikkarte am Computer mit dem
Video-Eingangsport des Splitters. Verwenden Sie dazu ein High-Density
HDB-15-VGA-Grafikverlängerungskabel Männlein/Weiblein.
• Schalten Sie Computer und Monitor erst an, nachdem Sie alle im
Diagramm beschriebenen Schritte durchgeführt und den Video-Splitter
eingeschaltet haben.
Einzelinstallation
Die Installation des Grafik-Splitters ist mit ein paar wenigen Kabelanschlüs-
sen erledigt. Siehe das Installationsdiagramm A (die Zahlen im Diagramm
entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Verbinden Sie den Ausgang der Grafikkarte am Computer mit dem
Grafikeingang am VS-0116. Verwenden Sie dazu ein High-Density
HDB-15-VGA-Kabel Männlein/Weiblein.
2. Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des Computers mit der
Audioeingangsbuchse des VS-0116. Verwenden Sie dazu ein Audiokabel
Männlein/Männlein.
3. Verbinden Sie den Monitor mit einem verfügbaren Grafikausgang des
VS-0116.
4. Verbinden Sie die Lautsprecher mit der Audioausgangsbuchse, die dem
Grafikausgang in Schritt 3 entspricht.
Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4, wenn Sie weitere Ports
anschließen möchten.
5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer stromführenden
Steckdose und anschließend mit der Netzeingangsbuchse am Splitter.
6. Schalten Sie die verbundenen Geräte ein.
Reihenschaltung
Um eine Bildausgabe auf weiteren Monitoren zu erhalten, können Sie
weitere Splitter in Reihe an die Grafikausgänge des VS-0116 anschließen.
(Siehe Diagramm B)
Um weitere Grafik-Splitter hinzuzuschalten, führen Sie die folgenden sechs
Schritte durch. Siehe das Installationsdiagramm auf der nächsten Seite (die
Zahlen im Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Verbinden Sie den Grafikausgang am Splitter erster Ordnung mit dem
Grafikeingang am untergeordneten VS-0116. Verwenden Sie dazu ein
High-Density HDB-15-VGA-Kabel Männlein/Weiblein.
2. Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des Splitters erster Ordnung mit
der Audioeingangsbuchse des untergeordneten VS-0116. Verwenden Sie
dazu ein Audiokabel Männlein/Männlein.
3. Verbinden Sie den Monitor mit einem verfügbaren Grafikausgang am
untergeordneten VS-0116.
4. Verbinden Sie die Lautsprecher mit der Audioausgangsbuchse, die dem
Grafikausgang in Schritt 3 entspricht.
Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4, um weitere Grafik-Splitter
hintereinander zu schalten.
5. Verbinden Sie jeweils das mitgelieferte Netzteil der einzelnen Splitter mit
einer stromführenden Steckdose und anschließend mit der Netzeingangs
-
buchse am Splitter.
6. Schalten Sie die verbundenen Geräte ein.
Vue arrière du VS-0116 Rückseite des VS-0116
Systemvoraussetzungen
• Mindestens ein VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage
ist, die höchste Auflösung darzustellen, die auf dem Computer verwendet werden soll.
Dieses Produkt eignet sich nicht für CGA-, EGA- oder Mono-Monitore, die digitale
Videosignale verwenden.
• Wenn Sie einen DDC-Monitor an den Video-Ausgang 1 anschließen, müssen alle
anderen Monitore ebenfalls die höchste Auflösung unterstützen, die der DDC-Monitor
unterstützt.
• Ein High-Density HDB-15-VGA-Grafikverlängerungskabel Männlein/Weiblein, zur
Verbindung des Grafikkartenausgangs des Computers mit dem Video-Eingangsport
des Video-Splitters.
• Ein 3,5 mm Mini-Stereo-Kabel Männlein/Männlein, zur Verbindung der Audioausgangs
-
buchse des Computers mit der Audioeingangsbuchse des Video-Splitters.
Hardware-Übersicht
Vorderseite des VS-0116
Requisiti di sistema
• Almeno un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync con la risoluzione maggiore
utilizzabile con il computer. Questo prodotto non è adatto a monitor CGA, EGA o
MONO che utilizzano segnali video digitali.
• Se si collega un monitor DDC alla Porta 1 d’uscita video, tutti gli altri monitor dovranno
essere in grado di supportare la risoluzione maggiore che il monitor DDC può fornire.
• Un cavo estensore video VGA con connettori HDB-15 maschio-femmina, per collegare
la porta d'uscita video del computer alla porta d’entrata video del Video Splitter.
• Un cavo audio da 3,5 mm mini stereo maschio-maschio, per collegare la presa d’uscita
audio del computer alla porta d’entrata audio del Video Splitter.
Panoramica dell’hardware
VS-0116 – Veduta anteriore
VS-0116 – Veduta anteriore
Requisitos del sistema
• Por lo menos un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync capaz de mostrar la
máxima resolución empleada en el ordenador.. Este producto no es compatible con
monitores CGA, EGA o MONO que empleen señales de vídeo digitales.
• Si conecta un monitor que admita la señal DDC al puerto de salida de vídeo 1, todos
los demás monitores deben admitir la resolución máxima posible para el monitor DDC.
• Un cable de extensión de vídeo de alta densidad con conector HDB-15 macho a
hembra para conectar el puerto de salida de la tarjeta gráfica del ordenador a la
entrada de vídeo del repartidor.
• Un cable de audio con clavija mini-estéreo de 3,5 mm para unir la salida de audio del
ordenador con la entrada de audio del repartidor de señal gráfica.
Aspectos generales del hardware
Vista anterior del VS-0116
Asignación de patillas VGA
1
1
1
1 1
2
N° Descripción Función
1 LED de actividad Se ilumina cuando la unidad está funcionando.
2 Indicador LED de Se ilumina cuando la unidad está recibiendo corriente
alimentaciónel éctrica.
N° Descripción Función
1 Ranura para cables Aquí puede fijar una pinza de sujeción de cables.
2 Conmutador de Los ajustes Baja, Media y Alta sirven para obtener un
ganancia de señal de ajuste fino de la calidad de imagen VGA.
vídeo
3 Puertos de salida de Puede conectar los cables de vídeo y audio del monitor y
vídeo/audio de los altavoces a cualquiera de estos puertos.*
4 Entrada de Aquí se conecta el cable del adaptador de alimentación.
alimentación
5 Puerto de entrada Si esta unidad es individual o la primera en una
de vídeo/audio instalación en cascada, aquí se conectan los cables
procedentes de la tarjeta gráfica y de la tarjeta de sonido
del ordenador.
Si ésta es una unidad conectada en cascada, los cables de salida de vídeo/audio de
la unidad de nivel superior han de conectarse aquí.
Instalación del hardware
Importante:
Apague todos los equipos que vaya a conectar.
• Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos estén conectados a
tierra correctamente.
• Utilice un cable de extensión de vídeo de alta densidad con conector HDB-15 macho
a hembra para conectar el puerto de salida de vídeo del ordenador a la entrada de
vídeo del repartidor.
• Encienda el ordenador y los monitores sólo después de seguir los pasos
exactamente en el orden indicado en el diagrama y haber encendido el repartidor de
señal gráfica.
Instalación individual
La instalación del repartidor de señal gráfica es tan sencilla como conectar unos
cables. Véase el diagrama A (los números en el diagrama equivalen a los números de
los pasos a seguir) y proceda como se indica a continuación:
1. Conecte la salida de la tarjeta gráfica del ordenador al puerto de entrada de señal
del VS-0116. Para ello, utilice un cable VGA del tipo HDB-15 macho a hembra.
2. Conecte la salida de la tarjeta de sonido del ordenador al puerto de entrada de
audio del VS-0116. Para ello, utilice un cable de audio macho a macho.
3. Conecte un monitor a cualquiera de las salidas gráficas del VS-0116.
4. Conecte los altavoces al puerto de salida de audio que corresponde a la salida
gráfica que acaba de conectar en el paso 3.
Nota: Repita los pasos 1 a 4 para todos los demás puertos que desee conectar.
5. Conecte el adaptador de alimentación incluido con el VS-0116 a una toma eléctrica
y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor.
6. Encienda los equipos conectados.
Instalación en cascada
Para poder utilizar más pantallas, puede conectar más repartidores de señal gráfica
en cascada a los puertos de salida del VS-0116. (Véase el diagrama B.)
La instalación en cascada de varios repartidores de señal gráfica comprende los seis
pasos siguientes. Véase el diagrama de instalación en la página siguiente (los
números en el diagrama equivalen a los números de los pasos a seguir) y proceda
como se indica a continuación:
1. Conecte la salida gráfica del repartidor de primer orden al puerto de entrada de
señal del VS-0116 de segundo orden. Para ello, utilice un cable VGA del tipo
HDB-15 macho a hembra.
2. Conecte la salida de audio del repartidor de primer orden al puerto de entrada de
audio del VS-0116 de segundo orden. Para ello, utilice un cable de audio macho a
macho.
3. Conecte un monitor a cualquiera de las salidas gráficas del VS-0116 de segundo
orden.
4. Conecte los altavoces al puerto de salida de audio que corresponde a la salida
gráfica que acaba de conectar en el paso 3.
Nota: Repita los pasos 1 a 4 para todos los repartidores de señal gráfica que desee
instalar en cascada.
5. Conecte el adaptador de alimentación incluido con cada uno de los VS-0116 a una
toma eléctrica y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor.
6. Encienda los equipos conectados.
Patilla Señal Patilla Señal Patilla Señal
1 Vídeo rojo 6 Tierra analógica 11 ID0
2 Vídeo verde 7 Tierra analógica 12 ID1
3 Vídeo azul 8 Tierra analógica 13 Sincr. horizontal
4 ID2 9 ---- 14 Sincr. vertical
5 Tierra 10 Tierra 15 ID3
Vista posterior del VS-0116
시스템 요구사항
컴퓨터의 높은 해상도의 화면과 호환하는 적어도 한대 이상의 VGA, SVGA, XGA,
SXGA 또는 멀티씽크 모니터. 이 장비는 CGA, EGA, 또는 MONO 타입 모니터 등
디지털 영상 신호에는 사용할 수 없음.
만약 DDC 타입 모니터를 비디오 출력 1번 포트에 연결하면, 다른 모든 모니터는
반드시 DDC 모니터가 제공하는 최상의 해상도를 지원 하여야 함.
고 밀도의 HDB-15 VGA male-to-female 인터페이스를 가진 비디오 연장기를
컴퓨터의 비디오 출력 포트와 비디오 분배기의 입력 포트를 연결하여 거리를 연장할
수 있다.
3.5mm 미니 스테레오male-to-male 오디오 케이블은 컴퓨터의 오디오 출력 잭과
비디오 분배기의 입력 잭에 연결한다.
하드웨어 개관
VS-0116 정면도
VS-0116 후면도
# 설 명 기 능
1 실행 LED 켜져 있으면 사용중임을 표시함.
2 전원 LED 켜져 있으면 전원이 들어 오고 있음을 표시함.
# 설 명 기 능
1 케이블 고정 슬롯 케이블을 여기에 고정 하여 관리함.
2 비디오 감도 스위치 Low, Medium, 및 High 설정으로 VGA 신호 품질을
조절한다.
3 비디오/ 오디오 비디오 및 오디오 케이블을 모니터 및 스피커와 연결한다.*
출력 포트
4 전원 잭 전원 아답터를 여기에 연결한다.
5 비디오 / 오디오 만약 한대를 단독(Single Stage)으로 사용 시, 또는
입력 포트 케스케이드 연결된 상태에서의 첫 번째 스테이지 이면,
컴퓨터의 비디오 및 스피커 출력 포트에 연결된 케이블을
여기에 연결한다 케스케이드 연결된 장비이면, 바로 전
스테이지의 비디오/오디오 출력 포트의 케이블을 여기에
연결한다.
* 만약 DDC 타입 모니터를 비디오 출력 1번 포트에 연결하면, 다른 모든 모니터는
반드시 DDC 모니터가 제공하는 최상의 해상도를 지원 하여야 한다.
핀 신 호 핀 신 호 핀 신 호
1 Red 비디오 6 아날로그 Ground 11 ID0
2 Green 비디오 7 아날로그 Ground 12 ID1
3 Blue 비디오 8 아날로그 Ground 13 수평 씽크
4 ID2 9 NC 14 수직 씽크
5 Ground 10 Ground 15 ID3
하드웨어 설치방법
주의:
설치하기 전에 모든 장비의 전원이 꺼진 것을 먼저 확인한다.
설치 시, 장비의 손상을 방지하기 위하여 장비가 접지 된 것을 확인 한다.
고 밀도의 HDB-15 VGA male-to-female 인터페이스를 가진 비디오 연장기를
컴퓨터의 비디오 출력 포트와 비디오 분배기의 입력 포트를 연결하여 거리를 연장할
수 있다.
다음 순서도에 따라 설치가 끝난 후, 컴퓨터 및 모니터의 전원을 켠 뒤, 비디오
분배기의 전원을 켠다. .
단일 스테이지 설치
비디오 분배기의 설치는 간단하게 케이블 연결로 되어있다.
도면 A(도면의 번호는 다음의 설치 순서의 번호와 동일함)를 참조하고
다음 순서에 맞게 설치한다.
1. 높은 밀도의 HDB-15 Male/Female VGA 케이블을 사용하여 컴퓨터의 비디오
포트와 VS-0116의 비디오 입력 포트를 연결한다.
2. Male/Male 오디오 케이블을 컴퓨터의 스피커 포트와 VS-0116의 오디오 입력
포트를 연결한다.
3. 모니터를 사용 가능한 VS-0116의 아무 비디오 출력 포트에 연결한다.
4. 스피커를 3번에서 설치한 비디오 출력 포트와 동일한 포트의 오디오 출력 포트에
연결한다.
주의: 1-4번을 반복하여 다른 포트도 설치한다.
5. 첨부된 파워 아답터를 AC전원에 연결한 후, 파워 아답터 케이블을 분배기의 파워
잭에 연결한다.
6. 장비들의 전원을 켠다.
케스케이딩
더 많은 모니터들의 화면을 출력하려면, 여러 비디오 분배기를 VS-0116의 비디오 출력
포트로부터 케스케이드 할 수 있다.
(도면 B참조)
비디오 분배기의 케스케이딩은 다음 여섯 단계로 되어 있다.
다음 페이지의 설치 도면(도면의 번호는 다음의 설치 순서의 번호와 동일함)을
참조하고 다음 순서에 맞게 설치한다.;
1. 높은 밀도의 HDB-15 Male/Female VGA 케이블을 상단 비디오 분배기의 비디오
출력 포트와 하단 VS-0116의 비디오 입력 포트를 연결한다.
2. Male/Male 오디오 케이블을 상단 비디오 분배기의 오디오 출력 포트와 하단
VS-0116의 오디오 입력 포트를 연결한다.
3. 모니터를 하단 VS-0116의 사용 가능한 아무 비디오 출력 포트에 연결한다.
4. 스피커를 3번에서 설치한 비디오 출력 포트와 동일한 포트의 오디오 출력 포트에
연결한다.
Note: 케스케이드 하고자 하는 분배기를 1-4번 순서를 반복하여 설치한다.
5. 첨부된 파워 아답터를 AC전원에 연결한 후, 파워 아답터 케이블을 분배기의 파워
잭에 연결한다.
6. 장비들의 전원을 켠다.
VGA 핀 구조도
系統需求
1. 至少1台達到連接電腦最高解析度要求的VGASVGAXGA
SXGA
Multisync螢幕。本產品不支援使用數位視頻訊號的CGA
EGA或單色螢幕。
2. 若視訊輸出埠
1連接DDC螢幕,則所有其它螢幕就必須要能支援此
DDC螢幕所提供的最高解析度。
3. 利用HDB-15公對母連接頭的高密度VGA訊號延長器連接線,將電
腦的螢幕輸出埠接到視訊分配器的視訊輸入埠。
4. 利用3.5毫米迷你立體聲公對公音訊連接線,將電腦的音訊輸出插座
連接到視訊分配器的音訊輸入插座。
VS-0116前視圖
VS-0116背視圖
# 說明 功能
1 動作指示燈
亮燈代表此一設備正在使用中
2 電源指示燈 亮燈代表此一設備已接通電源
# 說明 功能
1 紮線帶固定座
將紮線帶綁到此處來固定連接線
2 視訊增益開關 設定低、中和高增益值,可用來調整VGA視訊
品質
3 視訊
/音訊輸出埠 將螢幕和喇叭連接線連接到任何一個可用的連
接埠
*
4 電源插座 將電源供應器接到此一接頭
5 視訊/音訊輸入埠 若本機為獨立裝置 (單層級) 或是堆疊式串接的
第一層裝置,則將電腦的螢幕和喇叭輸出埠接
到此一接頭。
若本機為堆疊式串接裝置,則將前一層裝置的
視訊和音訊輸出埠連接到此一接頭。
接腳 訊號 接腳 訊號 接腳 訊號
1 紅視頻訊號 6 類比地線 11 ID0
2 綠視頻訊號 7 類比地線 12 ID1
3 藍視頻訊號 8 類比地線 13 水平同步
4 ID2 9 NC 14 垂直同步
5 地線 10 地線 15 ID3
* 若您視訊輸出埠1連接DDC螢幕,則所有其它螢幕就必須要能支援此
DDC螢幕所提供的最高解析度。
重要說明:
·安裝前請先確定所有連接設備均已關閉電源。
·為避免安裝過程造成任何損害,請先確定所有裝置都已適當接地。
·將HDB-15公對母連接頭的高密度VGA訊號連接線從電腦的螢幕輸出
埠連接到視訊分配器的視訊輸入埠。
·請先執行圖中所示步驟並開啟視訊分配器電源,然後再打開電腦和螢
幕電源。
單層級安裝單層級安裝
視訊分配器的安裝設定十分簡單,只需接續線材即可。請參考安裝示意
圖A (圖上的數字可對照為步驟順序)
1. 使用高密度的HDB-15 公頭對母頭視訊線材,將電腦上的視訊連接
埠,連接至VS-0116的視訊輸入埠上。
2. 使用公頭對公頭的音訊線材,將電腦上的擴音器連接埠與VS-0116
的音訊輸入埠相連。
3. 連接一組顯示器至VS-0116上任何可用的視訊輸出埠。
4. 將擴音器連接至步驟三中視訊輸出埠所對應的音訊輸出埠。
注意:請重複步驟1至4,即可逐步完成欲設定的所有連接埠。
5. 將VS-0116配件中的電源變壓器插入AC電源,並將其電源接頭插至
VS-0116上的電源插孔。
6. 啟動與VS-0116接續的所有裝置之電源
堆疊式串接
為提供視訊輸出可顯示至其他螢幕上,VS-0116透過其視訊輸出埠,
提供堆疊式串接功能 (請參考示意圖B)
堆疊式串接包含如下六個步驟。請參考示意圖B,並操作如下:
1. 使用HDB-15公頭對母頭的視訊線材,將母層視訊分配器的視訊輸出
埠,與子層的VS-0116視訊輸入埠連接。
2. 使用公頭對公頭的音訊線材,連接母層視訊分配器的音訊輸出埠,
至子層VS-0116的音訊輸入埠上。
3. 連接一組顯示器至子層VS-0116上任何可用的視訊輸出埠。
4. 將擴音器連接至步驟三中視訊輸出埠所對應的音訊輸出埠。
注意:請重複步驟1至4,以完成欲堆疊串接的視訊分配器之安裝作業。
5. 將VS-0116配件中的電源變壓器插入AC電源,並將其電源接頭插至
VS-0116上的電源插孔。
6. 啟動與VS-0116接續的所有裝置之電源
2
2
2
2
2 2
2
2
1
2
4
3
1
2
4
5
3
Packing List
1 VS-0116 16 Port Video Splitter with Audio
1 VGA/Audio Cable (1.8m)
1 Power Adapter
1 Rack Mount Kit
1 Quick Start Guide
1 User Manual

Transcripción de documentos

Guide de l'utilisateur du répartiteur vidéo ATEN VS-0116 avec audio ATEN VS-0116 Video-Splitter mit Audio-Benutzerhandbuch System Requirements Configuration système Systemvoraussetzungen • At least one VGA, SVGA, XGA, SXGA or Multisync monitor capable of the highest display resolution to be used on the computer. This product is not suitable for CGA, EGA, or MONO type monitors that use digital video signals. • If you connect a DDC type monitor to Video Output Port 1, all other monitors must be able to support the highest resolution that the DDC monitor can provide. • A high density VGA video extender cable with HDB-15 male-to-female connectors to connect the video output port on the computer to the video input port on the Video Splitter. • A 3.5mm mini stereo male-to-male audio cable to connect the audio output jack on the computer to the audio input port on the Video Splitter. • Au minimum un moniteur VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync prenant en charge la plus haute résolution d'affichage pouvant être utilisée sur l'ordinateur. Ce produit ne convient pas aux moniteurs de type CGA, EGA, ou MONO utilisant des signaux vidéo numériques. • Si vous connectez un moniteur de type DDC au port 1 de sortie vidéo, tous les autres moniteurs doivent pouvoir prendre en charge la résolution la plus haute que le moniteur DDC peut fournir. • Un câble de raccordement vidéo VGA haute densité équipé de connecteurs mâle/femelle afin de raccorder le port de sortie vidéo de l'ordinateur au port d'entrée vidéo du répartiteur vidéo. • Un câble mini stéréo mâle/mâle de 3,5 mm afin de raccorder la prise jack de sortie audio de l'ordinateur au port d'entrée audio du répartiteur vidéo. • Mindestens ein VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung darzustellen, die auf dem Computer verwendet werden soll. Dieses Produkt eignet sich nicht für CGA-, EGA- oder Mono-Monitore, die digitale Videosignale verwenden. • Wenn Sie einen DDC-Monitor an den Video-Ausgang 1 anschließen, müssen alle anderen Monitore ebenfalls die höchste Auflösung unterstützen, die der DDC-Monitor unterstützt. • Ein High-Density HDB-15-VGA-Grafikverlängerungskabel Männlein/Weiblein, zur Verbindung des Grafikkartenausgangs des Computers mit dem Video-Eingangsport des Video-Splitters. • Ein 3,5 mm Mini-Stereo-Kabel Männlein/Männlein, zur Verbindung der Audioausgangsbuchse des Computers mit der Audioeingangsbuchse des Video-Splitters. Présentation du matériel Hardware-Übersicht VS-0116 Video Splitter with Audio Quick Start Guide VS-0116 Video Splitter with Audio VS-0116 Front View 1 1 2 Vue avant du VS-0116 Hardware Overview 1 VS-0116 Front View # Description 1 Activity LED 2 Power LED VS-0116 Rear View 1 2 3 Function Lights to indicate that the unit is in use. Lights to indicate that the unit is receiving power. VS-0116 Rear View 5 2 Diagram A # Description 1 Voyant d’activité 2 Voyant d’alimentation Vue arrière du VS-0116 Hardware Installation 3 Ports de sortie vidéo / audio 4 Prise jack d'alimentation 5 Port d'entrée vidéo / audio Installation du matériel Important: 2 1 3 Diagram B 2 1 3 Packing List 1 1 1 1 1 1 VS-0116 16 Port Video Splitter with Audio VGA/Audio Cable (1.8m) Power Adapter Rack Mount Kit Quick Start Guide User Manual Important : Single Stage Installation Installation en une étape Manual Part No. PAPE-1223-170G • Assurez-vous que tous les matériels à connecter sont hors tension avant de démarrer. • Afin d’éviter d’endommager votre installation, vérifiez que tous les périphériques sont correctement reliés à la terre. • Utilisez des câbles de raccordement vidéo VGA haute densité équipés de connecteurs mâle/femelle afin de raccorder le port de sortie vidéo de l'ordinateur au port d'entrée vidéo du répartiteur vidéo. • Allumez les ordinateurs et les moniteurs uniquement après avoir suivi les étapes numérotées sur le schéma et mis le répartiteur vidéo sous tension. Setting up the Video Splitter is simply a matter of plugging in the cables. Refer to the installation diagram A (the numbers in the diagram correspond to the numbered steps) and do the following: 1. Use a high density HDB-15 male/female VGA cable to connect the computer’s video port to the video input port on the VS-0116. 2. Use a male/male audio cable to connect the computer’s speaker port to the audio input port on the VS-0116. 3. Connect a monitor to any available video output port on the VS-0116. 4. Connect speakers to the audio output port that corresponds to the video output port you connected in step 3. Note: Repeat steps 1 - 4 for any other ports you wish to set up. 5. Plug the power adapter that came with the VS-0116 into an AC power source, then plug the power adapter cable into the splitter’s Power Jack. 6. Power on the attached equipment. L’installation du répartiteur vidéo se résume simplement à connecter les câbles. Reportez-vous au diagramme d’installation A (les numéros sur le diagramme correspondent aux étapes numérotées) et procédez comme suit : 1. Utilisez un câble VGA mâle/femelle HDB-15 haute densité pour connecter le port vidéo de l’ordinateur au port d’entrée vidéo du VS-0116. 2. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour connecter le port Haut-parleur de l’ordinateur au port d’entrée audio du VS-0116. 3. Connectez un moniteur sur un port de sortie vidéo disponible du VS-0116. 4. Connectez les haut-parleurs au port de sortie audio qui correspond au port de sortie vidéo que vous avez connecté à l’étape 3. Remarque : Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les autres ports que vous souhaitez configurer. 5. Connectez l’adaptateur électrique, fourni avec le VS-0116, à une prise secteur, puis le cordon de l’adaptateur à la prise jack du répartiteur. 6. Allumez l’équipement auquel il est relié. Cascading Cascade VGA Pin Assignments © Copyright 2006 ATEN® International Co., Ltd. ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. 2 • Ensure that all equipment to be connected is powered off before beginning. • To prevent damage to your installation, ensure that all devices are properly grounded. • Use high density VGA video extender cables with HDB-15 male-to-female connectors to connect the video output port on the computer to the Video Input Port on the Video Splitter. • Power on the computer and monitors only after following the numbered steps on the diagram and powering on the Video Splitter. To provide video display to additional monitors, additional video splitters can be cascaded down from the VS-0116’s video output ports. (refer to diagram B) Cascading additional Video Splitters involves the following six steps. Refer to the installation diagram on the next page (the numbers in the diagram correspond to the numbered steps) and do the following: 1. Use a high density HDB-15 male/female VGA cable (Part No.2L-2401) to connect a video output port on the parent video splitter to the video input port on the child VS-0116. 2. Use a male/male audio cable to connect an audio output port on the parent video splitter to an audio input port on the child VS-0116. 3. Connect a monitor to any available video output port on the child VS-0116. 4. Connect speakers to the audio output port that corresponds to the video output port you connected to in step 3. Note: Repeat steps 1 - 4 for any other video splitter(s) you wish to cascade. 5. Plug the power adapter(s) that came with the VS-0116(s) into an AC power source, then plug the power adapter cable(s) into the splitter’s Power Jack(s). 6. Power on the attached equipment. 4 5 Fonction L'attache de câble doit être placée ici pour maintenir les câbles. Les paramètres Bas, Moyen et Haut permettent d'ajuster la qualité du signal vidéo VGA. Les câbles vidéo et audio des moniteurs et des haut-parleurs se branchent sur n’importe quel port disponible.* Le câble de l’adaptateur secteur se branche ici. Si c’est un appareil autonome (de niveau unique) ou l'appareil de premier niveau d'une installation en cascade, les câbles des ports vidéo de l’ordinateur et des haut-parleurs se branchent ici. Si c’est un appareil branché en cascade, les câbles de l'un des ports Sortie vidéo / audio de l’appareil parent se branchent ici. *Si vous connectez un moniteur de type DDC au port 1 de sortie vidéo, tous les autres moniteurs doivent pouvoir prendre en charge la résolution la plus haute que le moniteur DDC peut fournir. 2 Pin 1 2 3 4 5 Signal Red Video Green Video Blue Video ID2 Ground Pin 6 7 8 9 10 Signal Analog Ground Analog Ground Analog Ground NC Ground Pin 11 12 13 14 15 Signal ID0 ID1 Horizontal Sync Vertical Sync ID3 Afin de fournir un affichage vidéo aux moniteurs supplémentaires, des répartiteurs vidéo supplémentaires peuvent être installés en cascade vers le bas à partir des ports de sortie vidéo du VS-0116. (reportez-vous au diagramme B) L’installation en cascade de répartiteurs vidéo supplémentaires implique les six étapes suivantes : Reportez-vous au diagramme d’installation à la page suivante (les numéros sur le diagramme correspondent aux étapes numérotées) et procédez comme suit : 1. Utilisez un câble VGA mâle/femelle HDB-15 haute densité pour connecter un port de sortie vidéo du répartiteur vidéo parent au port d’entrée vidéo du VS-0116 enfant. 2. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour connecter un port de sortie audio du répartiteur vidéo parent à un port d’entrée audio du VS-0116 enfant. 3. Connectez un moniteur sur un port de sortie vidéo disponible du VS-0116 enfant. 4. Connectez les haut-parleurs au port de sortie audio qui correspond au port de sortie vidéo que vous avez connecté à l’étape 3. Remarque : Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les autres répartiteurs vidéo que vous souhaitez installer en cascade. 5. Connectez le(s) adaptateur(s) électrique(s), fourni(s) avec le VS-0116, à une prise secteur, puis le(s) cordon(s) de l’adaptateur à la (aux) prise(s) jack du répartiteur. 6. Allumez l’équipement auquel il est relié. Broche Signal 1 Vidéo rouge 2 Vidéo vert 3 Vidéo bleu 4 ID2 5 Terre Broche 6 7 8 9 10 Signal Terre analogique Terre analogique Terre analogique NC Terre VS-0116 オーディオ対応ビデオスプリッター ユーザーガイド ATEN VS-0116 오디오 지원 비디오 분배기 사용자 가이드 Requisitos del sistema システム必要構成 Aspectos generales del hardware 1 Función Se ilumina cuando la unidad está funcionando. Se ilumina cuando la unidad está recibiendo corriente éctrica. Vista posterior del VS-0116 N° Descripción 1 Ranura para cables 2 Conmutador de ganancia de señal de vídeo 3 Puertos de salida de vídeo/audio 4 Entrada de alimentación 5 Puerto de entrada de vídeo/audio す。CGA、EGA、 デジタルビデオ信号を使用するモノクロタイプのモニタには適しておりませ ん。 • DDC準拠モニタをビデオ出力ポート1に接続する場合は、他に使用するモニタはそのDDC準 拠モニタと同じか、 またはより高い解像度に対応している必要があります。 • ビデオスプリッターとコンピュータのVGAポートを接続するために、専用のオス-メスHDB-15 コネクタのビデオエクステンダーケーブルが必要です。 • ビデオスプリッターとコンピュータのオーディオポート(スピーカーのみ)を接続するために、ご Vista anterior del VS-0116 N° Descripción 1 LED de actividad 2 Indicador LED de alimentaciónel • HDB-15コネクタをもつVGA、SVGA、XGA、SXGAおよびマルチシンク対応モニタが必要で Función Aquí puede fijar una pinza de sujeción de cables. Los ajustes Baja, Media y Alta sirven para obtener un ajuste fino de la calidad de imagen VGA. Puede conectar los cables de vídeo y audio del monitor y de los altavoces a cualquiera de estos puertos.* Aquí se conecta el cable del adaptador de alimentación. Si esta unidad es individual o la primera en una instalación en cascada, aquí se conectan los cables procedentes de la tarjeta gráfica y de la tarjeta de sonido del ordenador. 使用の環境に適した長さのオス-オス3.5mm ミニオーディオジャックケーブルが必要です。 Apague todos los equipos que vaya a conectar. • Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos estén conectados a tierra correctamente. • Utilice un cable de extensión de vídeo de alta densidad con conector HDB-15 macho a hembra para conectar el puerto de salida de vídeo del ordenador a la entrada de vídeo del repartidor. • Encienda el ordenador y los monitores sólo después de seguir los pasos exactamente en el orden indicado en el diagrama y haber encendido el repartidor de señal gráfica. Instalación individual Instalación en cascada Para poder utilizar más pantallas, puede conectar más repartidores de señal gráfica en cascada a los puertos de salida del VS-0116. (Véase el diagrama B.) La instalación en cascada de varios repartidores de señal gráfica comprende los seis pasos siguientes. Véase el diagrama de instalación en la página siguiente (los números en el diagrama equivalen a los números de los pasos a seguir) y proceda como se indica a continuación: 1. Conecte la salida gráfica del repartidor de primer orden al puerto de entrada de señal del VS-0116 de segundo orden. Para ello, utilice un cable VGA del tipo HDB-15 macho a hembra. 2. Conecte la salida de audio del repartidor de primer orden al puerto de entrada de audio del VS-0116 de segundo orden. Para ello, utilice un cable de audio macho a macho. 3. Conecte un monitor a cualquiera de las salidas gráficas del VS-0116 de segundo orden. 4. Conecte los altavoces al puerto de salida de audio que corresponde a la salida gráfica que acaba de conectar en el paso 3. Nota: Repita los pasos 1 a 4 para todos los repartidores de señal gráfica que desee instalar en cascada. 5. Conecte el adaptador de alimentación incluido con cada uno de los VS-0116 a una toma eléctrica y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor. 6. Encienda los equipos conectados. Patilla Señal 1 Vídeo rojo 2 Vídeo verde 3 Vídeo azul 4 ID2 5 Tierra Patilla 6 7 8 9 10 Señal Tierra analógica Tierra analógica Tierra analógica ---Tierra Patilla 11 12 13 14 15 Señal ID0 ID1 Sincr. horizontal Sincr. vertical ID3 • Schalten Sie zuerst alle anzuschließenden Geräte aus. • Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte ordnungsgemäß geerdet sein. • Verbinden Sie den Ausgang der Grafikkarte am Computer mit dem Video-Eingangsport des Splitters. Verwenden Sie dazu ein High-Density HDB-15-VGA-Grafikverlängerungskabel Männlein/Weiblein. • Schalten Sie Computer und Monitor erst an, nachdem Sie alle im Diagramm beschriebenen Schritte durchgeführt und den Video-Splitter eingeschaltet haben. Einzelinstallation Die Installation des Grafik-Splitters ist mit ein paar wenigen Kabelanschlüssen erledigt. Siehe das Installationsdiagramm A (die Zahlen im Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Verbinden Sie den Ausgang der Grafikkarte am Computer mit dem Grafikeingang am VS-0116. Verwenden Sie dazu ein High-Density HDB-15-VGA-Kabel Männlein/Weiblein. 2. Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des Computers mit der Audioeingangsbuchse des VS-0116. Verwenden Sie dazu ein Audiokabel Männlein/Männlein. 3. Verbinden Sie den Monitor mit einem verfügbaren Grafikausgang des VS-0116. 4. Verbinden Sie die Lautsprecher mit der Audioausgangsbuchse, die dem Grafikausgang in Schritt 3 entspricht. Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4, wenn Sie weitere Ports anschließen möchten. 5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer stromführenden Steckdose und anschließend mit der Netzeingangsbuchse am Splitter. 6. Schalten Sie die verbundenen Geräte ein. Um eine Bildausgabe auf weiteren Monitoren zu erhalten, können Sie weitere Splitter in Reihe an die Grafikausgänge des VS-0116 anschließen. (Siehe Diagramm B) Um weitere Grafik-Splitter hinzuzuschalten, führen Sie die folgenden sechs Schritte durch. Siehe das Installationsdiagramm auf der nächsten Seite (die Zahlen im Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Verbinden Sie den Grafikausgang am Splitter erster Ordnung mit dem Grafikeingang am untergeordneten VS-0116. Verwenden Sie dazu ein High-Density HDB-15-VGA-Kabel Männlein/Weiblein. 2. Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des Splitters erster Ordnung mit der Audioeingangsbuchse des untergeordneten VS-0116. Verwenden Sie dazu ein Audiokabel Männlein/Männlein. 3. Verbinden Sie den Monitor mit einem verfügbaren Grafikausgang am untergeordneten VS-0116. 4. Verbinden Sie die Lautsprecher mit der Audioausgangsbuchse, die dem Grafikausgang in Schritt 3 entspricht. Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4, um weitere Grafik-Splitter hintereinander zu schalten. 5. Verbinden Sie jeweils das mitgelieferte Netzteil der einzelnen Splitter mit einer stromführenden Steckdose und anschließend mit der Netzeingangsbuchse am Splitter. 6. Schalten Sie die verbundenen Geräte ein. Stift 1 2 3 4 5 Signal Video rot Video grün Video blau ID2 Erde Stift Signal 6 Erde analog 7 Erde analog 8 Erde analog 9 NC 10 Erde Stift 11 12 13 14 15 컴퓨터의 비디오 출력 포트와 비디오 분배기의 입력 포트를 연결하여 거리를 연장할 수 있다. • 3.5mm 미니 스테레오male-to-male 오디오 케이블은 컴퓨터의 오디오 출력 잭과 비디오 분배기의 입력 잭에 연결한다. 1 켜져 있으면 전원이 들어 오고 있음을 표시함. ケーブルタイを使用して本体に複数のケーブルを固定すること ができます。 Low、Medium、Highの三段階で輝度を調節することができ ます。 モニタ/スピーカーからのVGA/オーディオケーブルを接続しま す。 ※ ビデオスプリッター1台のみ導入の場合、 またはカスケード接 続の最上部のユニットの場合は、 コンピュータからのVGA/オ # 설명 기능 1 케이블 고정 슬롯 케이블을 여기에 고정 하여 관리함. 2 비디오 감도 스위치 Low, Medium, 및 High 설정으로 VGA 신호 품질을 조절한다. 3 비디오/ 오디오 비디오 및 오디오 케이블을 모니터 및 스피커와 연결한다.* 4 전원 잭 전원 아답터를 여기에 연결한다. 5 비디오 / 오디오 입력 포트 만약 한대를 단독(Single Stage)으로 사용 시, 또는 케스케이드 연결된 상태에서의 첫 번째 스테이지 이면, 컴퓨터의 비디오 및 스피커 출력 포트에 연결된 케이블을 여기에 연결한다 케스케이드 연결된 장비이면, 바로 전 스테이지의 비디오/오디오 출력 포트의 케이블을 여기에 연결한다. ーディオケーブルをこちらに接続します。 ハードウェアセットアップ * 만약 DDC 타입 모니터를 비디오 출력 1번 포트에 연결하면, 다른 모든 모니터는 반드시 DDC 모니터가 제공하는 최상의 해상도를 지원 하여야 한다. 하드웨어 설치방법 2 • 今から接続する装置すべての電源がオフになっていることを確認してください。キーボード 起動機能がついている場合は、 コンピュータの電源ケーブルも抜いてください。 • コンピュータやデバイスへのダメージを避けるために、接続されているすべてのデバイスが 正しくアースされていることを確認してください。 • ビデオスプリッターとコンピュータのVGAポートを接続するために、専用のオス-メス • 解説の手順に従いながら各デバイスの接続を行い、ビデオスプリッターの電源をオンにし たあとにコンピュータとモニタの電源をオンにしてください。 カスケード接続を行わず、 ビデオスプリッター1台で使用するには、 ケーブルを適切なポート に接続するだけです。接続図A(図の各番号は作業手順に対応しています) および以下の作 業手順に従ってセットアップ作業を進めてください。 1. HDB-15 VGAケーブルを使用して、 コンピュータのビデオ出力ポートとVS-0116のビデ オ入力ポートを接続してください。 2. オーディオケーブルを使用して、 コンピュータのスピーカーポートとVS-0116のオーディ オ入力ポートを接続してください。 주의: • 설치하기 전에 모든 장비의 전원이 꺼진 것을 먼저 확인한다. • 설치 시, 장비의 손상을 방지하기 위하여 장비가 접지 된 것을 확인 한다. • 고 밀도의 HDB-15 VGA male-to-female 인터페이스를 가진 비디오 연장기를 컴퓨터의 비디오 출력 포트와 비디오 분배기의 입력 포트를 연결하여 거리를 연장할 수 있다. 4. 手順3でモニタを接続したVS-0116の出力ポートに、使用するスピーカーを接続してくだ さい。 注意:導入するデバイスの数に応じて1∼4の手順を繰り返してください。 5 電源アダプタをコンセントに接続してから、VS-0116の電源ジャックに接続してください。 6. 接続したデバイスの電源をオンにしてください。 분배기의 전원을 켠다. . より多くのモニタを接続する必要がある場合のために、VS-0116ビデオスプリッターはカス ケード接続に対応しています。 (接続図B 参照) カスケード接続を行う場合は次ページの接続図(図の各番号は作業手順に対応しています) および以下の作業手順に従ってセットアップ作業を進めてください。 1. HDB-15 VGAケーブルを使用して、 カスケード接続親機になるVS-0116のビデオ出力 ポートとカスケード接続子機になるVS-0116のビデオ入力ポートを接続してください。 2. カスケード接続親機になるVS-0116のオーディオ出力ポートとカスケード接続子機にな るVS-0116のオーディオ入力ポートを接続してください。 3. カスケード接続子機になるVS-0116の出力ポートに使用するモニタを接続してください。 4. 手順3でモニタを接続したVS-0116の出力ポートに、使用するスピーカーを接続してくだ 注意:導入するデバイスの数に応じて1∼4の手順を繰り返してください。 5 電源アダプタをコンセントに接続してから、VS-0116の電源ジャックに接続してください。 カスケード接続の各VS-0116に対して電源アダプタを接続してください。 6. 接続したデバイスの電源をオンにしてください。 * 若您视讯输出端口1连接DDC屏幕,则所有其它屏幕就必须要能支持 此DDC屏幕所提供的最高分辨率。 Installazione singola Fase singola L’impostazione del Video Splitter si limita al collegamento dei cavi. Fare riferimento alla figura A per l’installazione (i numeri nella figura si riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue: 1. Utilizzare un cavo VGA HDB-15 maschio-femmina ad alta densità per collegare la porta video del computer alla porta d’entrata video del VS-0116 2. Utilizzare un cavo audio maschio-maschio per collegare la porta degli altoparlanti del computer alla porta d’entrata audio del VS-0116 3. Collegare un monitor ad una qualsiasi porta d’uscita video disponibile del VS-0116. 4. Collegare gli altoparlanti alla porta d’uscita audio corrispondente alla porta d’uscita video collegata al punto 3. Nota: Per ogni altra porta che si desidera configurare, ripetere i punti 1-4. 5. Inserire la spina dell’alimentatore in dotazione al VS-0116 in una presa di corrente CA, quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello splitter. 6. Accendere il dispositivo. Collegamento in cascata Per consentire a più monitor di visualizzare i contenuti, è possibile collegare in cascata ulteriori video splitter dalle porte d’uscita video del VS-0116. (fare riferimento alla figura B) Il collegamento in cascata di più Video Splitter comprende i seguenti sei punti. Fare riferimento alla figura per l’installazione nella pagina seguente (i numeri nella figura si riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue: 1. Utilizzare un cavo VGA HDB-15 maschio-femmina ad alta densità per collegare una porta d’uscita video del video splitter a monte alla porta d’entrata video del VS-0116 a valle. 2. Utilizzare un cavo audio maschio-maschio per collegare una porta d’uscita audio del video splitter a monte alla porta d’entrata audio del VS-0116 a valle. 3. Collegare un monitor ad una qualsiasi porta d’uscita video disponibile del VS-0116 a valle. 4. Collegare gli altoparlanti alla porta d’uscita audio corrispondente alla porta d’uscita video collegata al punto 3. Nota: Ripetere i punti 1-4 per ogni altro video splitter che si desidera installare in cascata. 5. Inserire la/e spina/e dell’alimentatore in dotazione al/ai VS-0116 in una presa di corrente CA, quindi inserire il/i cavo/i dell’alimentatore nella/e presa/e d’alimentazione dello/degli splitter. 6. Accendere il dispositivo. Attribuzione dei pin VGA Pin Segnale 1 Video rosso 2 Video verde 3 Video blu 4 ID2 5 Terra Pin 6 7 8 9 10 Segnale Analogico terra Analogico terra Analogico terra NC Terra Pin 11 12 13 14 15 Segnale ID0 ID1 Sincronizzazione orizzontale Sincronizzazione verticale ID3 도면 A(도면의 번호는 다음의 설치 순서의 번호와 동일함)를 참조하고 다음 순서에 맞게 설치한다. 1. 높은 밀도의 HDB-15 Male/Female VGA 케이블을 사용하여 컴퓨터의 비디오 포트와 VS-0116의 비디오 입력 포트를 연결한다. 2. Male/Male 오디오 케이블을 컴퓨터의 스피커 포트와 VS-0116의 오디오 입력 포트를 연결한다. 4. 스피커를 3번에서 설치한 비디오 출력 포트와 동일한 포트의 오디오 출력 포트에 연결한다. 주의: 1-4번을 반복하여 다른 포트도 설치한다. 5. 첨부된 파워 아답터를 AC전원에 연결한 후, 파워 아답터 케이블을 분배기의 파워 잭에 연결한다. 6. 장비들의 전원을 켠다. 더 많은 모니터들의 화면을 출력하려면, 여러 비디오 분배기를 VS-0116의 비디오 출력 포트로부터 케스케이드 할 수 있다. (도면 B참조) 비디오 분배기의 케스케이딩은 다음 여섯 단계로 되어 있다. 다음 페이지의 설치 도면(도면의 번호는 다음의 설치 순서의 번호와 동일함)을 참조하고 다음 순서에 맞게 설치한다.; 1. 높은 밀도의 HDB-15 Male/Female VGA 케이블을 상단 비디오 분배기의 비디오 출력 포트와 하단 VS-0116의 비디오 입력 포트를 연결한다. 2. Male/Male 오디오 케이블을 상단 비디오 분배기의 오디오 출력 포트와 하단 VS-0116의 오디오 입력 포트를 연결한다. Note: 케스케이드 하고자 하는 분배기를 1-4번 순서를 반복하여 설치한다. 5. 첨부된 파워 아답터를 AC전원에 연결한 후, 파워 아답터 케이블을 분배기의 파워 잭에 연결한다. VGA 핀 구조도 ピン 信号 ピン 信号 핀 신호 핀 신호 핀 신호 1 video−Red 6 Analog Ground 11 ID 0 1 Red 비디오 6 아날로그 Ground 11 ID0 2 video−Green 7 Analog Ground 12 ID 1 2 Green 비디오 7 아날로그 Ground 12 ID1 3 video−Blue 8 Analog Ground 13 Horizontal Sync 3 Blue 비디오 8 아날로그 Ground 13 수평 씽크 4 ID 2 9 NC 14 Vertical Sync 4 ID2 9 NC 14 수직 씽크 5 Ground 10 Ground 15 ID 3 5 Ground 10 Ground 15 ID3 4 電源插座 5 視訊/音訊輸入埠 * 若您視訊輸出埠1連接DDC螢幕,則所有其它螢幕就必須要能支援此 DDC螢幕所提供的最高解析度。 硬 安 重要說明: 1. 使用高密度的HDB-15 公头对母头视讯线材,将计算机上的视讯连接 端口,连接至VS-0116的视讯输入端口上。 2. 使用公头对公头的音讯线材,将计算机上的扩音器连接端口与 VS-0116的音讯输入端口相连。 3. 连接一组显示器至VS-0116上任何可用的视讯输出端口。 4. 将扩音器连接至步骤三中视讯输出端口所对应的音讯输出端口。 注意:请重复步骤1至4,即可逐步完成欲设定的所有连接埠。 5. 将VS-0116配件中的电源变压器插入AC电源,并将其电源接头插至 VS-0116上的电源插孔。 6. 启动与VS-0116接续的所有装置之电源 堆栈式串接 为提供视讯输出可显示至其它屏幕上,VS-0116透过其视讯输出端口, 提供堆栈式串接功能 (请参考示意图B) 堆栈式串接包含如下六个步骤。请参考示意图B,并操作如下: 1. 使用HDB-15公头对母头的视讯线材,将母层视讯分配器的视讯输出 端口,与子层的VS-0116视讯输入端口连接。 2. 使用公头对公头的音讯线材,连接母层视讯分配器的音讯输出端口, 至子层VS-0116的音讯输入端口上。 3. 连接一组显示器至子层VS-0116上任何可用的视讯输出端口。 4. 将扩音器连接至步骤三中视讯输出端口所对应的音讯输出端口。 注意:请重复步骤1至4,以完成欲堆栈串接的视讯分配器之安装作业。 5. 将VS-0116配件中的电源变压器插入AC电源,并将其电源接头插至 VS-0116上的电源插孔。 6. 启动与VS-0116接续的所有装置之电源 VGA接脚定义 讯号 红视频讯号 绿视频讯号 蓝视频讯号 ID2 地线 功能 將紮線帶綁到此處來固定連接線 設定低、中和高增益值,可用來調整VGA視訊 品質 將螢幕和喇叭連接線連接到任何一個可用的連 接埠* 將電源供應器接到此一接頭 若本機為獨立裝置 (單層級) 或是堆疊式串接的 第一層裝置,則將電腦的螢幕和喇叭輸出埠接 到此一接頭。 若本機為堆疊式串接裝置,則將前一層裝置的 視訊和音訊輸出埠連接到此一接頭。 3 視訊/音訊輸出埠 安装前请先确定所有连接设备均已关闭电源。 为避免安装过程造成任何损害,请先确定所有装置都已适当接地。 将HDB-15公对母连接头的高密度VGA讯号连接线从计算机的屏幕输 出端口连接到视讯分配器的视讯输入端口。 请先执行图中所示步骤并开启视讯分配器电源,然后再打开计算机和 屏幕电源。 接脚 1 2 3 4 5 功能 亮燈代表此一設備正在使用中 亮燈代表此一設備已接通電源 2 3. 모니터를 하단 VS-0116의 사용 가능한 아무 비디오 출력 포트에 연결한다. 4. 스피커를 3번에서 설치한 비디오 출력 포트와 동일한 포트의 오디오 출력 포트에 연결한다. 1 # 說明 1 紮線帶固定座 2 視訊增益開關 重要说明: 비디오 분배기의 설치는 간단하게 케이블 연결로 되어있다. ピン 信号 サポートお問合せ窓口:03-5323-7178 3 视讯/音讯 输出端口 4 电源插座 5 视讯/音讯 输入端口 视讯分配器的安装设定十分简单,只需接续线材即可。请参考安装示意 图A (图上的数字可对照为步骤顺序) 6. 장비들의 전원을 켠다. VGA HDB-15コネクタ ピンアサイン 功能 将扎线带绑到此处来固定连接线 设定低、中和高增益值,可用来调整VGA 视讯品质 将屏幕和喇叭连接线连接到任何一个可用 的连接埠* 将电源供应器接到此一接头 若本机为独立装置 (单层级) 或是堆栈式串 接的第一层装置,则将计算机的屏幕和喇 叭输出端口接到此一接头。 若本机为堆栈式串接装置,则将前一层装 置的视讯和音讯输出端口连接到此一接头 单层级安装 케스케이딩 カスケード接続 Prima di dare inizio all’installazione, accertarsi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti • Allo scopo di prevenire danni durante l’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra. • Utilizzare cavi estensori video VGA ad alta densità con connettori HDB-15 maschio-femmina, per collegare la porta d'uscita video del computer alla porta d’entrata video del Video Splitter. • Accendere il computer ed i monitor solo dopo aver seguito tutti i punti della figura ed aver acceso il Video Splitter VS-0116背視圖 • 다음 순서도에 따라 설치가 끝난 후, 컴퓨터 및 모니터의 전원을 켠 뒤, 비디오 3. 모니터를 사용 가능한 VS-0116의 아무 비디오 출력 포트에 연결한다. 3. VS-0116の出力ポートに使用するモニタを接続してください。 2 Importante: # 說明 1 動作指示燈 2 電源指示燈 功能 亮灯代表此一设备正在使用中 亮灯代表此一设备已接通电源 VS-0116背视图 硬件安装 2 단일 스테이지 설치 単体接続 Installazione dell’hardware VS-0116前視圖 # 说明 1 扎线带固定座 2 视讯增益开关 VS-0116 후면도 출력 포트 電源アダプタケーブルを接続します。 In caso di un dispositivo appartenente ad un'installazione a cascata, qui si collegano i cavi provenienti da una delle porte d'uscita video/audio dell’unità a monte Signal ID0 ID1 Horizontale Synch. Vertikale Synch. ID3 1 # 说明 1 动作指示灯 2 电源指示灯 켜져 있으면 사용중임을 표시함. VS-0116 リアパネル 3 Porte d’uscita video/audio 4 Presa d’alimentazione 5 Porte d’entrata video/audio 硬 介 반드시 DDC 모니터가 제공하는 최상의 해상도를 지원 하여야 함. • 고 밀도의 HDB-15 VGA male-to-female 인터페이스를 가진 비디오 연장기를 2 전원 LED さい。 Asignación de patillas VGA 2 Wichtig: Le impostazioni Basso, Medio ed Alto consentono una sintonizzazione precisa della qualità del segnale video VGA cavi video ed audio dei monitor e dello speaker si Iinseriscono in tutte le porte disponibili* Inserire qui il cavo dell’alimentatore In caso di installazione singola, o di primo dispositivo in un’installazione a cascata, qui si collegano i cavi delle porte d’uscita video e dello speaker del computer. 硬件介绍 • 만약 DDC 타입 모니터를 비디오 출력 1번 포트에 연결하면, 다른 모든 모니터는 기능 HDB-15コネクタのビデオエクステンダーケーブルが必要です。 La instalación del repartidor de señal gráfica es tan sencilla como conectar unos cables. Véase el diagrama A (los números en el diagrama equivalen a los números de los pasos a seguir) y proceda como se indica a continuación: 1. Conecte la salida de la tarjeta gráfica del ordenador al puerto de entrada de señal del VS-0116. Para ello, utilice un cable VGA del tipo HDB-15 macho a hembra. 2. Conecte la salida de la tarjeta de sonido del ordenador al puerto de entrada de audio del VS-0116. Para ello, utilice un cable de audio macho a macho. 3. Conecte un monitor a cualquiera de las salidas gráficas del VS-0116. 4. Conecte los altavoces al puerto de salida de audio que corresponde a la salida gráfica que acaba de conectar en el paso 3. Nota: Repita los pasos 1 a 4 para todos los demás puertos que desee conectar. 5. Conecte el adaptador de alimentación incluido con el VS-0116 a una toma eléctrica y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor. 6. Encienda los equipos conectados. Hardware installieren Funzione Collegare qui una giunzione per attaccare i cavi 1. 至少1台達到連接電腦最高解析度要求的VGA、SVGA、XGA、 SXGA或Multisync螢幕。本產品不支援使用數位視頻訊號的CGA、 EGA或單色螢幕。 2. 若視訊輸出埠1連接DDC螢幕,則所有其它螢幕就必須要能支援此 DDC螢幕所提供的最高解析度。 3. 利用HDB-15公對母連接頭的高密度VGA訊號延長器連接線,將電 腦的螢幕輸出埠接到視訊分配器的視訊輸入埠。 4. 利用3.5毫米迷你立體聲公對公音訊連接線,將電腦的音訊輸出插座 連接到視訊分配器的音訊輸入插座。 SXGA 또는 멀티씽크 모니터. 이 장비는 CGA, EGA, 또는 MONO 타입 모니터 등 디지털 영상 신호에는 사용할 수 없음. VS-0116 정면도 DDC準拠モニタと同じか、 またはより高い解像度に対応している必要があります。 Importante: Wenn dies ein hintereinander geschaltetes Gerät ist, schließen Sie hier die Video-/Audio-Ausgangsportkabel eines Gerätes erster Ordnung an. # Descrizione 1 Alloggiamento della giunzione del cavo 2 Interruttore del guadagno video 系統需求 하드웨어 개관 ※注意:DDC準拠モニタをビデオ出力ポート1に接続する場合は、他に使用するモニタはその 2 4 5 Hier werden die Monitor- und Lautsprecherkabel angeschlossen.* Hier schließen Sie das Stromkabel des Netzteils an. Wenn dies ein Einzelgerät (Einzelinstallation), oder ein Gerät erster Ordnung in einer hintereinander geschalteten Konfiguration ist, schließen Sie hier die vom Grafikkartenund Audio-Ausgang des Computers stammenden Kabel an. VS-0116 – Veduta anteriore 1. 至少1台达到连接计算机最高分辨率要求的VGA、SVGA、XGA、 SXGA或Multisync屏幕。本产品不支持使用数字视频讯号的CGA、 EGA或单色屏幕。 2. 若视讯输出端口1连接DDC屏幕,则所有其它屏幕就必须要能支持此 DDC屏幕所提供的最高分辨率。 3. 利用HDB-15公对母连接头的高密度VGA讯号延长器连接线,将计算 机的屏幕输出端口接到视讯分配器的视讯输入端口。 4. 利用3.5毫米迷你立体声公对公音讯连接线,将计算机的音讯输出插座 连接到视讯分配器的音讯输入插座。 1 실행 LED 入力ポート Video- / AudioAusgangsports Stromeingangsbuchse Video- / AudioEingangsport Funzione Si illumina ad indicare che il dispositivo è in uso. Si illumina ad indicare che il dispositivo è alimentato. 系统需求 # 설명 5. ビデオ/オーディオ 3 # Descrizione 1 LED d‘attività 2 LED d’alimentazione • 컴퓨터의 높은 해상도의 화면과 호환하는 적어도 한대 이상의 VGA, SVGA, XGA, ユニットに電源が供給されているときに点灯します。 出力ポート Signalpegelregler 1 VS-0116 – Veduta anteriore 시스템 요구사항 ユニットが使用中のときに点灯します。 4. 電源ジャック 2 Panoramica dell’hardware ATEN VS-0116視訊分配器快速安裝說明 2. 電源LED 3. ビデオ/オーディオ Funktion Bringen Sie hier den Kabelbinder an, um die Kabel zu befestigen. Zur Feinabstimmung der Qualität des VGA-GrafikSignals, in den verschiedenen Einstellungen (Low, Medium, High). • Almeno un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync con la risoluzione maggiore utilizzabile con il computer. Questo prodotto non è adatto a monitor CGA, EGA o MONO che utilizzano segnali video digitali. • Se si collega un monitor DDC alla Porta 1 d’uscita video, tutti gli altri monitor dovranno essere in grado di supportare la risoluzione maggiore che il monitor DDC può fornire. • Un cavo estensore video VGA con connettori HDB-15 maschio-femmina, per collegare la porta d'uscita video del computer alla porta d’entrata video del Video Splitter. • Un cavo audio da 3,5 mm mini stereo maschio-maschio, per collegare la presa d’uscita audio del computer alla porta d’entrata audio del Video Splitter. ATEN VS-0116视讯分配器快速安 明 1. アクティビティLED Si ésta es una unidad conectada en cascada, los cables de salida de vídeo/audio de la unidad de nivel superior han de conectarse aquí. Instalación del hardware 1 VS-0116 フロントパネル 2. ビデオゲインスイッチ Nr. Beschreibung 1 Kabeldurchführung VS-0116前视图 製品各部説明 1. ケーブルタイスロット Funktion Leuchtet, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Leuchtet, wenn das Gerät mit Strom gespeist wird. VGA-Stiftzuordnung Broche Signal 11 ID0 12 ID1 13 Synchro. horizontale 14 Synchro. verticale 15 ID3 ATEN VS-0116 Repartidor de señal de gráfica y audio Manual del usuario • Por lo menos un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o Multisync capaz de mostrar la máxima resolución empleada en el ordenador.. Este producto no es compatible con monitores CGA, EGA o MONO que empleen señales de vídeo digitales. • Si conecta un monitor que admita la señal DDC al puerto de salida de vídeo 1, todos los demás monitores deben admitir la resolución máxima posible para el monitor DDC. • Un cable de extensión de vídeo de alta densidad con conector HDB-15 macho a hembra para conectar el puerto de salida de la tarjeta gráfica del ordenador a la entrada de vídeo del repartidor. • Un cable de audio con clavija mini-estéreo de 3,5 mm para unir la salida de audio del ordenador con la entrada de audio del repartidor de señal gráfica. Nr. Beschreibung 1 Aktivitäts-LED 2 LED-Betriebsanzeige Reihenschaltung Affectation de broches VGA Printed 02/2006 1 Rückseite des VS-0116 # Description 1 Emplacement de l’attache de câble * If you connect a DDC type monitor to Video Output Port 1, all other monitors must be able to support the highest resolution that the DDC monitor can provide. 4 Requisiti di sistema Vorderseite des VS-0116 Fonction S’allume pour indiquer que l’unité est en marche. S’allume pour indiquer que l’unité reçoit du courant. 2 Commutateur de gain vidéo Function Attach a cable tie here to fasten the cables. Low, Medium, and High settings provide fine tuning of the VGA video signal quality. 3 Video / Audio Output Ports The video and audio cables from the monitors and speakers plug into any available ports.* The Power Adapter cable plugs in here. 4 Power Jack If this is a stand alone (Single Stage) unit, or the First 5 Video / Audio Input Port Stage unit of a cascaded installation, the cables from the computer’s video and speaker output ports plug in here. If this is a cascaded unit, the cables from one of the Video/Audio Output ports of the parent unit plug in here. # Description 1 Cable Tie Slot 2 Video Gain Switch 4 1 ATEN VS-0116 Video Splitter con Guida audio per l’utente 接脚 6 7 8 9 10 讯号 模拟地线 模拟地线 模拟地线 NC 地线 接脚 11 12 13 14 15 讯号 ID0 ID1 水平同步 垂直同步 ID3 2 ·安裝前請先確定所有連接設備均已關閉電源。 ·為避免安裝過程造成任何損害,請先確定所有裝置都已適當接地。 ·將HDB-15公對母連接頭的高密度VGA訊號連接線從電腦的螢幕輸出 埠連接到視訊分配器的視訊輸入埠。 ·請先執行圖中所示步驟並開啟視訊分配器電源,然後再打開電腦和螢 幕電源。 單層級安裝單層級安裝 視訊分配器的安裝設定十分簡單,只需接續線材即可。請參考安裝示意 圖A (圖上的數字可對照為步驟順序) 1. 使用高密度的HDB-15 公頭對母頭視訊線材,將電腦上的視訊連接 埠,連接至VS-0116的視訊輸入埠上。 2. 使用公頭對公頭的音訊線材,將電腦上的擴音器連接埠與VS-0116 的音訊輸入埠相連。 3. 連接一組顯示器至VS-0116上任何可用的視訊輸出埠。 4. 將擴音器連接至步驟三中視訊輸出埠所對應的音訊輸出埠。 注意:請重複步驟1至4,即可逐步完成欲設定的所有連接埠。 5. 將VS-0116配件中的電源變壓器插入AC電源,並將其電源接頭插至 VS-0116上的電源插孔。 6. 啟動與VS-0116接續的所有裝置之電源 堆疊式串接 為提供視訊輸出可顯示至其他螢幕上,VS-0116透過其視訊輸出埠, 提供堆疊式串接功能 (請參考示意圖B) 堆疊式串接包含如下六個步驟。請參考示意圖B,並操作如下: 1. 使用HDB-15公頭對母頭的視訊線材,將母層視訊分配器的視訊輸出 埠,與子層的VS-0116視訊輸入埠連接。 2. 使用公頭對公頭的音訊線材,連接母層視訊分配器的音訊輸出埠, 至子層VS-0116的音訊輸入埠上。 3. 連接一組顯示器至子層VS-0116上任何可用的視訊輸出埠。 4. 將擴音器連接至步驟三中視訊輸出埠所對應的音訊輸出埠。 注意:請重複步驟1至4,以完成欲堆疊串接的視訊分配器之安裝作業。 5. 將VS-0116配件中的電源變壓器插入AC電源,並將其電源接頭插至 VS-0116上的電源插孔。 6. 啟動與VS-0116接續的所有裝置之電源 VGA接脚定义 接腳 1 2 3 4 5 訊號 紅視頻訊號 綠視頻訊號 藍視頻訊號 ID2 地線 接腳 6 7 8 9 10 訊號 類比地線 類比地線 類比地線 NC 地線 接腳 訊號 11 ID0 12 ID1 13 水平同步 14 垂直同步 15 ID3 技術服務專線:02-8692-6959
  • Page 1 1

ATEN VS0116 Guía de inicio rápido

Categoría
Divisores de video
Tipo
Guía de inicio rápido