Philips 11258UE2X2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Dimensions: 101x105mm Material: Paper 80g/m2
FR LAMPE LED POUR ÉCLAIRAGE AVANT
ES LÁMPARA DE LUZ PRINCIPAL LED
PT LÂMPADA PARA FARÓIS LED
RU
СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА ГОЛОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
PL OŚWIETLENIE GŁÓWNE LED
IT LAMPADINA A LED PER FARI
FI LED-AJOVALOPOLTTIMO
AR
LED   
LED-HEADLIGHT LAMP
LED-HL
Unltinon Essential
3
10
17
24
31
38
45
52
FR Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser ce produit et
conservez-les pour consultation ultérieure.
ES Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el
producto y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
PT Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o produto e
guarde-as para consultas futuras.
RU Внимательно прочитайте эти инструкции по эксплуатации перед
использованием изделия и сохраните их для дальнейшего
использования.
PL Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem korzystania z produktu i zachować ją na przyszłość.
IT Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di
utilizzare il prodotto e conservarle per riferimenti futuri.
FI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä
ne vastaisen varalle.
AR
.          
3
FR
1
• La lampe LED-HL atteint une température très élevée lorsqu’elle
fonctionne. Ne la touchez pas directement avec les doigts ou la peau, pour
éviter les brûlures.
• L’éclairage des lampes LED-HL est très intense. Ne regardez pas les lampes
LED-HL directement an d’éviter tout dommage oculaire.
• Avant de retirer la lampe halogène, assurez-vous que la lampe est à
température ambiante an d’éviter de vous brûler les doigts ou la peau.
• N’exposez pas les lampes LED-HL à la poussière, à la graisse ou aux taches, et
ne rayez pas la surface de la LED. Cela endommagerait les lampes LED-HL.
• Dans le cas du modèle H4, si l’alimentation du véhicule n’est pas conforme à
la réglementation CEI, la lampe ne fonctionnera pas normalement.
• Ne laissez pas les enfants toucher le produit LED-HL.
Avertissement
4
• Retirez la lampe halogène du module d’éclairage en suivant les instructions
fournies dans le mode d’emploi du véhicule.
Figure-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Informations de pré-installation
2
Étapes d’installation des lampes
3
Figure-1
Min60mm
• Veillez à ce que le diamètre interne du couvercle hermétique de votre lampe
mesure au minimum 60 mm. S’il est trop petit, l’installation du dissipateur de
chaleur peut échouer.
5
FR
Retirez l’anneau central de la lampe LED-HL pour les modèles H1, H3, H4, H7.
• Fixez l’anneau central à l’aide du ressort.
6
• Insérez le brûleur et tournez-le pour le xer. Pour les autres types, insérez
directement la lampe et tournez-la pour la xer à la douille. Veillez à ce que
le brûleur soit à la verticale. Pour le modèle HB4, utilisez le joint torique noir
du sac en plastique avant l’installation.
Orientation
de l’éclairage
de la LED
gauche
Orientation
de l’éclairage
de la LED
droite
H4 H4
7
FR
• Dans le cas des modèles H1 et H3, insérez les broches + et - dans la prise du
véhicule en respectant les polarités
• Pour les autres types, branchez directement le connecteur de la lampe LED-
HL sur la prise du véhicule
• Scellez le couvercle de l’appareil
8
Ce produit a été conçu conformément à la directive européenne
2002/96/CE en vigueur. Ses pièces et éléments peuvent être recyclés
en vue d’être réutilisés.
Ne jetez pas ce produit sans précaution. Certaines substances con-
tenues dans les composants électroniques peuvent être nocives pour
la santé et l’environnement.
Si la lampe LED-HL ne s’allume pas, vériez que les conditions suivantes
s’appliquent:
1. Les connecteurs d’alimentation positif et négatif sont-ils correctement branchés?
2. Vériez que l’interrupteur de la lampe est en position marche.
3. Assurez-vous que la batterie est susamment chargée.
Dépannage
4
Recyclage
5
9
FR
• La garantie est valable uniquement dans des conditions normales d’util-
isation. Les dommages provoqués par l’homme, tel que le branchement
du produit à des sources d’alimentation inadaptées, le non-respect des
instructions d’utilisation, ainsi que les dommages causés par un entretien et
une modication non approuvés par lentreprise, une utilisation inappropriée
ou une négligence, ou encore les dommages causés par des catastrophes,
annulent immédiatement les services de garantie.
• En cas de modication de la carte de garantie ou de la facture, vous n’aurez
plus droit aux services de garantie.
• Veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu le produit : il vous rensei-
gnera sur le service de réparation sous garantie associé à ce produit.
Pour bénécier de la garantie, veuillez fournir les informations suivantes avec
la preuve d’achat:
Nom___________________________ Adresse________________________________
Téléphone_______________________ Code postal____________________________
Lieu d’achat :
(merci d’indiquer le nom et l’adresse du commerce)
_________________________________________________________________________
Clauses de garantie
6
10
1
• Cuando esté en funcionamiento, la lámpara LED-HL estará muy caliente.
Evite el contacto directo con los dedos o la piel para no quemarse.
• La iluminación LED de la lámpara LED-HL es de alta intensidad; no mire
directamente a la lámpara para evitar daños oculares.
• Antes de extraer la lámpara halógena, asegúrese de que la temperatura de
la lámpara ha descendido a la temperatura ambiente, para evitar quemadu-
ras en los dedos o la piel.
• No deje la lámpara LED-HL expuesta al polvo, grasa o manchas, ni arañe la
supercie del LED, ya que se dañará la lámpara.
• En el caso del modelo H4, si la fuente de alimentación del vehículo no cum-
ple la normativa IEC, la lámpara no puede funcionar con normalidad.
• No permita que los niños toquen el producto LED-HL.
Advertencia
11
ES
• Quite la lámpara halógena de la luz principal según indique el manual de
usuario del vehículo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Información previa a la instalación
2
Pasos de instalación de lámparas
3
Figura-1
Min60mm
• Compruebe que el diámetro interno de la cubierta hermética de la lámpara
es de al menos 60 mm. Si es demasiado pequeño, existe el riesgo de que la
instalación del disipador de calor no se realice correctamente.
12
• Quite el anillo central de la lámpara LED-HL en los modelos H1, H3, H4 y H7.
• Fije el anillo central con resorte.
13
ES
• Para insertar y jar el quemador, gírelo. Para otros tipos, inserte la lámpara
directamente y gírela para jarla a la conexión. Ponga el quemador en ver-
tical. En el modelo HB4, cambie al anillo en O negro de la bolsa de plástico
antes de realizar la instalación.
Orientación de
la iluminación
del LED
izquierdo
Orientación
de la ilumi-
nación del
LED derecho
H4 H4
14
• Para H1, H3, conecte las patillas “+” y “-” con la toma correspondiente del
vehículo.
Para otros tipos, una el conector de la lámpara LED-HL a la toma del vehículo
directamente
• Selle la tapa de la lámpara.
15
ES
Este producto se ha diseñado de conformidad con los requisitos apli-
cables de la directiva europea 2002/96/CE. Sus piezas y elementos
pueden reciclarse para su reutilización.
No deseche este producto de forma irresponsable. Determinadas
sustancias de los elementos electrónicos pueden ser nocivas para el
entorno y los seres humanos.
Si la lámpara LED-HL no se enciende, compruebe si se da una de las condi-
ciones siguientes:
1. ¿Los conectores de alimentación positivo y negativo están bien conectados?
2. Compruebe si el interruptor de alimentación de la lámpara está encendido.
3. Asegúrese de que la batería tiene suciente carga.
Solución de problemas
4
Reciclaje
5
16
• La garantía solo es válida con un uso normal. Todos los daños provocados
por el hombre, como la conexión a una fuente de alimentación incorrecta,
el incumplimiento de las instrucciones de uso, los daños provocados por
mantenimiento o modicación no aprobados por esta empresa, el uso in-
correcto o la negligencia, o los daños provocados por desastres, invalidarán
de inmediato los servicios de la garantía.
• Si la tarjeta de garantía o el recibo de compra se han modicado, dejará de
tener derecho a los servicios de la garantía.
• Póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto;
le ayudará con el servicio de reparación de la garantía asociado a este
producto.
En caso de reclamación de garantía, proporcione la siguiente información
junto con el justicante de compra:
Nombre_______________________ Dirección________________________________
Teléfono_______________________ Código postal____________________________
Adquirido en: (indique el nombre y la ubicación del punto de venta)
_________________________________________________________________________
Cláusulas de garantía
6
17
PT
1
• Durante o funcionamento, a lâmpada LED-HL estará a uma temperatura
muito elevada. Não toque diretamente nesta com os dedos nem permita
que entre em contacto com a pele, de modo a evitar queimaduras.
• A iluminação LED da lâmpada LED-HL é de alta intensidade. Não olhe dire-
tamente para a lâmpada LED-HL, de modo a evitar lesões oculares.
• Antes de retirar a lâmpada de halogéneo, certique-se de que a temperatura
da lâmpada baixou até à temperatura ambiente, de modo a evitar queimar
os dedos ou a pele.
• Não permita a exposição da lâmpada LED-HL a poeira, lubricantes ou
manchas, nem risque a superfície do LED, pois ao fazê-lo, danica a lâmpa-
da LED-HL.
• Para a H4, se a fonte de alimentação no veículo não estiver em conformi-
dade com o regulamento IEC, a lâmpada não funciona normalmente.
• Não permita que as crianças toquem no produto LED-HL.
Aviso
18
• Retire a lâmpada de halogéneo do casquilho da lâmpada de acordo com o
manual do utilizador do veículo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Informações de pré-instalação
2
Passos de instalação das lâmpadas
3
Figura-1
Min60mm
• Certique-se de que o diâmetro interior da tampa hermética da sua lâmpada
é de, pelo menos, 60 mm. Se for demasiado pequeno, existe o risco de uma
instalação mal sucedida do dissipador de calor.
19
PT
• Retire o anel central da lâmpada LED-HL para H1, H3, H4, H7.
• Fixe o anel central com a mola.
20
• Introduza e xe a lâmpada rodando-a. Para outros tipos, introduza a
lâmpada diretamente e rode-a para a xar na tomada. Coloque a lâmpada
na vertical. Para modelos HB4, mude para o anel em O preto no saco de
plástico antes da instalação.
Orientação da
iluminação do
LED esquerdo
Orientação da
iluminação do
LED direito
H4 H4
21
PT
Para a H1, H3, ligue o pino “+” e “-” à tomada do veículo de forma correspondente
• Para outros tipos, ligue o conetor da lâmpada LED-HL diretamente à tomada
do veículo.
• Feche a tampa do casquilho
22
Este produto foi concebido em conformidade com os requisitos
aplicáveis da Diretiva Europeia 2002/96/CE. As suas peças e elemen-
tos podem ser reciclados para reutilizar.
Não elimine este produto sem os devidos cuidados. Determinadas
substâncias nos elementos eletrónicos podem ser nocivas para o
meio ambiente e os seres humanos.
Se a lâmpada LED-HL não acender, verique se as seguintes condições:
1. Os conetores de alimentação positivos e negativos estão corretamente
ligados?
2. Verique se o interruptor de alimentação para a lâmpada está ligado.
3. Certique-se de que existe corrente suciente na bateria.
Resolução de problemas
4
Reciclagem
5
23
PT
• A garantia só é válida em condições de utilização normal. Todos os danos re-
sultantes da ação humana, tais como a ligação a uma fonte de alimentação
inadequada, incumprimento das instruções de utilização, danos provocados
por manutenção ou modicação não aprovada por esta empresa, utilização
danosa ou negligência ou danos provocados por desastres naturais invalid-
am de imediato os serviços ao abrigo da garantia.
• Se o Cartão da garantia ou o recibo de compra tiverem sido alterados, deix-
ará de ter direito aos serviços ao abrigo da garantia.
• Contacte o distribuidor onde adquiriu o produto, que o poderá ajudar com o
serviço de reparação ao abrigo da garantia associado a este produto.
Em caso de reclamação de garantia, forneça as informações seguintes em
conjunto com a prova de compra:
Nome_______________________ Morada________________________________
Telefone_______________________ Código postal________________________
Comprado a: (forneça o nome e a localização da loja)
_________________________________________________________________________
Cláusulas da garantia
6
24
1
Светодиодная лампа LED-HL при работе нагревается до очень высоких
температур. Во избежание ожога не прикасайтесь к ней.
Светодиодная лампа LED-HL излучает свет высокой интенсивности, не
смотрите прямо на лучи ее света, чтобы не нанести вреда зрению.
Прежде чем снять галогенную лампу, убедитесь, что температура лампы
снизилась до комнатной температуры, чтобы избежать ожогов.
Не допускайте попадания на лампу LED-HL пыли и масла, а также избегайте
возникновения пятен и царапин на поверхности светодиодов, поскольку
это может стать причиной повреждения лампы.
В случае если источник питания в транспортном средстве не соответствует
стандарту IEC, лампа H4 не будет работать должным образом.
Не позволяйте детям прикасаться к изделию LED-HL.
Предупреждение
25
RU
Извлеките галогенную лампу из фары в соответствии с инструкцией по
эксплуатации транспортного средства.
Рисунок-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Подготовка к установке
2
Последовательность установки для ламп
3
Рисунок-1
Min60mm
Внутренний диаметр отверстия герметичного отсека лампы должен
составлять не менее 60 мм. Если он меньше, то теплоотвод может не
поместиться.
26
Снимите центральное кольцо, если используется светодиодная лампа LED-
HL (H1, H3, H4, H7).
Зафиксируйте центральное кольцо с помощью пружинного фиксатора.
27
RU
Вставьте лампу в кольцо и вкрутите, чтобы зафиксировать. Другие типы
ламп могут вставляться и вкручиваться напрямую в разъем. Установите
лампу в вертикальное положение. Для ламп HB4: установите черное
соединительное кольцо (в пакете) перед установкой.
Направление
освещения левой
светодиодной
лампы
Направление
освещения правой
светодиодной
лампы
H4 H4
28
Для H1 и H3 совместите контакты “+” и “-” с разъемом транспортного
средства
В случае установки других типов ламп подсоедините разъем лампы LED-HL
напрямую к разъему транспортного средства
Закройте крышку фары
29
RU
К изделию предъявляются требования директивы 2002/96/EC.
Детали и составляющие подлежат переработке и вторичному
использованию.
Не утилизируйте данное изделие в неположенном месте.
Некоторые вещества в электронных элементах могут наносить вред
окружающей среде и людям.
Если лампа LED-HL не включается, проверьте следующее.
1. Совпадает ли полярность проводов с полярностью разъемов?
2. Убедитесь, что лампа подключена к источнику питания.
3. Убедитесь, что аккумулятор обладает достаточной емкостью.
Поиск и устранение неисправностей
4
Утилизация
5
30
Гарантия действительна только при стандартных условиях эксплуатации.
Гарантийное обслуживание не предоставляется, если изделию нанесены
повреждения в результате человеческой деятельности, например
подключения к чрезмерной мощности, нарушения инструкций, ремонта или
внесения изменений, не одобренных данной компанией, неправильного
использования или халатности, а также в результате стихийного бедствия.
Если гарантийное свидетельство или товарный чек каким-либо образом
изменены, гарантия аннулируется.
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, обратитесь к
дистрибьютору, у которого вы приобрели изделие.
При подаче заявки на гарантийное обслуживание необходимо предоставить
документ, подтверждающий покупку, и следующую информацию:
Имя_______________________ Адрес______________________________
Телефон__________________ Почтовый индекс______________________
Приобретено в:
(укажите название и адрес розничной торговой организации)
________________________________________________________________
Условия гарантии
6
31
PL
1
• Podczas pracy lampa LED-HL nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury.
Aby zapobiec poparzeniu, nie należy jej dotykać.
• Źródło światła LED-HL zapewnia oświetlenie LED o dużej intensywności.
Aby nie uszkodzić wzroku, nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła
LED-HL.
• Aby zapobiec poparzeniu, przed wyjęciem żarówki halogenowej należy
upewnić się, że ostygła ona do temperatury pokojowej.
• Nie należy wystawiać źródła światła LED-HL na kontakt z kurzem, tłuszczem
i innymi substancjami. Nie wolno również rysować powierzchni źródła światła
LED-HL, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
• W przypadku modelu H4, gdy źródło zasilania w pojeździe nie jest zgodne z
przepisami IEC, żarówka nie będzie działać prawidłowo.
• Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie produktu LED-HL.
Ostrzeżenie
32
• Wyjmij żarówkę halogenową z oprawy zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu.
Rysunek-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Informacje do zapoznania się przed montażem
2
Czynności montażowe
3
Rysunek-1
Min60mm
• Upewnij się, że średnica wewnętrzna osłony lampy wynosi co najmniej 60
mm. Jeśli jest za mała, montaż radiatora może się nie udać.
33
PL
• Zdejmij pierścień centrujący lampy LED-HL (dotyczy modeli H1, H3, H4 i H7).
Zamocuj pierścień centrujący za pomocą sprężyny.
34
• Włóż i zamocuj żarnik, obracając go. W przypadku innych modeli włóż
lampę bezpośrednio i obróć ją, aby zamocować ją w gnieździe. Ustaw żarnik
w pozycji pionowej. W przypadku modelu HB4 przed montażem wymień
pierścień uszczelniający typu O-ring na czarny, który znajdziesz się w plasti-
kowej torebce.
Orientacja
oświetlenia
lewej lampy
LED
Orientacja
oświetlenia
prawej lampy
LED
H4 H4
35
PL
W przypadku modeli H1 i H3 podłącz prawidłowo styki „+” i „-” do gniazdka elek-
trycznego pojazdu.
W przypadku innych modeli podłącz bezpośrednio złącze lampy LED-HL do
złącza elektrycznego samochodu.
• Zamocuj osłonę oprawy.
36
Niniejszy produkt został zaprojektowany zgodnie z odpowiednimi
wymogami dyrektywy 2002/96/WE. Jego części i elementy mogą b
poddane recyklingowi w celu ich ponownego wykorzystania.
Nie należy tego produktu beztrosko wyrzucać. Niektóre substanc-
je zawarte w elementach elektronicznych mogą być szkodliwe dla
środowiska i ludzi.
Jeśli źródło światła LED-HL nie włącza się, sprawdź, czy występuje któryś z
poniższych przypadków.
1. Sprawdź, czy dodatnie i ujemne złącza zasilania są poprawnie podłączone.
2. Sprawdź, czy przełącznik zasilania lampy jest włączony.
3. Upewnij się, że akumulator pojazdu jest odpowiednio naładowany.
Rozwiązywanie problemów
4
Recykling
5
37
PL
• Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku normalnego użytkowania.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez użytkownika, na przykład w
wyniku podłączenia do niewłaściwego zasilania, nieprzestrzegania instrukcji
dotyczących użytkowania, przeprowadzania czynności konserwacyjnych lub
modykacji niezatwierdzonych przez naszą rmę, niewłaściwego użytkow-
ania lub zaniedbania, a także uszkodzenia powstałe w wyniku wypadków,
powodują natychmiastowe unieważnienie gwarancji.
• W przypadku wprowadzenia zmian w karcie gwarancyjnej lub dowodzie
zakupu gwarancja traci ważność.
• Należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu w celu umówienia
naprawy gwarancyjnej.
W przypadku zgłoszenia reklamacyjnego oprócz dowodu zakupu należy
dostarczyć następujące informacje:
Nazwa_______________________ Adres________________________________
Telefon_______________________ Kod pocztowy________________________
Miejsce zakupu:
(prosimy podać nazwę i lokalizację punktu sprzedaży detalicznej)
_________________________________________________________________________
Klauzule dotyczące gwarancji
6
38
1
• Quando è in funzione, la lampada a LED per fari raggiunge temperature
molto elevate. Non toccare direttamente con le dita o evitare il contatto con
la pelle per evitare ustioni.
• L’illuminazione LED della lampadina a LED per fari è di tipo ad alta inten-
sità; non guardare direttamente la lampadina a LED per fari per evitare
danni alla vista.
• Prima di rimuovere la lampadina alogena, assicurarsi che la temperatu-
ra della lampadina sia scesa no alla temperatura ambiente, per evitare
ustioni alle dita o alla pelle.
• Non lasciare la lampadina a LED per fari esposta a polvere, grasso o mac-
chie e non graare la supercie del LED poiché ciò potrebbe danneggiare
la lampadina a LED per fari.
• Nel caso del modello H4, se l’alimentazione del veicolo non è conforme
alla norma CEI, la lampadina non può funzionare normalmente.
• Non consentire ai bambini di toccare la lampadina a LED per fari.
Avviso
39
IT
• Rimuovere la lampadina alogena dal sistema di illuminazione seguendo le
istruzioni riportate nel manuale d’uso del veicolo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Informazioni da tenere presente prima dell’installazione
2
Procedura di installazione delle lampadine
3
Figura-1
Min60mm
• Accertarsi che il diametro interno del coperchio ermetico della lampadina sia
di almeno 60 mm. Se è troppo piccolo, sussiste il rischio di un’installazione
scorretta del dissipatore di calore.
40
• Rimuovere l’anello centrale della lampadina LED-HL per H1, H3, H4, H7.
• Fissare l’anello centrale con la molla.
41
IT
• Inserire e ssare il bruciatore ruotandolo. Per altri tipi, inserire la lampada di-
rettamente e ruotarla per ssarla alla presa. Mettere il bruciatore in posizione
verticale. Per HB4, eettuare la sostituzione con l’O-ring nero presente nel
sacchetto di plastica prima dell’installazione.
Orientamento
dell’illuminazi-
one del LED
sinistro
Orientamento
dell’illuminazi-
one del LED
destro
H4 H4
42
• Per i modelli H1, H3, collegare rispettivamente il piedino “+” e “-” alla
presa del veicolo
• Per altri tipi, collegare il connettore della lampadina LED_HL direttamente
alla presa del veicolo
• Chiudere ermeticamente il coperchio del sistema di illuminazione
43
IT
Questo prodotto è stato progettato in conformità alle normative
vigenti della Direttiva Europea 2002/96/CE. Le sue parti e i suoi
componenti possono essere riciclati.
Non disperdere nell’ambiente. Alcune sostanze all’interno dei com-
ponenti elettronici possono nuocere all’ambiente e alle persone.
Se la lampadina a LED per fari non si accende, eseguire i seguenti controlli:
1. Il connettore positivo e negativo sono stati collegati correttamente?
2. Controllare che l’interruttore della lampadina sia acceso.
3. Assicurarsi che la batteria sia sucientemente carica.
Risoluzione dei problemi
4
Riciclaggio
5
44
• La garanzia è valida solo se il prodotto è utilizzato in modo normale. Qua-
lunque danno causato dall’uomo, ad esempio collegando il prodotto a
una sorgente di alimentazione non adatta, non osservando le istruzioni per
l’uso, modicando il prodotto in modo non approvato da questa azienda,
utilizzando il prodotto in modo scorretto o non accorto e qualunque danno
derivante da disastri naturali, invalida immediatamente i servizi in garanzia.
• Se la scheda di garanzia o la ricevuta d’acquisto del prodotto vengono alter-
ate, la garanzia cessa di essere valida.
• Contattare il distributore dove è stato acquistato il prodotto per qualunque
intervento di riparazione legato alla garanzia del presente prodotto.
In caso di richieste relative alla garanzia, fornire le seguenti informazioni
insieme a una prova di acquisto:
Nome___________________________ Indirizzo______________________________
Telefono_______________________ Codice postale__________________________
Acquistato da: (fornire nome e indirizzo del rivenditore)
_________________________________________________________________________
Clausole di garanzia
6
45
FI
1
• LED-ajovalopolttimoiden lämpötila on erittäin korkea käytössä. Älä koske
niitä suoraan sormilla tai paljaalla iholla, ettet saa palovammoja.
• LED-ajovalopolttimon LED-valo on hyvin voimakasta. Älä katso suoraan
LED-ajovalopolttimoon, ettet saa silmävammoja.
• Varmista ennen halogeenipolttimon irrotusta, että polttimo on jäähtynyt
huoneenlämpöiseksi, ettet polta sormiasi tai ihoasi.
• Älä anna LED-ajovalopolttimon altistua pölylle, rasvalle tai tahroille äläkä
anna pinnan naarmuuntua, ettei LED-ajovalopolttimo vahingoitu.
• H4-polttimo ei toimi normaalisti, jos ajoneuvon virtalähde ei ole IEC-stan-
dardien mukainen.
• Älä anna LED-ajovalotuotetta lasten käsiin.
Varoitus
46
• Irrota halogeenipolttimo ajovalosta ajoneuvon käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Kuva-2
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
Asennusta edeltävät tarkastukset
2
Polttimoiden asennusohjeet
3
Kuva-1
Min60mm
• Varmista, että polttimon ilmatiiviin suojuksen sisäläpimitta on vähintään
60 mm. Jos se on liian pieni, jäähdytyslevyn asennus voi epäonnistua.
47
FI
• Irrota LED-ajovalopolttimon (H1, H3, H4 tai H7) keskirengas.
• Kiinnitä keskirengas jousella.
48
• Asenna poltin ja kiinnitä se kiertämällä. Asenna muut polttimotyypit suoraan
ja kiinnitä ne pistokkeeseen kiertämällä. Aseta poltin pystyasentoon. Vaihda
HB4-polttimoon muovipussissa oleva musta O-rengas ennen asennusta.
Vasemman-
puoleisen
LEDin suunta
Oikean-
puoleisen
LEDin suunta
H4 H4
49
FI
Yhdistä H1- tai H3-polttimon plus- ja miinusnapa ajoneuvon pistokkeeseen
Yhdistä muiden LED-ajoneuvopolttimotyyppien liitin suoraan ajoneuvon
pistokkeeseen
• Kiinnitä ajovalon suojus tiiviisti
50
Tämä tuote on suunniteltu EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimus-
ten mukaisesti. Sen osat ja elementit voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen.
Älä heitä tuotetta pois. Jotkin elektronisten osien sisältämistä aineista
voivat olla ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia.
Jos LED-ajovalopolttimo ei syty, tee seuraavat tarkistukset:
1. Onko plus- ja miinusliittimet liitetty oikein?
2. Tarkista, onko valoihin kytketty virta.
3. Varmista, että akussa on riittävästi virtaa.
Vianmääritys
4
Kierrätys
5
51
FI
• Takuu koskee vain normaalia käyttöä. Jos vauriot johtuvat käyttäjän toimin-
nasta, kuten sopimattomaan virtalähteeseen liittämisestä, käyttöohjeiden
laiminlyönnistä, ilman valmistajan hyväksyntää tehdystä huollosta tai muu-
toksesta, virheellisestä käytöstä, huolimattomuudesta tai onnettomuudesta,
takuu mitätöityy välittömästi.
• Jos takuukorttia tai ostokuittia on muutettu, takuu raukeaa.
• Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. Jälleenmyyjä auttaa tuot-
teen takuukorjausten hoitamisessa.
Jos teet takuuvaatimuksen, toimita seuraavat tiedot yhdessä ostokuitin kanssa:
Nimi___________________________ Osoite________________________________
Puhelin_______________________ Postinumero____________________________
Ostopaikka: (Ilmoita jälleenmyyjän nimi ja osoite)
_________________________________________________________________________
Takuulausekkeet
6
52
1
 .       LED     
.       
        LED     LED  
.  
              
.   
         LED     
.  
  IEC           H4   
.   
.LED       

53
AR
For H1, H3, H4, H7
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
2
3
Min60mm
   . 60          
  

.        
.   
       
    
  
1

2

54
.    
  LED-HL      
.H7, H4, H3, H1
55
AR
H4 H4
   
     .      
    HB4   .   
 .   
.     O 
  
 LED
  
 LED
56
     
    "-" "+" 
   H3 H1 
   LED-HL        
57
AR
4
5
  
 
:        LED      
     
    .1
.       .2
.         .3
 2002/96/CE         
.       .
       .      
.  
58
6
 
      .        
              
         
  
    
.        
               
.
          
  
.   
:           
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________ 
(      ) :  
_______________________________________________
3206 601 04892
Lumileds gwarantuje sprawność swoich produktów.
Znak Philips oraz emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. i są używane zgodnie z licencją.
2020 © Lumileds Holding B.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
A Lumileds fornece a garantia deste produto.
Philips e o emblema em escudo Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença.
2020 © Lumileds Holding B.V. Todos os direitos reservados.
Lumileds è il garante di questo prodotto.
Philips e il logo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza.
2020 © Lumileds Holding B.V. Tutti i diritti riservati.
Гарантию на данное изделие предоставляет Lumileds.
Philips и эмблема Philips являются зарегистрированными товарными знаками компании Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.
2020 © Lumileds Holding B.V Все права защищены.
Lumileds est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.
2020 © Lumileds Holding B.V. Tous droits réservés.
Lumileds es el garante de este producto.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia.
2020 © Lumileds Holding B.V. Todos los derechos reservados.
Takuun tuotteelle myöntää Lumileds.
Philips ja Philips-logo ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden käyttö on luvanvaraista.
2020 © Lumileds Holding B.V. Kaikki oikeudet pidätetään.
.     Lumileds 
     
Koninklijke Philips N.V.
Philips Shield Emblem, Philips
2020 © Lumileds Holding B.V.
.  
.   

Transcripción de documentos

Dimensions: 101x105mm Material: Paper 80g/m2 LED-HEADLIGHT LAMP Unltinon Essential LED-HL FR LAMPE LED POUR ÉCLAIRAGE AVANT ES LÁMPARA DE LUZ PRINCIPAL LED 3 10 PT LÂMPADA PARA FARÓIS LED 17 RU СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА ГОЛОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ 24 PL OŚWIETLENIE GŁÓWNE LED 31 IT LAMPADINA A LED PER FARI 38 FI LED-AJOVALOPOLTTIMO 45 AR LED ‫لمبة المصباح األمامي‬ 52 FR Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser ce produit et conservez-les pour consultation ultérieure. ES Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. PT Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o produto e guarde-as para consultas futuras. RU Внимательно прочитайте эти инструкции по эксплуатации перед использованием изделия и сохраните их для дальнейшего использования. PL Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z produktu i zachować ją na przyszłość. IT Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarle per riferimenti futuri. FI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. AR .‫اقرأ تعليمات االستخدام هذه بدقة قبل استخدام المنتج واحتفظ بها للرجوع إليها في المستقبل‬ FR 1 Avertissement • La lampe LED-HL atteint une température très élevée lorsqu’elle fonctionne. Ne la touchez pas directement avec les doigts ou la peau, pour éviter les brûlures. • L’éclairage des lampes LED-HL est très intense. Ne regardez pas les lampes LED-HL directement afin d’éviter tout dommage oculaire. • Avant de retirer la lampe halogène, assurez-vous que la lampe est à température ambiante afin d’éviter de vous brûler les doigts ou la peau. • N’exposez pas les lampes LED-HL à la poussière, à la graisse ou aux taches, et ne rayez pas la surface de la LED. Cela endommagerait les lampes LED-HL. • Dans le cas du modèle H4, si l’alimentation du véhicule n’est pas conforme à la réglementation CEI, la lampe ne fonctionnera pas normalement. • Ne laissez pas les enfants toucher le produit LED-HL. 3 2 Informations de pré-installation • Veillez à ce que le diamètre interne du couvercle hermétique de votre lampe mesure au minimum 60 mm. S’il est trop petit, l’installation du dissipateur de chaleur peut échouer. Min60mm Figure-1 3 Étapes d’installation des lampes • Retirez la lampe halogène du module d’éclairage en suivant les instructions fournies dans le mode d’emploi du véhicule. Figure-2 For H1, H3, H4, H7 4 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 FR • Retirez l’anneau central de la lampe LED-HL pour les modèles H1, H3, H4, H7. • Fixez l’anneau central à l’aide du ressort. 5 • Insérez le brûleur et tournez-le pour le fixer. Pour les autres types, insérez directement la lampe et tournez-la pour la fixer à la douille. Veillez à ce que le brûleur soit à la verticale. Pour le modèle HB4, utilisez le joint torique noir du sac en plastique avant l’installation. Orientation de l’éclairage de la LED gauche H4 Orientation de l’éclairage de la LED droite H4 6 FR • Dans le cas des modèles H1 et H3, insérez les broches + et - dans la prise du véhicule en respectant les polarités • Pour les autres types, branchez directement le connecteur de la lampe LEDHL sur la prise du véhicule • Scellez le couvercle de l’appareil 7 4 Dépannage Si la lampe LED-HL ne s’allume pas, vérifiez que les conditions suivantes s’appliquent: 1. Les connecteurs d’alimentation positif et négatif sont-ils correctement branchés? 2. Vérifiez que l’interrupteur de la lampe est en position marche. 3. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. 5 Recyclage Ce produit a été conçu conformément à la directive européenne 2002/96/CE en vigueur. Ses pièces et éléments peuvent être recyclés en vue d’être réutilisés. Ne jetez pas ce produit sans précaution. Certaines substances contenues dans les composants électroniques peuvent être nocives pour la santé et l’environnement. 8 FR 6 Clauses de garantie • La garantie est valable uniquement dans des conditions normales d’utilisation. Les dommages provoqués par l’homme, tel que le branchement du produit à des sources d’alimentation inadaptées, le non-respect des instructions d’utilisation, ainsi que les dommages causés par un entretien et une modification non approuvés par l’entreprise, une utilisation inappropriée ou une négligence, ou encore les dommages causés par des catastrophes, annulent immédiatement les services de garantie. • En cas de modification de la carte de garantie ou de la facture, vous n’aurez plus droit aux services de garantie. • Veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu le produit : il vous renseignera sur le service de réparation sous garantie associé à ce produit. Pour bénéficier de la garantie, veuillez fournir les informations suivantes avec la preuve d’achat: Nom___________________________ Adresse________________________________ Téléphone_______________________ Code postal____________________________ Lieu d’achat : (merci d’indiquer le nom et l’adresse du commerce) _________________________________________________________________________ 9 1 Advertencia • Cuando esté en funcionamiento, la lámpara LED-HL estará muy caliente. Evite el contacto directo con los dedos o la piel para no quemarse. • La iluminación LED de la lámpara LED-HL es de alta intensidad; no mire directamente a la lámpara para evitar daños oculares. • Antes de extraer la lámpara halógena, asegúrese de que la temperatura de la lámpara ha descendido a la temperatura ambiente, para evitar quemaduras en los dedos o la piel. • No deje la lámpara LED-HL expuesta al polvo, grasa o manchas, ni arañe la superficie del LED, ya que se dañará la lámpara. • En el caso del modelo H4, si la fuente de alimentación del vehículo no cumple la normativa IEC, la lámpara no puede funcionar con normalidad. • No permita que los niños toquen el producto LED-HL. 10 • Compruebe que el diámetro interno de la cubierta hermética de la lámpara es de al menos 60 mm. Si es demasiado pequeño, existe el riesgo de que la instalación del disipador de calor no se realice correctamente. Min60mm Figura-1 3 Pasos de instalación de lámparas • Quite la lámpara halógena de la luz principal según indique el manual de usuario del vehículo. Figura-2 For H1, H3, H4, H7 11 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 ES 2 Información previa a la instalación • Quite el anillo central de la lámpara LED-HL en los modelos H1, H3, H4 y H7. • Fije el anillo central con resorte. 12 Orientación de la iluminación del LED izquierdo H4 Orientación de la iluminación del LED derecho H4 13 ES • Para insertar y fijar el quemador, gírelo. Para otros tipos, inserte la lámpara directamente y gírela para fijarla a la conexión. Ponga el quemador en vertical. En el modelo HB4, cambie al anillo en O negro de la bolsa de plástico antes de realizar la instalación. • Para H1, H3, conecte las patillas “+” y “-” con la toma correspondiente del vehículo. • Para otros tipos, una el conector de la lámpara LED-HL a la toma del vehículo directamente • Selle la tapa de la lámpara. 14 Si la lámpara LED-HL no se enciende, compruebe si se da una de las condiciones siguientes: 1. ¿Los conectores de alimentación positivo y negativo están bien conectados? 2. Compruebe si el interruptor de alimentación de la lámpara está encendido. 3. Asegúrese de que la batería tiene suficiente carga. 5 Reciclaje Este producto se ha diseñado de conformidad con los requisitos aplicables de la directiva europea 2002/96/CE. Sus piezas y elementos pueden reciclarse para su reutilización. No deseche este producto de forma irresponsable. Determinadas sustancias de los elementos electrónicos pueden ser nocivas para el entorno y los seres humanos. 15 ES 4 Solución de problemas 6 Cláusulas de garantía • La garantía solo es válida con un uso normal. Todos los daños provocados por el hombre, como la conexión a una fuente de alimentación incorrecta, el incumplimiento de las instrucciones de uso, los daños provocados por mantenimiento o modificación no aprobados por esta empresa, el uso incorrecto o la negligencia, o los daños provocados por desastres, invalidarán de inmediato los servicios de la garantía. • Si la tarjeta de garantía o el recibo de compra se han modificado, dejará de tener derecho a los servicios de la garantía. • Póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto; le ayudará con el servicio de reparación de la garantía asociado a este producto. En caso de reclamación de garantía, proporcione la siguiente información junto con el justificante de compra: Nombre_______________________ Dirección________________________________ Teléfono_______________________ Código postal____________________________ Adquirido en: (indique el nombre y la ubicación del punto de venta) _________________________________________________________________________ 16 • Durante o funcionamento, a lâmpada LED-HL estará a uma temperatura muito elevada. Não toque diretamente nesta com os dedos nem permita que entre em contacto com a pele, de modo a evitar queimaduras. • A iluminação LED da lâmpada LED-HL é de alta intensidade. Não olhe diretamente para a lâmpada LED-HL, de modo a evitar lesões oculares. • Antes de retirar a lâmpada de halogéneo, certifique-se de que a temperatura da lâmpada baixou até à temperatura ambiente, de modo a evitar queimar os dedos ou a pele. • Não permita a exposição da lâmpada LED-HL a poeira, lubrificantes ou manchas, nem risque a superfície do LED, pois ao fazê-lo, danifica a lâmpada LED-HL. • Para a H4, se a fonte de alimentação no veículo não estiver em conformidade com o regulamento IEC, a lâmpada não funciona normalmente. • Não permita que as crianças toquem no produto LED-HL. 17 PT 1 Aviso 2 Informações de pré-instalação • Certifique-se de que o diâmetro interior da tampa hermética da sua lâmpada é de, pelo menos, 60 mm. Se for demasiado pequeno, existe o risco de uma instalação mal sucedida do dissipador de calor. Min60mm Figura-1 3 Passos de instalação das lâmpadas • Retire a lâmpada de halogéneo do casquilho da lâmpada de acordo com o manual do utilizador do veículo. Figura-2 For H1, H3, H4, H7 18 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 PT • Retire o anel central da lâmpada LED-HL para H1, H3, H4, H7. • Fixe o anel central com a mola. 19 • Introduza e fixe a lâmpada rodando-a. Para outros tipos, introduza a lâmpada diretamente e rode-a para a fixar na tomada. Coloque a lâmpada na vertical. Para modelos HB4, mude para o anel em O preto no saco de plástico antes da instalação. Orientação da iluminação do LED esquerdo H4 Orientação da iluminação do LED direito H4 20 • Para a H1, H3, ligue o pino “+” e “-” à tomada do veículo de forma correspondente PT • Para outros tipos, ligue o conetor da lâmpada LED-HL diretamente à tomada do veículo. • Feche a tampa do casquilho 21 4 Resolução de problemas Se a lâmpada LED-HL não acender, verifique se as seguintes condições: 1. Os conetores de alimentação positivos e negativos estão corretamente ligados? 2. Verifique se o interruptor de alimentação para a lâmpada está ligado. 3. Certifique-se de que existe corrente suficiente na bateria. 5 Reciclagem Este produto foi concebido em conformidade com os requisitos aplicáveis da Diretiva Europeia 2002/96/CE. As suas peças e elementos podem ser reciclados para reutilizar. Não elimine este produto sem os devidos cuidados. Determinadas substâncias nos elementos eletrónicos podem ser nocivas para o meio ambiente e os seres humanos. 22 • A garantia só é válida em condições de utilização normal. Todos os danos resultantes da ação humana, tais como a ligação a uma fonte de alimentação inadequada, incumprimento das instruções de utilização, danos provocados por manutenção ou modificação não aprovada por esta empresa, utilização danosa ou negligência ou danos provocados por desastres naturais invalidam de imediato os serviços ao abrigo da garantia. • Se o Cartão da garantia ou o recibo de compra tiverem sido alterados, deixará de ter direito aos serviços ao abrigo da garantia. • Contacte o distribuidor onde adquiriu o produto, que o poderá ajudar com o serviço de reparação ao abrigo da garantia associado a este produto. Em caso de reclamação de garantia, forneça as informações seguintes em conjunto com a prova de compra: Nome_______________________ Morada________________________________ Telefone_______________________ Código postal________________________ Comprado a: (forneça o nome e a localização da loja) _________________________________________________________________________ 23 PT 6 Cláusulas da garantia 1 Предупреждение • Светодиодная лампа LED-HL при работе нагревается до очень высоких температур. Во избежание ожога не прикасайтесь к ней. • Светодиодная лампа LED-HL излучает свет высокой интенсивности, не смотрите прямо на лучи ее света, чтобы не нанести вреда зрению. • Прежде чем снять галогенную лампу, убедитесь, что температура лампы снизилась до комнатной температуры, чтобы избежать ожогов. • Не допускайте попадания на лампу LED-HL пыли и масла, а также избегайте возникновения пятен и царапин на поверхности светодиодов, поскольку это может стать причиной повреждения лампы. • В случае если источник питания в транспортном средстве не соответствует стандарту IEC, лампа H4 не будет работать должным образом. • Не позволяйте детям прикасаться к изделию LED-HL. 24 2 Подготовка к установке RU • Внутренний диаметр отверстия герметичного отсека лампы должен составлять не менее 60 мм. Если он меньше, то теплоотвод может не поместиться. Min60mm Рисунок-1 3 Последовательность установки для ламп • Извлеките галогенную лампу из фары в соответствии с инструкцией по эксплуатации транспортного средства. Рисунок-2 For H1, H3, H4, H7 25 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 • Снимите центральное кольцо, если используется светодиодная лампа LEDHL (H1, H3, H4, H7). • Зафиксируйте центральное кольцо с помощью пружинного фиксатора. 26 RU • Вставьте лампу в кольцо и вкрутите, чтобы зафиксировать. Другие типы ламп могут вставляться и вкручиваться напрямую в разъем. Установите лампу в вертикальное положение. Для ламп HB4: установите черное соединительное кольцо (в пакете) перед установкой. Направление освещения левой светодиодной лампы H4 Направление освещения правой светодиодной лампы H4 27 • Для H1 и H3 совместите контакты “+” и “-” с разъемом транспортного средства • В случае установки других типов ламп подсоедините разъем лампы LED-HL напрямую к разъему транспортного средства • Закройте крышку фары 28 4 Поиск и устранение неисправностей Если лампа LED-HL не включается, проверьте следующее. 2. Убедитесь, что лампа подключена к источнику питания. 3. Убедитесь, что аккумулятор обладает достаточной емкостью. 5 Утилизация К изделию предъявляются требования директивы 2002/96/EC. Детали и составляющие подлежат переработке и вторичному использованию. Не утилизируйте данное изделие в неположенном месте. Некоторые вещества в электронных элементах могут наносить вред окружающей среде и людям. 29 RU 1. Совпадает ли полярность проводов с полярностью разъемов? 6 Условия гарантии • Гарантия действительна только при стандартных условиях эксплуатации. Гарантийное обслуживание не предоставляется, если изделию нанесены повреждения в результате человеческой деятельности, например подключения к чрезмерной мощности, нарушения инструкций, ремонта или внесения изменений, не одобренных данной компанией, неправильного использования или халатности, а также в результате стихийного бедствия. • Если гарантийное свидетельство или товарный чек каким-либо образом изменены, гарантия аннулируется. • Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, обратитесь к дистрибьютору, у которого вы приобрели изделие. При подаче заявки на гарантийное обслуживание необходимо предоставить документ, подтверждающий покупку, и следующую информацию: Имя_______________________ Адрес______________________________ Телефон__________________ Почтовый индекс______________________ Приобретено в: (укажите название и адрес розничной торговой организации) ________________________________________________________________ 30 1 Ostrzeżenie • Podczas pracy lampa LED-HL nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Aby zapobiec poparzeniu, nie należy jej dotykać. • Aby zapobiec poparzeniu, przed wyjęciem żarówki halogenowej należy upewnić się, że ostygła ona do temperatury pokojowej. • Nie należy wystawiać źródła światła LED-HL na kontakt z kurzem, tłuszczem i innymi substancjami. Nie wolno również rysować powierzchni źródła światła LED-HL, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. • W przypadku modelu H4, gdy źródło zasilania w pojeździe nie jest zgodne z przepisami IEC, żarówka nie będzie działać prawidłowo. • Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie produktu LED-HL. 31 PL • Źródło światła LED-HL zapewnia oświetlenie LED o dużej intensywności. Aby nie uszkodzić wzroku, nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła LED-HL. 2 Informacje do zapoznania się przed montażem • Upewnij się, że średnica wewnętrzna osłony lampy wynosi co najmniej 60 mm. Jeśli jest za mała, montaż radiatora może się nie udać. Min60mm Rysunek-1 3 Czynności montażowe • Wyjmij żarówkę halogenową z oprawy zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu. Rysunek-2 For H1, H3, H4, H7 32 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 PL • Zdejmij pierścień centrujący lampy LED-HL (dotyczy modeli H1, H3, H4 i H7). • Zamocuj pierścień centrujący za pomocą sprężyny. 33 • Włóż i zamocuj żarnik, obracając go. W przypadku innych modeli włóż lampę bezpośrednio i obróć ją, aby zamocować ją w gnieździe. Ustaw żarnik w pozycji pionowej. W przypadku modelu HB4 przed montażem wymień pierścień uszczelniający typu O-ring na czarny, który znajdziesz się w plastikowej torebce. Orientacja oświetlenia lewej lampy LED H4 Orientacja oświetlenia prawej lampy LED H4 34 • W przypadku modeli H1 i H3 podłącz prawidłowo styki „+” i „-” do gniazdka elektrycznego pojazdu. PL • W przypadku innych modeli podłącz bezpośrednio złącze lampy LED-HL do złącza elektrycznego samochodu. • Zamocuj osłonę oprawy. 35 4 Rozwiązywanie problemów Jeśli źródło światła LED-HL nie włącza się, sprawdź, czy występuje któryś z poniższych przypadków. 1. Sprawdź, czy dodatnie i ujemne złącza zasilania są poprawnie podłączone. 2. Sprawdź, czy przełącznik zasilania lampy jest włączony. 3. Upewnij się, że akumulator pojazdu jest odpowiednio naładowany. 5 Recykling Niniejszy produkt został zaprojektowany zgodnie z odpowiednimi wymogami dyrektywy 2002/96/WE. Jego części i elementy mogą być poddane recyklingowi w celu ich ponownego wykorzystania. Nie należy tego produktu beztrosko wyrzucać. Niektóre substancje zawarte w elementach elektronicznych mogą być szkodliwe dla środowiska i ludzi. 36 • Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku normalnego użytkowania. Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez użytkownika, na przykład w wyniku podłączenia do niewłaściwego zasilania, nieprzestrzegania instrukcji dotyczących użytkowania, przeprowadzania czynności konserwacyjnych lub modyfikacji niezatwierdzonych przez naszą firmę, niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania, a także uszkodzenia powstałe w wyniku wypadków, powodują natychmiastowe unieważnienie gwarancji. • W przypadku wprowadzenia zmian w karcie gwarancyjnej lub dowodzie zakupu gwarancja traci ważność. • Należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu w celu umówienia naprawy gwarancyjnej. W przypadku zgłoszenia reklamacyjnego oprócz dowodu zakupu należy dostarczyć następujące informacje: Nazwa_______________________ Adres________________________________ Telefon_______________________ Kod pocztowy________________________ Miejsce zakupu: (prosimy podać nazwę i lokalizację punktu sprzedaży detalicznej) _________________________________________________________________________ 37 PL 6 Klauzule dotyczące gwarancji 1 Avviso • Quando è in funzione, la lampada a LED per fari raggiunge temperature molto elevate. Non toccare direttamente con le dita o evitare il contatto con la pelle per evitare ustioni. • L’illuminazione LED della lampadina a LED per fari è di tipo ad alta intensità; non guardare direttamente la lampadina a LED per fari per evitare danni alla vista. • Prima di rimuovere la lampadina alogena, assicurarsi che la temperatura della lampadina sia scesa fino alla temperatura ambiente, per evitare ustioni alle dita o alla pelle. • Non lasciare la lampadina a LED per fari esposta a polvere, grasso o macchie e non graffiare la superficie del LED poiché ciò potrebbe danneggiare la lampadina a LED per fari. • Nel caso del modello H4, se l’alimentazione del veicolo non è conforme alla norma CEI, la lampadina non può funzionare normalmente. • Non consentire ai bambini di toccare la lampadina a LED per fari. 38 2 Informazioni da tenere presente prima dell’installazione • Accertarsi che il diametro interno del coperchio ermetico della lampadina sia di almeno 60 mm. Se è troppo piccolo, sussiste il rischio di un’installazione scorretta del dissipatore di calore. IT Min60mm Figura-1 3 Procedura di installazione delle lampadine • Rimuovere la lampadina alogena dal sistema di illuminazione seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso del veicolo. Figura-2 For H1, H3, H4, H7 39 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 • Rimuovere l’anello centrale della lampadina LED-HL per H1, H3, H4, H7. • Fissare l’anello centrale con la molla. 40 • Inserire e fissare il bruciatore ruotandolo. Per altri tipi, inserire la lampada direttamente e ruotarla per fissarla alla presa. Mettere il bruciatore in posizione verticale. Per HB4, effettuare la sostituzione con l’O-ring nero presente nel sacchetto di plastica prima dell’installazione. Orientamento dell’illuminazione del LED destro IT Orientamento dell’illuminazione del LED sinistro H4 H4 41 • Per i modelli H1, H3, collegare rispettivamente il piedino “+” e “-” alla presa del veicolo • Per altri tipi, collegare il connettore della lampadina LED_HL direttamente alla presa del veicolo • Chiudere ermeticamente il coperchio del sistema di illuminazione 42 4 Risoluzione dei problemi Se la lampadina a LED per fari non si accende, eseguire i seguenti controlli: 1. Il connettore positivo e negativo sono stati collegati correttamente? 2. Controllare che l’interruttore della lampadina sia acceso. IT 3. Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica. 5 Riciclaggio Questo prodotto è stato progettato in conformità alle normative vigenti della Direttiva Europea 2002/96/CE. Le sue parti e i suoi componenti possono essere riciclati. Non disperdere nell’ambiente. Alcune sostanze all’interno dei componenti elettronici possono nuocere all’ambiente e alle persone. 43 6 Clausole di garanzia • La garanzia è valida solo se il prodotto è utilizzato in modo normale. Qualunque danno causato dall’uomo, ad esempio collegando il prodotto a una sorgente di alimentazione non adatta, non osservando le istruzioni per l’uso, modificando il prodotto in modo non approvato da questa azienda, utilizzando il prodotto in modo scorretto o non accorto e qualunque danno derivante da disastri naturali, invalida immediatamente i servizi in garanzia. • Se la scheda di garanzia o la ricevuta d’acquisto del prodotto vengono alterate, la garanzia cessa di essere valida. • Contattare il distributore dove è stato acquistato il prodotto per qualunque intervento di riparazione legato alla garanzia del presente prodotto. In caso di richieste relative alla garanzia, fornire le seguenti informazioni insieme a una prova di acquisto: Nome___________________________ Indirizzo______________________________ Telefono_______________________ Codice postale__________________________ Acquistato da: (fornire nome e indirizzo del rivenditore) _________________________________________________________________________ 44 1 Varoitus • LED-ajovalopolttimoiden lämpötila on erittäin korkea käytössä. Älä koske niitä suoraan sormilla tai paljaalla iholla, ettet saa palovammoja. • LED-ajovalopolttimon LED-valo on hyvin voimakasta. Älä katso suoraan LED-ajovalopolttimoon, ettet saa silmävammoja. • Varmista ennen halogeenipolttimon irrotusta, että polttimo on jäähtynyt huoneenlämpöiseksi, ettet polta sormiasi tai ihoasi. • H4-polttimo ei toimi normaalisti, jos ajoneuvon virtalähde ei ole IEC-standardien mukainen. • Älä anna LED-ajovalotuotetta lasten käsiin. 45 FI • Älä anna LED-ajovalopolttimon altistua pölylle, rasvalle tai tahroille äläkä anna pinnan naarmuuntua, ettei LED-ajovalopolttimo vahingoitu. 2 Asennusta edeltävät tarkastukset • Varmista, että polttimon ilmatiiviin suojuksen sisäläpimitta on vähintään 60 mm. Jos se on liian pieni, jäähdytyslevyn asennus voi epäonnistua. Min60mm Kuva-1 3 Polttimoiden asennusohjeet • Irrota halogeenipolttimo ajovalosta ajoneuvon käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Kuva-2 For H1, H3, H4, H7 46 For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2 • Irrota LED-ajovalopolttimon (H1, H3, H4 tai H7) keskirengas. FI • Kiinnitä keskirengas jousella. 47 • Asenna poltin ja kiinnitä se kiertämällä. Asenna muut polttimotyypit suoraan ja kiinnitä ne pistokkeeseen kiertämällä. Aseta poltin pystyasentoon. Vaihda HB4-polttimoon muovipussissa oleva musta O-rengas ennen asennusta. Vasemmanpuoleisen LEDin suunta H4 Oikeanpuoleisen LEDin suunta H4 48 • Yhdistä H1- tai H3-polttimon plus- ja miinusnapa ajoneuvon pistokkeeseen • Yhdistä muiden LED-ajoneuvopolttimotyyppien liitin suoraan ajoneuvon pistokkeeseen FI • Kiinnitä ajovalon suojus tiiviisti 49 4 Vianmääritys Jos LED-ajovalopolttimo ei syty, tee seuraavat tarkistukset: 1. Onko plus- ja miinusliittimet liitetty oikein? 2. Tarkista, onko valoihin kytketty virta. 3. Varmista, että akussa on riittävästi virtaa. 5 Kierrätys Tämä tuote on suunniteltu EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimusten mukaisesti. Sen osat ja elementit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Älä heitä tuotetta pois. Jotkin elektronisten osien sisältämistä aineista voivat olla ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia. 50 6 Takuulausekkeet • Takuu koskee vain normaalia käyttöä. Jos vauriot johtuvat käyttäjän toiminnasta, kuten sopimattomaan virtalähteeseen liittämisestä, käyttöohjeiden laiminlyönnistä, ilman valmistajan hyväksyntää tehdystä huollosta tai muutoksesta, virheellisestä käytöstä, huolimattomuudesta tai onnettomuudesta, takuu mitätöityy välittömästi. • Jos takuukorttia tai ostokuittia on muutettu, takuu raukeaa. • Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. Jälleenmyyjä auttaa tuotteen takuukorjausten hoitamisessa. Nimi___________________________ Osoite________________________________ Puhelin_______________________ Postinumero____________________________ Ostopaikka: (Ilmoita jälleenmyyjän nimi ja osoite) _________________________________________________________________________ 51 FI Jos teet takuuvaatimuksen, toimita seuraavat tiedot yhdessä ostokuitin kanssa: ‫تحذير‬ ‫‪1‬‬ ‫أثناء تشغيل لمبة المصباح األمامي ‪ ،LED‬ستصل درجة حرارتها إلى مستوى مرتفع للغاية‪ .‬ال‬ ‫تلمسها مباشرة باألصابع أو البشرة لتفادي التعرض لحروق‪.‬‬ ‫إن إضاءة ‪ LED‬في لمبة المصباح األمامي ‪ LED‬شديدة الحدة‪ ،‬فال تنظر إلى اللمبة مباشرة لتفادي‬ ‫إلحاق ضرر بالعينين‪.‬‬ ‫قبل إزالة لمبة الهالوجين‪ ،‬تأكد من انخفاض درجة حرارتها إلى درجة حرارة الغرفة لتفادي تعرض‬ ‫األصابع أو البشرة لحروق‪.‬‬ ‫ال تعرّ ض لمبة المصباح األمامي ‪ LED‬للغبار أو الشحوم أو البقع أو تخدش سطحها‪ ،‬فسيُلحق‬ ‫ذلك ضررً ا بها‪.‬‬ ‫بالنسبة إلى لمبات ‪ ،H4‬إذا لم تكن وحدة التزويد بالطاقة في السيارة تمتثل لقانون ‪ ،IEC‬فال يمكن‬ ‫تشغيل اللمبة بشكل طبيعي‪.‬‬ ‫ال تدع األطفال يلمسون منتج المصباح األمامي ‪.LED‬‬ ‫‪52‬‬ ‫معلومات لمرحلة ما قبل التركيب‬ ‫‪2‬‬ ‫ّ‬ ‫تأكد من ّ‬ ‫أن القطر الداخلي لغطاء اللمبة المانع لدخول الهواء ال يقل عن ‪ 60‬مم‪ .‬إذا كان صغيرً ا‬ ‫جدًا‪ ،‬فمن المحتمل أن تفشل عملية تركيب المصرّ ف الحراري‪.‬‬ ‫‪Min60mm‬‬ ‫الشكل ‪1‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫خطوات تركيب المصابيح‬ ‫‪3‬‬ ‫ً‬ ‫وفقا لدليل مستخدم السيارة‪.‬‬ ‫قم بإزالة لمبة الهالوجين من وحدة اإلضاءة‬ ‫‪For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2‬‬ ‫‪For H1, H3, H4, H7‬‬ ‫‪53‬‬ ‫الشكل ‪2‬‬ ‫قم بإزالة الحلقة الوسطى في لمبة ‪ LED-HL‬في األنواع ‪.H7, H4, H3, H1‬‬ ‫ثبّت الحلقة الوسطى بواسطة نابض‪.‬‬ ‫‪54‬‬ ‫قم بإدخال الحارق وتثبيته من خالل تدويره‪ .‬بالنسبة إلى األنواع األخرى‪ ،‬أدخِ ل المصباح مباشرة وقم‬ ‫بتدويره لتثبيته في المأخذ‪َ .‬ضع الحارق بوضعية عمودية‪ .‬بالنسبة إلى ‪ ،HB4‬غيّر الحلقة السوداء على‬ ‫شكل ‪ O‬في كيس البالستيك قبل التركيب‪.‬‬ ‫توجيه إنارة مصباح‬ ‫‪ LED‬األيمن‬ ‫توجيه إنارة مصباح‬ ‫‪ LED‬األيسر‬ ‫‪H4‬‬ ‫‪H4‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪55‬‬ ‫َّ‬ ‫السنين "‪ "+‬و"‪ "-‬بمأخذ السيارة كما يجب‬ ‫للمبات ‪ H1‬و‪ ،H3‬قم بتوصيل‬ ‫بالنسبة إلى األنواع األخرى‪ ،‬قم بتوصيل موصل مصباح ‪ LED-HL‬بمأخذ السيارة مباشرة‬ ‫قم بإغالق غطاء وحدة اإلضاءة بإحكام‬ ‫‪56‬‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫‪4‬‬ ‫إذا فشل تشغيل لمبة المصباح األمامي ‪ ،LED‬فيُرجى التحقق من توفر أي من الشروط التالية‪:‬‬ ‫َ‬ ‫وصلتي الطاقة اإليجابية والسلبية بشكل صحيح؟‬ ‫‪ .1‬هل تم توصيل‬ ‫‪ .2‬تحقق من تشغيل مفتاح الطاقة الخاص باللمبة‪.‬‬ ‫‪ .3‬تحقق من توفر ما يكفي من الطاقة في البطارية‪.‬‬ ‫إعادة التدوير‬ ‫‪5‬‬ ‫تم تصميم هذا المنتج بالتوافق مع متطلبات التوجيه األوروبي ‪ 2002/96/CE‬المعمول‬ ‫بها‪ .‬يمكن إعادة تدوير قطعه وعناصره إلعادة استخدامها‪.‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫ال تتخلص من هذا المنتج بشكل مهمل‪ .‬قد تكون بعض المواد في العناصر اإللكترونية‬ ‫مضرّ ة بالبيئة والبشر‪.‬‬ ‫‪57‬‬ ‫بنود الضمان‬ ‫‪6‬‬ ‫ال يكون الضمان ساريًا إال في حالة االستخدام الطبيعي‪ .‬وتؤدي كل األضرار التي يلحقها اإلنسان‪،‬‬ ‫مثل التوصيل بمصدر طاقة غير مناسب أو عدم اتباع تعليمات االستخدام أو الضرر الناجم عن‬ ‫َ‬ ‫المعتمد من ِقبل هذه الشركة أو االستخدام الخاطئ أو اإلهمال أو الضرر‬ ‫الصيانة أو التغيير غير‬ ‫الناجم عن الكوارث‪ ،‬إلى إبطال خدمات الضمان على الفور‪.‬‬ ‫إذا تم تعديل بطاقة الضمان أو إيصال الشراء‪ ،‬فلن يحق لك االستفادة من خدمات الضمان بعد‬ ‫ذلك‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫بالموزع الذي اشتريت منه المنتج‪ ،‬فسيساعدك في خدمة اإلصالح التي يغطيها‬ ‫يُرجى االتصال‬ ‫الضمان والمرتبطة بهذا المنتج‪.‬‬ ‫في حالة المطالبة بالضمان‪ ،‬يُرجى تقديم المعلومات التالية مع إثبات لعملية الشراء‪:‬‬ ‫االسم__________________________‬ ‫العنوان__________________________‬ ‫الهاتف__________________________‬ ‫الرمز البريدي__________________________‬ ‫تم الشراء من‪( :‬الرجاء توفير اسم متجر البيع بالتجزئة وموقعه)‬ ‫_______________________________________________‬ ‫‪58‬‬ Lumileds est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. 2020 © Lumileds Holding B.V. Tous droits réservés. Lumileds es el garante de este producto. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. 2020 © Lumileds Holding B.V. Todos los derechos reservados. A Lumileds fornece a garantia deste produto. Philips e o emblema em escudo Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. 2020 © Lumileds Holding B.V. Todos os direitos reservados. Гарантию на данное изделие предоставляет Lumileds. Philips и эмблема Philips являются зарегистрированными товарными знаками компании Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии. 2020 © Lumileds Holding B.V Все права защищены. Lumileds gwarantuje sprawność swoich produktów. Znak Philips oraz emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. i są używane zgodnie z licencją. 2020 © Lumileds Holding B.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Lumileds è il garante di questo prodotto. Philips e il logo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. 2020 © Lumileds Holding B.V. Tutti i diritti riservati. Takuun tuotteelle myöntää Lumileds. Philips ja Philips-logo ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden käyttö on luvanvaraista. 2020 © Lumileds Holding B.V. Kaikki oikeudet pidätetään. .‫ هي الجهة الضامنة لهذا المنتج‬Lumileds ‫إن‬ .‫ ويتم استخدامهما بموجب ترخيص‬Koninklijke Philips N.V. ‫ هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬Philips Shield Emblem, Philips ‫إن‬ .‫ كل الحقوق محفوظة‬2020 © Lumileds Holding B.V. 3206 601 04892
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips 11258UE2X2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario