Transcripción de documentos
Dimensions: 101x105mm
Material: Paper 80g/m2
LED-HEADLIGHT LAMP
Unltinon Essential
LED-HL
FR
LAMPE LED POUR ÉCLAIRAGE AVANT
ES
LÁMPARA DE LUZ PRINCIPAL LED
3
10
PT
LÂMPADA PARA FARÓIS LED
17
RU
СВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА ГОЛОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
24
PL
OŚWIETLENIE GŁÓWNE LED
31
IT
LAMPADINA A LED PER FARI
38
FI
LED-AJOVALOPOLTTIMO
45
AR
LED لمبة المصباح األمامي
52
FR
Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser ce produit et
conservez-les pour consultation ultérieure.
ES
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el
producto y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
PT
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o produto e
guarde-as para consultas futuras.
RU
Внимательно прочитайте эти инструкции по эксплуатации перед
использованием изделия и сохраните их для дальнейшего
использования.
PL
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem korzystania z produktu i zachować ją na przyszłość.
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di
utilizzare il prodotto e conservarle per riferimenti futuri.
FI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä
ne vastaisen varalle.
AR
.اقرأ تعليمات االستخدام هذه بدقة قبل استخدام المنتج واحتفظ بها للرجوع إليها في المستقبل
FR
1 Avertissement
• La lampe LED-HL atteint une température très élevée lorsqu’elle
fonctionne. Ne la touchez pas directement avec les doigts ou la peau, pour
éviter les brûlures.
• L’éclairage des lampes LED-HL est très intense. Ne regardez pas les lampes
LED-HL directement afin d’éviter tout dommage oculaire.
• Avant de retirer la lampe halogène, assurez-vous que la lampe est à
température ambiante afin d’éviter de vous brûler les doigts ou la peau.
• N’exposez pas les lampes LED-HL à la poussière, à la graisse ou aux taches, et
ne rayez pas la surface de la LED. Cela endommagerait les lampes LED-HL.
• Dans le cas du modèle H4, si l’alimentation du véhicule n’est pas conforme à
la réglementation CEI, la lampe ne fonctionnera pas normalement.
• Ne laissez pas les enfants toucher le produit LED-HL.
3
2 Informations de pré-installation
• Veillez à ce que le diamètre interne du couvercle hermétique de votre lampe
mesure au minimum 60 mm. S’il est trop petit, l’installation du dissipateur de
chaleur peut échouer.
Min60mm
Figure-1
3 Étapes d’installation des lampes
• Retirez la lampe halogène du module d’éclairage en suivant les instructions
fournies dans le mode d’emploi du véhicule.
Figure-2
For H1, H3, H4, H7
4
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
FR
• Retirez l’anneau central de la lampe LED-HL pour les modèles H1, H3, H4, H7.
• Fixez l’anneau central à l’aide du ressort.
5
• Insérez le brûleur et tournez-le pour le fixer. Pour les autres types, insérez
directement la lampe et tournez-la pour la fixer à la douille. Veillez à ce que
le brûleur soit à la verticale. Pour le modèle HB4, utilisez le joint torique noir
du sac en plastique avant l’installation.
Orientation
de l’éclairage
de la LED
gauche
H4
Orientation
de l’éclairage
de la LED
droite
H4
6
FR
• Dans le cas des modèles H1 et H3, insérez les broches + et - dans la prise du
véhicule en respectant les polarités
• Pour les autres types, branchez directement le connecteur de la lampe LEDHL sur la prise du véhicule
• Scellez le couvercle de l’appareil
7
4 Dépannage
Si la lampe LED-HL ne s’allume pas, vérifiez que les conditions suivantes
s’appliquent:
1. Les connecteurs d’alimentation positif et négatif sont-ils correctement branchés?
2. Vérifiez que l’interrupteur de la lampe est en position marche.
3. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée.
5 Recyclage
Ce produit a été conçu conformément à la directive européenne
2002/96/CE en vigueur. Ses pièces et éléments peuvent être recyclés
en vue d’être réutilisés.
Ne jetez pas ce produit sans précaution. Certaines substances contenues dans les composants électroniques peuvent être nocives pour
la santé et l’environnement.
8
FR
6 Clauses de garantie
• La garantie est valable uniquement dans des conditions normales d’utilisation. Les dommages provoqués par l’homme, tel que le branchement
du produit à des sources d’alimentation inadaptées, le non-respect des
instructions d’utilisation, ainsi que les dommages causés par un entretien et
une modification non approuvés par l’entreprise, une utilisation inappropriée
ou une négligence, ou encore les dommages causés par des catastrophes,
annulent immédiatement les services de garantie.
• En cas de modification de la carte de garantie ou de la facture, vous n’aurez
plus droit aux services de garantie.
• Veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu le produit : il vous renseignera sur le service de réparation sous garantie associé à ce produit.
Pour bénéficier de la garantie, veuillez fournir les informations suivantes avec
la preuve d’achat:
Nom___________________________ Adresse________________________________
Téléphone_______________________ Code postal____________________________
Lieu d’achat :
(merci d’indiquer le nom et l’adresse du commerce)
_________________________________________________________________________
9
1 Advertencia
• Cuando esté en funcionamiento, la lámpara LED-HL estará muy caliente.
Evite el contacto directo con los dedos o la piel para no quemarse.
• La iluminación LED de la lámpara LED-HL es de alta intensidad; no mire
directamente a la lámpara para evitar daños oculares.
• Antes de extraer la lámpara halógena, asegúrese de que la temperatura de
la lámpara ha descendido a la temperatura ambiente, para evitar quemaduras en los dedos o la piel.
• No deje la lámpara LED-HL expuesta al polvo, grasa o manchas, ni arañe la
superficie del LED, ya que se dañará la lámpara.
• En el caso del modelo H4, si la fuente de alimentación del vehículo no cumple la normativa IEC, la lámpara no puede funcionar con normalidad.
• No permita que los niños toquen el producto LED-HL.
10
• Compruebe que el diámetro interno de la cubierta hermética de la lámpara
es de al menos 60 mm. Si es demasiado pequeño, existe el riesgo de que la
instalación del disipador de calor no se realice correctamente.
Min60mm
Figura-1
3 Pasos de instalación de lámparas
• Quite la lámpara halógena de la luz principal según indique el manual de
usuario del vehículo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
11
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
ES
2 Información previa a la instalación
• Quite el anillo central de la lámpara LED-HL en los modelos H1, H3, H4 y H7.
• Fije el anillo central con resorte.
12
Orientación de
la iluminación
del LED
izquierdo
H4
Orientación
de la iluminación del
LED derecho
H4
13
ES
• Para insertar y fijar el quemador, gírelo. Para otros tipos, inserte la lámpara
directamente y gírela para fijarla a la conexión. Ponga el quemador en vertical. En el modelo HB4, cambie al anillo en O negro de la bolsa de plástico
antes de realizar la instalación.
• Para H1, H3, conecte las patillas “+” y “-” con la toma correspondiente del
vehículo.
• Para otros tipos, una el conector de la lámpara LED-HL a la toma del vehículo
directamente
• Selle la tapa de la lámpara.
14
Si la lámpara LED-HL no se enciende, compruebe si se da una de las condiciones siguientes:
1. ¿Los conectores de alimentación positivo y negativo están bien conectados?
2. Compruebe si el interruptor de alimentación de la lámpara está encendido.
3. Asegúrese de que la batería tiene suficiente carga.
5 Reciclaje
Este producto se ha diseñado de conformidad con los requisitos aplicables de la directiva europea 2002/96/CE. Sus piezas y elementos
pueden reciclarse para su reutilización.
No deseche este producto de forma irresponsable. Determinadas
sustancias de los elementos electrónicos pueden ser nocivas para el
entorno y los seres humanos.
15
ES
4 Solución de problemas
6 Cláusulas de garantía
• La garantía solo es válida con un uso normal. Todos los daños provocados
por el hombre, como la conexión a una fuente de alimentación incorrecta,
el incumplimiento de las instrucciones de uso, los daños provocados por
mantenimiento o modificación no aprobados por esta empresa, el uso incorrecto o la negligencia, o los daños provocados por desastres, invalidarán
de inmediato los servicios de la garantía.
• Si la tarjeta de garantía o el recibo de compra se han modificado, dejará de
tener derecho a los servicios de la garantía.
• Póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto;
le ayudará con el servicio de reparación de la garantía asociado a este
producto.
En caso de reclamación de garantía, proporcione la siguiente información
junto con el justificante de compra:
Nombre_______________________ Dirección________________________________
Teléfono_______________________ Código postal____________________________
Adquirido en: (indique el nombre y la ubicación del punto de venta)
_________________________________________________________________________
16
• Durante o funcionamento, a lâmpada LED-HL estará a uma temperatura
muito elevada. Não toque diretamente nesta com os dedos nem permita
que entre em contacto com a pele, de modo a evitar queimaduras.
• A iluminação LED da lâmpada LED-HL é de alta intensidade. Não olhe diretamente para a lâmpada LED-HL, de modo a evitar lesões oculares.
• Antes de retirar a lâmpada de halogéneo, certifique-se de que a temperatura
da lâmpada baixou até à temperatura ambiente, de modo a evitar queimar
os dedos ou a pele.
• Não permita a exposição da lâmpada LED-HL a poeira, lubrificantes ou
manchas, nem risque a superfície do LED, pois ao fazê-lo, danifica a lâmpada LED-HL.
• Para a H4, se a fonte de alimentação no veículo não estiver em conformidade com o regulamento IEC, a lâmpada não funciona normalmente.
• Não permita que as crianças toquem no produto LED-HL.
17
PT
1 Aviso
2 Informações de pré-instalação
• Certifique-se de que o diâmetro interior da tampa hermética da sua lâmpada
é de, pelo menos, 60 mm. Se for demasiado pequeno, existe o risco de uma
instalação mal sucedida do dissipador de calor.
Min60mm
Figura-1
3 Passos de instalação das lâmpadas
• Retire a lâmpada de halogéneo do casquilho da lâmpada de acordo com o
manual do utilizador do veículo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
18
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
PT
• Retire o anel central da lâmpada LED-HL para H1, H3, H4, H7.
• Fixe o anel central com a mola.
19
• Introduza e fixe a lâmpada rodando-a. Para outros tipos, introduza a
lâmpada diretamente e rode-a para a fixar na tomada. Coloque a lâmpada
na vertical. Para modelos HB4, mude para o anel em O preto no saco de
plástico antes da instalação.
Orientação da
iluminação do
LED esquerdo
H4
Orientação da
iluminação do
LED direito
H4
20
• Para a H1, H3, ligue o pino “+” e “-” à tomada do veículo de forma correspondente
PT
• Para outros tipos, ligue o conetor da lâmpada LED-HL diretamente à tomada
do veículo.
• Feche a tampa do casquilho
21
4 Resolução de problemas
Se a lâmpada LED-HL não acender, verifique se as seguintes condições:
1. Os conetores de alimentação positivos e negativos estão corretamente
ligados?
2. Verifique se o interruptor de alimentação para a lâmpada está ligado.
3. Certifique-se de que existe corrente suficiente na bateria.
5 Reciclagem
Este produto foi concebido em conformidade com os requisitos
aplicáveis da Diretiva Europeia 2002/96/CE. As suas peças e elementos podem ser reciclados para reutilizar.
Não elimine este produto sem os devidos cuidados. Determinadas
substâncias nos elementos eletrónicos podem ser nocivas para o
meio ambiente e os seres humanos.
22
• A garantia só é válida em condições de utilização normal. Todos os danos resultantes da ação humana, tais como a ligação a uma fonte de alimentação
inadequada, incumprimento das instruções de utilização, danos provocados
por manutenção ou modificação não aprovada por esta empresa, utilização
danosa ou negligência ou danos provocados por desastres naturais invalidam de imediato os serviços ao abrigo da garantia.
• Se o Cartão da garantia ou o recibo de compra tiverem sido alterados, deixará de ter direito aos serviços ao abrigo da garantia.
• Contacte o distribuidor onde adquiriu o produto, que o poderá ajudar com o
serviço de reparação ao abrigo da garantia associado a este produto.
Em caso de reclamação de garantia, forneça as informações seguintes em
conjunto com a prova de compra:
Nome_______________________ Morada________________________________
Telefone_______________________ Código postal________________________
Comprado a: (forneça o nome e a localização da loja)
_________________________________________________________________________
23
PT
6 Cláusulas da garantia
1 Предупреждение
• Светодиодная лампа LED-HL при работе нагревается до очень высоких
температур. Во избежание ожога не прикасайтесь к ней.
• Светодиодная лампа LED-HL излучает свет высокой интенсивности, не
смотрите прямо на лучи ее света, чтобы не нанести вреда зрению.
• Прежде чем снять галогенную лампу, убедитесь, что температура лампы
снизилась до комнатной температуры, чтобы избежать ожогов.
• Не допускайте попадания на лампу LED-HL пыли и масла, а также избегайте
возникновения пятен и царапин на поверхности светодиодов, поскольку
это может стать причиной повреждения лампы.
• В случае если источник питания в транспортном средстве не соответствует
стандарту IEC, лампа H4 не будет работать должным образом.
• Не позволяйте детям прикасаться к изделию LED-HL.
24
2 Подготовка к установке
RU
• Внутренний диаметр отверстия герметичного отсека лампы должен
составлять не менее 60 мм. Если он меньше, то теплоотвод может не
поместиться.
Min60mm
Рисунок-1
3 Последовательность установки для ламп
• Извлеките галогенную лампу из фары в соответствии с инструкцией по
эксплуатации транспортного средства.
Рисунок-2
For H1, H3, H4, H7
25
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
• Снимите центральное кольцо, если используется светодиодная лампа LEDHL (H1, H3, H4, H7).
• Зафиксируйте центральное кольцо с помощью пружинного фиксатора.
26
RU
• Вставьте лампу в кольцо и вкрутите, чтобы зафиксировать. Другие типы
ламп могут вставляться и вкручиваться напрямую в разъем. Установите
лампу в вертикальное положение. Для ламп HB4: установите черное
соединительное кольцо (в пакете) перед установкой.
Направление
освещения левой
светодиодной
лампы
H4
Направление
освещения правой
светодиодной
лампы
H4
27
• Для H1 и H3 совместите контакты “+” и “-” с разъемом транспортного
средства
• В случае установки других типов ламп подсоедините разъем лампы LED-HL
напрямую к разъему транспортного средства
• Закройте крышку фары
28
4 Поиск и устранение неисправностей
Если лампа LED-HL не включается, проверьте следующее.
2. Убедитесь, что лампа подключена к источнику питания.
3. Убедитесь, что аккумулятор обладает достаточной емкостью.
5 Утилизация
К изделию предъявляются требования директивы 2002/96/EC.
Детали и составляющие подлежат переработке и вторичному
использованию.
Не утилизируйте данное изделие в неположенном месте.
Некоторые вещества в электронных элементах могут наносить вред
окружающей среде и людям.
29
RU
1. Совпадает ли полярность проводов с полярностью разъемов?
6 Условия гарантии
• Гарантия действительна только при стандартных условиях эксплуатации.
Гарантийное обслуживание не предоставляется, если изделию нанесены
повреждения в результате человеческой деятельности, например
подключения к чрезмерной мощности, нарушения инструкций, ремонта или
внесения изменений, не одобренных данной компанией, неправильного
использования или халатности, а также в результате стихийного бедствия.
• Если гарантийное свидетельство или товарный чек каким-либо образом
изменены, гарантия аннулируется.
• Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, обратитесь к
дистрибьютору, у которого вы приобрели изделие.
При подаче заявки на гарантийное обслуживание необходимо предоставить
документ, подтверждающий покупку, и следующую информацию:
Имя_______________________ Адрес______________________________
Телефон__________________ Почтовый индекс______________________
Приобретено в:
(укажите название и адрес розничной торговой организации)
________________________________________________________________
30
1 Ostrzeżenie
• Podczas pracy lampa LED-HL nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury.
Aby zapobiec poparzeniu, nie należy jej dotykać.
• Aby zapobiec poparzeniu, przed wyjęciem żarówki halogenowej należy
upewnić się, że ostygła ona do temperatury pokojowej.
• Nie należy wystawiać źródła światła LED-HL na kontakt z kurzem, tłuszczem
i innymi substancjami. Nie wolno również rysować powierzchni źródła światła
LED-HL, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
• W przypadku modelu H4, gdy źródło zasilania w pojeździe nie jest zgodne z
przepisami IEC, żarówka nie będzie działać prawidłowo.
• Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie produktu LED-HL.
31
PL
• Źródło światła LED-HL zapewnia oświetlenie LED o dużej intensywności.
Aby nie uszkodzić wzroku, nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła
LED-HL.
2 Informacje do zapoznania się przed montażem
• Upewnij się, że średnica wewnętrzna osłony lampy wynosi co najmniej 60
mm. Jeśli jest za mała, montaż radiatora może się nie udać.
Min60mm
Rysunek-1
3 Czynności montażowe
• Wyjmij żarówkę halogenową z oprawy zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu.
Rysunek-2
For H1, H3, H4, H7
32
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
PL
• Zdejmij pierścień centrujący lampy LED-HL (dotyczy modeli H1, H3, H4 i H7).
• Zamocuj pierścień centrujący za pomocą sprężyny.
33
• Włóż i zamocuj żarnik, obracając go. W przypadku innych modeli włóż
lampę bezpośrednio i obróć ją, aby zamocować ją w gnieździe. Ustaw żarnik
w pozycji pionowej. W przypadku modelu HB4 przed montażem wymień
pierścień uszczelniający typu O-ring na czarny, który znajdziesz się w plastikowej torebce.
Orientacja
oświetlenia
lewej lampy
LED
H4
Orientacja
oświetlenia
prawej lampy
LED
H4
34
• W przypadku modeli H1 i H3 podłącz prawidłowo styki „+” i „-” do gniazdka elektrycznego pojazdu.
PL
• W przypadku innych modeli podłącz bezpośrednio złącze lampy LED-HL do
złącza elektrycznego samochodu.
• Zamocuj osłonę oprawy.
35
4 Rozwiązywanie problemów
Jeśli źródło światła LED-HL nie włącza się, sprawdź, czy występuje któryś z
poniższych przypadków.
1. Sprawdź, czy dodatnie i ujemne złącza zasilania są poprawnie podłączone.
2. Sprawdź, czy przełącznik zasilania lampy jest włączony.
3. Upewnij się, że akumulator pojazdu jest odpowiednio naładowany.
5 Recykling
Niniejszy produkt został zaprojektowany zgodnie z odpowiednimi
wymogami dyrektywy 2002/96/WE. Jego części i elementy mogą być
poddane recyklingowi w celu ich ponownego wykorzystania.
Nie należy tego produktu beztrosko wyrzucać. Niektóre substancje zawarte w elementach elektronicznych mogą być szkodliwe dla
środowiska i ludzi.
36
• Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku normalnego użytkowania.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez użytkownika, na przykład w
wyniku podłączenia do niewłaściwego zasilania, nieprzestrzegania instrukcji
dotyczących użytkowania, przeprowadzania czynności konserwacyjnych lub
modyfikacji niezatwierdzonych przez naszą firmę, niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania, a także uszkodzenia powstałe w wyniku wypadków,
powodują natychmiastowe unieważnienie gwarancji.
• W przypadku wprowadzenia zmian w karcie gwarancyjnej lub dowodzie
zakupu gwarancja traci ważność.
• Należy skontaktować się ze sprzedawcą produktu w celu umówienia
naprawy gwarancyjnej.
W przypadku zgłoszenia reklamacyjnego oprócz dowodu zakupu należy
dostarczyć następujące informacje:
Nazwa_______________________ Adres________________________________
Telefon_______________________ Kod pocztowy________________________
Miejsce zakupu:
(prosimy podać nazwę i lokalizację punktu sprzedaży detalicznej)
_________________________________________________________________________
37
PL
6 Klauzule dotyczące gwarancji
1 Avviso
• Quando è in funzione, la lampada a LED per fari raggiunge temperature
molto elevate. Non toccare direttamente con le dita o evitare il contatto con
la pelle per evitare ustioni.
• L’illuminazione LED della lampadina a LED per fari è di tipo ad alta intensità; non guardare direttamente la lampadina a LED per fari per evitare
danni alla vista.
• Prima di rimuovere la lampadina alogena, assicurarsi che la temperatura della lampadina sia scesa fino alla temperatura ambiente, per evitare
ustioni alle dita o alla pelle.
• Non lasciare la lampadina a LED per fari esposta a polvere, grasso o macchie e non graffiare la superficie del LED poiché ciò potrebbe danneggiare
la lampadina a LED per fari.
• Nel caso del modello H4, se l’alimentazione del veicolo non è conforme
alla norma CEI, la lampadina non può funzionare normalmente.
• Non consentire ai bambini di toccare la lampadina a LED per fari.
38
2 Informazioni da tenere presente prima dell’installazione
• Accertarsi che il diametro interno del coperchio ermetico della lampadina sia
di almeno 60 mm. Se è troppo piccolo, sussiste il rischio di un’installazione
scorretta del dissipatore di calore.
IT
Min60mm
Figura-1
3 Procedura di installazione delle lampadine
• Rimuovere la lampadina alogena dal sistema di illuminazione seguendo le
istruzioni riportate nel manuale d’uso del veicolo.
Figura-2
For H1, H3, H4, H7
39
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
• Rimuovere l’anello centrale della lampadina LED-HL per H1, H3, H4, H7.
• Fissare l’anello centrale con la molla.
40
• Inserire e fissare il bruciatore ruotandolo. Per altri tipi, inserire la lampada direttamente e ruotarla per fissarla alla presa. Mettere il bruciatore in posizione
verticale. Per HB4, effettuare la sostituzione con l’O-ring nero presente nel
sacchetto di plastica prima dell’installazione.
Orientamento
dell’illuminazione del LED
destro
IT
Orientamento
dell’illuminazione del LED
sinistro
H4
H4
41
• Per i modelli H1, H3, collegare rispettivamente il piedino “+” e “-” alla
presa del veicolo
• Per altri tipi, collegare il connettore della lampadina LED_HL direttamente
alla presa del veicolo
• Chiudere ermeticamente il coperchio del sistema di illuminazione
42
4 Risoluzione dei problemi
Se la lampadina a LED per fari non si accende, eseguire i seguenti controlli:
1. Il connettore positivo e negativo sono stati collegati correttamente?
2. Controllare che l’interruttore della lampadina sia acceso.
IT
3. Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica.
5 Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato in conformità alle normative
vigenti della Direttiva Europea 2002/96/CE. Le sue parti e i suoi
componenti possono essere riciclati.
Non disperdere nell’ambiente. Alcune sostanze all’interno dei componenti elettronici possono nuocere all’ambiente e alle persone.
43
6 Clausole di garanzia
• La garanzia è valida solo se il prodotto è utilizzato in modo normale. Qualunque danno causato dall’uomo, ad esempio collegando il prodotto a
una sorgente di alimentazione non adatta, non osservando le istruzioni per
l’uso, modificando il prodotto in modo non approvato da questa azienda,
utilizzando il prodotto in modo scorretto o non accorto e qualunque danno
derivante da disastri naturali, invalida immediatamente i servizi in garanzia.
• Se la scheda di garanzia o la ricevuta d’acquisto del prodotto vengono alterate, la garanzia cessa di essere valida.
• Contattare il distributore dove è stato acquistato il prodotto per qualunque
intervento di riparazione legato alla garanzia del presente prodotto.
In caso di richieste relative alla garanzia, fornire le seguenti informazioni
insieme a una prova di acquisto:
Nome___________________________ Indirizzo______________________________
Telefono_______________________ Codice postale__________________________
Acquistato da: (fornire nome e indirizzo del rivenditore)
_________________________________________________________________________
44
1 Varoitus
• LED-ajovalopolttimoiden lämpötila on erittäin korkea käytössä. Älä koske
niitä suoraan sormilla tai paljaalla iholla, ettet saa palovammoja.
• LED-ajovalopolttimon LED-valo on hyvin voimakasta. Älä katso suoraan
LED-ajovalopolttimoon, ettet saa silmävammoja.
• Varmista ennen halogeenipolttimon irrotusta, että polttimo on jäähtynyt
huoneenlämpöiseksi, ettet polta sormiasi tai ihoasi.
• H4-polttimo ei toimi normaalisti, jos ajoneuvon virtalähde ei ole IEC-standardien mukainen.
• Älä anna LED-ajovalotuotetta lasten käsiin.
45
FI
• Älä anna LED-ajovalopolttimon altistua pölylle, rasvalle tai tahroille äläkä
anna pinnan naarmuuntua, ettei LED-ajovalopolttimo vahingoitu.
2 Asennusta edeltävät tarkastukset
• Varmista, että polttimon ilmatiiviin suojuksen sisäläpimitta on vähintään
60 mm. Jos se on liian pieni, jäähdytyslevyn asennus voi epäonnistua.
Min60mm
Kuva-1
3 Polttimoiden asennusohjeet
• Irrota halogeenipolttimo ajovalosta ajoneuvon käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti.
Kuva-2
For H1, H3, H4, H7
46
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
• Irrota LED-ajovalopolttimon (H1, H3, H4 tai H7) keskirengas.
FI
• Kiinnitä keskirengas jousella.
47
• Asenna poltin ja kiinnitä se kiertämällä. Asenna muut polttimotyypit suoraan
ja kiinnitä ne pistokkeeseen kiertämällä. Aseta poltin pystyasentoon. Vaihda
HB4-polttimoon muovipussissa oleva musta O-rengas ennen asennusta.
Vasemmanpuoleisen
LEDin suunta
H4
Oikeanpuoleisen
LEDin suunta
H4
48
• Yhdistä H1- tai H3-polttimon plus- ja miinusnapa ajoneuvon pistokkeeseen
• Yhdistä muiden LED-ajoneuvopolttimotyyppien liitin suoraan ajoneuvon
pistokkeeseen
FI
• Kiinnitä ajovalon suojus tiiviisti
49
4 Vianmääritys
Jos LED-ajovalopolttimo ei syty, tee seuraavat tarkistukset:
1. Onko plus- ja miinusliittimet liitetty oikein?
2. Tarkista, onko valoihin kytketty virta.
3. Varmista, että akussa on riittävästi virtaa.
5 Kierrätys
Tämä tuote on suunniteltu EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimusten mukaisesti. Sen osat ja elementit voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen.
Älä heitä tuotetta pois. Jotkin elektronisten osien sisältämistä aineista
voivat olla ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia.
50
6 Takuulausekkeet
• Takuu koskee vain normaalia käyttöä. Jos vauriot johtuvat käyttäjän toiminnasta, kuten sopimattomaan virtalähteeseen liittämisestä, käyttöohjeiden
laiminlyönnistä, ilman valmistajan hyväksyntää tehdystä huollosta tai muutoksesta, virheellisestä käytöstä, huolimattomuudesta tai onnettomuudesta,
takuu mitätöityy välittömästi.
• Jos takuukorttia tai ostokuittia on muutettu, takuu raukeaa.
• Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. Jälleenmyyjä auttaa tuotteen takuukorjausten hoitamisessa.
Nimi___________________________ Osoite________________________________
Puhelin_______________________ Postinumero____________________________
Ostopaikka: (Ilmoita jälleenmyyjän nimi ja osoite)
_________________________________________________________________________
51
FI
Jos teet takuuvaatimuksen, toimita seuraavat tiedot yhdessä ostokuitin kanssa:
تحذير
1
أثناء تشغيل لمبة المصباح األمامي ،LEDستصل درجة حرارتها إلى مستوى مرتفع للغاية .ال
تلمسها مباشرة باألصابع أو البشرة لتفادي التعرض لحروق.
إن إضاءة LEDفي لمبة المصباح األمامي LEDشديدة الحدة ،فال تنظر إلى اللمبة مباشرة لتفادي
إلحاق ضرر بالعينين.
قبل إزالة لمبة الهالوجين ،تأكد من انخفاض درجة حرارتها إلى درجة حرارة الغرفة لتفادي تعرض
األصابع أو البشرة لحروق.
ال تعرّ ض لمبة المصباح األمامي LEDللغبار أو الشحوم أو البقع أو تخدش سطحها ،فسيُلحق
ذلك ضررً ا بها.
بالنسبة إلى لمبات ،H4إذا لم تكن وحدة التزويد بالطاقة في السيارة تمتثل لقانون ،IECفال يمكن
تشغيل اللمبة بشكل طبيعي.
ال تدع األطفال يلمسون منتج المصباح األمامي .LED
52
معلومات لمرحلة ما قبل التركيب
2
ّ
تأكد من ّ
أن القطر الداخلي لغطاء اللمبة المانع لدخول الهواء ال يقل عن 60مم .إذا كان صغيرً ا
جدًا ،فمن المحتمل أن تفشل عملية تركيب المصرّ ف الحراري.
Min60mm
الشكل 1
AR
خطوات تركيب المصابيح
3
ً
وفقا لدليل مستخدم السيارة.
قم بإزالة لمبة الهالوجين من وحدة اإلضاءة
For Fog, H11, HB3/HB4, HIR2
For H1, H3, H4, H7
53
الشكل 2
قم بإزالة الحلقة الوسطى في لمبة LED-HLفي األنواع .H7, H4, H3, H1
ثبّت الحلقة الوسطى بواسطة نابض.
54
قم بإدخال الحارق وتثبيته من خالل تدويره .بالنسبة إلى األنواع األخرى ،أدخِ ل المصباح مباشرة وقم
بتدويره لتثبيته في المأخذَ .ضع الحارق بوضعية عمودية .بالنسبة إلى ،HB4غيّر الحلقة السوداء على
شكل Oفي كيس البالستيك قبل التركيب.
توجيه إنارة مصباح
LEDاأليمن
توجيه إنارة مصباح
LEDاأليسر
H4
H4
AR
55
َّ
السنين " "+و" "-بمأخذ السيارة كما يجب
للمبات H1و ،H3قم بتوصيل
بالنسبة إلى األنواع األخرى ،قم بتوصيل موصل مصباح LED-HLبمأخذ السيارة مباشرة
قم بإغالق غطاء وحدة اإلضاءة بإحكام
56
استكشاف األخطاء وإصالحها
4
إذا فشل تشغيل لمبة المصباح األمامي ،LEDفيُرجى التحقق من توفر أي من الشروط التالية:
َ
وصلتي الطاقة اإليجابية والسلبية بشكل صحيح؟
.1هل تم توصيل
.2تحقق من تشغيل مفتاح الطاقة الخاص باللمبة.
.3تحقق من توفر ما يكفي من الطاقة في البطارية.
إعادة التدوير
5
تم تصميم هذا المنتج بالتوافق مع متطلبات التوجيه األوروبي 2002/96/CEالمعمول
بها .يمكن إعادة تدوير قطعه وعناصره إلعادة استخدامها.
AR
ال تتخلص من هذا المنتج بشكل مهمل .قد تكون بعض المواد في العناصر اإللكترونية
مضرّ ة بالبيئة والبشر.
57
بنود الضمان
6
ال يكون الضمان ساريًا إال في حالة االستخدام الطبيعي .وتؤدي كل األضرار التي يلحقها اإلنسان،
مثل التوصيل بمصدر طاقة غير مناسب أو عدم اتباع تعليمات االستخدام أو الضرر الناجم عن
َ
المعتمد من ِقبل هذه الشركة أو االستخدام الخاطئ أو اإلهمال أو الضرر
الصيانة أو التغيير غير
الناجم عن الكوارث ،إلى إبطال خدمات الضمان على الفور.
إذا تم تعديل بطاقة الضمان أو إيصال الشراء ،فلن يحق لك االستفادة من خدمات الضمان بعد
ذلك.
ّ
بالموزع الذي اشتريت منه المنتج ،فسيساعدك في خدمة اإلصالح التي يغطيها
يُرجى االتصال
الضمان والمرتبطة بهذا المنتج.
في حالة المطالبة بالضمان ،يُرجى تقديم المعلومات التالية مع إثبات لعملية الشراء:
االسم__________________________
العنوان__________________________
الهاتف__________________________
الرمز البريدي__________________________
تم الشراء من( :الرجاء توفير اسم متجر البيع بالتجزئة وموقعه)
_______________________________________________
58
Lumileds est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.
2020 © Lumileds Holding B.V. Tous droits réservés.
Lumileds es el garante de este producto.
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia.
2020 © Lumileds Holding B.V. Todos los derechos reservados.
A Lumileds fornece a garantia deste produto.
Philips e o emblema em escudo Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença.
2020 © Lumileds Holding B.V. Todos os direitos reservados.
Гарантию на данное изделие предоставляет Lumileds.
Philips и эмблема Philips являются зарегистрированными товарными знаками компании Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.
2020 © Lumileds Holding B.V Все права защищены.
Lumileds gwarantuje sprawność swoich produktów.
Znak Philips oraz emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. i są używane zgodnie z licencją.
2020 © Lumileds Holding B.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Lumileds è il garante di questo prodotto.
Philips e il logo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza.
2020 © Lumileds Holding B.V. Tutti i diritti riservati.
Takuun tuotteelle myöntää Lumileds.
Philips ja Philips-logo ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden käyttö on luvanvaraista.
2020 © Lumileds Holding B.V. Kaikki oikeudet pidätetään.
. هي الجهة الضامنة لهذا المنتجLumileds إن
. ويتم استخدامهما بموجب ترخيصKoninklijke Philips N.V. هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركةPhilips Shield Emblem, Philips إن
. كل الحقوق محفوظة2020 © Lumileds Holding B.V.
3206 601 04892