Huawei U8652-51 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Bienvenido a HUAWEI
Guía de inicio rápido
HUAWEI U8652-51
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el
dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o permitir a
terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la adopción de
distintas medidas para proteger la información confidencial y personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de
desbloqueo para desbloquearla.
En forma periódica, realice un backup de la información personal almacenada en
la tarjeta SIM/UIM, la tarjeta de memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia
de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal del
dispositivo anterior.
Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes
enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que
puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal.
Si utiliza servicios como Wi-Fi tether o Bluetooth, configure las contraseñas de
estos servicios para evitar el acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos
servicios no se utilicen, desactívelos.
Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice análisis
regulares para detectar la existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las
aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la
existencia de virus.
Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros
proveedores de aplicaciones.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo
tanto, terceros pueden compartir su información de localización.
El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros
proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta información
para mejorar sus productos y servicios.
Si tiene dudas sobre la seguridad de los datos e información personal, envíe un
correo electrónico a mob[email protected].
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Todos los derechos
reservados.
Este documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna manera sin el
consentimiento previo escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos
derechos de autor pertenecen a Huawei Technologies Co., Ltd. y sus posibles
licenciantes. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, decompilar,
desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún modo,
como tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de éste, con
excepción del caso en que la ley aplicable disponga lo contrario, o que dichas
acciones hayan sido aprobadas por los titulares de los derechos de autor respectivos.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Toda otra marca comercial, producto, servicio o denominación social mencionada en
el presente es propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descriptos dependen del
software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local, y
pueden no estar activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por
los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones
contenidas en el presente documento no coincidan exactamente con el producto o
con los accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación que aparezca en este manual sin notificación
previa y sin implicar responsabilidad alguna.
Declaración en relación con software de terceros
Huawei Technologies Co., Ltd. no es titular de la propiedad intelectual del software ni
de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei
Technologies Co., Ltd. no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones
y software de terceros. Huawei Technologies Co., Ltd. no proveerá servicios de
soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las aplicaciones de terceros, ni
será responsable respecto de las funciones de dicho software y dichas aplicaciones.
La provisión de servicios de aplicaciones y software de terceros puede interrumpirse
en forma temporal o permanente en cualquier momento. Huawei Technologies Co.,
Ltd. no garantiza el suministro del mismo contenido o servicio durante el período de
disponibilidad de éstos. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenido y
servicios a través de la red o de las herramientas de transmisión, y no están
supeditados al control de Huawei Technologies Co., Ltd. En la medida que lo permite
la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei Technologies Co., Ltd. no
será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción
temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así
como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo anterior.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable del hecho de que el software
instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de
dicho software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan
sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los clientes
asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre el software y
este producto, resultantes de la instalación del software o de la carga o descarga de
elementos de terceros.
Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código abierto. Huawei
Technologies Co., Ltd. ha realizado los cambios necesarios al sistema. Por lo tanto,
es posible que este producto no soporte todas las funciones del sistema operativo
Android estándar o que no sea compatible con software de terceros. Huawei
Technologies Co., Ltd. no será responsable de las situaciones mencionadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY
APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA
CONFIABILIDAD, NI DE LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, NI POR EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DE DATOS
O DE BUEN NOMBRE, NI POR LA PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. DERIVADA
DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SE LIMITARÁ
A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO
(ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR
LESIONES YA QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBE DICHA LIMITACIÓN).
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables en
materia de importaciones y exportaciones, y deberán obtener las licencias y los
permisos gubernamentales necesarios a fin de exportar, reexportar o importar el
producto mencionado en este manual, lo que incluye el software y la información
técnica correspondiente.
Contenido de la caja
Descripción rápida del teléfono móvil
Las imágenes de este documento se presentan sólo a modo de referencia. Las
funcionalidades de pantalla del teléfono adquirido pueden no coincidir con las
descripciones de este documento y dependen de la versión de software del
equipo.
Teléfono móvil
Cargador
Cable USB
Auriculares (Opcional)
Guía de inicio rápido
Batería
1 Auricular 2
Inicio
3
Menú
4
Volver
5
Buscar
6 Altavoz
1
2
7
8
11
6
3
4
5
9
10
12
Funciones táctiles clave
7Micrófono 8
Puerto de datos/del
cargador
9 Cámara 10 Tecla de volumen
11 Entrada para auriculares 12
Botón de encendido/
apagado
Mantenga presionada esta tecla para encender el teléfono móvil.
Mantenga presionada esta tecla para abrir el menú
Opciones
de teléfono
.
Presione esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono móvil
cuando éste se encuentre activo.
Presione para volver a la pantalla anterior o para salir de la
aplicación actual.
Presione esta tecla para ocultar el teclado.
Presione esta tecla para acceder al menú en la pantalla activa.
Presione esta tecla para volver a la pantalla principal.
Mantenga presionada esta tecla para ver las aplicaciones
utilizadas recientemente.
Presione para realizar búsquedas en su móvil o en la web
utilizando Google.
Instalación de la tarjeta SIM
Se deben seguir dos pasos para instalar la tarjeta SIM:
1. Retire la tapa de la batería.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Instalación de la tarjeta microSD
(Opcional)
Si desea expandir la memoria del teléfono, se puede insertar una tarjeta microSD.
1. Retire la tapa de la batería.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura correspondiente como se muestra en el
diagrama.
Instalación de la batería
1. Coloque el borde identificado como
a
(donde están los contactos) en la parte
inferior del compartimento de la batería.
2. Ejerza presión sobre el borde identificado como
b
hacia adentro del
compartimento hasta que la batería quede firme en su lugar (lo que se
comprueba con un chasquido).
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que ésta haya sido correctamente instalada
en el teléfono.
1. Conecte al cargador el cable USB provisto con el teléfono móvil.
2. Conecte el extremo opuesto del cable USB al teléfono móvil. Luego, para iniciar
la carga, inserte el cargador en un tomacorriente.
Si el teléfono móvil está encendido durante la carga, el ícono de la batería muestra el
progreso de la carga en la barra de notificaciones. Cuando el ícono de la batería
cambia a , esto significa que el teléfono móvil está completamente cargado.
a
b
Indicador de estado
El color del indicador de estado muestra el estado de la batería del teléfono móvil.
Cómo encender el teléfono móvil
Mantenga presionada la . La primera vez que lo encienda, se le solicitará que
registre una cuenta y configure el teléfono móvil.
Si el teléfono móvil está protegido con un número de identificación personal
(PIN), deberá ingresarlo antes de utilizar el teléfono.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga presionada la tecla para acceder al menú
Opciones de
teléfono
.
2. Presione
Apagar
.
Si se habilita
Reinicio rápido
, el teléfono entrará en modo de suspensión. Si
Reinicio rápido
está deshabilitado, presione
Aceptar
para apagar el teléfono.
Indicador de estado
Verde: completamente cargada (cargador conectado).
Naranja: cargando (cargador conectado).
Rojo: batería baja.
Pantalla principal
Mantenga presionado uno de los accesos directos hasta que el teléfono móvil
vibre. Arrastre el acceso directo hasta la ubicación deseada o hasta la papelera
de reciclaje. También es posible arrastrar un ícono desde un área de la pantalla
hasta la posición de accesos directos.
Cómo ver otras partes de la pantalla
principal
10:23
Presione aquí para ver todas las aplicaciones.
Accesos directos
Barra de notificaciones:
Muestra los recordatorios e íconos de estado
del teléfono. Deslice el dedo hacia abajo para
acceder al panel de notificaciones.
Área de visualización:
Área principal de visualización del teléfono.
Pantalla de inicio e indicador de extensión
Presione aquí para acceder a miniaturas de
la Pantalla de inicio y sus extensiones.
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha sobre
la Pantalla de inicio.
Presione para ver las miniaturas
de la Pantalla de inicio y sus
extensiones. Presione una vista en
miniatura para acceder a la pantalla.
10:23
10:23
En la pantalla principal, presione >
Configuraciones de pantalla
principal
>
Configuración avanzada
>
Cantidad de pantallas
para
configurar la cantidad de pantallas extendidas.
Accesos directos de servicios
1. Acceda a la barra de notificaciones
2. Presione , que aparece en la parte superior de la pantalla para activar o
desactivar los servicios de datos.
Cómo agregar elementos a la pantalla
principal
1. Mantenga presionada un área en blanco de la pantalla principal hasta que
aparezca en pantalla el menú
Seleccionar acción
.
2. Seleccione el elemento que desea agregar a la pantalla principal.
Cambio del papel tapiz
1. En la pantalla principal, presione >
Papel tapiz
.
2. Presione los siguientes elementos del menú para seleccionar una imagen y
configurarla como papel tapiz.
Galería
Fondos de pantalla animados
Papeles tapiz
Bloqueo de la pantalla
Cuando el teléfono móvil está encendido, presione para bloquear la
pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se pueden recibir mensajes y
llamadas.
Si el equipo no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se bloqueará en forma
automática.
Desbloqueo de la pantalla
1. Presione para activar la pantalla.
2. Arrastre el ícono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear la
pantalla.
Cómo agregar contactos
1. En la lista de contactos, presione >
Contacto nuevo
.
2. Si tiene más de una cuenta con contactos, presione la cuenta a la cual desea
agregar el contacto.
3. Ingrese el nombre del contacto y luego agregue información detallada, como el
número de teléfono o la dirección.
4. Cuando haya finalizado, presione
Listo
para guardar la información del
contacto.
Importación de contactos desde la tarjeta
SIM
1. En la lista de contactos, presione >
Gestionar contactos
.
2. Presione
Copiar de tarjeta SIM
.
3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM. Seleccione los contactos
que desee importar o presione
Selec. todo
para seleccionar todos los
contactos.
4. Presione
Copiar
.
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, presione la cuenta a la cual desea
importar los contactos.
Cómo hacer llamadas por medio de la
aplicación Marcador
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al presionar números en el
marcador, el teléfono automáticamente busca en los contactos y muestra las
coincidencias que detecta ordenadas según el nivel de exactitud de la coincidencia.
Si no hay contactos que coincidan con la información ingresada, el teléfono no
mostrará ningún resultado.
1. En la pantalla principal, presione >
Teléfono
para visualizar el marcador.
2. Presione las teclas numéricas que correspondan para ingresar un número de
teléfono.
3. Presione para iniciar la llamada.
Cómo contestar llamadas entrantes
Arrastre hacia la derecha para contestar la llamada.
Cómo rechazar llamadas entrantes
Arrastre hacia la izquierda para rechazar la llamada.
También es posible arrastrar hacia arriba la barra que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla para rechazar la llamada y enviar un mensaje al usuario
llamante.
Selección de un modo de ingreso
1. Mantenga presionado un campo de texto hasta que el menú
Editar texto
aparezca en pantalla.
2. Presione
Selec. método de ingreso
.
3. Seleccione el modo de ingreso.
Creación y envío de mensajes multimedia
En la pantalla principal, presione para acceder a
Mensajería
.
Las comunicaciones de todos los días se pueden hacer más interesantes utilizando
mensajes multimedia. Es posible grabar un mensaje y enviarlo como un archivo de
audio, grabar el feliz cumpleaños y enviarlo a un amigo, o enviar una presentación de
diapositivas con fotografías de un evento especial. Las posibilidades son infinitas.
1. Ingrese un número de teléfono en el campo
Para
o bien presione para
seleccionar un contacto de
Contactos
o
Grupos
.
2. Presione el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a redactar
el mensaje.
3. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, presione
Enviar
.
10:23
Activación del servicio de datos
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Redes de celulares
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Datos habilitados
para activar la conexión
de datos.
Activación de la función Wi-Fi
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
y luego seleccione la casilla de verificación
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
Uso compartido de la conexión de datos
del teléfono vía USB
Para utilizar tethering por USB en diferentes sistemas operativos, quizá se deba
preparar la PC para establecer una conexión de red vía USB.
La tarjeta microSD y la conexión de datos del teléfono móvil no se pueden
compartir vía USB al mismo tiempo.
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Anclaje a red y pto. de acc. inalám.
portátil
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Anclaje a red USB
para compartir la
conexión de datos.
Uso compartido de la conexión de datos
del teléfono como punto de acceso
inalámbrico portátil
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Anclaje a red y pto. de acc. inalám.
portátil
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Zona activa Wi-Fi portátil
para compartir la
conexión de datos.
Activación de la cámara
La cámara permite tomar fotografías y compartirlas. La cámara soporta varios modos
de captura y efectos fotográficos. Después de tomar una fotografía, acceda a la
Galería
para ver la fotografía. Para obtener información sobre cómo compartir fotos
y videos, consulte la Guía de usuario.
Pantalla de captura de imágenes
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento masivo
USB
1. Conecte el teléfono móvil a la PC con el cable USB provisto. La PC detectará la
tarjeta microSD como un disco de almacenamiento extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y luego presione la opción
conectado al USB
.
3
5
Presione aquí para personalizar las configuraciones de la cámara.
Vista en miniatura de la
última fotografía.
Presione aquí para acceder
a la vista previa de las
fotografías o de los videos.
Deslice el dedo hacia arriba
para grabar videos y hacia
abajo para tomar fotografías.
Presione aquí para tomar
una fotografía.
3. Presione
Activar el almacenamiento USB
en el cuadro de diálogo que se
abre para confirmar que desea transferir archivos.
Es posible transferir archivos desde la PC a la tarjeta microSD del teléfono móvil.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las instrucciones de operación
del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea
esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esprohibido. No utilice el dispositivo cuando
éste pueda generar situaciones riesgosas o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
Dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si
utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no
lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los
audífonos. De tener este tipo de problemas, comuníquese con el proveedor de
servicios.
Para garantizar que se mantenga la clasificación de compatibilidad del dispositivo
con los audífonos, se deben deshabilitar transmisores secundarios, como
componentes Bluetooth y Wi-Fi, durante una llamada.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y
cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que
pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las
chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas
de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas
químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan
detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas
con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o
transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante
de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el
dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas
instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera
segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado
de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los
automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de
apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo provoque lesiones debido a
la gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de
abordar una aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave
podría ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica
inalámbrica. Además, puede ser ilegal.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo, húmedos, sucios ni en
lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir
desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que
respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la
funda, no contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de
1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté
cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la calidad de la
llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en
actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales, y
respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre -10 °C y 45 °C durante la carga del
dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre -10 °C y 55 °C cuando
utilice el dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos.
Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel
seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede ser
peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos
pueden estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si
son ingeridos. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados por el fabricante
del dispositivo para ser utilizados con este modelo. La utilización de cualquier tipo de
batería, cargador o accesorio puede invalidar las garantías del dispositivo, incumplir
las reglamentaciones o leyes locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores
y accesorios aprobados en el área donde reside.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté
siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice
su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más cortos
que lo normal, reemplace la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del
cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal
funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas o
llaves, o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar
en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre
en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento
anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje
de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido,
recalentamiento, incendios o explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto
o se rompen) o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo
contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden
explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en
ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. Tampoco la exponga a
estos últimos. No exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al
suelo, especialmente sobre una superficie dura, y se sospecha que se han
dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los
revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio,
una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF,
o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF.
Sólo utilice la batería con el sistema de carga adecuado, según el estándar IEEE-
Std-1725-2006. La utilización de un cargador o de una batería no compatibles
puede ocasionar incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras situaciones
riesgosas.
Reemplace la batería sólo por otra compatible, de acuerdo con el estándar IEEE-
Std-1725-2006. La utilización de una batería no compatible puede ocasionar
incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras situaciones riesgosas.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos
secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No
toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar
un cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al
usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares donde puedan estar
expuestos a golpes. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la
batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio o
explosiones.
No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de almacenamiento, tales
como tarjetas magnéticas y disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar
los datos almacenados en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar
adecuadamente e incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la
temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales como alfileres.
El auricular puede atraer estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y
desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las
piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el
dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre
el dispositivo y los accesorios se invalidará, y el fabricante no será responsable de
pagar los daños ocasionados.
Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto contundente, se
rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo
de inmediato y comuníquese con un centro de atención autorizado cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del
área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa
en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de
radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para
no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices
fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación
No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la
cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un
dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse
a la red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de
1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de tejido. El valor SAR más alto obtenido en
las pruebas llevadas a cabo para el uso este dispositivo sobre el oído e informado a
la FCC y la IC es 1,20 W/kg, 1,0 W/kg cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre
el cuerpo y 1,29 W/Kg cuando se utiliza la función de acceso inalámbrico Wi-Fi.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de
tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo de dispositivos obtenido en las
pruebas realizadas para su uso en el oído humano es 0,90 W/kg, y 0,699 W/kg
cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites
establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar una
protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales.
Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con la recepción de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está
conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el
funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe
ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias
recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no
deseado.
Caution
Las modificaciones o los cambios que se realicen en este equipo y que no
hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd.
pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Reglamentaciones de Compatibilidad con Audífonos (HAC) para teléfonos
móviles
En 2003, la FCC adoptó reglas para que los teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con audífonos e implantes cocleares. A pesar de que, por lo general, los
teléfonos inalámbricos analógicos no causan interferencia con audífonos ni con
implantes cocleares, los teléfonos inalámbricos digitales en ocasiones causan dicha
interferencia a causa de la energía electromagnética que emite la antena, la luz de
fondo u otros componentes de estos teléfonos.
El dispositivo cumple con las reglamentaciones HAC de la FCC (ANSI C63.19).
Los usuarios que utilizan teléfonos inalámbricos cerca de dispositivos para audición
(audífonos e implantes cocleares) pueden detectar un zumbido.
Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir esta interferencia
que otros; asimismo, el nivel de interferencia causada por los teléfonos varía.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación
de teléfonos inalámbricos que les permita a los usuarios de dispositivos para audición
encontrar teléfonos compatibles con los dispositivos utilizados por ellos. No todos los
teléfonos han sido objeto de clasificación. Los teléfonos que han sido clasificados
cuentan con esta información en la caja o en una etiqueta adherida a ésta. La
clasificación no ofrece garantías. Los resultados pueden variar según el dispositivo
para audición y el nivel de pérdida de audición del usuario. Si el dispositivo para
audición del usuario es susceptible a interferencias, es posible que el usuario no
pueda utilizar adecuadamente el teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar
cada caso es probar el teléfono junto con los dispositivos para audición.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con dispositivos para
audición que otros teléfonos.
M4 es la mejor clasificación dentro de las dos mencionadas.
Clasificación T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser utilizados con el telecoil de
un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor de teléfono") que los
teléfonos que no han sido clasificados. T4 es la mejor clasificación dentro de las dos
mencionadas. (No todos los dispositivos para audición cuentan con telecoils.) Los
dispositivos para audición también pueden ser objeto de mediciones.
El teléfono cumple con la clasificación de nivel M3/T3. Los dispositivos para audición
también pueden ser objeto de clasificación. El fabricante del dispositivo para audición
o un profesional de la salud puede asistirlo en relación con la clasificación
mencionada.
Algunas de las tecnologías inalámbricas utilizadas por este teléfono han sido
probadas y clasificadas para funcionar en presencia de audífonos. Sin embargo, es
posible que el teléfono cuente con algunas tecnologías inalámbricas nuevas que no
han sido probadas aún con audífonos. Es importante probar exhaustivamente
diferentes funciones del teléfono en diferentes ubicaciones, utilizando audífonos o
implantes cocleares para determinar si se oyen ruidos de interferencia.
Comuníquese con el proveedor de servicios o el fabricante del teléfono para obtener
información sobre la compatibilidad del equipo con audífonos. De tener dudas sobre
las políticas de devolución o cambio, comuníquese con el proveedor de servicios o el
vendedor del teléfono.
Para obtener más información acerca de la Compatibilidad con audífonos de la FCC,
visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica que estos
elementos no deberían ser desechados como residuos comunes. No deseche este
dispositivo ni las baterías como residuos municipales no clasificados. El dispositivo (y
la batería) debe ser entregado en un punto de recolección certificado para que sea
reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil.
Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o baterías,
comuníquese con la oficina local, con el servicio de eliminación de residuos o con el
local minorista donde adquirió el dispositivo.
El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas sobre el Desecho
de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los desechos de
equipos eléctricos y electrónicos, y las baterías se separan de otro tipo de residuos
para minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la salud de
las personas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con la reglamentación de la Comisión Europea relativa al
Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de Sustancias y Preparados
Químicos (REACH) (Reglamentación N.° 1907/2006/EC emitida por el Consejo y el
Parlamento de la Unión Europea) y con la Directiva de la Unión Europea relativa a la
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) (Directiva 2002/95/EC emitida
por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea). Para obtener más información
sobre la conformidad de este dispositivo con el Reglamento REACH, visite el sitio
web
www.huaweidevice.com/certification
. Recomendamos visitar este sitio
con frecuencia para obtener información actualizada.
Cumplimiento de reglamentaciones de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple
con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales vigentes en el lugar
donde se utilizará el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar
restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE).
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
Francia
: El uso en exteriores se limita a 10 mW de PIRE dentro de la banda de 2454
a 2483.5 MHz.
Italia
: Se requiere una autorización general para su uso privado en los casos en que
se utilice WAS/RLAN fuera de las instalaciones propias. Para su uso público, se
requiere una autorización general.
Noruega
: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un
radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Preguntas frecuentes
¿Cómo se importan contactos al teléfono desde otro teléfono móvil por
medio de una tarjeta microSD?
El teléfono móvil sólo soporta archivos de contacto en formato
.vcf
.
1.
Guarde los contactos que desee importar al teléfono móvil en una
tarjeta microSD como archivos
.vcf
.
2.
Inserte la tarjeta microSD en el teléfono móvil y busque el archivo
.vcf
por medio del
Gestor de archivos
.
3.
Presione el archivo
.vcf
. El teléfono mostrará un aviso en el que le
preguntará si desea importar los contactos.
4.
Presione
Aceptar
para importar los contactos.
Es posible que existan problemas de compatibilidad con los archivos
.vcf
creados por diferentes teléfonos móviles; además, es posible que se pierda
cierta información de los contactos después de importarlos.
También es posible utilizar la función Bluetooth para compartir e importar
contactos.
¿Cómo se puede establecer una canción como tono de llamada?
En
Música de Huawei
, mantenga presionada la canción que desea establecer
como tono de llamada y luego presione
Configurar como tono de llamada
.
¿Cómo se puede evitar que cambie la orientación de la pantalla en forma
automática al rotar el teléfono?
En la pantalla principal, presione >
Configuración
>
Pantalla
>
Rotación aut.
de pant.
para deshabilitar esta función.
¿Cómo se establece el patrón de desbloqueo?
En la pantalla principal, presione >
Configuración
>
Seguridad y ubicación
>
Configurar bloqueo de pantalla
>
Patrón
.
¿Cómo se cambia el modo de ingreso de texto?
Mantenga presionada el área donde se ingresa el texto y seleccione el modo de
ingreso de texto deseado.
¿Cómo se detiene la reproducción de una canción en segundo plano?
Presione la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones, presione la notificación de reproducción de música para acceder a la
pantalla de reproducción de música y luego detenga la reproducción de la canción.
¿Cómo se vuelve a la pantalla de la llamada?
Si se ha accedido a otra pantalla durante una llamada, se puede presionar la barra de
notificaciones y arrastrarla hacia abajo para acceder al panel de notificaciones.
Luego, presione la notificación de llamada actual para volver a la pantalla de la
llamada.
¿Cómo se crea el acceso directo de una aplicación en la pantalla principal?
Mantenga presionado el ícono de una aplicación en la pantalla de aplicaciones hasta
que aparezca la pantalla principal. Luego arrastre el ícono hasta donde desee y
levante el dedo.
¿Cómo se oculta el teclado?
Presione para ocultar el teclado.
¿Cómo se reenvía un mensaje?
Mantenga presionado un mensaje y luego presione
Reenviar
en el menú que
aparece en pantalla.
¿Por qué no se puede utilizar Navegación GPS?
Navegación GPS
no está disponible en algunos países o regiones.
¿Cómo se utiliza el GPS rápido?
En la pantalla principal, presione >
Configuración
>
Seguridad y ubicación
>
Función de GPS rápido
.
El GPS rápido descarga datos para mejorar la información satelital del GPS y
puede generar cargos adicionales por datos.
Más información
Visite la página www.huaweidevice.com/worldwide para consultar la guía del
usuario.
Visite www.huaweidevice.com/worldwide/support/hotline para conocer la línea
de acceso directo y la dirección de correo electrónico más recientes
correspondientes a su país o región.
Visite www.huaweidevice.com para obtener la versión más actualizada de
software para su dispositivo.
V100R001_02 31010JHR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Huawei U8652-51 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido