Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer es una herramienta eléctrica ideal para el mantenimiento de arbustos y setos en jardines domésticos. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, ofrece una potencia y autonomía excepcionales, lo que permite realizar trabajos de jardinería de forma eficiente y sin interrupciones. Su cuchilla de doble acción de 24 pulgadas proporciona un corte preciso y limpio, mientras que su diseño ergonómico y su bajo nivel de vibraciones garantizan una experiencia de trabajo cómoda y segura.

El Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer es una herramienta eléctrica ideal para el mantenimiento de arbustos y setos en jardines domésticos. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, ofrece una potencia y autonomía excepcionales, lo que permite realizar trabajos de jardinería de forma eficiente y sin interrupciones. Su cuchilla de doble acción de 24 pulgadas proporciona un corte preciso y limpio, mientras que su diseño ergonómico y su bajo nivel de vibraciones garantizan una experiencia de trabajo cómoda y segura.

FormNo.3436-738RevB
CortasetosFlex-ForcePower
System
de61cmde60V
demodelo51855T—Nºdeserie320000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3436-738*B
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
opóngaseencontacto
consuServicioTécnico
Autorizadoantesde
devolveresteproducto.
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento
dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos.
Estádiseñadoparautilizarbateríasdeionesde
litioModelo81825,81850,81860o81875.Eluso
deestosproductosparaotrosnesdistintosalos
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
ElModelo51855Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplaca
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g308284
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
ADVERTENCIA
Leatodaslasinstrucciones,ilustraciones,
especicacionesyadvertenciasdeseguridad
proporcionadasconestaherramienta
eléctrica.
Elhacercasoomisodetodaslas
instruccionesenumeradasacontinuación
puededarlugaradescargaseléctricas,
incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Seguridaddelazonadetrabajo
1.Mantengalazonadetrabajolimpiaybien
iluminada.Laszonasdesordenadasuoscuras
sonunainvitaciónalaccidente.
2.Noutiliceherramientaseléctricasen
atmósferasexplosivas,comoporejemplo
enpresenciadelíquidosinamables,gases
opolvo.Lasherramientaseléctricascrean
chispasquepuedeninamarelpolvoolos
vapores.
3.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdael
control.
II.Seguridadeléctrica
1.Laclavijadelaherramientaeléctricadebe
serdeltipocorrectoparaelenchufe.Nunca
modiqueelenchufeenmodoalguno.
Noutiliceadaptadoresdeenchufecon
herramientaseléctricascontomadetierra.
Elusodeclavijassinmodicaryenchufes
apropiadosreduciráelriesgodedescarga
eléctrica.
2.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,
talescomotuberías,radiadores,cocinasy
frigorícos.Hayunmayorriesgodedescarga
eléctricasisucuerpohacetierra.
3.Noexpongalasherramientaseléctricasa
lalluviaoacondicioneshúmedas.Sientra
aguaenunaherramientaeléctrica,elriesgode
descargaeléctricaaumenta.
4.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenunca
paratransportar,arrastrarodesenchufarla
herramientaeléctrica.Mantengaelcable
alejadodelcalor,delaceite,delosbordes
cortantesydelaspiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgode
descargaeléctrica.
5.Siutilizaunaherramientaeléctricaenel
exterior,utiliceuncablealargadoradecuado
paraelusoenexteriores.Elusodeuncable
apropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
6.Sinoesposibleevitarelusodeuna
herramientaeléctricaenunlugarhúmedo,
utiliceunsuministroeléctricoprotegido
porundispositivodecorrienteresidual
(interruptordiferencial).Elusodeun
interruptordiferencialreduceelriesgode
descargaeléctrica.
III.Seguridadpersonal
1.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutilice
unaherramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatención
mientrasutilizaunaherramientaeléctricapodría
provocarlesionespersonalesgraves.
2.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
siempreprotecciónocular.Elusodeequipos
deprotecciónpersonalcomomascarillas,
calzadodeseguridadantideslizante,cascoy
protecciónauditivaencondicionesapropiadas
reduciráelriesgodelesionespersonales.
3.Eviteelencendidoaccidental.Asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
apagadoantesdeconectarlaherramientaa
latomadecorrientey/oalabatería,yantes
delevantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
4.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Unallave
quesedejainsertadaenunaparterotativadela
herramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
5.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengaelequilibrio
3
entodomomento.Estopermiteunmayor
controldelaherramientaensituaciones
imprevistas.
6.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropaso
joyassueltas.Mantengaelpeloylaropa
alejadosdelaspiezasmóviles.Lasprendas
sueltas,lasjoyasyelpelolargopuedenquedar
atrapadosenlaspiezasmóviles.
7.Siexistendispositivosparalaconexión
desistemasderecogidayextracciónde
polvo,asegúresedeconectarlosyusarlos
correctamente.Elusodedispositivosde
recoleccióndepolvopuedereducirlosriesgos
asociadosconelpolvo.
8.Nodejequelafamiliaridadadquiridaconel
usofrecuentedelasherramientaslehaga
conarsedemasiadoypasarporaltolos
principiosdeseguridaddelasherramientas.
Unaaccióndescuidadapuedecausarlesiones
gravesenunafraccióndeunsegundo.
IV.Usoycuidadodelasherramientas
eléctricas
1.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilice
laherramientaeléctricaadecuadaparael
trabajoarealizar.Laherramientaeléctrica
correctarealizaráeltrabajomejoryconmayor
seguridadalavelocidadparalaquefue
diseñada.
2.Noutilicelaherramientaeléctricasiel
interruptornolaenciendeyapaga.Cualquier
herramientaeléctricaquenopuedaser
controladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
3.Desconectelaclavijadelsuministroeléctrico
y/oextraigalabatería,siesextraíble,de
laherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesorioo
almacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeun
arranqueaccidentaldelaherramientaeléctrica.
4.Sinolaestáusando,guardelaherramienta
eléctricafueradelalcancedelosniños,
ynopermitaquelautilicenpersonasno
familiarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeuso.Las
herramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
5.Mantenimientodelasherramientaseléctricas
ylosaccesorios.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
quenohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectaralusode
laherramientaeléctrica.Siexistendaños,
hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaun
mantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
6.Mantengalasherramientasdecortealadas
ylimpias.Unaherramientadecortebien
mantenidaconlosbienaladosesmásfácilde
controlaryhaymenosprobabilidadesdeque
seagarrote.
7.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,segúnlo
indicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajo
arealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
8.Mantengalasasas,empuñadurasyotras
superciesdeagarresecas,limpiasylibres
deaceiteygrasa.Unasaounasupercie
deagarreresbaladizanopermitemanejary
controlarlaherramientaconseguridaden
situacionesimprevistas.
4
V.Usoycuidadodelasherramientasabatería
1.Recargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
2.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícamente
indicadas.Elusodeotrabateríapuedecrearun
riesgodeincendioylesiones.
3.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,como
porejemploclips,monedas,llaves,puntillas
uotrosobjetosmetálicospequeños,que
podríanhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
4.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería;evite
elcontactocondicholíquido.Encasode
uncontactoaccidental,lavarconabundante
agua.Siellíquidoentraencontactocon
losojos,busquetambiénayudamédica.El
líquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
5.Noutiliceunabateríaounaherramienta
dañadaomodicada.Lasbateríasdañadaso
modicadaspodríanmostraruncomportamiento
impredecibleconresultadodeincendio,
explosiónoriesgodelesiones.
6.Noexpongaunabateríaouncargador
alfuegooatemperaturasexcesivas.La
exposiciónalfuegooatemperaturassuperiores
alos130°Cpuedecausarunaexplosión.
7.Sigatodaslasinstruccionesdecargay
nocarguelabateríaolaherramientasi
latemperaturaestáfueradelintervalo
especicadoenlasinstrucciones.Cargarla
bateríaolaherramientadeformaincorrectao
atemperaturasqueesténfueradelintervalo
especicadopuededañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
VI.Mantenimiento
1.Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
2.Norealiceningúntipodemantenimiento
enunabateríadañada.Elmantenimiento
delasbateríassólodebeserrealizadoporel
fabricanteoporunserviciotécnicoautorizado.
VII.Advertenciasdeseguridadpara
cortasetos
1.Mantengatodoelcuerpoalejadodela
cuchilla.Noretireelmaterialcortadoni
sujeteelmaterialacortarmientraslas
cuchillasestánenmovimiento.Lascuchillas
siguenmoviéndosedespuésdeapagarseel
interruptor.Unabrevefaltadeatenciónmientras
manejaelcortasetospuedeprovocarlesiones
personalesgraves.
2.Transporteelcortasetosporlaempuñadura
conlacuchillaparadaytengacuidadodeno
accionarningúninterruptordeencendido.Si
setransportacorrectamenteelcortasetos,se
reduceelriesgodeunarranqueinadvertidoy
elriesgodelesionespersonalescausadaspor
lascuchillas.
3.Antesdetransportaroalmacenarel
cortasetos,coloquesiemprelafundadela
cuchilla.Unmanejocorrectodelcortasetos
reducelaposibilidaddesufrirlesiones
personalescausadasporlascuchillas.
4.Antesdeeliminarmaterialatascadoorealizar
tareasdemantenimientoenlaunidad,
asegúresedequetodoslosinterruptores
decorrienteestándesconectadosyquela
bateríahasidoextraídaodesconectada.La
activacióninesperadadelcortasetosdurante
laeliminacióndematerialatascadoodurante
elmantenimientopuedecausarlesiones
personalesgraves.
5.Sujeteelcortasetosúnicamenteporlas
superciesdeagarreaisladas,porquela
cuchillapodríaentrarencontactoconcables
ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entranencontactoconuncableconcorriente,
laspiezasmetálicasexpuestasdelcortasetos
tambiéntendráncorrienteyeloperadorpodría
recibirunadescargaeléctrica.
6.Mantengatodosloscableseléctricos
alejadosdelazonadecorte.Loscables
eléctricospuedequedarocultosentrelossetos
oarbustosysercortadosaccidentalmentepor
lacuchilla.
7.Noutiliceelcortasetosencondiciones
meteorológicasadversas,especialmentesi
hayriesgoderayos.Estoreduceelriesgode
seralcanzadoporunrayo.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal139-5253
139-5253
1.Advertencialeael
Manualdeloperador;lleve
protecciónparalosojos;
noexponeralalluvia.
3.Nodesechardeforma
incorrecta.
2.Mantengalasmanos
alejadasdelacuchilla—no
seacerquealaspiezas
enmovimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
6
Elproducto
g308470
Figura2
Ladoizquierdodelamáquinailustrado.
1.Cuchillas
6.Interruptordebloqueo
2.Protector
7.Gatillo
3.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
8.Cierredelabatería
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela
empuñadura
10.Fundaprotectora
Especicaciones
Modelo51855T
Longitudde
corte
610mm
Voltaje
nominal
Máximo60VCC,usonominal54VCC
Velocidad
sincarga
3200cpma60VCCmáx.
Anchurade
corte
19mm
Tipode
cargador
81802
Tipode
batería
81825
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Cy40°C*
Utilicelabateríaa
-30°Cy49°C*
Utilicelamáquinaa
0°Ca49°C*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Operación
Cómoarrancarel
cortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas
(Figura3).
ADVERTENCIA
Lascuchillasdelcortasetospueden
provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos
conlafundaprotectoraretirada.
g308414
Figura3
1.Fundaprotectora
2.Cuchillas
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta
delalojamientodelaempuñadura,sujetela
empuñadura,eintroduzcalabateríaenla
empuñadurahastaqueelcierreencajeensu
sitio(Figura4).
g308413
Figura4
1.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
4.Gatillo
2.Empuñaduraauxiliar
5.Cierredelabatería
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
cortasetos
7
4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon
gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura
auxiliar(Figura4).
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete
elinterruptordelgatillomientrasactivael
interruptordelaempuñaduraauxiliarpara
encenderelcortasetos(Figura4).
Elcortasetosseguiráencendidomientras
seaprietenelinterruptordelaempuñadura
auxiliaryelgatillo.Puedesoltarelinterruptor
debloqueounavezqueelcortasetosesté
funcionando(Figura4).
Cómorotarlaempuñadura
delcortasetos
1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela
rotación(Figura5,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa
laderechadependiendodelsentidodecorte
deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode
larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla
posicióndeseada(Figura5,B).
g308389
Figura5
Cómopararelcortasetos
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el
interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
4).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire
labatería.
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta
(Figura6).
g308388
Figura6
1.Cierredelabatería
Consejosdeoperación
Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna
acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos
sedirijandirectamentehacialacuchilla.
Utiliceunserruchoounasierradepodarmanual
sinmotorpararecortarlostallosgrandes.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura
deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo
largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto
justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
8
Mantenimiento
Retirelabateríaantesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto
periódicamente.Elproductosololodeberepararun
ServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página7).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antes
devolverausarlaherramienta,carguelabatería
hastaqueseenciendaelindicadorizquierdodel
cargadorenverde,ohastaquelos4indicadores
LEDdelabateríasevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noguardelaherramientaconlabateríainstalada.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
9
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
cárguela.
3.Labateríaestádañada.
3.Sustituyalabatería.
Laherramientanoarranca.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
carguelabateríacompletamente.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
1.Lascuchillasestándesaladaso
dañadas.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Labateríaestáporencimaopor
debajodelintervalodetemperatura
adecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C.
Labateríasedescargarápidamente.
2.Lamáquinaestásobrecargada2.Recorteaunavelocidadmáslenta.
10
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeToro
TheT oroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.T oropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesusdatospersonales
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactocon[email protected].
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirección[email protected].SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoT orosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer es una herramienta eléctrica ideal para el mantenimiento de arbustos y setos en jardines domésticos. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, ofrece una potencia y autonomía excepcionales, lo que permite realizar trabajos de jardinería de forma eficiente y sin interrupciones. Su cuchilla de doble acción de 24 pulgadas proporciona un corte preciso y limpio, mientras que su diseño ergonómico y su bajo nivel de vibraciones garantizan una experiencia de trabajo cómoda y segura.