Huawei M886 Cricket Wireless Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el
dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o permitir a
terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la adopción de
distintas medidas para proteger la información confidencial y personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de
desbloqueo para desbloquearla.
En forma periódica, realice un backup de la información personal almacenada en
la tarjeta de memoria o en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo,
asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal del dispositivo
anterior.
Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes
enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que
puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal.
Si utiliza servicios como Wi-Fi tether o Bluetooth, configure las contraseñas de
estos servicios para evitar el acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos
servicios no se utilicen, desactívelos.
Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice análisis
regulares para detectar la existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las
aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la
existencia de virus.
Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros
proveedores de aplicaciones.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo
tanto, terceros pueden compartir su información de localización.
El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros
proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta información
para mejorar sus productos y servicios.
Si tiene dudas sobre la seguridad de los datos e información personal, envíe un
correo electrónico a mob[email protected].
Contenido de la caja
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, lea la guía del usuario.
La guía del usuario se puede encontrar en el sitio web:
http://www.huaweidevice.com/worldwide
Descripción rápida del teléfono móvil
Teléfono móvil
Cargador
Cable USB
Batería
Guía de inicio rápido
Guía del usuario abreviada
Folleto de nuevas funciones
Entrada para auriculares
Auricular
Puerto de carga/datos
Tecla de
volumen
Alimentación
Altavoz
Cámara
Flash
Cámara delantera
Funciones táctiles clave
Mantenga presionada esta tecla para encender el teléfono móvil.
Mantenga presionada esta tecla para abrir el menú
Opciones de
teléfono
.
Presione esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono móvil
cuando éste se encuentre activo.
Presione esta tecla para volver a la pantalla principal.
Mantenga presionada esta tecla para activar el
Selector de tareas
.
Presione esta tecla para acceder al menú en la pantalla activa.
Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior.
Presione esta tecla para salir de cualquier aplicación que se
encuentre en ejecución.
Presione esta tecla para ocultar el teclado.
Presione esta tecla para realizar búsquedas en su móvil o en la web
utilizando Google.
Antes de comenzar
Carga de la batería
Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el ícono de la batería muestra el
progreso de la carga en la barra de notificaciones. Cuando el ícono de la batería
cambia a , esto significa que el teléfono móvil está completamente cargado.
1
Extracción de la cubierta
de la batería
2
3
Instalación de la tapa de
la batería
4
Instalación de la batería
*La tarjeta micro SD es opcional
Instalación de la tarjeta
MicroSD*
Indicador de estado
Encendido o apagado del teléfono móvil
Cómo encender el teléfono móvil
Presione la tecla . La primera vez que encienda el teléfono, deberá iniciar sesión
en la cuenta respectiva y configurar el teléfono móvil.
Activación del inicio rápido
1. Presione >
Configuración
>
Aplicaciones
.
2. Seleccione la casilla de verificación
Reinicio rápido
.
No active la función
Reinicio rápido
a bordo de una aeronave.
SIndicador de estado
Verde: completamente cargada (cargador conectado).
Naranja: cargando (cargador conectado).
Rojo: batería baja.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga presionada la tecla para acceder al menú
Opciones de
teléfono
.
2. Presione
Apagar
.
Si se habilita
Reinicio rápido
, el teléfono entrará en modo de suspensión. Si
Reinicio rápido
está deshabilitado, presione
Aceptar
para apagar el teléfono.
Pantalla principal
Mantenga presionado uno de los accesos directos hasta que el teléfono móvil
vibre. Arrastre el acceso directo hasta la ubicación deseada o hasta la papelera
de reciclaje. También es posible arrastrar un ícono desde un área de la pantalla
hasta la posición de accesos directos.
10:23
Presione aquí para ver todas las aplicaciones.
Accesos directos
Barra de notificaciones:
Muestra los recordatorios e íconos de estado
del teléfono. Deslice el dedo hacia abajo
para acceder al panel de notificaciones.
Área de visualización:
Área principal de visualización del teléfono.
Pantalla principal e indicador de extensión
Presione aquí para acceder a miniaturas de
la pantalla principal y sus extensiones.
Cómo ver otras partes de la pantalla
principal
Accesos directos de servicio
1. Abra la barra de notificaciones.
2. Presione que aparece en la parte superior de la pantalla para activar o
desactivar los servicios de datos.
También es posible presionar , , o para activar o desactivar
los servicios correspondientes.
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha sobre
la pantalla principal.
Presione para ver las miniaturas
de la pantalla principal y sus
extensiones. Presione una vista en
miniatura para acceder a la pantalla.
10:23
10:23
Cómo agregar elementos a la pantalla
principal
1. Mantenga presionada un área en blanco de la pantalla principal hasta que
aparezca en pantalla el menú
Seleccionar acción
.
También es posible presionar >
Agregar
en la pantalla principal para
visualizar el menú
Seleccionar acción
.
2. Seleccione el elemento que desea agregar a la pantalla principal.
Cambio del papel tapiz
1. En la pantalla principal, presione >
Fondo de pantalla
.
2. Presione los siguientes elementos del menú para seleccionar una imagen y
configurarla como papel tapiz.
Galería
Fondos de pantalla animados
Papeles tapiz
Bloqueo de la pantalla
Cuando el teléfono móvil está encendido, presione para bloquear la
pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se pueden recibir mensajes y
llamadas.
Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se bloqueará en forma
automática.
Desbloqueo de la pantalla
1. Presione para activar la pantalla.
2. Arrastre el ícono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear la
pantalla.
Cómo hacer llamadas por medio de la
aplicación Marcador
1. En la pantalla principal, presione >
Teléfono
para acceder al marcador.
2. Presione las teclas numéricas que correspondan para ingresar un número de
teléfono.
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al presionar números en
el marcador, el teléfono automáticamente busca en los contactos y muestra las
coincidencias que detecta ordenadas según el nivel de exactitud de la
coincidencia. Si no hay contactos que coincidan con la información ingresada,
el teléfono no mostrará ningún resultado.
3. Presione para iniciar la llamada.
Cómo contestar llamadas entrantes
Arrastre hacia la derecha para contestar la llamada.
Cómo rechazar llamadas entrantes
Arrastre hacia la izquierda para rechazar la llamada.
También es posible arrastrar hacia arriba la barra que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla para rechazar la llamada y enviar un mensaje al usuario
llamante.
Selección de un modo de ingreso
1. Mantenga presionado un campo de texto hasta que el menú
Editar texto
aparezca en pantalla.
2. Presione
Selec. método de ingreso
.
3. Seleccione el modo de ingreso.
El panel del teclado aparecerá en pantalla automáticamente.
Creación y envío de mensajes multimedia
1. Presione >
Mensajería
>
Mensaje nuevo
.
2. Ingrese un número de teléfono en el campo
Para
o presione para
seleccionar un contacto desde
Contactos
o
Grupos
.
3. Presione el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a ingresar
el mensaje.
4. Presione para acceder al panel de opciones.Presione
Agregar asunto
para agregar el asunto del mensaje. Al realizar estos pasos, el teléfono móvil
entrará en modo de mensajes multimedia.
5. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, presione .
En la pantalla de edición de mensajes, también se puede presionar , y
luego seleccionar los archivos que se desean agregar.
Es posible seleccionar en forma directa un archivo multimedia (archivos de
audio, video o imágenes) y enviarlos vía MMS: presione
Gestor de archivos
,
mantenga presionado el archivo multimedia que desea enviar y seleccione
Compartir
>
Mensajería
.
DTS Envelo™
El DTS (Sistema de Cine Digital) Envelo es una solución de sonido envolvente virtual
desarrollada para dispositivos electrónicos de consumo. Produce sonido envolvente
virtual desde cualquier entrada: mono, estéreo o multicanal 5.1.
Uso del DTS Envelo
El DTS sólo se puede utilizar con auriculares y cuando se reproducen archivos
de música o películas a través de
Música
.
Durante la reproducción de música o películas:
1. Presione
> Configuración
>
Modo DTS
.
2. Presione
Música
o
Película
para activar el DTS.
El DTS también se puede activar en
> Configuración > Sonido
>
DTS
mode
.
Cómo establecer una conexión
Activación del servicio de datos
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Redes de celulares
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Datos habilitados
para activar la conexión
de datos.
Activación de la función Wi-Fi
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
y luego seleccione la casilla de verificación
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
Conexión a redes inalámbricas
1. Después de activar la función Wi-Fi, presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Configuración Wi-Fi
. Podrá ver una lista
de las redes Wi-Fi detectadas en la sección
Redes Wi-Fi
3. Presione una red Wi-Fi para conectarse.
Uso compartido de la conexión de datos del teléfono como
punto de acceso inalámbrico portátil
1. Presione
> Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes > Anclaje a red y pto. de acc. inalám.
portátil
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Zona activa Wi-Fi portátil
para compartir la
conexión de datos.
Cuando se selecciona
Zona activa Wi-Fi portátil
, es posible presionar
Conf.
del pto. de acceso inalám. port.
para cambiar el nombre de la red o configurar
la seguridad de ésta.
Cómo abrir el navegador
Presione >
Navegador
para acceder a la página de inicio.
Cuando estén disponibles al mismo tiempo tanto redes de datos móviles como
redes Wi-Fi abiertas o conocidas, el teléfono seleccionará preferentemente una
red Wi-Fi para acceder a Internet.
Activación de la cámara
• Presione >
Cámara
para activar la cámara. La cámara se activa en modo
horizontal, lista para tomar una fotografía o grabar un video.
• Presione para desactivar la cámara.
Pantalla de captura de imágenes
Cómo escuchar música
Se pueden descargar archivos de música en la PC o se puede insertar un CD y
copiar los archivos a la tarjeta microSD para poder escucharlos en el teléfono móvil.
Acceso a la biblioteca de música
Presione >
Música de Huawei
para acceder a la biblioteca de música.
3
5
Presione aquí para personalizar las configuraciones de la cámara.
Vista en miniatura de la
última fotografía. Presione
aquí para acceder a la vista
previa de las fotografías
o de los videos.
Drag up to record
videos, drag down
to take photos.
Presione aquí para tomar
una fotografía.
Reproducción de música
1. Desde la biblioteca de música, seleccione el modo de visualización de los
archivos de música.
2. Presione el archivo de música que desea reproducir.
Álbumes
Canciones Carpetas
Más
Pantalla del reproductor de medios
Pantalla principal
Listas de reproducción
Volver
Pantalla de la lista de
reproducción
Controles del reproductor
de música
Barra de progreso
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento masivo
USB
1. Conecte el teléfono móvil a la PC con el cable USB provisto. La PC detectará la
tarjeta microSD como un disco de almacenamiento extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y luego presione la opción
conectado al USB
.
3. Presione
Activar el almacenamiento USB
en el cuadro de diálogo que se
abre para confirmar que desea transferir archivos.
Es posible transferir archivos desde la PC a la tarjeta microSD del teléfono móvil.
Configuración del Modo aho de energ
1. En la pantalla de inicio, presione >
Configuración
>
Modo aho de energ
.
2. Seleccione la casilla de verificación
Modo aho de energ
.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono móvil por
medio de una tarjeta microSD?
El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
.vcf
.
1.
Guarde los contactos que desee importar al teléfono móvil en una
tarjeta microSD como archivos
.vcf
.
2.
Inserte la tarjeta microSD en el teléfono móvil y busque el archivo
.vcf
por medio del
Gestor de archivos
.
3.
Presione el archivo
.vcf
. El teléfono mostrará un aviso en el que le
preguntará si desea importar los contactos.
4.
Presione
Aceptar
para importar los contactos.
Es posible que existan problemas de compatibilidad con los archivos
.vcf
creados por diferentes teléfonos móviles; además, es posible que se pierda
cierta información de los contactos después de importarlos.
También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir e importar
contactos.
¿Cómo se puede configurar una canción como tono de llamada?
En
Música de Huawei
, mantenga presionada la canción que desea configurar como
tono de llamada y luego presione
Configurar como tono de llamada
.
¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la pantalla en forma
automática al rotar el teléfono?
En la pantalla principal, presione >
Configuración
>
Pantalla
>
Rotación aut.
de pant.
para deshabilitar esta función.
¿Cómo se configura el patrón de desbloqueo?
En la pantalla principal, presione >
Configuración
>
Ubicación y seguridad
>
Configurar bloqueo de pantalla
>
Patrón
.
¿Cómo se cambia el modo de ingreso de texto?
Mantenga presionada el área donde se escribe el texto y seleccione el modo de
ingreso de texto que desee.
¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en segundo plano?
Presione la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones, presione la notificación de reproducción de música para acceder a la
pantalla de reproducción de música y luego detenga la reproducción de la canción.
¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada?
Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede presionar la barra de
notificaciones y arrastrarla hacia abajo para acceder al panel de notificaciones.
Luego, presione la notificación de llamada actual para volver a la pantalla de la
llamada.
¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la pantalla principal?
Mantenga presionado el ícono de una aplicación en la pantalla de aplicaciones hasta
que aparezca la pantalla principal. Luego arrastre el ícono hasta donde desee y
levante el dedo.
¿Cómo se oculta el teclado?
Presione para ocultar el teclado.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de
operación del dispositivo. Contiene además información que describe cómo utilizar el
dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el
dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esprohibido. No utilice el dispositivo cuando
éste pueda generar riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Observe las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud.
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
5,9 pulgadas (15 cm) entre un dispositivo y un marcapasos para evitar posibles
interferencias. En caso de tener un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado
opuesto y no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los
audífonos. Si experimenta algún problema de este tipo, consulte al proveedor de
servicios.
Para asegurar que se mantenga el nivel de compatibilidad del dispositivo con los
audífonos, se deben deshabilitar transmisores secundarios, como componentes
Bluetooth y Wi-Fi, durante una llamada.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y
cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
potencialmente explosivas se encuentran aquellas en las que generalmente se
aconseja detener el motor de los vehículos. En estas áreas, las chispas pueden
provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en centros de expendio de combustible, como gasolineras. Cumpla con
las restricciones aplicables al uso de equipos de radio en áreas de distribución,
almacenamiento y depósito de combustible, y en plantas químicas. Asimismo,
respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
de utilizar el dispositivo, cerciórese de no encontrarse en un área donde el entorno
sea potencialmente explosivo, que, por lo general pero no en todos los casos, están
claramente señalizadas. Dichas áreas incluyen las zonas que se encuentran debajo
de las cubiertas de los barcos, instalaciones para el almacenamiento o la distribución
de productos químicos, y áreas donde el aire contenga químicos o partículas tales
como polvo o briznas de meta. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas
licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin
riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas
instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera
segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado
de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los
automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de
apertura de este último. De lo contrario, el dispositivo podría causar heridas
debido a la gran fuerza con la cual se infla el airbag.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de
abordar la aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave podría
ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica inalámbrica.
Asimismo, puede constituir un delito.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes donde haya polvo, ambientes
húmedos, sucios o en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito
podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que
respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 0,59 pulgada (1,5 cm)
del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no tengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una
distancia de 0,59 pulgada (1,5 cm) del cuerpo para cumplir con el requerimiento
mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté
cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras hable por teléfono. Si lo hace, la calidad de la
llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en
actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales y
respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 32°F (0°C) y 113°F (45°C) durante la
carga del dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 32°F (0°C) y
113°F (45°C) cuando utilice el dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, los oídos pueden resultar
dañados. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a
un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones en relación con la seguridad de los niños. Los
niños no deben jugar con el dispositivo ni sus accesorios (cuyas partes se pueden
desprender) ya que, en caso de ingerirlos, podrían sufrir asfixia. Mantenga el
dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados por el fabricante
del dispositivo para ser utilizados con este modelo. La utilización de cualquier otro tipo
de batería, cargador o accesorio puede invalidar la garantía del dispositivo e infringir
las reglas o leyes locales. Además, puede resultar peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores
y accesorios aprobados en el área donde reside.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté
siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice
su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo de conversación sean más
cortos que lo normal, reemplace la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del
cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal
funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería a conductores como, por ejemplo, alhajas
o llaves o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar
en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre
en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento
anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje
de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido,
recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto
o se rompen), o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo
contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
inclusive un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden
explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en
ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. No la exponga a líquidos
ni a agua. No exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al
suelo, especialmente sobre una superficie dura, y se sospecha que se han
dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los
revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio,
una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF,
o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF.
Sólo utilice la batería con el sistema de carga adecuado, de acuerdo con el
estándar IEEE-Std-1725-2006. La utilización de un cargador o de una batería no
compatibles puede ocasionar incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras
situaciones riesgosas.
Reemplace la batería sólo por otra compatible, de acuerdo con el estándar IEEE-
Std-1725-2006. La utilización de una batería no compatible puede ocasionar
incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras situaciones riesgosas.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos
secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No
toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De lo contrario, se
podría producir un cortocircuito, el dispositivo podría sufrir desperfectos o el
usuario podría sufrir una descarga eléctrica.
No coloque el dispositivo, la batería, ni el cargador en lugares donde puedan
resultar dañados a causa de una colisión. De lo contrario, podrían producirse
pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un
recalentamiento, un incendio, o incluso explosiones.
No coloque medios de almacenamiento magnético -tales como tarjetas
magnéticas y disquetes- cerca del dispositivo. La radiación proveniente del
dispositivo podría borrar los datos almacenados en éstos.
No exponga el dispositivo, la batería, ni los accesorios a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar
adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión.
Cuando la temperatura es inferior a 32°F (0°C), el rendimiento de la batería
disminuye.
No coloque objetos punzantes de metal -tales como alfileres- cerca del auricular.
El auricular puede atraer estos objetos y herir al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y
desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las
piezas del dispositivo podrían dañarse o producirse un incendio. Limpie el
dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre
el dispositivo y los accesorios se invalidará y el fabricante no será responsable de
pagar los daños ocasionados.
Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto contundente, se
rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo
de inmediato y comuníquese con el centro de atención autorizado en forma
cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del
área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa
en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple con las directrices relacionadas con la exposición a
ondas radioeléctricas.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para
no exceder los límites a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones de las directrices internacionales. Estas directrices fueron
establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la
cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un
dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para alcanzar la
red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/
kilogramo (W/kg) en un gramo de tejido. El valor SAR más alto indicado por la FCC y
la IC para este tipo de dispositivo cuando se lo ha puesto a prueba para su uso sobre
el oído es 0,766 W/kg, y de 1,16 W/kg. cuando se lo utiliza de manera adecuada
sobre el cuerpo.
Declaración FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar la protección
necesaria contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que el dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales en otro tipo
de instalaciones. Si el dispositivo causa interferencias en la recepción de señales de
radio o televisión, lo cual puede detectarse al apagarlo y encenderlo, se recomienda
al usuario tratar de eliminar la interferencia por medio de la adopción de una o más de
las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está
conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el
funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe
ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias
recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Caution
Los cambios o modificaciones que se realicen en este dispositivo y que no
hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co. Ltd.
pueden anular la autorización de la FCC para la operación de este
dispositivo.
Reglamentaciones de Compatibilidad con audífonos (HAC) para teléfonos
móviles
En 2003, la FCC adoptó reglas para que los teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con audífonos e implantes clocleares. A pesar de que, por lo genera, los
teléfonos inalámbricos analógicos no causan interferencia con audífonos ni con
implantes clocleares, los teléfonos inalámbricos digitales en ocasiones causan dicha
interferencia a causa de la energía electromagnética que emite la antena, la luz de
fondo u otros componentes de estos teléfonos.
El dispositivo cumple con las reglamentaciones HAC de la FCC (ANSI C63.19). Los
usuarios que utilizan teléfonos inalámbricos cerca de dispositivos para audición
(audífonos o implantes cloacleares) pueden detectar una especie de zumbido.
Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir esta interferencia
que otros; asimismo, el nivel de interferencia causada por los teléfonos varía.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación
de teléfonos inalámbricos que les permita a los usuarios de dispositivos para audición
encontrar teléfonos compatibles con los dispositivos utilizados por ellos. No todos los
teléfonos han sido objeto de clasificación. Los teléfonos que han sido clasificados
cuentan con esta información en la caja o en una etiqueta adherida a ésta. La
clasificación no ofrece garantías. Los resultados pueden variar según el dispositivo
para audición y el nivel de pérdida de audición del usuario. Si el dispositivo para
audición del usuario es susceptible a interferencias, es posible que el usuario no
pueda utilizar adecuadamente el teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar
cada caso es probar el teléfono junto con los dispositivos para audición.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con dispositivos para
audición que otros teléfonos.
M4 es la mejor clasificación dentro de las dos mencionadas.
Clasificación T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser utilizados con el telecoil de
un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor de teléfono") que los
teléfonos que no han sido clasificados. T4 es la mejor clasificación dentro de las dos
mencionadas. (No todos los dispositivos para audición cuentan con telecoils.) Los
dispositivos para audición también pueden ser objeto de mediciones.
El teléfono cumple con la clasificación de nivel M4/T4. Los dispositivos para audición
también pueden ser objeto de clasificación. El fabricante del dispositivo para audición
o un profesional de la salud puede asistirlo en relación con la clasificación
mencionada.
Para obtener más información acerca de la Compatibilidad con audífonos de la FCC,
visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Todos los derechos
reservados.
Este documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna manera sin el
consentimiento previo escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos
derechos de autor pertenecen a Huawei Technologies Co., Ltd. y sus posibles
licenciantes. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, decompilar,
desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún modo,
como tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de éste, con
excepción del caso en que la ley aplicable disponga lo contrario, o que dichas
acciones hayan sido aprobadas por los titulares de los derechos de autor respectivos.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android es una marca comercial de Google inc.
Toda otra marca comercial, producto, servicio o denominación social mencionada en
el presente es propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descriptos dependen del
software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local, y
pueden no estar activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por
los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones
contenidas en el presente documento no coincidan exactamente con el producto o
con los accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación que aparezca en este manual sin notificación
previa y sin implicar responsabilidad alguna.
Declaración en relación con software de terceros
Huawei Technologies Co., Ltd. no es titular de la propiedad intelectual del software ni
de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei
Technologies Co., Ltd. no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones
y software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no proveerá servicios de
soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las aplicaciones de terceros, ni
será responsable respecto de las funciones de dicho software y dichas aplicaciones.
La provisión de servicios de aplicaciones y software de terceros puede interrumpirse
en forma temporal o permanente en cualquier momento. Huawei Technologies Co.,
Ltd. no garantiza el suministro del mismo contenido o servicio durante el período de
disponibilidad de éstos. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenido y
servicios a través de la red o de las herramientas de transmisión, y no están
supeditados al control de Huawei Technologies Co., Ltd. En la medida que lo permite
la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei Technologies Co., Ltd. no
será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción
temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así
como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo anterior.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable del hecho de que el software
instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de
dicho software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan
sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los clientes
asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre el software y
este producto, resultantes de la instalación del software o de la carga o descarga de
elementos de terceros.
Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código abierto. Huawei
Technologies Co., Ltd. ha realizado los cambios necesarios al sistema. Por lo tanto,
es posible que este producto no soporte todas las funciones del sistema operativo
Android estándar o que no sea compatible con software de terceros. Huawei
Technologies Co., Ltd. no será responsable de las situaciones mencionadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY
APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA
CONFIABILIDAD, NI DE LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, HUAWEI
TECHNOLOGIES CO. LTD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, NI POR EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DE DATOS
O DE BUEN NOMBRE, NI POR LA PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. DERIVADA
DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SE LIMITARÁ
A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO
(ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR
LESIONES YA QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBE DICHA LIMITACIÓN).
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables en
materia de importaciones y exportaciones, y deberán obtener las licencias y los
permisos gubernamentales necesarios a fin de exportar, reexportar o importar el
producto mencionado en este manual, lo que incluye el software y la información
técnica correspondiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Huawei M886 Cricket Wireless Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario