Weslo WLEX31712.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía
con el Número
de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo WLEX81512.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.weslo.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si faltan piezas o
están dañadas, NO SE COMUNIQUE
CON LA TIENDA; por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente.
IMPORTANTE: Por favor registre
este producto (vea la garantía limi-
tada en la contraportada de este
manual) antes de comunicarse con
el Servicio al Cliente.
LLAME GRATIS AL:
1-866-699-3756
Lun.–Vier., 6 a.m.–6 p.m. Tiempo
de las Montañas
Sab. 8 a.m.–4 p.m. Tiempo de las
Montañas
PÁGINA DE INTERNET:
www.wesloservice.com
2
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que
se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco-
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no
mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INFORMACIÓN SOBRE FCC .................................................................20
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo a
todo momento las indicaciones de este
manual.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje,
ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 0,6 m) de
espacio libre alrededor de su bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y apriete adecuadamente todas
las piezas regularmente. Cambie inmediata-
mente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años
y a los animales domésticos alejados de la
bicicleta de ejercicios a todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
11. Tenga cuidado al subirse y bajarse de la bici-
cleta de ejercicios.
12. Siempre mantenga la espalda derecha al
usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
14. La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
15. Recuerde que si se ejercita demasiado,
podría sufrir lesiones graves o incluso
la muerte. Si siente dolor o experimenta
mareos al hacer ejercicio, deténgase inme-
diatamente y descanse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
WESLO
®
PURSUIT R 3.2. Pedalear es un ejercicio
efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta
de ejercicios PURSUIT R 3.2 proporciona una gran
selección de funciones diseñadas para que sus entre-
namientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Perilla de Resistencia
Asiento
Manubrio del Asiento
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Rueda
Consola
Respaldo
Armadura del Asiento
Baranda/Monitor de Ritmo Cardíaco
Largo: 150 cm
Ancho: 56 cm
ANTES DE COMENZAR
5
Contratuerca M10
(48)–2
Contratuerca
M8 (10)–4
Arandela Dividida
M8 (42)–3
Arandela M8
(54)–4
Arandela
M6 (32)–8
Contratuerca
M6 (51)–4
Tornillo Taladro
M4 x 5mm
(40)–2
Tornillo M6 x 35mm
(61)–8
Perno de Porte M10 x 75mm (30)–2
Tornillo M10 x 65mm (33)–2
Tornillo M8 x 20mm
(34)–3
Arandela en
Curva M6 (25)–4
Arandela M4
(23)–2
Perno M6 x 30mm
(49)–4
Arandela en
Curva M8 (46)–2
Perno M8 x 65mm (36)–2
Perno M8 x 125mm (29)–2
Tornillo Taladro
M4 x 16mm
(47)–4
Tornillo Taladro
M4 x 10mm
(63)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
• Para contratar a un técnico de servicio para que
le instale este producto en su domicilio, llame al
1-800-445-2480.
• El montaje deberá ser realizado por dos
personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y retire el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página page 5.
• Las piezas de la izquierda están marcadas con la
letra “L” o el texto “Left” y las piezas de la dere-
cha están marcadas con la letra “R” o el texto
“Right.”
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un par de pinzas
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de manera
que los orificios grandes queden de frente a la
Armadura (1).
Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 65mm
(33).
2
33
Orificios
Grandes
1
1
MONTAJE
7
2. Conecte el Estabilizador Trasero (6) a la
Armadura del Asiento (5) con dos Pernos de
Porte M10 x 75mm (30) y dos Contratuercas
M10 (48).
30
6
5
2
48
48
3. Inserte el extremo de la Armadura del Asiento
(5) dentro de la Armadura (1).
Presione firmemente el Buje de la Armadura (56)
dentro de la Armadura (1).
Conecte el Buje de la Armadura (56) a la
Armadura (1) con dos Tornillos Taladro M4 x
5mm (40).
Apriete la Perilla de Ajuste (9) dentro de la
Armadura (1).
Incline cuidadosamente la bicicleta de ejercicios
sobre un costado. Conecte los dos Parachoques
(57) a la Armadura (1) con dos Tornillos M4 x
10mm (63) y dos Arandelas M4 (23).
Coloque la bicicleta de ejercicios en posición
vertical.
5
40
57
63
23
40
9
56
1
3
8
4. Conecte los Soportes Izquierdo y Derecho
del Asiento (14, 15) a la Armadura del Asiento
(5) con dos Pernos M8 x 125mm (29), cuatro
Arandelas M8 (54) y dos Contratuercas M8 (10),
como se muestra. No apriete completamente
las Contratuercas todavía.
5
54
54
14
54
54
10
10
15
29
4
14
15
49
25
51
59
Orificios
Hexagonales
59
5. Conecte un Manubrio del Asiento (59) al tubo
redondo del Soporte Izquierdo del Asiento (14)
con dos Pernos M6 x 30mm (49), dos Arandelas
en Curva M6 (25), y dos Contratuercas M6 (51).
Asegúrese de que las Contratuercas estén
dentro de los orificios hexagonales.
Conecte el otro Manubrio del Asiento (59)
al Soporte Derecho del Asiento (15) de la
misma forma.
5
9
6
61
61
32
32
32
15
14
60
6. Conecte el Respaldo (60) a los Soportes del
Asiento (14, 15) con cuatro Tornillos M6 x 35mm
(61) y cuatro Arandelas M6 (32).
7. Conecte el Asiento (12) a los Soportes del
Asiento (14, 15) con cuatro Tornillos M6 x 35mm
(61) y cuatro Arandelas M6 (32).
Vea el paso 4. Apriete las dos Contratuercas M8
(10)
7
12
32
61
32
32
15
14
61
10
8. Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical (13) cerca de la Armadura (1) hasta el
paso 9.
Conecte el Cable de Extensión (52) al Cable del
Interruptor de Lengüeta (43).
Luego, conecte el Cable de Resistencia (19) al
Cable de Resistencia Inferior (45) de la siguiente
manera:
Vea el dibujo A. Jale el soporte de metal del
Cable de Resistencia Inferior (45) hacia arriba,
e inserte la punta del Cable de Resistencia
(19) dentro del gancho del cable del soporte de
metal como se muestra.
Vea el dibujo B. Firmemente jale el Cable de
Resistencia (19) hacia arriba y deslícelo dentro
del extremo superior del sujetador de metal
como se muestra.
Vea el dibujo C. Usando pinzas, apriete juntos
los dientes en el extremo superior del sujetador
metal.
A
B
C
45
19
19
Soporte
de
Metal
Soporte
de
Metal
1
13
45
19
52
8
43
9. Inserte el exceso de los cables dentro de la
Armadura (1).
Clave: Evite pellizcar los cables. Deslice el
Montante Vertical (13) por la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (13) con tres
Tornillos M8 x 20mm (34) y tres Arandelas
Divididas M8 (42).
9
Evite pellizcar
los cables
1
13
34
34
42
42
11
10. Oriente la Baranda (53) de manera que los
Contactos (68) apunten hacia abajo.
Sostenga la Baranda (53) cerca del Montante
Vertical (13). Inserte los Cables de Pulso (67)
dentro del Montante Vertical y luego jale los
Cables de Pulse fuera de la parte superior del
Montante Vertical.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte
la Baranda (53) al Montante Vertical (13) con
dos Pernos M8 x 65mm (36), dos Arandelas en
Curva M8 (46) y dos Contratuercas M8 (10).
10
36
53
67
10
46
13
Evite pellizcar
los cables
16
Cubierta
de las
Pilas
11
11. Puede usar cuatro pilas AA (no incluidas) en la
Consola (16); se recomienda usar pilas alcali-
nas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas,
ni use pilas alcalinas junto con pilas estándartes
y recargables. IMPORTANTE: Si la Consola ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje
que alcance la temperatura ambiente antes
de insertar las pilas. De lo contrario, las
pantallas de la consola u otros componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
Retire la cubierta de las pilas de la parte tra-
sera de la Consola (16) e inserte las pilas en el
compartimento de pilas. Asegúrese de orientar
las pilas como se muestra en el diagrama
situado en el compartimento de pilas. Luego
vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
68
68
12
13. Identifique el Pedal Izquierdo (24).
Usando una llave ajustable, apriete con firmeza
el Pedal Izquierdo (24) en sentido antihorario
dentro del brazo izquierdo de la Manivela (21).
Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra)
en sentido horario dentro del brazo derecho de
la Manivela (que no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Izquierdo (24) a la
posición deseada, y presione el extremo de la
correa sobre la lengüeta en el Pedal Izquierdo.
Ajuste la correa del Pedal Derecho (que no
se muestra) de la misma manera.
14. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de
ejercicios. Después de ensamblar la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse que esté
ensamblada correctamente y que funcione apropiadamente. Puede que se incluya componentes adicio-
nales. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
13
24
Lengüeta
Correa
21
12. Mientras que otra persona sostiene la Consola
(16) cerca del Montante Vertical (13), conecte
los cables de la consola a los Cables de Pulso
(67), al Cable de Extensión (52) y al Cable de
Tierra (65).
Luego, inserte los cables dentro del Montante
Vertical (13).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (16) al Montante
Vertical (13) con cuatro Tornillos Taladro M4 x
16mm (47).
12
52
65
67
13
47
16
Evite pellizcar
los cables
13
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR LA ARMADURA DEL ASIENTO
Para ejercicios eficaces, el asiento debe estar en la
posición apropiada. A medida que usted pedalea, debe
haber un doblez pequeño en sus rodillas cuando los
pedales están en la posición más adelantada.
Para ajustar la armadura del asiento, primero afloje la
perilla de ajuste de la armadura. Deslice la armadura
del asiento hacia delante o hacia atrás hasta obtener
la posición deseada. Luego, vuelva a apretar la perilla
de ajuste.
CÓMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE LOS
PEDALES
Para aumentar la
resistencia de los
pedales, gire la peri-
lla de resistencia en
sentido horario; para
disminuir la resis-
tencia, gire la perilla
de resistencia en
sentido antihorario.
IMPORTANTE:
Pare de girar la
perilla cuando el
hacerlo se difi-
culte ya que puede
resultar en daños.
Perilla de
Resistencia
Perilla de
Ajuste
Armadura
del Asiento
14
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de característi-
cas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
eficaces.
Cuando use la función manual de la consola, la con-
sola proveerá información continua del ejercicio. Usted
también puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor del ritmo cardíaco del mango.
La consola también le ofrece ocho programas de ritmo
que le indicarán que varíe su ritmo de pedaleo mien-
tras que le guía a través de un ejercicio efectivo.
Antes de usar la consola, asegúrese de que se hayan
instalado las pilas (vea el paso de montaje 11 en la
página 11). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
Para usar la función manual, vea las instrucciones
a la derecha. Para usar un entrenamiento de ritmo,
vea la página page 16. Para usar la función del
usuario, vea la página 17.
COMO USAR LA FUNCIÓ MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón On/Reset
(encender/reajustar) o comience a pedalear. Toda
la pantalla se encenderá brevemente; y luego la
consola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando encienda
la consola, la fun-
ción manual se
seleccionará. Si
ha seleccionado
un entrenamiento,
vuelva a selec-
cionar la función
manual pulsando repetidamente cualquiera de los
botones rápidos de Quick Pace Workout (Rápidos
de Entrenamiento de Ritmo) hasta que aparezcan
ceros en la pantalla.
3. Siga su progreso con la pantalla.
La consola tiene varias pantallas que muestran la
siguiente información del entrenamiento:
Speed (velocidad): Esta pantalla muestra la
velocidad de su pedaleo, en millas o kilómetros por
hora.
Time (tiempo): Esta pantalla muestra el tiempo
transcurrido. Nota: Cuando un entrenamiento
es seleccionado, la pantalla muestra el tiempo
restante en el entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
Distance (distancia): Esta pantalla muestra la
distancia que ha pedaleado, en millas o kilómetros.
Calories (calorías): Esta pantalla muestra el
número aproximado de calorías que usted ha
quemado.
Pulse (pulso): Esta pantalla muestra su ritmo car-
díaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango.
Scan (recorrer): Cuando selecciona esta opción,
la sección superior de la pantalla mostrará tanto la
información de tiempo como la de distancia, y la
sección inferior izquierda mostrará la información
de las calorías.
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
15
Nota: La consola puede mostrar la velocidad de
pedaleo y la distancia, ya sea en millas o en kiló-
metros. Para cambiar la unidad de medida, vea LA
FUNCIÓN DE USUARIO en la página page 17.
Cuando active la
consola, la pan-
talla recorrer será
seleccionada
automáticamente.
Aparecerá un
indicador debajo
de la palabra
SCAN (recorrer)
para mostrar que
la pantalla scan está seleccionada.
A medida que
realiza el ejerci-
cio, la sección
superior de la
pantalla mostrará
alternativamente
el tiempo transcu-
rrido y la distancia
que ha pedaleado; la sección inferior izquierda de
la pantalla mostrará el número de calorías que ha
quemado. La sección inferior derecha de la panta-
lla mostrará su velocidad de pedaleo.
Además, el
medidor de
RPM del lado
derecho de la
pantalla mostrará
una represen-
tación visual de
su velocidad
de pedaleo. A
medida que aumenta o disminuye su ritmo de
pedaleo, las barras aparecerán o desaparecerán
del medidor de RPM.
Para cancelar la función recorrer, pulse el botón
Display (pantalla). El indicador que se encuentra
debajo de la palabra SCAN desaparecerá. La
sección superior de la pantalla mostrará entonces
solo el tiempo transcurrido. Si vuelve a pulsar el
botón Display, la sección superior de la pantalla
mostrará solo la distancia pedaleada. Para volver a
seleccionar recorrer, pulse repetidamente el botón
Display hasta que aparezca un indicador debajo de
la palabra SCAN.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón On/Reset
(encender/reajustar). Para hacer una pausa en
el funcionamiento de la consola, deje de peda-
lear. Cuando la consola está en pausa, el tiempo
destellará intermitentemente en la pantalla. Para
continuar su sesión de ejercicios, simplemente
vuelva a pedalear.
4. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si hay láminas
de plástico en los
contactos metálicos
del monitor del ritmo
cardíaco del mango,
retírelas. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor
del ritmo cardíaco del
mango, con las pal-
mas de las manos apoyadas sobre los contactos.
Evite mover las manos o apretar demasiado los
contactos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón destellará intermitentemente en la
pantalla con cada latido cardíaco y aparecerán dos
guiones. Tras unos instantes la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos. Nota:
Si continúa sosteniendo el sensor de pulso del
mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco
durante un máximo de 30 segundos. La pantalla
mostrará entonces su ritmo cardíaco junto a otras
funciones.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
sus manos están en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos dema-
siado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie
los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, el tiempo destellará intermitentemente en la
pantalla y la consola hará una pausa.
Si no mueve los pedales durante algunos minutos,
la consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Indicador
Medidor de RPM
Contactos
16
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón de
Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a
pedalear. Toda la pantalla se encenderá breve-
mente; la consola estará lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo.
Para seleccionar
un entrenamiento
de ritmo, pulse el
botón Quick Pace
Workouts Apps
(entrenamiento de
ritmo) deseado. El
nombre del entre-
namiento aparecerá en la pantalla.
Unos segundos después de seleccionar un entre-
namiento de ritmo, la pantalla mostrará la duración
de dicho entrenamiento.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Los entrenamientos de ritmo consisten de varios
segmentos de un minuto. Cada segmento está pro-
gramado con una meta de velocidad.
El medidor de meta mostrará en pantalla la meta
de velocidad para el entrenamiento. El medidor de
RPM mostrará su velocidad de pedaleo actual.
A medida que
el medidor de
meta cambie de
altura durante el
entrenamiento,
ajuste su veloci-
dad de pedaleo
de manera que
se muestre el
mismo número de
barras en ambos
medidores.
Si su velocidad de pedaleo es inferior a la meta
de velocidad actual, se mostrará una flecha
al lado del medidor de RPM para indicarle que
aumente su velocidad; si su velocidad de peda-
leo es superior a la meta de velocidad, una
flecha le indicará que disminuya su velocidad.
IMPORTANTE: La meta de velocidad para el
entrenamiento solo está prevista para pro-
porcionar una meta. Su velocidad de pedaleo
real puede ser inferior a la meta de velocidad,
especialmente durante los primeros meses de
su entrenamiento físico. Asegúrese de pedalear
a una velocidad que le sea cómoda.
La pantalla mostrará el tiempo restante en el
entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos
segundos, el entrenamiento hará una pausa y el
tiempo destellará de manera intermitente en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple-
mente comience a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 3 en la página page 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 4 en la página page 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 5 en la página page 15.
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Washo
EBWL31712
WLEX31712.0
Medidor de Meta
Medidor de RPM
17
LA FUNCIÓN DEL USUARIO
La consola presenta una función del usuario que
le permite seleccionar una unidad de medida y una
opción de iluminación para la consola.
Para seleccionar la función del usuario, mantenga
pulsado el botón Display (pantalla) durante algunos
segundos hasta que aparezca la información de la
función de usuario en pantalla.
La consola puede mostrar la velocidad y la distancia
de su pedaleo, ya sea en millas o en kilómetros.
La pantalla mostrará la unidad de medida seleccio-
nada. La pantalla mostrará una “E” para millas inglesas
o una “M” para kilómetros métricos. Para cambiar la
unidad de medida pulse repetidamente el botón On/
Reset (encender/reajustar).
Nota: Al cambiar las pilas, puede que sea necesario
volver a seleccionar la unidad de medida.
Para salir de la función del usuario, pulse el botón
Display.
18
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
de la bicicleta de ejercicios. Cambie inmediatamente
cualquier pieza desgastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño
húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar (vea el paso 11 del montaje en la
página 11); la mayoría de los problemas de la con-
sola son producto de pilas con poca carga.
Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona
adecuadamente, vea el paso 4 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero tiene
que retirar el pedal izquierdo y el protector izquierdo
como se describe a continuación.
Usando una llave ajustable, gire el Pedal Izquierdo
(24) en sentido horario y extráigalo. Retire todos
los Tornillos (que no se muestran) de las Cubiertas
Izquierda y Derecha (17, 18); hay dos tamaños
de Tornillos en las Cubiertas. Tome nota de qué
tamaño de Tornillos ha extraído de cada orificio.
Luego retire con cuidado el Protector Izquierdo de la
armadura.
Gire la Perilla de Resistencia (27) al punto más bajo.
Luego, localice el Interruptor de Lengüeta (43). Gire la
Polea (21) hasta que el Imán (38) esté alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no extraiga, el
Tornillo Taladro M4 x 16mm (47).
Deslice el Interruptor de Lengüeta (43) para acercarlo
o alejarlo ligeramente del Imán (38), y luego vuelva a
apretar el Tornillo M5 x 16mm (47). Haga girar la Polea
(21) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos. Cuando el interruptor de lengüeta
éste correctamente ajustado, vuelva a conectar el pro-
tector del lado izquierdo y el pedal izquierdo.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
27
24
17
18
47
43
38
19
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero tiene
que retirar el pedal izquierdo y el protector izquierdo
como se describe a continuación.
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho
en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
Luego, retire todos los tornillos de las cubiertas
izquierda y derecha; hay dos tamaños de tornillos
en las cubiertas. Tome nota de qué tamaño de tor-
nillos ha extraído de cada orificio. Luego retire con
cuidado el protector izquierdo de la armadura.
A continuación, afloje el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
(31). Luego, apriete el Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
(66) hasta que la Correa de Manejo (35) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (35) esté tirante, apriete
el Tornillo Hexagonal M6 x 20mm (31).
Luego, vuelva a colocar el protector derecho y el pedal
derecho.
31
66
35
20
INFORMACIÓN SOBRE FCC
Este equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B
en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede cau-
sar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, intente corregir la interferencia a través de
una o varias de las medidas siguientes:
• Vuelvaaorientaroubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadeuncircuitodiferentedelcircuitoalcualestáconectadoelreceptor.
• Consultealdistribuidoroauntécnicoderadioytelevisiónpararecibirayuda.
PRECAUCIÓN (FCC): Para asegurar una conformidad permanente, use solamente cables de interfaz
cubiertos cuando conecte el equipo a un ordenador o a dispositivos periféricos. Los cambios o las
modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad del
equipo, podrían anular la autoridad del usuario de hacer uso del mismo.
21
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
22
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 2 Tapa de la Baranda
4 2 Rueda
5 1 Armadura del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Poste del Asiento
8 2 Tapa del Estabilizador Trasero
9 1 Perilla de Ajuste
10 6 Contratuerca M8
11 1 Tapa de la Armadura del Asiento
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 1 Soporte Izquierdo del Asiento
15 1 Soporte Derecho del Asiento
16 1 Consola
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 1 Cable/Control de Resistencia
20 1 Buje del Poste del Asiento
21 1 Polea/Manivela
22 1 Abrazadera
23 2 Arandela M4
24 1 Pedal Izquierdo/Tirante
25 4 Arandela en Curva M6
26 1 Pedal Derecho/Tirante
27 1 Perilla de Resistencia
28 1 Tornillo del Brazo Estable
29 2 Perno M8 x 125mm
30 2 Perno de Porte M10 x 75mm
31 1 Tornillo Hexagonal M6 x 20mm
32 9 Arandela M6
33 2 Tornillo M10 x 65mm
34 3 Tornillo M8 x 20mm
35 1 Correa de Manejo
36 2 Perno M8 x 65mm
37 1 Mecanismo Eddy
38 2 Imán
39 1 Arandela en Curva M5
40 2 Tornillo Taladro M4 x 5mm
41 5 Tornillo M4 x 25mm
42 3 Arandela Dividida M8
43 1 Cable del/Interruptor de Lengüeta
44 1 Juego de Cojinetes de la Manivela
45 1 Cable de Resistencia Inferior
46 2 Arandela en Curva M8
47 9 Tornillo Taladro M4 x 16mm
48 2 Contratuerca M10
49 4 Perno M6 x 30mm
50 2 Mango de Espuma
51 4 Contratuerca M6
52 1 Cable de Extensión
53 1 Baranda
54 4 Arandela M8
55 1 Tornillo M5 x 40mm
56 1 Buje de la Armadura
57 2 Parachoques
58 4 Tapa Cuadrada
59 2 Manubrio del Asiento
60 1 Respaldo
61 8 Tornillo M6 x 35mm
62 1 Brazo Estable
63 2 Tornillo Taladro M4 x 10mm
64 1 Tornillo Brillante M4 x 16mm
65 1 Cable de Tierra
66 1 Tornillo Hexagonal M10 x 50mm
67 2 Cable de Pulso
68 2 Contacto
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX81512.0 R1012A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
23
18
47
41
41
7
15
16
13
27
19
17
35
2
4
30
45
9
38
1
33
22
43
20
5
10
12
32
21
24
26
44
34
42
47
53
8
6
14
52
47
4
8
37
10
10
56
55
42
34
42
62
34
32
32
32
32
32
32
57
58
58
58
58
59
59
61
61
61
61
61
61
29
51
49
51
49
60
48
48
40
47
63
47
40
66
7
50
50
25
25
25
54
54
54
23
39
38
68
61
64
65
36
3
3
10
46
41
41
41
47
11
31
32
28
67
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX81512.0 R1012A
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantza que este producto está libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por noventa (90) días de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de Icon, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todos las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío hacia
y del centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un
cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía.
El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta
garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado por o atribuido a daños causados durante
el envió, abuso, mal uso, o uso impropio o anormal, o reparos no proveídos por un centro autorizado de
servicio de Icon; a productos utilizados en lugares con el propósito de comercio o renta o en tiendas como
modelos de demostración; o a productos transportados o comprados fuera de los Estados Unidos. ICON
noautorizaalgunaotragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que
surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida econó-
mica,pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosde
retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños de caso fortuito o consecuentes. Por consiguiente, la limitación de arriba
quizás no apliqué a usted.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Algunos estados no permiten
las limitaciones sobre la duración de las garantías insinuadas. Por consiguiente, la limitación de arriba
quizás no apliqué a usted.
Estagarantíaledaderechoslegalesespecícos.Esposiblequeustedtambiéntengaotrosderechosque
varían de estado a estado.
ICON Health & Fitness Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Vaya a la página de internet
www.wesloservice.com/registration.
Nº de Pieza 337945 R1012A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo WLEX31712.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para