Samsung HM3600 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
English ...................................................................................1
Español................................................................................25
Português ............................................................................49
Español
25
Información preliminar
Vista general del auricular .................................................................. 28
Funciones de los botones................................................................... 29
Carga del auricular ............................................................................. 30
Ubicación del auricular ....................................................................... 32
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular .................................................... 33
Conexión y desconexión del auricular ................................................ 34
Vinculación mediante la función de vinculación activa ....................... 37
Uso de las funciones de llamada........................................................ 38
Apéndice
Preguntas frecuentes ......................................................................... 42
Garantía y repuestos .......................................................................... 44
Eliminación correcta de este producto ............................................... 45
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 46
Especicaciones ................................................................................. 47
Contenido
Español
26
Lea este manual antes de comenzar a usar el auricular.
Los grácos de este manual se incluyen con nes ilustrativos únicamente.
Es posible que los productos reales dieran.
Copyright
Copyright © 2010 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes de derechos de autor internacionales.
Ninguna parte de este manual del usuario se podrá reproducir, traducir ni transmitir
de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos fotocopiado,
grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información,
sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics.
Marcas registradas
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung
Electronics.
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus
respectivos dueños.
Español
27
Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
su seguridad y el uso correcto.
Precauciones de seguridad
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la
región donde se encuentra.
No desmonte ni modique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar
problemas de funcionamiento o el auricular podría convertirse en material combustible.
Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales.
Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asxia.
No exponga el dispositivo temperaturas muy altas ni muy bajas (inferiores a 0 °C o superiores
a 45 °C). Las temperaturas extremas pueden hacer que el dispositivo se deforme, además
de reducir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo.
Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar daños graves.
No manipule el producto con las manos mojadas. Los daños en el dispositivo ocasionados
por el agua pueden anular la garantía del fabricante.
Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños y animales.
No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden
provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas.
Baje siempre el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio
y use el volumen mínimo necesario para escuchar su música o la conversación.
28
Información preliminar
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.
Vista general del auricular
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje,
almohadillas, gancho para oreja y manual del usuario.
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la
región.
Gancho para oreja
Interruptor de
encendido y apagado
Micrófono con
cancelación de ruido
Luz indicadora
Botón de volumen
Botón de funciones
múltiples
Micrófono primario
Español
29
Gancho para oreja
Funciones de los botones
Botón Función
Encendido
Apagado
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.
Hablar
Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación.
Púlselo para realizar o contestar una llamada.
Púlselo para nalizar una llamada.
Volumen
Púlselo para ajustar el volumen.
Durante una llamada, manténgalos pulsados para
encender o apagar el micrófono.
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de
aumento de volumen para activar la función multipunto.
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón
de disminución de volumen para desactivar la función
multipunto.
Manténgalos pulsados simultáneamente para encender
o apagar la luz indicadora.
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
30
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
1 Conecte el cargador al auricular (consulte las imágenes a continuación).
2 Conecte el cargador a una toma de alimentación.
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga
no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul.
Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular.
Español
31
Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los
adaptadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.
La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y descarga, ya que se
trata de un componente que se desgasta con el uso.
Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del adaptador
de viaje y responda la llamada.
El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el
suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando
está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía,
desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Cuando la carga de la batería está baja
El auricular emite un sonido, y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue
la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá
automáticamente al teléfono.
Comprobación del nivel de la batería
Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen
y el botón para hablar. Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea
cinco veces en uno de los siguientes colores:
32
Nivel de la batería Color de la luz indicadora
Superior a 80%
Azul
80 ~20%
Violeta
Inferior a 20%
Rojo
Ubicación del auricular
Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho según la oreja en la que
usará el auricular.
▲ Izquierda
▲ Derecha
Español
33
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono
y el uso de distintas funciones.
Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo
de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por
Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Utilice el auricular apropiadamente para mejorar el rendimiento
No bloquee la antena interna del dispositivo. Es posible que el cuerpo humano
interera con la señal Bluetooth.
Si habitualmente utiliza el teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular
en el oído derecho.
Evite entrar en contacto con la antena interna del auricular o del teléfono móvil
para obtener un rendimiento óptimo.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia
arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia
abajo. La luz indicadora parpadea en rojo y luego se apaga.
34
Conexión y desconexión del auricular
La vinculación crea una conexión inalámbrica codicada y única entre
dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono y un auricular.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los
dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono
a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los
dos dispositivos.
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono
1 Ingrese al modo de conexión.
Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta
que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo
de vinculación inmediatamente.
2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular. (Consulte
el manual del usuario del teléfono).
3
Seleccione el auricular (HM3600) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.
4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de vincular el auricular
al teléfono.
Español
35
El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite
conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para
teléfonos compatibles con la versión de Bluetooth 2.1 o superior.
El auricular también puede vincularse mediante la función de vinculación activa.
Consulte la página 37.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Cuando está activada la función multipunto, el auricular puede conectarse con dos
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1 Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado
el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función
multipunto.
3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular.
(Consulte el manual del usuario del teléfono).
4 Seleccione el auricular (HM3600) de la lista de dispositivos detectados por
el segundo teléfono Bluetooth.
5 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular al teléfono.
6 Apague el auricular y enciéndalo nuevamente. Cuando se enciende,
automáticamente se conecta con los dos teléfonos Bluetooth.
36
Es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como segundo teléfono
Bluetooth si intenta conectar dos teléfonos.
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
Apague el auricular.
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular esté vinculado con un dispositivo, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta conectarse automáticamente:
Pulse el botón para hablar.
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.
Si la función multipunto está desactivada, el auricular se volverá a conectar sólo
con un teléfono principal. Para activar o desactivar la función de varios puntos,
consulte la página 29.
Español
37
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente
un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad
de Bluetooth del teléfono debe estar activada.
1 Encienda el auricular.
2 Mantenga pulsado el botón para hablar a n de acceder al modo de vinculación.
3 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora
violeta.
El auricular cambiará al modo de vinculación activa, buscará un teléfono
Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará vincularse con él.
Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango
de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se
vincule a otros dispositivos.
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, nalice
la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
Es posible que esta función no esté disponible en algunos PDA.
38
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Para obtener una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite obstruir
el micrófono secundario.
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulse el botón para hablar a n de volver a marcar el último número del último
teléfono conectado.
Pulse dos veces el botón para hablar a n de volver a llamar al último número
del segundo teléfono. Consulte la página 35.
En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente a n de marcar el número
seleccionado.
Marcación de un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. Puede marcar
un número en el primer teléfono.
Español
39
Responder una llamada
Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse el botón para hablar a n
de responder una llamada.
Cuando reciba dos llamadas entrantes, una en cada teléfono conectado, podrá
responder la llamada del primer teléfono.
Finalizar una llamada
Para nalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar a n de rechazar una llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas entrantes, una en cada teléfono conectado, podrá
rechazar la llamada del primer teléfono.
Esta función sólo está disponible en el perl de manos libres. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario del teléfono.
40
Usar opciones durante una llamada
Puede usar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen.
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el
botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Encendido y apagado de la luz indicadora
Manténgalos pulsados simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
Transferir una llamada del teléfono al dispositivo
Pulse el botón para hablar a n de transferir una llamada del teléfono al auricular.
Llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
Esta función sólo está disponible en el perl de manos libres. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario del teléfono.
Español
41
Responder a una segunda llamada
Cuando escuche el tono de espera, pulse el botón para hablar a n de terminar
la primera llamada y responder la segunda del mismo teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón
para hablar a n de poner en espera la primera llamada y responder la segunda
proveniente del mismo teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
Esta función sólo está disponible en el perl de manos libres. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario del teléfono.
Responder una nueva llamada del segundo teléfono
Cuando escuche el tono de espera, pulse el botón para hablar a n de terminar
la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del otro
teléfono.
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón
para hablar a n de colocar la primera llamada en espera y responder
la segunda llamada proveniente del otro teléfono.
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado
el botón para hablar.
Esta función sólo está disponible en el perl de manos libres. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario del teléfono.
42
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perles Bluetooth de su auricular. Para
conocer las especicaciones, consulte la página 47.
¿Por qué se escucha
ruido o interferencias
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
Español
43
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo usar todas
las funciones que
se describen en el
manual.
Las funciones disponibles pueden variar en función
del dispositivo conectado. Si el auricular está
conectado con dos dispositivos al mismo tiempo, es
posible que algunas funciones no estén disponibles.
44
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualicado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
u otra prueba de la compra.
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico, modicaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras
partes no autorizadas.
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan especícamente exentos de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de
terceras partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
Español
45
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma
se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
46
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de
la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de
l
os demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Español
47
Especicaciones
Elemento Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 3.0
Perles compatibles Perl de auricular, perl de manos libres
Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas*
Tiempo de llamada Hasta 9 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM3600
al cual hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes estándares y con otras normativas.
SEGURIDAD EN 60950- 1: 2006+A11:2009
EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente, se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple con todos los requisitos básicos de la directiva 1999/5/EC.,
que están a disposición de quien los solicite previamente.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.07.28 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(fecha y lugar de emisión) (nombre y rma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número
de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto
con la tienda en la que compró el producto.

Transcripción de documentos

English....................................................................................1 Español................................................................................25 Português.............................................................................49 Contenido Información preliminar Uso del auricular Encendido y apagado del auricular..................................................... 33 Conexión y desconexión del auricular................................................. 34 Vinculación mediante la función de vinculación activa........................ 37 Uso de las funciones de llamada........................................................ 38 Apéndice Preguntas frecuentes.......................................................................... 42 Garantía y repuestos........................................................................... 44 Eliminación correcta de este producto................................................ 45 Eliminación correcta de las baterías de este producto........................ 46 Especificaciones.................................................................................. 47 25 Español Vista general del auricular................................................................... 28 Funciones de los botones................................................................... 29 Carga del auricular.............................................................................. 30 Ubicación del auricular........................................................................ 32 Lea este manual antes de comenzar a usar el auricular. Los gráficos de este manual se incluyen con fines ilustrativos únicamente. Es posible que los productos reales difieran. Copyright Copyright © 2010 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes de derechos de autor internacionales. Ninguna parte de este manual del usuario se podrá reproducir, traducir ni transmitir de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos fotocopiado, grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics. Marcas registradas •• SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. •• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. •• Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. 26 Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar su seguridad y el uso correcto. Precauciones de seguridad •• •• •• •• •• •• Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra. No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o el auricular podría convertirse en material combustible. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación. Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia. No exponga el dispositivo temperaturas muy altas ni muy bajas (inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C). Las temperaturas extremas pueden hacer que el dispositivo se deforme, además de reducir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo. Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el producto con las manos mojadas. Los daños en el dispositivo ocasionados por el agua pueden anular la garantía del fabricante. Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños y animales. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. Baje siempre el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use el volumen mínimo necesario para escuchar su música o la conversación. 27 Español •• Información preliminar Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular  Botón de volumen Botón de funciones múltiples Micrófono con cancelación de ruido Gancho para oreja Interruptor de encendido y apagado Luz indicadora Micrófono primario •• Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, almohadillas, gancho para oreja y manual del usuario. •• Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región. 28 Funciones de los botones Botón Función Hablar •• Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. •• Púlselo para realizar o contestar una llamada. •• Púlselo para finalizar una llamada. Volumen •• Púlselo para ajustar el volumen. •• Durante una llamada, manténgalos pulsados para encender o apagar el micrófono. •• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función multipunto. •• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de disminución de volumen para desactivar la función multipunto. •• Manténgalos pulsados simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora. Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. 29 Español Encendido Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. Apagado Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Conecte el cargador al auricular (consulte las imágenes a continuación). 2 Conecte el cargador a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo. 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular. 30 Cuando la carga de la batería está baja El auricular emite un sonido, y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente al teléfono. Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón para hablar. Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores: 31 Español •• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular. •• La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. •• Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del adaptador de viaje y responda la llamada. •• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80% Azul 80 ~20% Violeta Inferior a 20% Rojo Ubicación del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho según la oreja en la que usará el auricular. ▲ Izquierda 32 ▲ Derecha Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. Español •• Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •• Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Utilice el auricular apropiadamente para mejorar el rendimiento •• No bloquee la antena interna del dispositivo. Es posible que el cuerpo humano interfiera con la señal Bluetooth. •• Si habitualmente utiliza el teléfono móvil con la mano derecha, use el auricular en el oído derecho. •• Evite entrar en contacto con la antena interna del auricular o del teléfono móvil para obtener un rendimiento óptimo. Encendido y apagado del auricular •• Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. •• Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en rojo y luego se apaga. 33 Conexión y desconexión del auricular La vinculación crea una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono y un auricular. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los dos dispositivos. Vinculación y conexión del auricular a un teléfono 1 Ingrese al modo de conexión. •• Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. •• Si es la primera vez que enciende el auricular, éste accederá al modo de vinculación inmediatamente. 2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular. (Consulte el manual del usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM3600) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de vincular el auricular al teléfono. 34 El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión de Bluetooth 2.1 o superior. Conexión con dos teléfonos Bluetooth Cuando está activada la función multipunto, el auricular puede conectarse con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida. 2 Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función multipunto. 3 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular. (Consulte el manual del usuario del teléfono). 4 Seleccione el auricular (HM3600) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. 5 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al teléfono. 6 Apague el auricular y enciéndalo nuevamente. Cuando se enciende, automáticamente se conecta con los dos teléfonos Bluetooth. 35 Español El auricular también puede vincularse mediante la función de vinculación activa. Consulte la página 37. Es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como segundo teléfono Bluetooth si intenta conectar dos teléfonos. Desconectar el auricular Para desconectar el auricular del teléfono: •• Apague el auricular. •• Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. Volver a conectar el auricular Cuando el auricular esté vinculado con un dispositivo, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si el auricular no intenta conectarse automáticamente: •• Pulse el botón para hablar. •• Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. Si la función multipunto está desactivada, el auricular se volverá a conectar sólo con un teléfono principal. Para activar o desactivar la función de varios puntos, consulte la página 29. 36 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión. Español Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. 1 Encienda el auricular. 2 Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de acceder al modo de vinculación. 3 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora violeta. El auricular cambiará al modo de vinculación activa, buscará un teléfono Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará vincularse con él. •• Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se vincule a otros dispositivos. •• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa. •• Es posible que esta función no esté disponible en algunos PDA. 37 Uso de las funciones de llamada •• Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •• Para obtener una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite obstruir el micrófono secundario. Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar a fin de volver a marcar el último número del último teléfono conectado. Pulse dos veces el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número del segundo teléfono. Consulte la página 35. En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente a fin de marcar el número seleccionado. Marcación de un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. Puede marcar un número en el primer teléfono. 38 Responder una llamada Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse el botón para hablar a fin de responder una llamada. Español Cuando reciba dos llamadas entrantes, una en cada teléfono conectado, podrá responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de rechazar una llamada entrante. Cuando reciba dos llamadas entrantes, una en cada teléfono conectado, podrá rechazar la llamada del primer teléfono. Esta función sólo está disponible en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. 39 Usar opciones durante una llamada Puede usar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Encendido y apagado de la luz indicadora Manténgalos pulsados simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora. Transferir una llamada del teléfono al dispositivo Pulse el botón para hablar a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Llamada en espera Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar. Esta función sólo está disponible en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. 40 Responder a una segunda llamada Esta función sólo está disponible en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. Responder una nueva llamada del segundo teléfono •• Cuando escuche el tono de espera, pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del otro teléfono. •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del otro teléfono. •• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Esta función sólo está disponible en el perfil de manos libres. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del teléfono. 41 Español •• Cuando escuche el tono de espera, pulse el botón para hablar a fin de terminar la primera llamada y responder la segunda del mismo teléfono. •• Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda proveniente del mismo teléfono. •• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar. Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA? Funciona con dispositivos que son compatibles con la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 47. ¿Por qué se escucha ruido o interferencias durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencias, que generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencia en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en el ordenador? El auricular produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. 42 Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Por qué se escucha un eco durante una llamada? Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. ¿Cómo se debe limpiar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga totalmente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular. No puedo usar todas las funciones que se describen en el manual. Las funciones disponibles pueden variar en función del dispositivo conectado. Si el auricular está conectado con dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. 43 Español ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. * La duración de la garantía puede variar en función de cada región. 44 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 45 Español (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. 46 Especificaciones Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfiles compatibles Perfil de auricular, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo de llamada Hasta 9 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* Español Elemento * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 47 Declaración de conformidad (R&TTE) Samsung Electronics Nosotros, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: HM3600 al cual hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes estándares y con otras normativas. SEGURIDAD EN 60950- 1: 2006+A11:2009 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009) RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Por la presente, se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple con todos los requisitos básicos de la directiva 1999/5/EC., que están a disposición de quien los solicite previamente. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2010.07.28 (fecha y lugar de emisión) Joong-Hoon Choi / Lab Manager (nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Samsung HM3600 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas