Shure MX150 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2011 Shure Incorporated
Printed in USA
27A15525 (Rev. 1)
Penempatan posisi standar untuk dasi atau baju kaos
Horizontal
Pemutar Kabel
Arahkan kabel pada jepitan dengan pemutar untuk mengu-
rangi kebisingan kabel.
水平方式
适用于领带或衬衫固定的标准定位方法
线缆环绕
将线缆从夹子上穿过,形成一个弯曲圆环以降低线缆噪声。
수평
타이나 드레스 셔츠용 표준 포지셔닝
케이블 루프
케이블을 루프로 클립안으로 지나가게 하여 케이블 소음을
줄입니다.
横向き
ツ用標準位置
ケーブルループ
ーブ ープさせップ 取り回ーブ ノイズ
減します。
Горизонтальное положение
Стандартное крепление к галстуку или рубашке
Петля кабеля
Петля кабеля при установке в зажим уменьшает шум от
движения кабеля.
Orizzontale
Posizionamento standard per cravatte o camicie
Ansa del cavo
Per ridurre il rumore provocato dal cavo, inseritelo nella clip
facendogli formare un’ansa.
Waagerecht
Standardpositionierung für Krawatten oder Oberhemden
Kabelschlaufe
Das Kabel in der Klammer mit einer Schlaufe verlegen, um
Kabelgeräusche zu verringern.
Horizontal
Colocación estándar para corbatas o camisas de vestir
Bucle de cable
Pase el cable por la pinza formando un bucle para reducir
el ruido del cable.
Horizontal
Position standard pour les cravates ou les chemises
Boucle de câble
Faire passer le câble dans la barrette en boucle pour rédu-
ire le bruit de câble.
Horizontal
Standard positioning for ties or dress shirts
Cable Loop
Route the cable in the clip with a loop to reduce cable noise.
Multi-Position Tie Clip
www.shure.com
©2011 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Vertikal
Untuk kerah atau leher kemeja
Keluar dari Bahu
Kabel keluar dari atas jepitan untuk diarahkan melewati bahu
话筒夹顶部穿出
缆线从夹子的顶部穿出,从话筒夹顶部绕过
垂直方式
用于固定在衬衫领子或领口上
숄더 엑시트
케이블이 클립 상단으로 빠져나가 어깨위로 넘어갑니다.
수직
셔츠 칼라 또는 넥라인용
肩から出す
ップ トップ
縦向き
ツのたはライ
Вывод через плечо
Кабели выходят из зажима сверху и направляются через плечо
Вертикальное положение
Для воротничка рубашки или выреза платья
Uscita spalla
I cavi escono dalla parte superiore della clip e passano sopra la spalla.
Verticale
Per colletti o scollature
Schulteraustritt
Die Kabel treten oben an der Klammer aus und werden über die
Schulter verlegt.
Senkrecht
Für Hemdkragen oder Dekolleté
Salida para hombro
Los cables salen de la parte superior de la pinza para encaminarse
sobre el hombro
Vertical
Para cuellos de camisa o escotes
Sortie à l’épaule
Les câbles sortent du haut de la barrette pour passer sur l’épaule
Vertical
Pour les cols de chemise ou les encolures
Shoulder Exit
The cables exit the top of the clip to route over the shoulder
Vertical
For shirt collars or necklines
©2011 Shure Incorporated
27A15525 (Rev. 1)
Printed in USA
Descripción general
El MX150 es un micrófono de solapa subminiatura profesional con condensador de elec-
treto ideal para captar voz hablada y otros usos que requieren una colocación discreta,
de bajo perfil. El MX150, disponible con patrones cardioide u omnidireccional, ofrece
una calidad sonora de primera y alta confiabilidad con una visibilidad mínima para uso en
teledifusión, charlas empresariales, teleconferencias audiovisuales, templos y refuerzo de
sonido. La tecnología CommShield
®
ofrece máxima inmunidad contra la radiofrecuencia
proveniente de los dispositivos celulares y transmisores digitales de cuerpo. Cada micrófo-
no se suministra con un paravientos de espuma con anillo elástico para minimizar el ruido
del viento y una pinza para corbata de múltiples posiciones con retenedores de cables
incorporados para minimizar el ruido de manipulación del cable.
Características
Disponible en patrones polares de captación cardioide u omnidireccional y variaciones
TQG (para uso en dispositivos de cuerpo Shure) o XLR de conexión por cable
Tecnología CommShield
®
para proteger contra la interferencia proveniente de
dispositivos de RF celulares y transmisores digitales de cuerpo.
Diseño negro mate, estilizado de bajo perfil para colocación discreta
Pinza para corbata de múltiples posiciones que permite una variedad de opciones de
colocación y que cuenta con un sistema incorporado de manejo de cables que permite
ordenarlos con un mínimo de ruido al manipularlos.
Diseño de cable suave y flexible de kevlar reforzado que reduce aún más el ruido de la
manipulación y ofrece flexibilidad superior para enrutado y colocación
Tapas ecualizadoras intercambiables para ajustar la respuesta (sólo modelo
omnidireccional)
Paravientos con anillo elástico minimizado que proporciona protección contra los ruidos
oclusivos y del viento con mínima visibilidad
Legendaria calidad, durabilidad y confiabilidad de Shure
Tapas ecualizadoras
Las variaciones del MX150B/O omnidireccional se entregan con dos tipos de tapas ecual-
izadoras que permiten ajustar las altas frecuencias:
Modelos TQG
Uso con otros transmisores de cuerpo
Cuando conecte el micrófono a cualquier tipo de transmisor diferente del dispositivo de
cuerpo inalámbrico de Shure, compruebe que el mismo suministre +5 VCC regulados (130
µA mínimo) al conductor rojo. Consulte el diagrama de alambrado en las especificaciones.
Variedades de modelos
El MX150 está disponible en diversas variedades:
Patrón polar
C Cardioide
O Omnidireccional
Conectores
TQG Para transmisores Shure con conectores TA4F/
TQG de 4 clavijas
XLR Incluye el preamplificador en línea RK100PK
Paravientos con anillo elástico
Utilice el paravientos con anillo elástico incluido para proveer pro-
tección contra ruidos oclusivos y del viento.
Engánchelo en la ranura debajo de la cápsula para asegurarlo
al micrófono.
Para retirarlo, sujete la cesta plástica en el paravientos y
levántelo sobre la cápsula.
Modelos XLR
Alimentación phantom
El preamplificador RK100PK suministrado requiere alimentación Phantom y funciona
mejor con un suministro de 48 VCC (IEC-61938). Sin embargo, funcionará con niveles de
limitación reducidos con suministros de voltaje tan bajos como 11 VCC.
La mayoría de las consolas mezcladoras modernas ofrecen alimentación phantom. Es
necesario usar un cable para micrófono equilibrado: XLR a XLR o XLR a TRS.
Filtro de RFI
Este micrófono incluye tecnología CommShield
®
para el filtrado de RF. Para resulta-
dos óptimos en ambientes de RF difíciles, siempre se debe utilizar el preamplificador
RK100PK suministrado con las versiones XLR de este micrófono.
Montaje del micrófono
Este micrófono viene con una pinza para corbata de múltiples posi-
ciones que permite opciones de montaje flexibles y menor ruido del
cable. Consulte la guía de la pinza para corbata para sugerencias de
colocación y enrutado.
Las variaciones del MX150B/C cardioide sólo son compatibles con la tapa dorada que se
entrega con el micrófono. No utilice las mallas omnidireccionales plateada y negra.
Normal: Malla plateada; ofrece la reproducción más
natural del sonido en la mayoría de las situaciones
Aumento de presencia: Malla negra; ofrece un au-
mento de frecuencias altas, uniforme
Certificaciones
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC.
Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de
uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/
compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: [email protected]
Nota: La información contenida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. Para
información adicional sobre este producto, visite www.shure.com.
MX150B/C-TQG
Micrófono de solapa
subminiatura MX150
Accesorios y piezas de repuesto
Accesorios suministrados
Pinza para corbata de múltiples posiciones (3) RPM150TC
Paravientos con anillo elástico (3) RPM150WS
Bolsa de almacenamiento WA150
Preamplificador en línea (sólo para versión XLR) RK100PK
Repuestos
Tapa normal dorada para MX150B/C (5) RPM208
Tapa normal plateada para MX150B/O (5) RPM213
Tapa de refuerzo negra para MX150B/O (5) RPM215
Conector miniatura de 4 clavijas (TA4F/TQG) WA330
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k 20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
MX150B/CMX150B/O
Diagrama de alambrado CIRCUITO DE PRUEBA
Especificaciones
Patrones polares de captación típicos
Cardioide Omnidireccional
Tapa ecualizadora de
aumento de presencia
Tapa ecualizadora normal
Convertidor de
impedancia
Cápsula
Blindaje
Rojo
Negro
+5 VCC
Audio
Conector
Patrón polar Cardioide
Tipo de transductor Condensador de electreto
Respuesta de
frecuencia
20 a 20,000 Hz
Impedancia de salida TQG: N/A
XLR: 165,5 Ω
Sensibilidad
voltaje con circuito abi-
erto, a 1 kHz, típico
TQG: -51,0 dBV/Pa
[1]
(3,0 mV)
XLR: -39,0 dBV/Pa
[1]
(11,0 mV)
Nivel de presión
acústica (SPL) máx.
1 kHz con 1% THD
[2]
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 147,5 dB SPL 147,5 dB SPL
XLR: 134,5 dB SPL 129,5 dB SPL
Relación de señal a
ruido
[3]
TQG: 57,5 dB
XLR: 57,0 dB
Rango dinámico
a 1 kHz
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 111,0 dB SPL 111,0 dB SPL
XLR: 97,5 dB SPL 92,5 dB SPL
Ruido autógeno
SPL equivalente,
Ponderación A, típico
TQG: 36,5 dB
XLR: 37,0 dB
Nivel de limitación
a 1 kHz, 1% THD
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR: 1,0 dBV -4,5 dBV
Rechazo en modo
común
20 a 20,000 Hz
TQG: N/A
XLR: ≥60 dB
Polaridad TQG: Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 3
con respecto a la clavija 1
XLR: Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2
con respecto a la clavija 3
Requisitos de
alimentación
TQG: 5 VCC (0.04–0.18 mA)
XLR: 11–52 VCC
[4]
Alimentación phantom (IEC-61938), <2,2 mA
Peso TQG: 21 g (0,7 oz)
XLR: 121 g (4,3 oz)
Gama de temperatura
de funcionamiento
-18°C (0°F) a 57°C (135°F)
Intervalo de temperatu-
ras de almacenamiento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Omnidireccional
Condensador de electreto
20 a 20,000 Hz
TQG: N/A
XLR: 165,0 Ω
TQG: -46,5 dBV/Pa
[1]
(4,5 mV)
XLR: -34,5 dBV/Pa
[1]
(19,0 mV)
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 143,0 dB SPL 143,0 dB SPL
XLR: 130,0 dB SPL 125,0 dB SPL
TQG: 60,0 dB
XLR: 59,5 dB
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 109,0 dB SPL 109,0 dB SPL
XLR: 95,5 dB SPL 90,5 dB SPL
TQG: 34,0 dB
XLR: 34,5 dB
Carga de 2500 Ω: Carga de 1000 Ω:
TQG: 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR: 1,0 dBV -4,5 dBV
TQG: N/A
XLR: ≥60 dB
Respuesta de frecuencia
MX150/C MX150/O
Cardioide Omnidireccional
[1]
1 Pa=94 dB SPL
[2]
THD del preamplificador del micrófono cu-
ando el nivel de la señal de entrada que se
aplica es equivalente a la señal de salida de
la cápsula para el SPL que se especifica
[3]
La relación de señal a ruido es la diferen-
cia entre 94 dB SPL y el SPL equivalente
del ruido inherente con ponderación A
[4]
Todas las especificaciones medidas con
fuente de alimentación phantom de 48 VCC.
El micrófono funciona a voltajes más bajos,
pero con niveles de limitación y de sensibili-
dad reducidos.
1000 Hz
1.0 uf
5 Vdc
20 k
100 k
D
S
G
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
6400 Hz
10000 Hz
2500 Hz
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k
20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k
20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
1.52 m
(5 ft.)
5.8 mm
(0.23 in.)
RK100PK
20 mm
(0.79 in.)
99 mm
(3.89 in.)
14 mm
(0.55 in.)
19 mm
(0.75 in.)
1.0 uf
5 Vdc
20 k
100 k

Transcripción de documentos

Multi-Position Tie Clip Cable Loop Петля кабеля Route the cable in the clip with a loop to reduce cable noise. Петля кабеля при установке в зажим уменьшает шум от движения кабеля. Boucle de câble ケーブルループ Faire passer le câble dans la barrette en boucle pour réduire le bruit de câble. ケーブルをループさせてクリップ内に取り回し、 ケーブルノイズ を低減します。 Bucle de cable 케이블 루프 Pase el cable por la pinza formando un bucle para reducir el ruido del cable. Kabelschlaufe Das Kabel in der Klammer mit einer Schlaufe verlegen, um Kabelgeräusche zu verringern. Ansa del cavo 케이블을 루프로 클립안으로 지나가게 하여 케이블 소음을 줄입니다. 线缆环绕 将线缆从夹子上穿过,形成一个弯曲圆环以降低线缆噪声。 Pemutar Kabel Per ridurre il rumore provocato dal cavo, inseritelo nella clip facendogli formare un’ansa. Arahkan kabel pada jepitan dengan pemutar untuk mengurangi kebisingan kabel. Horizontal Waagerecht Horizontal Orizzontale Horizontal Горизонтальное положение Standard positioning for ties or dress shirts Position standard pour les cravates ou les chemises Colocación estándar para corbatas o camisas de vestir Standardpositionierung für Krawatten oder Oberhemden Posizionamento standard per cravatte o camicie Стандартное крепление к галстуку или рубашке 横向き ネクタイまたはドレスシャツ用標準位置 수평 타이나 드레스 셔츠용 표준 포지셔닝 水平方式 适用于领带或衬衫固定的标准定位方法 Horizontal Penempatan posisi standar untuk dasi atau baju kaos ©2011 Shure Incorporated Printed in USA 27A15525 (Rev. 1) Vertical For shirt collars or necklines Vertical Pour les cols de chemise ou les encolures Vertical Para cuellos de camisa o escotes Senkrecht Für Hemdkragen oder Dekolleté Verticale Per colletti o scollature Вертикальное положение Для воротничка рубашки или выреза платья 縦向き シャツの襟またはネックライン用 수직 셔츠 칼라 또는 넥라인용 垂直方式 用于固定在衬衫领子或领口上 Vertikal Untuk kerah atau leher kemeja Shoulder Exit The cables exit the top of the clip to route over the shoulder Sortie à l’épaule Les câbles sortent du haut de la barrette pour passer sur l’épaule Salida para hombro Los cables salen de la parte superior de la pinza para encaminarse sobre el hombro Schulteraustritt Die Kabel treten oben an der Klammer aus und werden über die Schulter verlegt. Uscita spalla I cavi escono dalla parte superiore della clip e passano sopra la spalla. Вывод через плечо Кабели выходят из зажима сверху и направляются через плечо 肩から出す ケーブルはクリップのトップから出して肩に回します 숄더 엑시트 케이블이 클립 상단으로 빠져나가 어깨위로 넘어갑니다. 话筒夹顶部穿出 缆线从夹子的顶部穿出,从话筒夹顶部绕过 Keluar dari Bahu Kabel keluar dari atas jepitan untuk diarahkan melewati bahu United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: [email protected] www.shure.com ©2011 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: [email protected] Asia, Pacific: Shure Asia Limited 22/F, 625 King’s Road North Point, Island East Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: [email protected] Modelos TQG Micrófono de solapa subminiatura MX150 Uso con otros transmisores de cuerpo Cuando conecte el micrófono a cualquier tipo de transmisor diferente del dispositivo de cuerpo inalámbrico de Shure, compruebe que el mismo suministre +5 VCC regulados (130 µA mínimo) al conductor rojo. Consulte el diagrama de alambrado en las especificaciones. Modelos XLR Alimentación phantom MX150B/O El preamplificador RK100PK suministrado requiere alimentación Phantom y funciona mejor con un suministro de 48 VCC (IEC-61938). Sin embargo, funcionará con niveles de limitación reducidos con suministros de voltaje tan bajos como 11 VCC. La mayoría de las consolas mezcladoras modernas ofrecen alimentación phantom. Es necesario usar un cable para micrófono equilibrado: XLR a XLR o XLR a TRS. MX150B/C Descripción general El MX150 es un micrófono de solapa subminiatura profesional con condensador de electreto ideal para captar voz hablada y otros usos que requieren una colocación discreta, de bajo perfil. El MX150, disponible con patrones cardioide u omnidireccional, ofrece una calidad sonora de primera y alta confiabilidad con una visibilidad mínima para uso en teledifusión, charlas empresariales, teleconferencias audiovisuales, templos y refuerzo de sonido. La tecnología CommShield® ofrece máxima inmunidad contra la radiofrecuencia proveniente de los dispositivos celulares y transmisores digitales de cuerpo. Cada micrófono se suministra con un paravientos de espuma con anillo elástico para minimizar el ruido del viento y una pinza para corbata de múltiples posiciones con retenedores de cables incorporados para minimizar el ruido de manipulación del cable. Variedades de modelos El MX150 está disponible en diversas variedades: Ⓐ Patrón polar C Cardioide O Omnidireccional MX150B/C-TQG Ⓑ Conectores Ⓐ Ⓑ TQG Para transmisores Shure con conectores TA4F/ TQG de 4 clavijas XLR Incluye el preamplificador en línea RK100PK Características • Disponible en patrones polares de captación cardioide u omnidireccional y variaciones TQG (para uso en dispositivos de cuerpo Shure) o XLR de conexión por cable • Tecnología CommShield® para proteger contra la interferencia proveniente de dispositivos de RF celulares y transmisores digitales de cuerpo. • Diseño negro mate, estilizado de bajo perfil para colocación discreta • Pinza para corbata de múltiples posiciones que permite una variedad de opciones de colocación y que cuenta con un sistema incorporado de manejo de cables que permite ordenarlos con un mínimo de ruido al manipularlos. • Diseño de cable suave y flexible de kevlar reforzado que reduce aún más el ruido de la manipulación y ofrece flexibilidad superior para enrutado y colocación • Tapas ecualizadoras intercambiables para ajustar la respuesta (sólo modelo omnidireccional) • Paravientos con anillo elástico minimizado que proporciona protección contra los ruidos oclusivos y del viento con mínima visibilidad • Legendaria calidad, durabilidad y confiabilidad de Shure Este micrófono incluye tecnología CommShield® para el filtrado de RF. Para resultados óptimos en ambientes de RF difíciles, siempre se debe utilizar el preamplificador RK100PK suministrado con las versiones XLR de este micrófono. Montaje del micrófono Este micrófono viene con una pinza para corbata de múltiples posiciones que permite opciones de montaje flexibles y menor ruido del cable. Consulte la guía de la pinza para corbata para sugerencias de colocación y enrutado. Accesorios y piezas de repuesto Accesorios suministrados Pinza para corbata de múltiples posiciones (3) RPM150TC Paravientos con anillo elástico (3) RPM150WS Bolsa de almacenamiento WA150 Preamplificador en línea (sólo para versión XLR) RK100PK Repuestos Tapa normal dorada para MX150B/C (5) RPM208 Tapa normal plateada para MX150B/O (5) RPM213 Tapa de refuerzo negra para MX150B/O (5) RPM215 Conector miniatura de 4 clavijas (TA4F/TQG) WA330 Certificaciones Tapas ecualizadoras Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC. Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2). La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/ compliance Las variaciones del MX150B/O omnidireccional se entregan con dos tipos de tapas ecualizadoras que permiten ajustar las altas frecuencias: 20 Normal: Malla plateada; ofrece la reproducción más natural del sonido en la mayoría de las situaciones 0,6 m (2 ft.) from sound source 15 10 Representante europeo autorizado: dB 5 0 -5 Shure Europe GmbH Aumento de presencia: Malla negra; ofrece un aumento de frecuencias altas, uniforme -10 -15 -20 -25 -30 20 100 1k Hz 10k Las variaciones del MX150B/C cardioide sólo son compatibles con la tapa dorada que se entrega con el micrófono. No utilice las mallas omnidireccionales plateada y negra. Paravientos con anillo elástico Utilice el paravientos con anillo elástico incluido para proveer protección contra ruidos oclusivos y del viento. • Engánchelo en la ranura debajo de la cápsula para asegurarlo al micrófono. • Para retirarlo, sujete la cesta plástica en el paravientos y levántelo sobre la cápsula. ©2011 Shure Incorporated 27A15525 (Rev. 1) Filtro de RFI 20k Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Alemania Teléfono: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 Correo electrónico: [email protected] Nota: La información contenida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. Para información adicional sobre este producto, visite www.shure.com. Printed in USA Especificaciones MX150/C MX150/O Patrón polar Cardioide Omnidireccional Tipo de transductor Condensador de electreto Condensador de electreto Respuesta de frecuencia 20 a 20,000 Hz 20 a 20,000 Hz Impedancia de salida TQG: XLR: N/A 165,5 Ω TQG: XLR: N/A 165,0 Ω Sensibilidad voltaje con circuito abierto, a 1 kHz, típico TQG: XLR: -51,0 dBV/Pa[1] (3,0 mV) -39,0 dBV/Pa[1] (11,0 mV) TQG: XLR: -46,5 dBV/Pa[1] (4,5 mV) -34,5 dBV/Pa[1] (19,0 mV) TQG: XLR: 147,5 dB SPL 134,5 dB SPL TQG: XLR: 143,0 dB SPL 130,0 dB SPL TQG: XLR: 57,5 dB 57,0 dB TQG: XLR: 60,0 dB 59,5 dB TQG: XLR: 111,0 dB SPL 97,5 dB SPL TQG: XLR: 109,0 dB SPL 95,5 dB SPL TQG: XLR: 36,5 dB 37,0 dB TQG: XLR: 34,0 dB 34,5 dB Nivel de presión acústica (SPL) máx. 1 kHz con 1% THD[2] Carga de 2500 Ω:   Relación de señal a ruido[3] Rango dinámico a 1 kHz Carga de 2500 Ω:   Ruido autógeno SPL equivalente, Ponderación A, típico Nivel de limitación a 1 kHz, 1% THD Carga de 2500 Ω:   Carga de 1000 Ω: Carga de 1000 Ω: Rechazo en modo común 20 a 20,000 Hz TQG: XLR: N/A ≥60 dB Polaridad TQG: Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 3 con respecto a la clavija 1 Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 XLR: 2,0  dBV 1,0  dBV TQG: XLR: N/A ≥60 dB Requisitos de alimentación TQG: XLR: 5 VCC (0.04–0.18 mA) 11–52 VCC[4] Alimentación phantom (IEC-61938), <2,2 mA Peso TQG: XLR: 21 g (0,7 oz) 121 g (4,3 oz) Gama de temperatura de funcionamiento -18°C (0°F) a 57°C (135°F) Intervalo de temperaturas de almacenamiento -29°C (-20°F) a 74°C (165°F) 1,5  dBV -4,5  dBV Patrones polares de captación típicos Cardioide 150° 180° 150° 150° 150° 20 0,6 m (2 ft.) from sound source –20 dB –15 dB 60° –15 dB 60° –10 dB 60° –5 dB 30° 0 30° 250 Hz 0 5 0 0 -5 -15 -20 -20 6400 Hz 10000 Hz -30 100 1k 10k 20k 20 100 Hz 2500 Hz 1000 Hz -25 20 30° 500 Hz -5 -10 -15 -30 –5 dB 30° 10 5 -25 60° –10 dB 0,6 m (2 ft.) from sound source 15 10 -10 90° 90° –20 dB Omnidireccional dB dB 90° 90° [2] 20 120° 120° 1 Pa=94 dB SPL THD del preamplificador del micrófono cuando el nivel de la señal de entrada que se aplica es equivalente a la señal de salida de la cápsula para el SPL que se especifica [3] La relación de señal a ruido es la diferencia entre 94 dB SPL y el SPL equivalente del ruido inherente con ponderación A [4] Todas las especificaciones medidas con fuente de alimentación phantom de 48 VCC. El micrófono funciona a voltajes más bajos, pero con niveles de limitación y de sensibilidad reducidos. [1] Cardioide 15 120° 120° 5.8 mm (0.23 in.) Respuesta de frecuencia Omnidireccional 180° RK100PK Carga de 1000 Ω: 2,0  dBV 1,0  dBV TQG: XLR: 99 mm (3.89 in.) Carga de 1000 Ω: TQG: XLR: 1,5  dBV -4,5  dBV 20 mm (0.79 in.) 1.52 m (5 ft.) 109,0 dB SPL 90,5 dB SPL Carga de 2500 Ω:   Carga de 1000 Ω: 143,0 dB SPL 125,0 dB SPL Carga de 2500 Ω:   111,0 dB SPL 92,5 dB SPL Carga de 1000 Ω: Carga de 2500 Ω:   147,5 dB SPL 129,5 dB SPL 19 mm 14 mm (0.75 in.) (0.55 in.) 1k 10k Hz Tapa ecualizadora de aumento de presencia 1000 Hz Tapa ecualizadora normal Diagrama de alambrado CIRCUITO DE PRUEBA Convertidor de impedancia G 1.0 uf Rojo D Negro S +5 VCC Audio 100 k Blindaje 20 k Conector Cápsula 5 Vdc 20k
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shure MX150 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para