SEVERIN KA5979 Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Cafetera expresso
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Este aparato se debe conectar solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Apertura para la introducción de agua
con tapa de rosca
2. Interruptor giratorio multi-funciones
3. Carcasa
4. Cable de corriente con enchufe macho
5. Etiqueta de voltaje (en la parte inferior)
6. Filtro
7. Soporte del  ltro
8. Porta ltro
9. Símbolo de vapor
10. Posición apagado
11. Posición de pausa
12. Luz indicadora
13. Símbolo de expresso
14. Cuchara de medición
15. Espumador para leche
16. Conducto de vapor con vaporizador
17. Salida de la caldera
18. Bandeja recogegotas desmontable
19. Jarra de cristal con tapa
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una super cie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
El cable eléctrico debería examinarse con
regularidad para detectar si ha resultado
dañado. Si descubriera que está dañado,
no debe utilizar el aparato.
Atención: Mientras la cafetera está
funcionando, no abra la tapa de rosca de
la apertura para la introducción de agua
y no intente retirar el porta ltro.
Antes de abrir la tapa de rosca y retirar el
porta ltro, sitúe siempre el interruptor
giratorio en la posición 'O – Release'
('Apagado – Expulsar'); coloque un
recipiente adecuado bajo el vaporizador.
Precaución: la jarra de cristal, el soporte
del  ltro y el conducto de vapor se
calientan durante el funcionamiento.
¡Cuidado: Mantenga siempre las manos
alejadas de las aperturas de salida (salida
de la caldera, porta ltro, vaporizador)
durante el funcionamiento: peligro de
quemaduras.
No abra el vaporizador a menos que
debajo haya colocado un recipiente
adecuado. ¡Cuidado: Existe peligro de
quemaduras por el vapor caliente emitido.
Antes de encender la cafetera, compruebe
que el depósito de agua está lleno, y que
el soporte del  ltro, la jarra de cristal y la
bandeja recogegotas están correctamente
colocados.
Durante su funcionamiento, el aparato
debe estar colocado sobre una super cie
nivelada, antideslizante, resistente a
salpicaduras y manchas.
No deje que el cable de alimentación entre
en contacto con ninguna parte del aparato
que esté caliente.
Vigile la cafetera eléctrica durante su uso.
Tampoco coloque ningún objeto encima
del aparato.
Este aparato podrá ser utilizado por niños
(mayores de 8 años) solo cuando hayan
recibido supervisión o instrucciones
24
relativas al uso del aparato y comprendan
totalmente el peligro y las precauciones
de seguridad implicados. No se debe
permitir que los niños realicen ningún
trabajo de limpieza o mantenimiento del
aparato a menos que estén bajo vigilancia
y tengan más de 8 años. El aparato y su
cable eléctrico siempre se deben mantener
fuera del alcance de niños menores de 8
años.
El aparato podrá ser utilizado por
personas con reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimiento del producto, solo
cuando hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del aparato
y entiendan por completo todo el peligro
y las precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Desenchúfelo siempre después del uso, y
también
- si hay una avería y
- durante la limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la
pared, nunca debe tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
No deje luego el cable colgando.
Utilice solo accesorios originales; el uso
de accesorios distintos a los suministrados
por el fabricante puede ser peligroso para
el usuario.
No se acepta responsabilidad alguna si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no han
sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el uso
doméstico u otra aplicación similar, por
ejemplo
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en zonas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Para cumplir con las normas de seguridad
y para evitar riesgos, las reparaciones
de los aparatos eléctricos deben ser
efectuadas por técnicos cuali cados,
incluso al reemplazar el cable de
alimentación. Si es preciso repararlo, se
debe mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice
de este manual.
Funcionamiento
Interruptor giratorio multi-funciones
El interruptor multi-funciones tiene las
siguientes posiciones de ajuste:
Expresso: Salida de agua caliente
abierta, el elemento térmico está
activado.
Pausa: el elemento térmico no está
activado, pero está bajo presión
Apagar: El aparato se está
apagando; está descargando la
presión
Vapor: Vaporizador abierto, el
elemento térmico está activado.
Luz indicadora
La luz indicadora roja se enciende cuando
el elemento térmico está activado y se está
elaborando el café.
Antes de usarla por primera vez
Desembale el aparato por completo y retire
todo el material de embalaje. No retire
el adhesivo de seguridad. Limpie todas
las piezas desmontables siguiendo las
instrucciones de la sección Cuidado General
y Limpieza.
Antes de preparar un expresso por primera
vez, haga funcionar el aparato durante dos o
tres ciclos de  ltración utilizando la cantidad
máxima indicada de agua tal y como indica
la sección Elaboración de café expresso,
pero sin utilizar café molido. Esto también
debería realizarse cuando no se ha utilizado
el aparato durante un largo periodo de
tiempo.
25
Elaboración de café expresso
Abra la tapa de rosca girándola en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Llene el depósito con agua fría del grifo.
La jarra de cristal tiene marcas de nivel
para dos o cuatro tazas. Utilice sólo la
cantidad de agua necesaria para cada ciclo
de elaboración de café (mín. 2 tazas - máx.
4 tazas).
Vuelva a colocar la tapa y ciérrela girando
en el sentido de las agujas del reloj.
Coloque el  ltro dentro del soporte del
ltro.
Utilice la cuchara de medición para
llenar el  ltro con la cantidad deseada de
café tipo expresso; utilice el reverso de
la cuchara para presionar ligeramente
el café molido. Las marcas de nivel para
indicar la cantidad correcta de café se
encuentran en el interior del  ltro.
Retire el café sobrante del borde del  ltro.
Coloque el porta ltro en la apertura de
salida de agua caliente con el mango
dirigido hacia la izquierda.
Para ajustarlo, gire el mango  rmemente
hacia la derecha hasta quedar bloqueado
correctamente debajo del símbolo de
cierre (
).
Deslice la jarra de cristal con su tapa
colocada en el lugar correspondiente
sobre la bandeja recogegotas y bajo el
soporte del  ltro.
Compruebe que la apertura de la tapa está
correctamente situada bajo el soporte del
ltro.
Enchufe el cable en una toma de corriente
adecuada y gire el interruptor hasta
el símbolo de expresso (
). La luz
indicadora roja se enciende.
Después de unos segundos el agua
comenzará a hervir y la presión empujará
el agua para que atraviese el  ltro y se
vierta en la jarra de cristal.
Antes de girar el interruptor giratorio
hasta la posición
, espere hasta que
toda el agua haya pasado por el  ltro. La
luz indicadora se apagará.
Ahora podrá retirar la jarra de cristal del
aparato.
Para descargar el exceso de presión
del recipiente de agua y despresurizar
el aparato, coloque un recipiente
adecuado debajo del vaporizador y gire
el interruptor hasta la posición
.
Espere hasta que no salga más vapor.
Después de un periodo de enfriamiento, el
porta ltro se podrá extraer para limpiarlo.
El  ltro se puede sujetar en su posición
mientras se vacía mediante el enganche en
el mango del  ltro.
Si necesita varios ciclos consecutivos
de elaboración de expresso, apague la
cafeterá después de cada ciclo y permita
que el aparato se enfríe durante aprox. 5
minutos.
Vacíe siempre la bandeja recogegotas con
su ciente antelación para evitar derramar
su contenido.
Elaboración de café capuchino
Mientras se elabora el café expresso, Vd.
puede utilizar el espumador y preparar la
leche necesaria para el capuchino.
Llene una jarra termorresistente de
tamaño adecuado con aproximadamente
100 ml de leche fría y fresca del frigorí co.
Para evitar que la leche caiga durante el
proceso de espumeo, la jarra debe llenarse
solo hasta la mitad de su capacidad.
Coloque el espumador de leche en el
vaporizador.
Al preparar la cantidad deseada de café
expresso, es preferible preparar cuatro
tazas en un solo ciclo.
El vapor se puede extraer cuando la jarra
de cristal esté llena hasta la mitad de su
capacidad con café expresso. Cuando
prepare una cantidad menor de café
expresso, el vapor se puede extraer justo
antes de concluir el ciclo de elaboración
de café y de que todo el café expresso haya
salido del sistema.
Gire el interruptor hasta la posición
y
coloque la jarra debajo del vaporizador de
modo que el espumador de leche esté solo
sumergido en la leche.
26
Gire el interruptor hasta la posición .
El vaporizador ya está abierto.
Mueva la jarra con movimiento circular
durante aproximadamente 40-45
segundos.
Cuando haya espumado la leche
su cientemente, gire de nuevo el
interruptor hasta el símbolo de expresso
(
) para continuar con el ciclo de
elaboración de expresso.
Cuando el expresso esté preparado,
coloque un recipiente adecuado debajo
del vaporizador y gire el interruptor hasta
la posición
. Espere hasta que no
salga más vapor
Utilice una cuchara para repartir la
espuma de la leche encima del expresso.
La proporción adecuada debe ser 1/3
expresso, 1/3 leche caliente y 1/3 espuma
de leche.
Función independiente de vapor
Llene la jarra de cristal con agua hasta la
señal del nivel mínimo y vierta el agua en
el recipiente para el agua.
Sirva la leche que desea espumar (u otra
bebida que desee calentar) en una jarra
termorresistente (llene la jarra como
máximo hasta la mitad).
Para espumar leche, el espumador de
leche se debe colocar en el vaporizador.
Coloque la jarra debajo del vaporizador/
espumador de modo que el espumador
esté solo sumergido en la leche durante
todo el proceso.
Gire el interruptor hasta el símbolo del
vapor (
). El vaporizador ya está
abierto.
Después de un breve periodo de
calentamiento, saldrá el vapor.
Mueva la jarra con un movimiento
circular durante 40-45 segundos.
Cuando ya no necesite la función del
vaporizador, coloque un recipiente
adecuado debajo del vaporizador y sitúe el
interruptor en la posición
. Espere
hasta que no salga más vapor.
Mantenimiento y limpieza
Desenchufe el cable de la toma de
corriente y espere hasta que el aparato se
haya enfriado.
Para limpiar el vaporizador después de
cada utilización, coloque un recipiente
adecuado debajo del vaporizador y
gire el interruptor hasta la posición
. Este proceso despresurizará el
depósito de agua y, a la vez, facilitará la
limpieza del vaporizador.
Limpie el exterior del espumador de
leche con un paño húmedo cuando se
haya enfriado. El espumador de leche
se debe extraer con frecuencia para
limpiarlo detenidamente; no obstante
deberá asegurarse de que el aparato se
haya enfriado su cientemente antes de
extraerlo y limpiarlo con agua caliente y
jabón.
Para extraer el agua sobrante del recipiente
de agua, espere hasta que el aparato
se haya enfriado, extraiga los demás
accesorios y desenrosque la tapa. Extraiga
el agua por la apertura de llenado.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.
La carcasa se puede limpiar con un paño
húmedo que no suelte pelusa.
La jarra de cristal, el soporte del  ltro, el
ltro y la bandeja recogegotas se pueden
limpiar en agua templada utilizando un
detergente suave; no limpie estas piezas en
el lavavajillas.
Descalci cación
Dependiendo de la calidad del agua
(contenido de cal) en su zona así como
de la frecuencia con que la use, y para
garantizar un funcionamiento adecuado,
es necesario eliminar la cal con frecuencia
de todos los aparatos domésticos termales
que usan agua caliente (es decir, eliminar
los residuos calizos). La garantía quedará
anulada cuando el aparato no funcione
correctamente debido a la no eliminación
27
de los depósitos de cal.
Cuando el proceso de elaboración de café se
prolongue durante más tiempo que el normal,
probablemente sea necesario descalci car el
aparato.
Mezcle cuatro tazas de agua con una
solución descalci cadora comercializada
(siga la información del fabricante para
obtener la concentración correcta).
Vierta la mezcla en el depósito de agua.
Permita que la cafetera de expresso funcione
durante 1 ó 2 ciclos según se describe en la
sección Elaboración de café expresso con
el porta ltro colocado, pero sin utilizar el
ltro y sin añadir café.
Cuando la jarra de cristal esté medio llena,
gire el interruptor hasta el símbolo
.
Coloque un recipiente adecuado debajo
del vaporizador y gire el interruptor hasta
la posición de vapor (
). Active el
vaporizador durante aproximadamente 2
minutos.
Después sitúe el interruptor en la posición
del símbolo
y espere a que la solución
descalci cador surta efecto.
Después de aproximadamente 15
minutos, vuelva a colocar el interruptor
en la posición de expresso (
) y
permita que el recipiente de agua se vacíe
por completo antes de volver a colocar
el interruptor en la posición
(coloque un recipiente adecuado debajo
del vaporizador).
Para limpiar el sistema después de la
descalci cación, ponga el aparato en
funcionamiento dos veces más solo con
agua limpia, activando el vaporizador
durante aproximadamente 2 minutos
después de cada ciclo.
Enjuague la tapa, el soporte del  ltro y la
jarra de cristal con agua limpia.
No tire el descalci cador en un fregadero
revestido de esmalte.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste normales,
así como aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
28

Transcripción de documentos

 Cafetera expresso Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.   Conexión a la red eléctrica Este aparato se debe conectar solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.    Elementos componentes 1. Apertura para la introducción de agua con tapa de rosca 2. Interruptor giratorio multi-funciones 3. Carcasa 4. Cable de corriente con enchufe macho 5. Etiqueta de voltaje (en la parte inferior) 6. Filtro 7. Soporte del filtro 8. Portafiltro 9. Símbolo de vapor 10. Posición apagado 11. Posición de pausa 12. Luz indicadora 13. Símbolo de expresso 14. Cuchara de medición 15. Espumador para leche 16. Conducto de vapor con vaporizador 17. Salida de la caldera 18. Bandeja recogegotas desmontable 19. Jarra de cristal con tapa      Instrucciones importantes de seguridad  Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato  24 caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. El cable eléctrico debería examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizar el aparato. Atención: Mientras la cafetera está funcionando, no abra la tapa de rosca de la apertura para la introducción de agua y no intente retirar el portafiltro. Antes de abrir la tapa de rosca y retirar el portafiltro, sitúe siempre el interruptor giratorio en la posición 'Off – Release' ('Apagado – Expulsar'); coloque un recipiente adecuado bajo el vaporizador. Precaución: la jarra de cristal, el soporte del filtro y el conducto de vapor se calientan durante el funcionamiento. ¡Cuidado: Mantenga siempre las manos alejadas de las aperturas de salida (salida de la caldera, portafiltro, vaporizador) durante el funcionamiento: peligro de quemaduras. No abra el vaporizador a menos que debajo haya colocado un recipiente adecuado. ¡Cuidado: Existe peligro de quemaduras por el vapor caliente emitido. Antes de encender la cafetera, compruebe que el depósito de agua está lleno, y que el soporte del filtro, la jarra de cristal y la bandeja recogegotas están correctamente colocados. Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una superficie nivelada, antideslizante, resistente a salpicaduras y manchas. No deje que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente. Vigile la cafetera eléctrica durante su uso. Tampoco coloque ningún objeto encima del aparato. Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) solo cuando hayan recibido supervisión o instrucciones           Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. relativas al uso del aparato y comprendan totalmente el peligro y las precauciones de seguridad implicados. No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. Desenchúfelo siempre después del uso, y también - si hay una avería y - durante la limpieza. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca debe tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma. No deje luego el cable colgando. Utilice solo accesorios originales; el uso de accesorios distintos a los suministrados por el fabricante puede ser peligroso para el usuario. No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en zonas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales. Funcionamiento Interruptor giratorio multi-funciones El interruptor multi-funciones tiene las siguientes posiciones de ajuste: Expresso: Salida de agua caliente abierta, el elemento térmico está activado. Pausa: el elemento térmico no está activado, pero está bajo presión Apagar: El aparato se está apagando; está descargando la presión Vapor: Vaporizador abierto, el elemento térmico está activado. Luz indicadora La luz indicadora roja se enciende cuando el elemento térmico está activado y se está elaborando el café. Antes de usarla por primera vez Desembale el aparato por completo y retire todo el material de embalaje. No retire el adhesivo de seguridad. Limpie todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección Cuidado General y Limpieza. Antes de preparar un expresso por primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de filtración utilizando la cantidad máxima indicada de agua tal y como indica la sección Elaboración de café expresso, pero sin utilizar café molido. Esto también debería realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo. 25 Elaboración de café expresso – Abra la tapa de rosca girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. – Llene el depósito con agua fría del grifo. La jarra de cristal tiene marcas de nivel para dos o cuatro tazas. Utilice sólo la cantidad de agua necesaria para cada ciclo de elaboración de café (mín. 2 tazas - máx. 4 tazas). – Vuelva a colocar la tapa y ciérrela girando en el sentido de las agujas del reloj. – Coloque el filtro dentro del soporte del filtro. – Utilice la cuchara de medición para llenar el filtro con la cantidad deseada de café tipo expresso; utilice el reverso de la cuchara para presionar ligeramente el café molido. Las marcas de nivel para indicar la cantidad correcta de café se encuentran en el interior del filtro. Retire el café sobrante del borde del filtro. – Coloque el portafiltro en la apertura de salida de agua caliente con el mango dirigido hacia la izquierda. – Para ajustarlo, gire el mango firmemente hacia la derecha hasta quedar bloqueado correctamente debajo del símbolo de ). cierre ( – Deslice la jarra de cristal con su tapa colocada en el lugar correspondiente sobre la bandeja recogegotas y bajo el soporte del filtro.  Compruebe que la apertura de la tapa está correctamente situada bajo el soporte del filtro. – Enchufe el cable en una toma de corriente adecuada y gire el interruptor hasta ). La luz el símbolo de expresso ( indicadora roja se enciende. – Después de unos segundos el agua comenzará a hervir y la presión empujará el agua para que atraviese el filtro y se vierta en la jarra de cristal. – Antes de girar el interruptor giratorio , espere hasta que hasta la posición toda el agua haya pasado por el filtro. La luz indicadora se apagará. – Ahora podrá retirar la jarra de cristal del aparato. – Para descargar el exceso de presión del recipiente de agua y despresurizar el aparato, coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire . el interruptor hasta la posición Espere hasta que no salga más vapor. – Después de un periodo de enfriamiento, el portafiltro se podrá extraer para limpiarlo. El filtro se puede sujetar en su posición mientras se vacía mediante el enganche en el mango del filtro. – Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboración de expresso, apague la cafeterá después de cada ciclo y permita que el aparato se enfríe durante aprox. 5 minutos. – Vacíe siempre la bandeja recogegotas con suficiente antelación para evitar derramar su contenido. Elaboración de café capuchino Mientras se elabora el café expresso, Vd. puede utilizar el espumador y preparar la leche necesaria para el capuchino. – Llene una jarra termorresistente de tamaño adecuado con aproximadamente 100 ml de leche fría y fresca del frigorífico. – Para evitar que la leche caiga durante el proceso de espumeo, la jarra debe llenarse solo hasta la mitad de su capacidad. – Coloque el espumador de leche en el vaporizador. – Al preparar la cantidad deseada de café expresso, es preferible preparar cuatro tazas en un solo ciclo. – El vapor se puede extraer cuando la jarra de cristal esté llena hasta la mitad de su capacidad con café expresso. Cuando prepare una cantidad menor de café expresso, el vapor se puede extraer justo antes de concluir el ciclo de elaboración de café y de que todo el café expresso haya salido del sistema. y – Gire el interruptor hasta la posición coloque la jarra debajo del vaporizador de modo que el espumador de leche esté solo sumergido en la leche. 26 Mantenimiento y limpieza  Desenchufe el cable de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado. – Para limpiar el vaporizador después de cada utilización, coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire el interruptor hasta la posición . Este proceso despresurizará el depósito de agua y, a la vez, facilitará la limpieza del vaporizador. – Limpie el exterior del espumador de leche con un paño húmedo cuando se haya enfriado. El espumador de leche se debe extraer con frecuencia para limpiarlo detenidamente; no obstante deberá asegurarse de que el aparato se haya enfriado suficientemente antes de extraerlo y limpiarlo con agua caliente y jabón. – Para extraer el agua sobrante del recipiente de agua, espere hasta que el aparato se haya enfriado, extraiga los demás accesorios y desenrosque la tapa. Extraiga el agua por la apertura de llenado.  Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.  No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. – La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo que no suelte pelusa. – La jarra de cristal, el soporte del filtro, el filtro y la bandeja recogegotas se pueden limpiar en agua templada utilizando un detergente suave; no limpie estas piezas en el lavavajillas. – Gire el interruptor hasta la posición . El vaporizador ya está abierto. – Mueva la jarra con movimiento circular durante aproximadamente 40-45 segundos. – Cuando haya espumado la leche suficientemente, gire de nuevo el interruptor hasta el símbolo de expresso ) para continuar con el ciclo de ( elaboración de expresso. – Cuando el expresso esté preparado, coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire el interruptor hasta . Espere hasta que no la posición salga más vapor – Utilice una cuchara para repartir la espuma de la leche encima del expresso. La proporción adecuada debe ser 1/3 expresso, 1/3 leche caliente y 1/3 espuma de leche. Función independiente de vapor – Llene la jarra de cristal con agua hasta la señal del nivel mínimo y vierta el agua en el recipiente para el agua. – Sirva la leche que desea espumar (u otra bebida que desee calentar) en una jarra termorresistente (llene la jarra como máximo hasta la mitad). – Para espumar leche, el espumador de leche se debe colocar en el vaporizador. – Coloque la jarra debajo del vaporizador/ espumador de modo que el espumador esté solo sumergido en la leche durante todo el proceso. – Gire el interruptor hasta el símbolo del ). El vaporizador ya está vapor ( abierto. – Después de un breve periodo de calentamiento, saldrá el vapor. – Mueva la jarra con un movimiento circular durante 40-45 segundos. – Cuando ya no necesite la función del vaporizador, coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y sitúe el . Espere interruptor en la posición hasta que no salga más vapor. Descalcificación Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domésticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos). La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación 27 de los depósitos de cal. Cuando el proceso de elaboración de café se prolongue durante más tiempo que el normal, probablemente sea necesario descalcificar el aparato. – Mezcle cuatro tazas de agua con una solución descalcificadora comercializada (siga la información del fabricante para obtener la concentración correcta). – Vierta la mezcla en el depósito de agua. – Permita que la cafetera de expresso funcione durante 1 ó 2 ciclos según se describe en la sección Elaboración de café expresso con el portafiltro colocado, pero sin utilizar el filtro y sin añadir café. – Cuando la jarra de cristal esté medio llena, . gire el interruptor hasta el símbolo – Coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador y gire el interruptor hasta ). Active el la posición de vapor ( vaporizador durante aproximadamente 2 minutos. – Después sitúe el interruptor en la posición y espere a que la solución del símbolo descalcificador surta efecto. – Después de aproximadamente 15 minutos, vuelva a colocar el interruptor ) y en la posición de expresso ( permita que el recipiente de agua se vacíe por completo antes de volver a colocar el interruptor en la posición (coloque un recipiente adecuado debajo del vaporizador). – Para limpiar el sistema después de la descalcificación, ponga el aparato en funcionamiento dos veces más solo con agua limpia, activando el vaporizador durante aproximadamente 2 minutos después de cada ciclo. – Enjuague la tapa, el soporte del filtro y la jarra de cristal con agua limpia.  No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SEVERIN KA5979 Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para