Philips AEA1000/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo inalámbrico que funciona a través de Bluetooth con iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad y que tiene como objetivo ayudarte a mantenerte conectado con tus objetos de valor.

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo inalámbrico que funciona a través de Bluetooth con iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad y que tiene como objetivo ayudarte a mantenerte conectado con tus objetos de valor.

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
AEA1000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Información sobre seguridad importante 2
Aviso 3
2 Su dispositivo InRange 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Su dispositivo InRange 4
3 Preparación 5
Preparación del iPhone 4S/iPhone 5 o
nuevo iPad 5
Prepare el dispositivo InRange 5
Conguración de la conexión Bluetooth 6
4 Uso 9
Localización del iPhone 4S/iPhone 5/
nuevo iPad o dispositivo InRange 9
Avisarle cuando su iPhone 4S/
iPhone 5/nuevo iPad y su dispositivo
InRange estén fuera del alcance
establecido 10
Ajuste de la zona segura libre de alertas 10
5 Información del producto 11
6 Solución de problemas 12
Contenido
2 ES
1 Importante
Información sobre seguridad
importante
La traducción de este documento es sólo como
referencia.
En caso de que exista alguna contradicción
entre la versión en inglés y la versión traducida,
prevalecerá la versión en inglés.
Precaución
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE
SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO
CON LAS INSTRUCCIONES.
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
No exponga el dispositivo a temperaturas altas,
causadas por un sistema de calefacción o por la
exposición directa a la luz solar.
No deje caer el aparato ni permita que otros objetos
caigan sobre el mismo.
No sumerja el dispositivo en el agua. La exposición
del compartimento de las pilas al agua puede dañar
seriamente el dispositivo.
La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el
dispositivo.
No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían
dañar el dispositivo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el dispositivo
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que hayan caído objetos dentro
del dispositivo o que este no funcione
normalmente.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el dispositivo objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, velas encendidas).
Las piezas pequeñas de este dispositivo
pueden ser tragadas por los bebés o por
niños pequeños. Mantenga estas piezas
fuera del alcance de los niños.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el reproductor en lugares donde
la temperatura oscile siempre entre 0 y
35º C (32 a 95º F)
Guarde el reproductor en lugares donde
la temperatura oscile siempre entre -20 y
45º C (-4 a 113º F)
La duración de la batería puede acortarse
en condiciones de bajas temperaturas.
Acerca de la sustitución de piezas/
accesorios
Visite www.philips.com/support para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
El dispositivo puede incluir una pila tipo
moneda/botón que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance
de los niños. Si se ingiere, la pila puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Pueden producirse quemaduras internas
graves en un plazo de dos horas después
de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
3
Español
ES
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Aviso
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo
licencia de Koninklijke Philips N.V.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier momento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
Descargo de responsabilidad
WOOX Innovations no se hace responsable de
ninguna pérdida de objetos de valor.
4 ES
2 Su dispositivo
InRange
Para aprovechar al máximo la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
Philips.com/welcome.
Introducción
Este dispositivo InRange le ofrece una solución
de prevención de pérdidas que le permite:
localizar su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo
iPad a través del dispositivo InRange.
conectar el dispositivo InRange a sus
objetos de valor y localizarlo a través
de su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad.
avisarle desde el dispositivo InRange
cuando su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo
iPad esté fuera del alcance establecido.
avisarle desde su iPhone 4S/iPhone
5/nuevo iPad cuando sus objetos de
valor conectados al dispositivo InRange
estén fuera del alcance establecido.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Dispositivo InRange
Funda protectora
Bloqueo de metal
Pila (CR2016) (de repuesto)
Herramienta para expulsar la pila
Cordón
Guía de conguración rápida
Hoja de seguridad
Su dispositivo InRange
Este dispositivo InRange es compatible con los
siguientes modelos de iPhone y iPad:
El nuevo iPad
iPhone 5
iPhone 4S
5
Español
ES
3 Preparación
Para aprovechar al máximo la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
Philips.com/welcome.
Preparación del iPhone 4S/
iPhone 5 o nuevo iPad
1 Active la función Bluetooth en el iPhone
4S/iPhone 5/nuevo iPad.
2 Descargue e instale Philips InRange desde
Apple App Store.
InRange
+
Prepare el dispositivo InRange
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Retire la pestaña de plástico del
compartimiento de las pilas.
» El dispositivo InRange se encenderá
automáticamente.
» El indicador de energía parpadeará
en rojo y verde alternativamente y el
dispositivo InRange emitirá un pitido.
Consejo
Para apagar el dispositivo InRange, mantenga pulsado
durante más de 3 segundos hasta que el indicador
de energía se apague y el dispositivo InRange emita un
pitido. Para volver a encenderlo, mantenga pulsado
hasta que el indicador de energía parpadee en rojo y
verde y el dispositivo InRange emita un pitido.
Para reemplazar la pila:
1 Utilice la jación metálica suministrada para
extraer el compartimiento de las pilas.
2 Introduzca una pila CR2016 con la
polaridad correcta tal como se indica.
3 Presione para cerrar el compartimento de
las pilas.
1
2
3
6 ES
Conguración de la conexión
Bluetooth
Nota
Antes de realizar la conguración, asegúrese de que ha
activado el Bluetooth en su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo
iPad, y de que el indicador de energía del dispositivo
InRange parpadee en rojo y verde alternativamente.
1 Coloque el dispositivo InRange en la bolsa
protectora y, a continuación, utilice el
bloqueo de metal suministrado para cerrar
la bolsa.
2 Conecte el dispositivo InRange a sus
objetos de valor (objetos); por ejemplo,
una llave o bolso.
3 Ejecute Philips InRange en su iPhone 4S/
iPhone 5/nuevo iPad.
4 Toque Introducción.
5 Cuando se indique, asegúrese de que ha
activado la función Bluetooth en el iPhone
4S/iPhone 5/nuevo iPad y, a continuación,
toque Siguiente.
7
Español
ES
6 Cuando se indique, asegúrese de que
ha encendido el dispositivo InRange y, a
continuación, toque Siguiente.
» El iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad
empieza a explorar y buscar el
dispositivo InRange disponible.
» Después de encontrar el dispositivo
InRange, aparece “Philips AEA1000” en
la pantalla de la aplicación.
7 Toque “Philips AEA1000” y, a continuación,
toque Emparejar en el mensaje emergente.
» El iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad inicia
el emparejamiento y la conexión con
el dispositivo InRange.
8 Después de establecer correctamente la
conexión, toque la imagen o el nombre del
objeto conectado al dispositivo InRange.
Si no puede encontrar la imagen o
el nombre correspondiente, toque
Other (Otro) y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para tomar
una foto y poner un nombre a su
objeto.
8 ES
9 Seleccione una distancia segura para la
protección del objeto y, a continuación,
toque Done (Hecho) para terminar el
proceso de conguración.
9
Español
ES
4 Uso
Localización del iPhone
4S/iPhone 5/nuevo iPad o
dispositivo InRange
Puede localizar su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo
iPad o dispositivo InRange con un simple toque.
Para localizar su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo
iPad:
1 Pulse en el dispositivo InRange.
» Tanto el dispositivo InRange como
su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad
emitirán un pitido.
2 Siga los pitidos para encontrar su iPhone
4S/iPhone 5/nuevo iPad.
3 Vuelva a pulsar en el dispositivo InRange
o toque Detener en el menú emergente
de su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad para
detener el pitido.
Para localizar sus objetos de valor conectados
al dispositivo InRange:
1 ejecute Philips InRange en su iPhone 4S/
iPhone 5/nuevo iPad y, a continuación,
toque en la pantalla de la aplicación.
» Tanto el dispositivo InRange como
su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad
emitirán un pitido.
2 Siga los pitidos para encontrar el
dispositivo InRange.
3 Pulse en el dispositivo InRange o vuelva
a tocar en la pantalla de la aplicación
de su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad para
detener el pitido.
10 ES
Avisarle cuando su iPhone
4S/iPhone 5/nuevo iPad y su
dispositivo InRange estén
fuera del alcance establecido
Para evitar la pérdida de su iPhone 4S/iPhone
5/nuevo iPad o de sus objetos de valor
conectados al dispositivo InRange, podrá oír
pitidos cuando el dispositivo InRange y su
iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad estén fuera del
alcance establecido.
Para detener los pitidos:
Siga los pitidos y camine por donde los
oiga hasta que su iPhone 4S/iPhone 5/
nuevo iPad y el dispositivo InRange vuelvan
a estar dentro del alcance establecido.
Ajuste de la zona segura libre
de alertas
Puede utilizar los ajustes de zona segura para
evitar que su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad o
dispositivo InRange suenen dentro de una zona
determinada.
1 Ejecute Philips InRange en su iPhone 4S/
iPhone 5/nuevo iPad y, a continuación,
toque .
2 Toque Safe Zone (Zona segura) -> Add
Safe Range (Añadir zona segura).
3 Seleccione un lugar del mapa como zona
segura y, a continuación, toque Done
(Hecho) para nalizar la conguración.
11
Español
ES
5 Información del
producto
Versión de
Bluetooth
Bluetooth
®
inteligente
Batería CR2016
Duración de la pila 3 meses
Dimensiones del
producto
59 9 x 39,9 x 3,8 mm
78 x 44 x 7,9 mm (con
funda)
Peso 10,8 g
12 ES
6 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el dispositivo usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
dispositivo, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, registre el dispositivo y
solicite asistencia en www.philips.com/support.
No se puede establecer la conexión Bluetooth
entre mi iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad y mi
dispositivo InRange.
Toque Rescan (Volver a explorar) en la
pantalla de la aplicación de Philips InRange
para intentarlo de nuevo.
Compruebe si el dispositivo InRange está
encendido y si el indicador de energía
parpadea en rojo y verde. Mantenga
pulsado en el dispositivo InRange
durante más de 3 segundos para encender
el dispositivo.
Compruebe si ha activado el Bluetooth en
su iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad.
¿Por qué no hay ningún pitido cuando
mi iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad y mi
dispositivo InRange están fuera del alcance
establecido?
Compruebe que ha ajustado la zona
segura.
Compruebe si ha apagado el dispositivo
InRange.
Compruebe si se ha agotado la pila del
dispositivo InRange. Sustituya la pila.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AEA1000_00_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AEA1000/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo inalámbrico que funciona a través de Bluetooth con iPhone 4S/iPhone 5/nuevo iPad y que tiene como objetivo ayudarte a mantenerte conectado con tus objetos de valor.