Huawei M860 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
Aviso sobre derechos de autor
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Todos los derechos
reservados.
Ninguna de las partes del presente documento podrán ser reproducidas ni
transmitidas de ningún modo sin contar con el consentimiento previo y escrito de
Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos
derechos de autor pertenecen a Huawei Technologies Co.,Ltd y sus posibles
licenciantes. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, decompilar,
desarmar, decodificar, extraer, practicar la ingeniería inversa, arrendar, ceder ni
otorgar una sublicencia de dicho software de ningún modo, con excepción del caso
en que la ley aplicable disponga lo contrario, o que dichas acciones hayan sido
aprobadas por los titulares de los derechos de autor respectivos, según las licencias
correspondientes.
Marcas y permisos
, y son marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Toda otra marca registrada, producto, servicio o denominación social mencionada en
el presente documento es propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descriptos dependen del
software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local, y
pueden no ser activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones
contenidas en el presente documento no coincidan exactamente con el producto o
con los accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación que aparezca en este manual sin notificación
previa.
Huawei Technologies Co., Ltd. no es responsable por la legitimidad ni la calidad de
los productos cargados o descargados a través de este teléfono móvil, entre ellos, a
título meramente enunciativo, todo texto, imagen, música, películas y software no
incorporado que puedan estar protegidos por los respectivos derechos de autor.
2
Toda responsabilidad por la instalación o uso de tales productos en este teléfono
móvil recaerá sobre el usuario.
AUSENCIA DE GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA
ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY
APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA
CONFIABILIDAD, NI DE LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, HUAWEI
TECHNOLOGIES CO. LTD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, NI POR EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES COMERCIALES, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DE DATOS
O DE BUEN NOMBRE, NI POR LA PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables en
materia de importaciones y exportaciones, y deberán obtener todos los permisos y
licencias gubernamentales necesarias a fin de exportar, reexportar o importar el
producto mencionado en este manual, incluso el software y la información técnica
correspondiente.
3
What is in Your Box
Descripción rápida del teléfono
Las imágenes de este documento se presentan sólo a modo de referencia. El
aspecto y la presentación reales dependen del teléfono móvil adquirido.
Teléfono móvil
Cargador
Cable USB
Batería
Auriculares
Guía de inicio rápido
Micrófono
Menú
Esfera de
desplazamiento
Enviar
Conectores de la parte superior
Parlante
Puerto de carga/datos
Auricular
Teclas de
volumen
Botón de
captura
Finalizar
Cámara
Ranura
para
tarjeta
microSD
Entrada para auriculares
Encendido/
Apagado
Inicio/Volver
4
Funciones táctiles clave
Para personalizar la función de , presione la opción
Configuración
>
Información y opción generales
>
Operación del botón de Finalizar
.
Presione esta tecla para encender el teléfono móvil.
Mantenga presionada esta tecla para abrir el me
Opciones
de teléfono
.
Presione esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono cuando
éste se encuentre activo.
Presione esta tecla para ir a la pestaña
Regist.de llam.
.
Presione esta tecla para acceder al menú en la pantalla activa.
Mantenga presionada esta tecla para acceder al teclado y realizar
búsquedas rápidas.
Presione esta tecla para desbloquear la pantalla.
Esfer
a de
despl
azam
iento
Gire esta tecla para navegar por los elementos seleccionables en
la pantalla.
Presione para seleccionar una acción o un elemento resaltado.
Presione para acercar o alejar la Pantalla de inicio.
Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior.
Presione esta tecla para salir de cualquier aplicación que se
encuentre en ejecución.
Persione para finalizar la llamada.
Presione esta tecla para volver a la pantalla de inicio.
MENU
5
Instalación de la tarjeta microSD
1. Abra la tapa de la tarjeta microSD.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura correspondiente como se muestra en el
diagrama.
Al insertar la tarjeta microSD, asegúrese de que el contacto dorado esté
orientado hacia abajo.
Instalación de la batería
Asegúrese de que el lado impreso de la batería quede orientado hacia arriba.
1. Retire la tapa de la batería.
2. Coloque el borde identificado como
a
(donde están los contactos) en la parte
inferior de la ranura de la batería.
3. Presione el borde identificado como
b
hasta que la batería se inserte
firmemente en su lugar.
1
2
1 2
6
Cómo cargar la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que ésta haya sido correctamente insertada
en el teléfono.
1. Conecte el cable USB al cargador, como se muestra en
a
.
2. Enchufe el cargador a un tomacorriente.
3. Conecte el otro extremo del cable al teléfono móvil, como se muestra en
b
. El
teléfono comenzará a cargarse.
Si el teléfono móvil se está cargando apagado, el ícono indicador de la carga
aparece en pantalla. Cuando el ícono indicador de la carga queda estático,
esto significa que la batería está completamente cargada.
Si el teléfono móvil se está cargando encendido, el ícono de la batería
muestra el progreso de la carga en la Barra de notificaciones. Cuando el
ícono de la batería cambia a , esto significa que el teléfono móvil está
completamente cargado.
Cómo encender el teléfono móvil
Presione . La primera vez que realice esta acción, deberá registrarse en la
cuenta respectiva y configurar el teléfono móvil.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga presionada la opción para acceder al menú
Opciones de
teléfono
.
7
2. Presione
Apagar
.
3. Presione la opción
Aceptar
cuando así se lo requiera para apagar el teléfono
móvil.
Vista de la Pantalla de inicio
1
Barra de notificaciones
: muestra los íconos de estado y
notificaciones del teléfono móvil. Deslice el dedo hacia abajo para
acceder al panel de notificaciones.
2
Área de visualización
: muestra las áreas de operación y visualización
del teléfono móvil.
3 Presione para acceder al
Menú principal
.
4 Presione para acceder a
Teléfono
.
5 Presione para acceder a
Contactos
.
1
2
10:23 AM
3 4
5
6 7
8
Cómo agregar un elemento a la Pantalla
de inicio
1. Mantenga presionada el área en blanco de la Pantalla de inicio hasta que el
menú
Agregar a la pantalla Página principal
aparezca en pantalla.
2. Seleccione el elemento que desea agregar a la Pantalla de inicio.
Cambio de papel tapiz
1. En la Pantalla de inicio, presione el botón y luego
Papel tapiz
.
2. Presione la opción para seleccionar una imagen y configurarla como papel
tapiz.
Bloqueo de la pantalla
Cuando el teléfono móvil está encendido, presione la opción para
bloquear la pantalla. Aunque la pantalla esté bloqueada, se pueden recibir
mensajes y llamadas.
Si el teléfono móvil no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se
bloqueará en forma automática.
Desbloqueo de la pantalla
Presione la opción , o para activar la pantalla. Luego, desbloquéela
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
Presione la tecla para desbloquear la pantalla.
6 Presione para acceder a
Mensajería
.
7
Botón de zoom
: presione para ver las miniaturas de la Pantalla de
inicio, las cuales se pueden abrir presionándolas.
MENU
MENU
MENU
9
Arrastre el ícono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear
la pantalla.
Si se ha definido un patrón de desbloqueo para la pantalla, el teléfono solicitará
dibujar dicho patrón en la pantalla para desbloquearla.
Cómo hacer llamadas por medio del
marcador
1. Presione >
Teléfono
para ver el marcador.
Si ya se encuentra dentro de las opciones
Contactos
o
Regist.de llam.
,
presione la pestaña
Teléfono
.
2. Presione las teclas numéricas correspondientes para ingresar el número de
teléfono.
El teléfono móvil soporta la función SmartDial, es decir, al presionar números en
el marcador, el teléfono automáticamente busca en los contactos y muestra las
coincidencias detectadas. Si nungún contacto coincide con la información
ingresada, el teléfono no mostrará ningún resultado.
10
3. Presione o para iniciar una llamada.
Durante el transcurso de una llamada, deslice el dedo hacia arriba
sobre la pestaña
Teclado telefónico
para ingresar otros números en el
panel de marcado.
Cómo contestar una llamada entrante
Cuando se recibe una llamada, la pantalla de llamadas entrantes se abrirá. Dicha
pantalla incluye la ID del usuario llamante y toda información adicional de dicho
usuario que haya sido ingresada por el usuario en
Contactos
.
Presione para contestar la llamada.
Arrastre hacia la derecha.
Selección de un método de ingreso
1. En la pantalla de texto, mantenga presionado el espacio donde usualmente se
escribe el texto hasta que aparezca en pantalla el menú
Editar texto
.
2. Presione
Método de entrada
.
3. Seleccione el método de ingreso.
El panel del teclado aparecerá en pantalla automáticamente.
11
Creación y envío de mensajes multimedia
1. Presione >
Mensajería
>
Mensaje nuevo
.
2. Ingrese un número de teléfono en el campo
Para
o presione
+
para seleccionar
un contacto de
Contactos
.
También puede presionar y luego presionar
Agregar destinatario
para agregar más destinatarios.
3. Presione el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a ingresar
el mensaje.
4. Presione para visualizar el panel de opciones.
• Presione
Agregar asunto
para agregar el asunto del mensaje. Al realizar
estos pasos, el teléfono móvil entrará en modo de mensajes multimedia.
• Presione
Adjuntar
para agregar una imagen, un archivo de música o de
video.
5. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, presione
Enviar
.
Activación del servicio de datos
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
>
Redes de celulares
.
3. Seleccione la casilla de verificación
Servicio de datos
para activar la conexión
de datos.
Activación de Wi-Fi
1. Presione >
Configuración
.
2. Presione
Redes inalám. y redes
y luego seleccione la casilla de verificación
Wi-Fi
para activar la función Wi-Fi.
MENU
MENU
12
Cómo activar la cámara
Presione >
Cámara
para activar la cámara. La cámara se activa en modo
horizontal, preparada para tomar una fotografía o grabar un video.
Presione en la pantalla de captura de imágenes para cerrar la
cámara.
Pantalla de captura de imágenes
En la pantalla de captura de imágenes, presione la pantalla para visualizar los
controles para acercar o alejar la imagen.
1 Presionar esta opción para abrir el panel de configuraciones.
2 Presionar esta opción para acercarse o alejarse.
3
Presionar esta opción para tomar una fotografía para o para grabar un
video.
1
2
3
4
5
13
En la pantalla de captura de imágenes, presionar la tecla para visualizar el panel
de captura.
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento masivo
USB
Para transferir todos los archivos de música e imágenes favoritos de la PC a la tarjeta
microSD del teléfono móvil, configure la tarjeta microSD como dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
1. Conecte el teléfono móvil a la PC con el cable USB. La PC detectará la tarjeta
microSD como un disco extraíble. Es posible transferir archivos desde la PC a la
tarjeta microSD del teléfono móvil.
2. Abra la barra de notificaciones, y luego presione la opción
conectado al USB
.
3. Presione
Montar
en el cuadro de diálogo que se abre para confirmar que desea
transferir archivos.
También es posible presionar la opción >
Configuración
>
Información
y opción generales
y luego seleccionar la casilla de verificación
Almacenamiento USB masivo
para utilizar la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Cuando la tarjeta microSD funciona como dispositivo de almacenamiento
masivo USB, el teléfono móvil no utilizará este espacio de memoria. La PC
indicará cómo desconectar de modo seguro el dispositivo de almacenamiento
masivo USB (es decir, el teléfono móvil) después de finalizar la transferencia de
archivos.
4
Arrastrar hacia arriba para grabar videos (modo grabadora de video) y
hacia abajo para tomar fotografías (modo cámara).
5
Miniatura de la última fotografía. Presionar esta opción para obtener la
vista previa de las fotos o de los videos.
MENU
14
Apéndice
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de
operación del dispositivo. Contiene además información que describe cómo utilizar el
dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el
dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esprohibido. No utilice el dispositivo cuando
éste pueda generar riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Observe las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud.
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15 cm entre un dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
En caso de tener un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado opuesto y no
lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los
audífonos. Si experimenta algún problema de este tipo, consulte al proveedor de
servicios.
Para asegurar que se mantenga el nivel de compatibilidad del dispositivo con los
audífonos, se deben deshabilitar transmisores secundarios, como componentes
Bluetooth y Wi-Fi, durante una llamada.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y
cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
potencialmente explosivas se encuentran aquellas en las que generalmente se
aconseja detener el motor de los vehículos. En estas áreas, las chispas pueden
provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en centros de expendio de combustible, como gasolineras. Cumpla con
las restricciones aplicables al uso de equipos de radio en áreas de distribución,
almacenamiento y depósito de combustible, y en plantas químicas. Asimismo,
respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
15
de utilizar el dispositivo, cerciórese de no encontrarse en un área donde el entorno
sea potencialmente explosivo, que, por lo general pero no en todos los casos, están
claramente señalizadas. Dichas áreas incluyen las zonas que se encuentran debajo
de las cubiertas de los barcos, instalaciones para el almacenamiento o la distribución
de productos químicos, y áreas donde el aire contenga químicos o partículas tales
como polvo o briznas de meta. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas
licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin
riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas
instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera
segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado
de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los
automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de
apertura de este último. De lo contrario, el dispositivo podría causar heridas
debido a la gran fuerza con la cual se infla el airbag.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de
abordar la aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave podría
ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica inalámbrica.
Asimismo, puede constituir un delito.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes donde haya polvo, ambientes
húmedos, sucios o en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito
podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que
respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la
16
funda, no tengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,5
cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté
cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras hable por teléfono. Si lo hace, la calidad de la
llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en
actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales y
respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 45 °C durante la carga del
dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre 0°C y 55 °C cuando utilice el
dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, los oídos pueden resultar
dañados. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a
un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones en relación con la seguridad de los niños. Los
niños no deben jugar con el dispositivo ni sus accesorios (cuyas partes se pueden
desprender) ya que, en caso de ingerirlos, podrían sufrir asfixia. Mantenga el
dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo los accesorios entregados por el fabricante. La utilización de accesorios
de otros fabricantes o proveedores en este modelo de dispositivo podría invalidar la
garantía aplicable al dispositivo, hacer que el dispositivo no funcione y podría ser
peligroso.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté
siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice
su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo de conversación sean más
cortos que lo normal, reemplace la batería.
17
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del
cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal
funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería a conductores como, por ejemplo, alhajas
o llaves o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar
en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre
en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento
anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje
de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido,
recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto
o se rompen), o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo
contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
inclusive un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden
explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en
ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. No la exponga a líquidos
ni a agua. No exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al
suelo, especialmente sobre una superficie dura, y se sospecha que se han
dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los
revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio,
una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF,
o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF.
18
Sólo utilice la batería con el sistema de carga adecuado, de acuerdo con el
estándar IEEE-Std-1725-2006. La utilización de un cargador o de una batería no
compatibles puede ocasionar incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras
situaciones riesgosas.
Reemplace la batería sólo por otra compatible, de acuerdo con el estándar IEEE-
Std-1725-2006. La utilización de una batería no compatible puede ocasionar
incendios, explosiones, pérdida de líquidos u otras situaciones riesgosas.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos
secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No
toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De lo contrario, se
podría producir un cortocircuito, el dispositivo podría sufrir desperfectos o el
usuario podría sufrir una descarga eléctrica.
No coloque el dispositivo, la batería, ni el cargador en lugares donde puedan
resultar dañados a causa de una colisión. De lo contrario, podrían producirse
pérdidas del líquido de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un
recalentamiento, un incendio, o incluso explosiones.
No coloque medios de almacenamiento magnético -tales como tarjetas
magnéticas y disquetes- cerca del dispositivo. La radiación proveniente del
dispositivo podría borrar los datos almacenados en éstos.
No exponga el dispositivo, la batería, ni los accesorios a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar
adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio o una explosión.
Cuando la temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
No coloque objetos punzantes de metal -tales como alfileres- cerca del auricular.
El auricular puede atraer estos objetos y herir al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y
desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las
piezas del dispositivo podrían dañarse o producirse un incendio. Limpie el
dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
19
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre
el dispositivo y los accesorios se invalidará y el fabricante no será responsable de
pagar los daños ocasionados.
Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto contundente, se
rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo
de inmediato y comuníquese con el centro de atención autorizado en forma
cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del
área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa
en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple con las directrices relacionadas con la exposición a
ondas radioeléctricas.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para
no exceder los límites a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones de las directrices internacionales. Estas directrices fueron
establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la
cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un
dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para alcanzar la
red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un promedio de 1,6 vatios/
kilogramo (W/kg) en un gramo de tejido. El valor SAR más alto indicado por la FCC y
la IC para este tipo de dispositivo cuando se lo ha puesto a prueba para su uso sobre
el oído es 1,19 W/kg., y de 1,22 W/kg. cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre
el cuerpo.
20
Declaración FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para garantizar la protección
necesaria contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que el dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales en otro tipo
de instalaciones. Si el dispositivo causa interferencias en la recepción de señales de
radio o televisión, lo cual puede detectarse al apagarlo y encenderlo, se recomienda
al usuario tratar de eliminar la interferencia por medio de la adopción de una o más de
las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquél donde está
conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el
funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) no debe
ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias
recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Caution
Precauciones
Los cambios o modificaciones que se realicen en este dispositivo y que no
hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co. Ltd.
pueden anular la autorización de la FCC para la operación de este
dispositivo.
Reglamentaciones de Compatibilidad con audífonos (HAC) para teléfonos
móviles
En 2003, la FCC adoptó reglas para que los teléfonos inalámbricos digitales sean
compatibles con audífonos e implantes clocleares. A pesar de que, por lo genera, los
teléfonos inalámbricos analógicos no causan interferencia con audífonos ni con
implantes clocleares, los teléfonos inalámbricos digitales en ocasiones causan dicha
interferencia a causa de la energía electromagnética que emite la antena, la luz de
fondo u otros componentes de estos teléfonos.
21
El dispositivo cumple con las reglamentaciones HAC de la FCC (ANSI C63.19). Los
usuarios que utilizan teléfonos inalámbricos cerca de dispositivos para audición
(audífonos o implantes cloacleares) pueden detectar una especie de zumbido.
Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir esta interferencia
que otros; asimismo, el nivel de interferencia causada por los teléfonos varía.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación
de teléfonos inalámbricos que les permita a los usuarios de dispositivos para audición
encontrar teléfonos compatibles con los dispositivos utilizados por ellos. No todos los
teléfonos han sido objeto de clasificación. Los teléfonos que han sido clasificados
cuentan con esta información en la caja o en una etiqueta adherida a ésta. La
clasificación no ofrece garantías. Los resultados pueden variar según el dispositivo
para audición y el nivel de pérdida de audición del usuario. Si el dispositivo para
audición del usuario es susceptible a interferencias, es posible que el usuario no
pueda utilizar adecuadamente el teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar
cada caso es probar el teléfono junto con los dispositivos para audición.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con dispositivos para
audición que otros teléfonos.
M4 es la mejor clasificación dentro de las dos mencionadas.
Clasificación T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser utilizados con el telecoil de
un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor de teléfono") que los
teléfonos que no han sido clasificados. T4 es la mejor clasificación dentro de las dos
mencionadas. (No todos los dispositivos para audición cuentan con telecoils.) Los
dispositivos para audición también pueden ser objeto de mediciones.
El teléfono cumple con la clasificación de nivel M4/T4. Los dispositivos para audición
también pueden ser objeto de clasificación. El fabricante del dispositivo para audición
o un profesional de la salud puede asistirlo en relación con la clasificación
mencionada.
Para obtener más información acerca de la Compatibilidad con audífonos de la FCC,
visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Huawei M860 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario