American Sanders OBS-18 Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

11
***Este producto está destinado exclusivamente para uso comercial***
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes
de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la
misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras
propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma.
Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente
utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina.
ADVERTENCIA:
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos
(como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores
de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la
obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos
o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con
todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especícos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.
Español - ES Section - B
Sección B - Contenido
Instrucciones De Seguridad Para El Operador...........................12
Introducción........................................................................13
Especificaciones De La máquina..................................................13
Transporte De La Máquina...........................................................13
Instalación De La Máquina...........................................................14
Instrucciones De Seguridad.........................................................14
Recogida De Polvo.......................................................................15
Instrucciones De Funcionamiento - Lijado..................................16
Instrucciones De Funcionamiento - Pulido..................................16
Cortes De Lija y Papel De Lija....................................................16
Resolución De Problemas..........................................................17
Sección D - Repuestos Manual
Notas..........................................................................25
115V Electrical Schematic................................................26
230V Electrical Schematic................................................27
Base Assembly.................................................................28
Motor Assembly - Standard..............................................30
Motor Assembly - Dust Collection......................................32
Handle Assembly 115V....................................................34
Handle Assembly 230V.................................................36
12
En este manual de operación se encuentran tres declaraciones que usted debe leer y respetar para garantizar un
funcionamiento seguro de la máquina.
PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si
las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o
no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las
indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran
o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el
manual de instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de
PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en
cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones
y en la máquina.
Instrucciones De Seguridad Para El Operador
PELIGRO: Si no lee el manual de instrucciones antes de operar, reparar o realizar el mantenimiento de su máquina American Sanders, el resultado
puede ser que usted o el resto del personal sufra lesiones. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si usted o el operador no
saben leer en inglés, haga que otra persona les explique el manual exhaustivamente antes de intentar utilizar la máquina.
PELIGRO: A. El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno explosivo. No utilice la máquina cerca de solventes, diluyentes, alcohol,
combustibles, acabados de pisos, polvo de madera u otros materiales inamables. Los encendedores, las lámparas indicadoras, las
chispas eléctricas y cualquier otra fuente de ignición deben extinguirse o evitarse. Mantenga el área de trabajo bien ventilada.
B. El polvo que se genera al lijar pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. Elimine rápidamente el polvo de
lijado en un recipiente de metal que no contenga ningún combustible. No arroje el polvo al fuego.
PELIGRO: A. Puede producirse una electrocución si se repara o se realiza el mantenimiento de la máquina mientras se encuentra conectada a una
fuente de alimentación. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación.
B. Si la máquina se utiliza con un cable de alimentación dañado podría producirse una electrocución o un incendio. Mantenga el cable
de alimentación separado de la almohadilla. Pase siempre el cable por encima de la máquina. No utilice el cable de alimentación para
mover la máquina.
C. Riesgo de descargas: No utilice la máquina si ha estado expuesta a la lluvia o ha sido rociada con agua.
PELIGRO: Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la máquina para evitar lesiones. Desconecte
el cable de alimentación antes de reemplazar la almohadilla, cambiar el abrasivo y realizar mantenimiento o reparaciones. No utilice la
máquina a no ser que todas sus protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras está conectada a una
fuente de alimentación.
ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el operador o cualquier persona en el área
de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado.
ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico y si se pule
madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación de polvo nocivo de madera tratada a presión puedo causar lesiones
serias o la muerta. Pulir plataformas o supercies irregulares de madera tratada a presión puedo dañar la Puildora ques no está cubierto
por la garantía ni por is Renuncia de Daños.
ADVERTENCIA: Cualquier alteración o modicación realizada a esta máquina puede producir daños a la misma o lesiones al operador o a otras
personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modicaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías
y responsabilidades.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Lijado piso puede resultar en una mezcla explosiva de polvo no y aire. Utilice piso lijado máquina sólo en un área
bien ventilada y libre de toda llama o partido.
Section - B Español - ES
13
Español - ES Section - B
Model OBS-18 OBS-18DC
Número de código 07076B 07081B 07083B
Voltaje / Frecuencia 115V / 60Hz 115V / 60Hz 230V / 50Hz
Intensidad De Corriente (A) 10 10 5
Motor
1 hp
750 Watts
1 hp
750 Watts
1 hp
750 Watts
Tamaño De La Almohadilla
12” X 18”
(305mm X 457mm)
12” X 18”
(305mm X 457mm)
12” X 18”
(305mm X 457mm)
Giros Por Minuto 3600 3600 3000
Diámetro De Giro 1/4” (6.4mm) 1/4” (6.4mm) 1/4” (6.4mm)
Peso Del Envío 125 lbs (57 kg) 125 lbs (57 kg) 125 lbs (57 kg)
Ruido (dBA) 74 74 74
Vibración (m/s/s) 11.2 11.2 11.2
Especificaciones De La Máquina
Introducción
La OBS-18 y la OBS-18DC pueden utilizarse en una gran variedad de superficies. Por ello, se trata de una
herramient a ideal para mantenimiento de pisos de madera y trabajos de restauración. También es adecuada para la limpieza de
superficies duras como baldosas o terrazo.
Transporte De La Máquina
To transport the machine, follow this procedure:
1. Desenchufe la máquina del tomacorriente de pared y enrolle el cable.
2. Eleve y bloquee la manija en posición vertical. Para trabar el mango,
tire hacia arriba de la palanca de compresión de liberación del mango
(Consulte la Figura 1).
3. Tome la máquina por los puntos de izado y colóquela en el área de carga
(Consulte la Figura 2).
ADVERTENCIA: La máquina es pesada (125 lb / 57 kg). Para evitar daños a
la misma o lesiones personales, sosténgala con firmeza y utilice la técnica de
izado adecuada. De ser necesario, solicite ayuda.
4. Asegure la máquina para evitar movimientos en el área de carga.
Figura 1
PERSON #1
PERSON #2
Figura 2
PERSONA
PERSONA
14
Section - B Español - ES
Instalación De La Máquina
Si desea preparar la máquina para su uso, siga este
procedimiento:
1. Familiarícese con la máquina. Lea todas las
indicaciones de peligro, advertencia y precaución, así
como el manual de instrucciones y piezas, antes de
utilizar la máquina. Si usted o el operador de la máquina
no pueden leer este manual, haga que otra persona se
lo explique exhaustivamente antes de intentar utilizarla.
2. Instale o reemplace la almohadilla. Si la almohadilla se
ha desgastado a un espesor de 3/8” (9,5 mm) o menos,
debe ser reemplazada. Para instalar o remplazar la
almohadilla, siga estas instrucciones:
A. Bloquee la manija en posición vertical.
B. Incline la máquina hacia atrás hasta que esté
completamente apoyada en la manija.
C. Situándose sobre la máquina, retire la almohadilla
existente y después centre la nueva almohadilla
sobre el frente de agarre.
D. Presione la almohadilla contra el frente de agarre
hasta que los ganchos se fijen en la almohadilla
(Consulte la Figura 3).
E. Vuelva a situar la máquina en posición vertical.
ADVERTENCIA: Mientras sustituye la almohadilla o
cambia el abrasivo, nunca se sitúe usted mismo (ni deje
que otras personas lo hagan) en una posición en la que
pueda lesionarse si la máquina se inclina o cae.
PRECAUCIÓN: El frente de agarre se daña si la máquina
se opera sin una almohadilla o con una almohadilla cuyo
grosor sea de 3/8” (9,5 mm) o menos.
Figura 3
Instrucciones De Seguridad
Esta máquina para pisos de acabado deberá estar conectado a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de una
descarga eléctrica. La máquina está provista de un cable de tres conductores y un accesorio de conexión a tierra de tres
contactos de enchufe para adaptarse al receptáculo de conexión a tierra adecuada. El conductor verde (o verde y amarillo) en el
cable es el cable a tierra. Nunca conecte este cable a otro que el pasador de puesta a tierra del enchufe.
Esta máquina es para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al
enchufe illustarted como (A) en el boceto. Asegúrese de que la máquina está conectada a un tomacorriente que tenga la misma
configuración que el enchufe. Sin adaptador se debe utilizar con esta máquina.
15
Español - ES Section - B
Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos
mediante vacío
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 2”, siga este procedimiento:
1. Instale e extremo de manguera de 2” (Figura 4-A)
directamante sobre el tubo de escape (Figura 4-B).
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 1-1/2”, siga este procedimiento:
1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2» x
1½» (No de pieza 30563A) (Figura 4-C) sobre el tubo
de escape (Figura 4-B).
2. Inserte el extremo de manguera de 1½» (Figura 4-D) en
el adaptador (Figura 4-C).
NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto
mediante vacío antes de encender la máquina.
Preparación para usar la bolsa de polvo incluida
Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de
polvo incluida (No de pieza 53741A), siga este procedimiento:
1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el
extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje
dentro de la ranura (Figura 5). El mejor modo de hacer
esto es presionando la parte posterior de la abertura de
la bolsa con la palma de su mano.
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga
palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la
bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la
ranura, y después tire.
4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y
saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa.
NOTE: Para lograr los mejores resultados, vacíe
frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas en el
manual y en la bolsa de polvo.
Figura 4
C
D
Manguera De 1.50”
Del Sistema De
Aspiración
(no incluido)
Manguera De 2”
Del Sistema De
Aspiración
(no incluido)
A
(30563A)
2” TuboX 1-1/2”
adaptador de manguera
B
Tubo De
Escape
Figura 5
Instale La Bolsa De Recolección De
Polvo Ppesionando El Extremo Del
Tudo De Escape Hasta Que El Anillo
Encaje Dentro De La Ranura.
Recogida De Polvo
Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida
16
Section - B Español - ES
Instrucciones De Funcionamiento - Lijado
Para operar la máquina como una lijadora, siga este
procedimiento:
1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el
mejor método para lijar el área deseada. Mientras lija
dicha área, trabaje de manera tal que usted se aleje de
la fuente de alimentación. Esto ayudará a evitar que el
cable de alimentación se enrede y reduce la necesidad
de mover dicho cable con tanta frecuencia.
2. Instale el abrasivo. Para instalar el abrasivo, utilice el
mismo procedimiento descrito en INSTALACIÓN DE LA
MÁQUINA para la instalación de la almohadilla. Retire
la película de la parte posterior del abrasivo, centre el
mismo sobre la almohadilla y presiónelo contra ésta. El
adhesivo del abrasivo lo sostendrá en la almohadilla.
NOTA: Si utiliza abrasivo de tela metálica, sitúe la tela
metálica sobre el suelo y acontinuación desplace la
máquina sobre la misma. Baje la máquina hasta que la
almohadilla se apoye sobre la tela metálica. Asegúrese de
que la tela metálica esté centrada en la almohadilla.
ADVERTENCIA: Puede producirse una lesión si se
instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina
se encuentra conectada a una fuente de alimentación.
Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o
el abrasivo.
3. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente
provisto de fusibles y conectado a tierra.
4. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo.
Sitúe la manija en una posición cómoda.
PRECAUCIÓN: no bloquee la manija. Si se bloquea la
manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en
la almohadilla y disminuirán el rendimiento de la máquina y
su fiabilidad.
5. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a
las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las
palancas (2). Consulte la Figura 6.
PRECAUCIÓN: para evitar daños al piso y reducir los
remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras
el motor esté funcionando.
Instrucciones De Funcionamiento - Pulido
Para operar la máquina como una pulidora siga este
procedimiento:
ADVERTENCIA: puede producirse una lesión si se
instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina
se encuentra conectada a una fuente de alimentación.
Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o
el abrasivo.
1. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente
provisto de fusibles y conectado a tierra.
2. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo.
Sitúe la manija en una posición cómoda.
PRECAUCIÓN: No bloquee la manija. Si se bloquea la
manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en
la almohadilla y disminuiránel rendimiento de la máquina y
su fiabilidad.
3. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a
las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las
palancas (2). Consulte la Figura 6.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el suelo y reducir los
remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras
el motor esté en funcionamiento.
Cortes De Lija Y Papel De Lija
Corte Inicial:
El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las
imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe
usar un abrasivo grueso (20-36 granos).
Cortes Finales:
El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones
producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de
grano fino (60-80 granos). Si la superficie permanece áspera
después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar
un abrasivo de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se
deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del
abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso
de madera dando lugar a problema de manchas. Si un corte
de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado,
aumente el ritmo. Si esto ocurriera durante un corte final,
significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse.
1
1
2
2
2
2
115V MODELS 230V MODELS
Figura 6
17
Español - ES Section - B
Problema Causa Acción
El motor no arranca.
No hay potencia. Inspeccione la fuente de alimentación y la conexión.
El interbloqueo no está presionado. Presione el interbloqueo antes de activar la palanca de control.
Interruptor defectuoso / mala
conexión.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
El motor no arranca /
funciona.
Tensión baja debido a cable
demasiado largo.
Use un alargador de calibre 12, que demasiado largo no sea lento.
o demasiado corto. supere los 50 feet (15m) de longitud.
El capacitor de arranque es
defectuoso.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
El interruptor de arranque es
defectuoso.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
Capacitor de funcionamiento
defectuoso.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
Baja tensión del motor defectuosa.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
El fusible / disyuntor
se disparan veces.
Baja tensión.
Retire el alargador.
Localice la fuente eléctrica más cercana al lugar de trabajo.
Haga que la tensión sea inspeccionada por un electricista
calicado.
Conexión defectuosa.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
El motor es defectuoso.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders.
Resolución De Problemas

Transcripción de documentos

Español - ES Section - B LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla. Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina. Sección B - Contenido Sección D - Repuestos Manual Instrucciones De Seguridad Para El Operador...........................12 Notas..........................................................................25 Introducción........................................................................13 115V Electrical Schematic................................................26 Especificaciones De La máquina..................................................13 230V Electrical Schematic................................................27 Transporte De La Máquina...........................................................13 Base Assembly.................................................................28 Instalación De La Máquina...........................................................14 Motor Assembly - Standard..............................................30 Instrucciones De Seguridad.........................................................14 Motor Assembly - Dust Collection......................................32 Recogida De Polvo.......................................................................15 Instrucciones De Funcionamiento - Lijado..................................16 Handle Assembly 115V....................................................34 Instrucciones De Funcionamiento - Pulido..................................16 Handle Assembly 230V.................................................36 Cortes De Lija y Papel De Lija....................................................16 Resolución De Problemas..........................................................17 ADVERTENCIA: Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos. ***Este producto está destinado exclusivamente para uso comercial*** 11 Section - B Español - ES Instrucciones De Seguridad Para El Operador En este manual de operación se encuentran tres declaraciones que usted debe leer y respetar para garantizar un funcionamiento seguro de la máquina. PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. PELIGRO: Si no lee el manual de instrucciones antes de operar, reparar o realizar el mantenimiento de su máquina American Sanders, el resultado puede ser que usted o el resto del personal sufra lesiones. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si usted o el operador no saben leer en inglés, haga que otra persona les explique el manual exhaustivamente antes de intentar utilizar la máquina. PELIGRO: A. El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno explosivo. No utilice la máquina cerca de solventes, diluyentes, alcohol, combustibles, acabados de pisos, polvo de madera u otros materiales inflamables. Los encendedores, las lámparas indicadoras, las chispas eléctricas y cualquier otra fuente de ignición deben extinguirse o evitarse. Mantenga el área de trabajo bien ventilada. B. El polvo que se genera al lijar pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. Elimine rápidamente el polvo de lijado en un recipiente de metal que no contenga ningún combustible. No arroje el polvo al fuego. PELIGRO: A. Puede producirse una electrocución si se repara o se realiza el mantenimiento de la máquina mientras se encuentra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación. B. Si la máquina se utiliza con un cable de alimentación dañado podría producirse una electrocución o un incendio. Mantenga el cable de alimentación separado de la almohadilla. Pase siempre el cable por encima de la máquina. No utilice el cable de alimentación para mover la máquina. C. Riesgo de descargas: No utilice la máquina si ha estado expuesta a la lluvia o ha sido rociada con agua. PELIGRO: Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la máquina para evitar lesiones. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar la almohadilla, cambiar el abrasivo y realizar mantenimiento o reparaciones. No utilice la máquina a no ser que todas sus protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras está conectada a una fuente de alimentación. ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado. ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico y si se pule madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación de polvo nocivo de madera tratada a presión puedo causar lesiones serias o la muerta. Pulir plataformas o superficies irregulares de madera tratada a presión puedo dañar la Puildora ques no está cubierto por la garantía ni por is Renuncia de Daños. ADVERTENCIA: Cualquier alteración o modificación realizada a esta máquina puede producir daños a la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantías y responsabilidades. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Lijado piso puede resultar en una mezcla explosiva de polvo fino y aire. Utilice piso lijado máquina sólo en un área bien ventilada y libre de toda llama o partido. 12 Español - ES Section - B Introducción La OBS-18 y la OBS-18DC pueden utilizarse en una gran variedad de superficies. Por ello, se trata de una herramient a ideal para mantenimiento de pisos de madera y trabajos de restauración. También es adecuada para la limpieza de superficies duras como baldosas o terrazo. Especificaciones De La Máquina Model OBS-18 Número de código 07076B 07081B 07083B 115V / 60Hz 115V / 60Hz 230V / 50Hz 10 10 5 1 hp 750 Watts 1 hp 750 Watts 1 hp 750 Watts Voltaje / Frecuencia Intensidad De Corriente (A) Motor Tamaño De La Almohadilla OBS-18DC 12” X 18” 12” X 18” 12” X 18” (305mm X 457mm) (305mm X 457mm) (305mm X 457mm) Giros Por Minuto 3600 3600 3000 Diámetro De Giro 1/4” (6.4mm) 1/4” (6.4mm) 1/4” (6.4mm) 125 lbs (57 kg) 125 lbs (57 kg) 125 lbs (57 kg) 74 74 74 11.2 11.2 11.2 Peso Del Envío Ruido (dBA) Vibración (m/s/s) Transporte De La Máquina Figura 2 To transport the machine, follow this procedure: 1. Desenchufe la máquina del tomacorriente de pared y enrolle el cable. 2. Eleve y bloquee la manija en posición vertical. Para trabar el mango, tire hacia arriba de la palanca de compresión de liberación del mango (Consulte la Figura 1). 3. Tome la máquina por los puntos de izado y colóquela en el área de carga (Consulte la Figura 2). ADVERTENCIA: La máquina es pesada (125 lb / 57 kg). Para evitar daños a la misma o lesiones personales, sosténgala con firmeza y utilice la técnica de izado adecuada. De ser necesario, solicite ayuda. 4. Asegure la máquina para evitar movimientos en el área de carga. PERSONA PERSON #2 Figura 1 13 PERSONA PERSON #1 Section - B Español - ES Instalación De La Máquina Si desea preparar la máquina para su uso, siga este procedimiento: 1. Familiarícese con la máquina. Lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución, así como el manual de instrucciones y piezas, antes de utilizar la máquina. Si usted o el operador de la máquina no pueden leer este manual, haga que otra persona se lo explique exhaustivamente antes de intentar utilizarla. 2. Instale o reemplace la almohadilla. Si la almohadilla se ha desgastado a un espesor de 3/8” (9,5 mm) o menos, debe ser reemplazada. Para instalar o remplazar la almohadilla, siga estas instrucciones: Figura 3 ADVERTENCIA: Mientras sustituye la almohadilla o cambia el abrasivo, nunca se sitúe usted mismo (ni deje que otras personas lo hagan) en una posición en la que pueda lesionarse si la máquina se inclina o cae. A. Bloquee la manija en posición vertical. B. Incline la máquina hacia atrás hasta que esté completamente apoyada en la manija. C. Situándose sobre la máquina, retire la almohadilla existente y después centre la nueva almohadilla sobre el frente de agarre. D. Presione la almohadilla contra el frente de agarre hasta que los ganchos se fijen en la almohadilla (Consulte la Figura 3). E. Vuelva a situar la máquina en posición vertical. PRECAUCIÓN: El frente de agarre se daña si la máquina se opera sin una almohadilla o con una almohadilla cuyo grosor sea de 3/8” (9,5 mm) o menos. Instrucciones De Seguridad Esta máquina para pisos de acabado deberá estar conectado a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de una descarga eléctrica. La máquina está provista de un cable de tres conductores y un accesorio de conexión a tierra de tres contactos de enchufe para adaptarse al receptáculo de conexión a tierra adecuada. El conductor verde (o verde y amarillo) en el cable es el cable a tierra. Nunca conecte este cable a otro que el pasador de puesta a tierra del enchufe. Esta máquina es para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe illustarted como (A) en el boceto. Asegúrese de que la máquina está conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. Sin adaptador se debe utilizar con esta máquina. 14 Español - ES Section - B Recogida De Polvo Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío Preparación para usar la bolsa de polvo incluida Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de polvo incluida (No de pieza 53741A), siga este procedimiento: Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 2”, siga este procedimiento: 1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura (Figura 5). El mejor modo de hacer esto es presionando la parte posterior de la abertura de la bolsa con la palma de su mano. 1. Instale e extremo de manguera de 2” (Figura 4-A) directamante sobre el tubo de escape (Figura 4-B). 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 1-1/2”, siga este procedimiento: 3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la ranura, y después tire. 1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2» x 1½» (No de pieza 30563A) (Figura 4-C) sobre el tubo de escape (Figura 4-B). 4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa. 2. Inserte el extremo de manguera de 1½» (Figura 4-D) en el adaptador (Figura 4-C). NOTE: Para lograr los mejores resultados, vacíe frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas en el manual y en la bolsa de polvo. NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto mediante vacío antes de encender la máquina. Manguera De 2” Del Sistema De Aspiración (no incluido) D A Manguera De 1.50” Del Sistema De Aspiración (no incluido) Instale La Bolsa De Recolección De Polvo Ppesionando El Extremo Del Tudo De Escape Hasta Que El Anillo Encaje Dentro De La Ranura. Figura 4 B Tubo De Escape C (30563A) 2” TuboX 1-1/2” adaptador de manguera Figura 5 15 Section - B Español - ES Instrucciones De Funcionamiento - Lijado Instrucciones De Funcionamiento - Pulido Para operar la máquina como una lijadora, siga este procedimiento: Para operar la máquina como una pulidora siga este procedimiento: ADVERTENCIA: puede producirse una lesión si se instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina se encuentra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o el abrasivo. 1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione el mejor método para lijar el área deseada. Mientras lija dicha área, trabaje de manera tal que usted se aleje de la fuente de alimentación. Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se enrede y reduce la necesidad de mover dicho cable con tanta frecuencia. 1. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente provisto de fusibles y conectado a tierra. 2. Instale el abrasivo. Para instalar el abrasivo, utilice el mismo procedimiento descrito en INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA para la instalación de la almohadilla. Retire la película de la parte posterior del abrasivo, centre el mismo sobre la almohadilla y presiónelo contra ésta. El adhesivo del abrasivo lo sostendrá en la almohadilla. 2. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. Sitúe la manija en una posición cómoda. PRECAUCIÓN: No bloquee la manija. Si se bloquea la manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en la almohadilla y disminuiránel rendimiento de la máquina y su fiabilidad. NOTA: Si utiliza abrasivo de tela metálica, sitúe la tela metálica sobre el suelo y acontinuación desplace la máquina sobre la misma. Baje la máquina hasta que la almohadilla se apoye sobre la tela metálica. Asegúrese de que la tela metálica esté centrada en la almohadilla. 3. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las palancas (2). Consulte la Figura 6. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el suelo y reducir los remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras el motor esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: Puede producirse una lesión si se instalan la almohadilla o el abrasivo mientras la máquina se encuentra conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la máquina antes de instalar la almohadilla o el abrasivo. Cortes De Lija Y Papel De Lija 3. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente provisto de fusibles y conectado a tierra. Corte Inicial: El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso (20-36 granos). 4. Suelte la manija presionando la palanca de bloqueo. Sitúe la manija en una posición cómoda. PRECAUCIÓN: no bloquee la manija. Si se bloquea la manija, la máquina no podrá reposar de forma uniforme en la almohadilla y disminuirán el rendimiento de la máquina y su fiabilidad. Cortes Finales: El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de grano fino (60-80 granos). Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas. Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, aumente el ritmo. Si esto ocurriera durante un corte final, significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse. 5. Pulse el botón de interbloqueo (1) y aplique presión a las palancas (2). Para detener la máquina, suelte las palancas (2). Consulte la Figura 6. PRECAUCIÓN: para evitar daños al piso y reducir los remolinos, mantenga la máquina en movimiento mientras el motor esté funcionando. 115V MODELS 230V MODELS 1 2 2 1 Figura 6 2 2 16 Español - ES Section - B Resolución De Problemas Problema El motor no arranca. El motor no arranca / funciona. Causa Acción No hay potencia. Inspeccione la fuente de alimentación y la conexión. El interbloqueo no está presionado. Presione el interbloqueo antes de activar la palanca de control. Interruptor defectuoso / mala conexión. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. Tensión baja debido a cable demasiado largo. Use un alargador de calibre 12, que demasiado largo no sea lento. o demasiado corto. supere los 50 feet (15m) de longitud. El capacitor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. El interruptor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. Capacitor de funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. Baja tensión del motor defectuosa. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. Retire el alargador. Baja tensión. Localice la fuente eléctrica más cercana al lugar de trabajo. Haga que la tensión sea inspeccionada por un electricista calificado. El fusible / disyuntor se disparan veces. Conexión defectuosa. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

American Sanders OBS-18 Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para