Philips AEA1000/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo de localización que se puede utilizar para rastrear objetos valiosos o a tus seres queridos. Se conecta a tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad a través de Bluetooth y emite un pitido cuando el objeto rastreado se encuentra fuera del alcance establecido. También puedes utilizar el dispositivo para localizar tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad si se pierde.

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo de localización que se puede utilizar para rastrear objetos valiosos o a tus seres queridos. Se conecta a tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad a través de Bluetooth y emite un pitido cuando el objeto rastreado se encuentra fuera del alcance establecido. También puedes utilizar el dispositivo para localizar tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad si se pierde.

AEA1000
1
1
2
3
2
3
5
4
6
1
2
3
Quick start guide
AEA1000
Quick start guide
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AEA1000_00_QSG_V3.0
3sec
3sec
www.philips.com/support
PDF
InRange
+
The New iPad
iPhone 4S
iPhone 5
2
1
Philips AEA1000
EN 1. InRange device 2. Protective pouch 3. Metal lock
4. Cell battery (CR2016) 5. Battery eject tool 6. Lanyard
CS 1. Zařízení InRange 2. Ochranné pouzdro 3. Kovový zámek
4. Tužková baterie
(CR2016)
5. Nástroj pro vyjmutí
baterie
6. Šňůrka na krk
DA 1. InRange-enhed 2. Beskyttelsestaske 3. Metallås
4. Batteri (CR2016) 5. Værktøj, der kan
skubbe batteriet ud
6. Halsrem
DE 1. InRange-Gerät 2. Schutzhülle 3. Metallschloss
4. Knopfzelle (CR2016) 5. Batterieauswur-
fwerkzeug
6. Trageband
EL 1. Συσκευή InRange 2. Προστατευτική θήκη 3. Μεταλλικός
μηχανισμός
ασφάλισης
4.
Επίπεδη μπαταρία
(CR2016)
5. Εργαλείο εξαγωγής
μπαταρίας
6. Λουράκι
ES 1. Dispositivo InRange 2. Funda protectora 3. Bloqueo de metal
4. Pila de botón (CR2016) 5. Herramienta para
expulsar la pila
6. Cordón
FI 1. InRange-laite 2. Suojapussi 3. Metallilukko
4. Nappiparisto (CR2016) 5. Pariston poistotyökalu 6. Kaulahihna
FR 1. Appareil InRange 2. Housse de protection 3. Verrou en métal
4. Pile (CR2016) 5. Outil d’éjection de
la pile
6. Lanière
HU 1. InRange készülék 2. Védőtáska 3. Fémzár
4. Gombelem (CR2016) 5. Elemkiadó eszköz 6. Nyakpánt
EN
To look for the added item within the set range, tap
on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, then the InRange device attached to the
item rings.
CS
Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost
na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo novém zařízení iPad a poté
připojené zařízení InRange zazvoní.
DA
For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på
på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad,
hvorefter InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe.
DE
Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf
auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad und, das
InRange-Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt.
EL
Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε
στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad
και η συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει.
ES
Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque
en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo
InRange jado en el objeto sonará.
FI
Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla
iPhone 4S/iPhone 5:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty
InRange-laite soi.
FR
Pour rechercher l’élément ajouté dans la portée dénie, appuyez sur
sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad. L’appareil InRange lié
à l’élément se met alors à sonner.
HU
A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az
elemet az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken,
és ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng.
EN
To look for your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad within the set range, press
on the InRange device, then your iPhone 4S/iPhone 5/
New iPad rings.
CS
Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost
na zařízení InRange a zařízení
iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad zazvoní.
DA
For at lede efter din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på
på InRange-enheden hvorefter
din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad begynder at ringe.
DE
Um Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf
auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone
4S/iPhone 5/neues iPad klingelt.
EL
Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε
στη συσκευή InRange και το
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad θα κουδουνίσει.
ES
Para buscar su iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse
en el dispositivo InRange. A continuación el
iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonará.
FI
Etsi iPhone 4S/iPhone 5 tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen
-painiketta, jolloin iPhone 4S / iPhone
5 / uusi iPad soi.
FR
Pour rechercher votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad dans la portée dénie, appuyez sur
sur l’appareil InRange. Votre iPhone 4S/
iPhone 5/nouvel iPad se met alors à sonner.
HU
iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az
gombot az InRange készüléken, és
ekkor az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék cseng.
EN On your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, download Philips
InRange from Apple App Store, then run the app.
CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S/iPhone
5 nebo nové zařízení iPad stáhněte aplikaci Philips InRange a
spusťte ji.
DA På din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad skal du downloade Philips
InRange fra Apple App Store og derefter køre programmet.
DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad Philips
InRange aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie
die Anwendung aus.
EL Στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη
του Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε
την εφαρμογή.
ES En el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad, descargue Philips
InRange en Apple App Store y, a continuación, ejecute la
aplicación.
FI Lataa Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S/iPhone
5:ään tai uuteen iPadiin ja suorita sovellus.
FR Sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad, téléchargez Philips
InRange depuis l’App Store d’Apple, puis exécutez l’application.
EN
When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ring.
Tip:
You can either tap Stop on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad or press on the InRange device to stop ringing.
CS
Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad.
Tip:
Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost Stop na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost na zařízení InRange.
DA
Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad at ringe.
Tip:
Du kan enten trykke på STOP på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad eller trykke på på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe.
DE
Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad.
Tipp:
Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad auf Stop tippen, oder auf auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln.
EL
Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad.
Συμβουλή:
Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε Stop (Διακοπή) στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ή στη συσκευή InRange.
ES
Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonarán.
Consejo:
Puede tocar Stop (Detener) en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad o pulsar en el dispositivo InRange para que dejen de sonar.
FI
Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / iPhone 5 / uusi iPad soivat.
Vihje:
Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S/iPhone 5:n tai uuden iPadin Lopeta-painiketta tai painamalla InRange-laitteen -painiketta.
FR
Lorsque l’élément est au-delà de la portée dénie, l’appareil InRange et votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad se mettent à sonner.
Conseil:
Vous pouvez appuyer sur Stop sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad ou sur sur l’appareil InRange pour arrêter la sonnerie.
HU
Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék egyaránt cseng.
Tanács:
A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az gombot az InRange készüléken.
EN
Enable Bluetooth on your iPhone 4S/
iPhone 5/New iPad.
Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange
device to the item.
CS
Na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo
novém zařízení iPad aktivujte funkci
Bluetooth.
Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd.
Poté připojte k předmětu zařízení InRange.
DA
Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/
iPhone 5/nye iPad.
Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv.
Fastgør derefter InRange-enheden til elementet.
DE
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad.
Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den
Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt.
EL
Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα
Bluetooth στο iPhone 4S/iPhone 5/
New iPad.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να
προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο.
ES
Active la función Bluetooth en el iPhone
4S/iPhone 5/Nuevo iPad.
Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A
continuación, je el dispositivo InRange al objeto.
FI
Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S/
iPhone 5:ssä tai uudessa iPadissa.
Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen.
FR
Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/
iPhone 5/nouvel iPad.
Suivez les instructions à l’écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour dénir la portée de l’alarme, etc.
Liez ensuite l’appareil InRange à l’élément.
HU
Engedélyezze a Bluetooth funkciót az
iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb.
Majd csatlakoztassa az InRange készüléket az adott tárgyhoz.
EN
For rst-time use:
CS
Před prvním použitím:
DA
Første brug:
DE
Beim erstmaligen Gebrauch:
EL
Κατά την πρώτη χρήση:
ES
Cuando utilice el equipo por primera vez:
FI
Ensimmäinen käyttökerta:
FR
Avant la première utilisation.
HU
Az első használat előtt:
To replace the battery:
Výměna baterie:
Sådan udskiftes batteriet:
So tauschen Sie den Akku aus:
Για αντικατάσταση της μπαταρίας:
Para reemplazar la pila:
Pariston vaihtaminen:
Pour remplacer la pile.
Az akkumulátor cseréje:
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at EN 1. 4. CS 1. 4. 2 1 3 4 5 6 Always there to help you Register your product and get support at AEA1000 InRange device Cell battery (CR2016) Zařízení InRange Tužková baterie (CR2016) DA 1. InRange-enhed 4. Batteri (CR2016) 2. 5. DE 1. InRange-Gerät 4. Knopfzelle (CR2016) 2. 5. EL 2. 1. Συσκευή InRange 2. 5. 2. 5. Protective pouch Battery eject tool Ochranné pouzdro Nástroj pro vyjmutí baterie Beskyttelsestaske Værktøj, der kan skubbe batteriet ud Schutzhülle Batterieauswurfwerkzeug Προστατευτική θήκη 5. Εργαλείο εξαγωγής 4. Επίπεδη μπαταρία (CR2016) μπαταρίας ES 1. Dispositivo InRange 2. Funda protectora 4. Pila de botón (CR2016) 5. Herramienta para expulsar la pila FI 1. InRange-laite 2. Suojapussi 4. Nappiparisto (CR2016) 5. Pariston poistotyökalu FR 1. Appareil InRange 2. Housse de protection 4. Pile (CR2016) 5. Outil d’éjection de la pile HU 1. InRange készülék 2. Védőtáska Quick start guide www.philips.com/welcome 2 1 AEA1000 www.philips.com/welcome 4. Gombelem (CR2016) Quick start guide 5. Elemkiadó eszköz 3. 6. 3. 6. EN On your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, download Philips InRange from Apple App Store, then run the app. Metal lock Lanyard Kovový zámek Šňůrka na krk 3. Metallås 6. Halsrem 3. Metallschloss 6. Trageband 3. Μεταλλικός μηχανισμός ασφάλισης 6. Λουράκι CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad stáhněte aplikaci Philips InRange a spusťte ji. DA På din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad skal du downloade Philips InRange fra Apple App Store og derefter køre programmet. + DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad Philips InRange aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie die Anwendung aus. InRange EL Στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη του Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε την εφαρμογή. ES En el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad, descargue Philips InRange en Apple App Store y, a continuación, ejecute la aplicación. 3. Bloqueo de metal 6. Cordón 3. 6. 3. 6. For first-time use: Před prvním použitím: Første brug: Beim erstmaligen Gebrauch: Κατά την πρώτη χρήση: Cuando utilice el equipo por primera vez: Ensimmäinen käyttökerta: Avant la première utilisation. Az első használat előtt: EN CS DA DE EL ES FI FR HU FI Metallilukko Kaulahihna Verrou en métal Lanière Lataa Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S/iPhone 5:ään tai uuteen iPadiin ja suorita sovellus. FR Sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad, téléchargez Philips InRange depuis l’App Store d’Apple, puis exécutez l’application. 3. Fémzár 6. Nyakpánt The New iPad iPhone 5 iPhone 4S 3 1 PDF EN Enable Bluetooth on your iPhone 4S/ iPhone 5/New iPad. Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange device to the item. CS Na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo novém zařízení iPad aktivujte funkci Bluetooth. Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd. Poté připojte k předmětu zařízení InRange. DA Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/ iPhone 5/nye iPad. Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv. Fastgør derefter InRange-enheden til elementet. DE Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad. Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt. EL Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα Bluetooth στο iPhone 4S/iPhone 5/ New iPad. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο. ES Active la función Bluetooth en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad. Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A continuación, fije el dispositivo InRange al objeto. FI Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S/ iPhone 5:ssä tai uudessa iPadissa. Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen. FR Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/ iPhone 5/nouvel iPad. Suivez les instructions à l’écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour définir la portée de l’alarme, etc. Liez ensuite l’appareil InRange à l’élément. HU Engedélyezze a Bluetooth funkciót az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb. Majd csatlakoztassa az InRange készüléket az adott tárgyhoz. 2 Philips AEA1000 www.philips.com/support 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AEA1000_00_QSG_V3.0 EN To look for the added item within the set range, tap item rings. CS Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost připojené zařízení InRange zazvoní. na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo novém zařízení iPad a poté DA For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på hvorefter InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe. DE Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf InRange-Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt. på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad, auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad und, das EL Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε και η συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει. ES Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque InRange fijado en el objeto sonará. FI EN To look for your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad within the set range, press New iPad rings. on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, then the InRange device attached to the Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla InRange-laite soi. στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad na zařízení InRange a zařízení DA For at lede efter din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad begynder at ringe. på InRange-enheden hvorefter auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone EL Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε iPhone 4S/iPhone 5/New iPad θα κουδουνίσει. en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo ES Para buscar su iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonará. FI sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad. L’appareil InRange lié HU A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az és ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng. CS Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad zazvoní. DE Um Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf 4S/iPhone 5/neues iPad klingelt. iPhone 4S/iPhone 5:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty FR Pour rechercher l’élément ajouté dans la portée définie, appuyez sur à l’élément se met alors à sonner. on the InRange device, then your iPhone 4S/iPhone 5/ en el dispositivo InRange. A continuación el -painiketta, jolloin iPhone 4S / iPhone Etsi iPhone 4S/iPhone 5 tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen 5 / uusi iPad soi. FR Pour rechercher votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad dans la portée définie, appuyez sur iPhone 5/nouvel iPad se met alors à sonner. sur l’appareil InRange. Votre iPhone 4S/ HU iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az ekkor az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék cseng. elemet az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken, στη συσκευή InRange και το gombot az InRange készüléken, és EN When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ring. Tip: You can either tap Stop on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad or press on the InRange device to stop ringing. CS Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad. Tip: Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost Stop na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost na zařízení InRange. DA Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad at ringe. Tip: Du kan enten trykke på STOP på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad eller trykke på på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe. 3sec 3sec DE Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad. Tipp: Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad auf Stop tippen, oder auf auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln. EL Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad. Συμβουλή: Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε Stop (Διακοπή) στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ή στη συσκευή InRange. ES Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonarán. Consejo: Puede tocar Stop (Detener) en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad o pulsar en el dispositivo InRange para que dejen de sonar. FI Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / iPhone 5 / uusi iPad soivat. Vihje: Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S/iPhone 5:n tai uuden iPadin Lopeta-painiketta tai painamalla InRange-laitteen -painiketta. FR Lorsque l’élément est au-delà de la portée définie, l’appareil InRange et votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad se mettent à sonner. Conseil: Vous pouvez appuyer sur Stop sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad ou sur sur l’appareil InRange pour arrêter la sonnerie. EN CS DA DE EL ES FI FR HU To replace the battery: Výměna baterie: Sådan udskiftes batteriet: So tauschen Sie den Akku aus: Για αντικατάσταση της μπαταρίας: Para reemplazar la pila: Pariston vaihtaminen: Pour remplacer la pile. Az akkumulátor cseréje: 3 HU Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék egyaránt cseng. Tanács: A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az gombot az InRange készüléken. 2 1 AEA1000_00_QSG_V3.0.indd 1 10/10/2013 2:39:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AEA1000/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips AEA1000/00 es un dispositivo de localización que se puede utilizar para rastrear objetos valiosos o a tus seres queridos. Se conecta a tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad a través de Bluetooth y emite un pitido cuando el objeto rastreado se encuentra fuera del alcance establecido. También puedes utilizar el dispositivo para localizar tu iPhone 4S/iPhone 5 o Nuevo iPad si se pierde.