Kohler T97331-4-BN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Floor-Mount Bath Faucet
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1240535-2-E
Guía de instalación y cuidado
Grifería de bañera de montaje al piso
Kohler Co. Español-1 1240535-2-E
Herramientas
Información importante
CAUTION: Riesgo de lesiones personales. No utilice el
llenador de bañera como agarradera ni como barra de soporte
al entrar o al salir de la bañera. El llenador de bañera no está
diseñado para soportar peso.
NOTICE: Para evitar dañar los arosellos en la parte inferior de la
grifería, mantenga vertical la grifería y tenga cuidado al instalarla.
NOTE: Para que funcione correctamente se requiere una presión
mínima de 45 psi (310 kPa). Si la presión es menor de 45 psi (310
kPa), llame a un plomero o seleccione otra grifería.
Para usarse con válvulas reguladoras automáticas clasificadas
para 1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Cierre el suministro de agua.
Se incluye una broca para la instalación a un soporte de madera.
Use una broca apropiada en otros materiales.
Las dimensiones proporcionadas suponen que el surtidor y la
bañera están montados en la misma superficie. Ajuste las
dimensiones si el surtidor y la bañera están montados en distintas
superficies.
Si este producto se instala en una bañera rebosante, el reborde
exterior de la bañera debe superponer ligeramente la estructura
de postes de 2x4.
La tubería de cobre suministrada por el instalador debe tener un
diámetro exterior de 5/8 (1/2 nominal).
Cinta
selladora
Más:
• Broca para mampostería de 3/16"
(para instalación en concreto)
• Herramientas y materiales convencionales
de carpintería
• Herramientas y materiales de plomería
1240535-2-E Español-2 Kohler Co.
Información importante (cont.)
Revise atentamente este documento y toda la información en los
diagramas de instalación respectivos. Diseñe el recinto de la
bañera según corresponda.
La apariencia de su grifería puede ser diferente de las
ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aún aplican.
Kohler Co. Español-3 1240535-2-E
1. Prepare el sitio
Subpiso
Soporte de madera
Pared
acabada
7-7/8"
(200 mm)
mín.
Piso
acabado
2-3/4"
(70 mm)
mín.
Bañera
Línea central
de la base
2-1/4"
(57 mm) Min
3-1/16"
(78 mm) Max
1240535-2-E Español-4 Kohler Co.
Prepare el sitio (cont.)
IMPORTANT! Los maderos de 2x6 NO son adecuados para esta
aplicación.
NOTICE: Se requiere soporte adecuado en el piso. El soporte de
madera debe tener un mínimo de 2 (51 mm) de grosor por 6 (152
mm) de ancho. Los maderos de 2x6 NO son adecuados para esta
aplicación.
NOTE: Se puede usar concreto como soporte del piso, siempre y
cuando la base de la grifería quede abajo del nivel del piso acabado.
Planee la colocación del llenador de bañera de acuerdo a las
dimensiones anteriores.
Recorte un orificio en el subpiso lo suficientemente grande para
instalar el soporte de madera entre 2 viguetas del piso.
Fije un soporte de madera de 2-1/4 (57 mm) por 3-1/16 (78
mm) abajo de la altura planeada del piso acabado.
Kohler Co. Español-5 1240535-2-E
2. Orientación del surtidor
NOTE: Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la
base al soporte de madera.
NOTE: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del
suministro de agua fría.
Oriente la base con la muesca del lado de suministro de agua fría
en la dirección que se indica.
De ser posible, coloque preliminarmente la grifería a la base con
los tornillos y las arandelas. Oriente el surtidor hacia el interior
de la bañera.
Si su grifería no está disponible en este momento, asegúrese de
que la base esté colocada de forma que el agua pueda fluir
correctamente hacia dentro de la bañera.
Marque la ubicación de los orificios de montaje en el soporte de
madera.
Marque la orientación de la base y la posición de la muesca en el
soporte de madera.
Fría
Bañera
Caliente
Lápiz
Pared
Vista superior
1240535-2-E Español-6 Kohler Co.
3. Instale la base
Si la grifería está fija a la base, retírela de la base.
Use una broca de 3/16 (se incluye) para taladrar orificios
profundos de 1-1/2 (38 mm) en los lugares marcados.
Si el soporte del suelo es concreto, con una broca de 3/16 (se
incluye) taladre orificios de 1-1/2 (38 mm) de profundidad en los
lugares marcados.
Vuelva a alinear la base a la posición que marcó. Asegúrese de
que la muesca del suministro de agua fría esté orientada
correctamente.
Fije la base al soporte con los tornillos y las arandelas (se
incluyen).
Verifique que la base esté nivelada, y apriete los tornillos.
Tornillo
Arandela
Base
Orificio de montaje
de 3/16"
Soporte de
madera
Vigueta del piso
Kohler Co. Español-7 1240535-2-E
4. Conecte los suministros
NOTE: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del
suministro de agua fría.
Aplique cinta selladora en los tubos de suministro de agua
caliente y de agua fría de 1/2” NPT, y enrosque en la base.
Introduzca el tapón en la base.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas.
Cierre el suministro de agua.
Asegure el protector a la base con los tornillos (se incluyen).
Marca azul
Base
Muesca
Suministro
de agua fría
Suministro
de agua
caliente
Tapón
Tornillo
Protector
1240535-2-E Español-8 Kohler Co.
5. Instale el piso acabado
Aplique el acabado del piso, y deje un orificio de 3 (76 mm) de
diámetro para el protector.
Corte el protector de manera que quede al ras con el piso
acabado.
Piso acabado
Protector
Ø de 3"
(76 mm)
Ajuste el piso acabado
entre las líneas
Mín. y Máx.
Kohler Co. Español-9 1240535-2-E
6. Instale la grifería
NOTICE: Mantenga la grifería vertical durante la instalación para
evitar dañar los arosellos de la grifería.
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado.
Con cuidado libere la presión del agua.
Retire el tapón de la base.
Retire el protector de goma (no se muestra) de la grifería.
Asegúrese de que la base no contenga suciedad ni desperdicios
en absoluto.
Coloque la grifería en la base, y meta los tornillos y las arandelas
(se incluyen) a través de la brida.
Apriete los tornillos con la llave hexagonal (se incluye).
Deslice el chapetón hacia abajo hasta el piso, para cubrir la base.
Arandela
Base
Tapón
Arosellos
Brida
Tornillo
Llave
hexagonal
Chapetón
1240535-2-E Español-10 Kohler Co.
7. Instale la ducha de mano
Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra.
Manguera
Arandela
Portador de
ducha de mano
Desviador
Desviador
K-T97332-4
Arandela
Manguera
Portador de
ducha de mano
Kohler Co. Español-11 1240535-2-E
8. Verificación de la instalación
Asegúrese de que la manija de la grifería esté en la posición
cerrada (OFF).
Retire el aireador del surtidor.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas.
Apunte la manguera hacia dentro de la bañera, y gire la manija
de la grifería a la posición abierta ON.
Tire hacia fuera del desviador para enviar el agua a través de la
manguera con el fin de eliminar los residuos.
Cierre la grifería para restablecer el desviador.
Abra la grifería y deje correr agua caliente y fría a través del
surtidor para eliminar los residuos.
Verifique que no haya fugas.
Cierre la grifería.
Vuelva a instalar el aireador, e instale la ducha de mano a la
manguera.
Aireador
Manija
Portador de
ducha de mano
Desviador de
ducha de mano
Aireador
Inserto
Arandela
Ducha de mano
Manguera
Arandela
1240535-2-E Español-12 Kohler Co.
Verificación de la instalación (cont.)
Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de
mano.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido
para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos
que pudieran rayar u opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurarse de que no represente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje los limpiadores durante mucho tiempo en la superficie.
Limpie con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de usar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras.
Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos,
como cepillos o estropajos.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza sus griferías* fabricadas después del 1.o de enero
de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario
de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el
uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al
comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione
correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada
en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza todas las demás características de la
grifería o de los accesorios (Grifería)*, (excepto los acabados de oro,
Kohler Co. Español-13 1240535-2-E
Garantía (cont.)
que no sean Vibrant
®
, o que no sean de cromo) contra defectos de
material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras
el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta
garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica.
Si se llegara a encontrar algún defecto durante el uso residencial
normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o
producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre
daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El
cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía**. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el
comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler
Co. excederá el precio de compra de la grifería.
Si la grifería se utiliza comercialmente o si se instala fuera del territorio
de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o es un
acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co.
garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra
durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía
limitada de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba
a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, EE.UU. Asegúrese de proporcionar toda la
información pertinente a su reclamación, incluida una descripción
completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el
acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto.
También incluya el recibo original. Para consultar información
adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de
reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en
México, o visite www.kohler.com en los EE.UU., www.ca.kohler.com en
Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O
EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala
1240535-2-E Español-14 Kohler Co.
Garantía (cont.)
exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que
estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta
garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos.
Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
, la torre MasterShower
®
, los sistemas y los
componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentes
WaterHaven
®
, las griferías Tripoint
®
, el acabado en oro pulido, que no
sea Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo,
las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección Fixture
Related de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las
coladeras de fregadero Duostrainer
®
, los dispensadores de jabón y
loción, la bocina inalámbrica Moxie
®
; y la grifería de uso comercial e
instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la
garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco,
blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no
recomendados para el cromo. Esto anula la garantía.
Kohler Co. Español-15 1240535-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1240535-2-E

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Floor-Mount Bath Faucet Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1240535-2-E Guía de instalación y cuidado Grifería de bañera de montaje al piso Kohler Co. Español-1 1240535-2-E Herramientas Más: • Broca para mampostería de 3/16" (para instalación en concreto) • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Herramientas y materiales de plomería Cinta selladora Información importante CAUTION: Riesgo de lesiones personales. No utilice el llenador de bañera como agarradera ni como barra de soporte al entrar o al salir de la bañera. El llenador de bañera no está diseñado para soportar peso. NOTICE: Para evitar dañar los arosellos en la parte inferior de la grifería, mantenga vertical la grifería y tenga cuidado al instalarla. NOTE: Para que funcione correctamente se requiere una presión mínima de 45 psi (310 kPa). Si la presión es menor de 45 psi (310 kPa), llame a un plomero o seleccione otra grifería. Para usarse con válvulas reguladoras automáticas clasificadas para 1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Se incluye una broca para la instalación a un soporte de madera. Use una broca apropiada en otros materiales. Las dimensiones proporcionadas suponen que el surtidor y la bañera están montados en la misma superficie. Ajuste las dimensiones si el surtidor y la bañera están montados en distintas superficies. Si este producto se instala en una bañera rebosante, el reborde exterior de la bañera debe superponer ligeramente la estructura de postes de 2x4. La tubería de cobre suministrada por el instalador debe tener un diámetro exterior de 5/8″ (1/2″ nominal). 1240535-2-E Español-2 Kohler Co. Información importante (cont.) Revise atentamente este documento y toda la información en los diagramas de instalación respectivos. Diseñe el recinto de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aún aplican. Kohler Co. Español-3 1240535-2-E Subpiso 2-1/4" (57 mm) Min 3-1/16" (78 mm) Max Soporte de madera Línea central de la base 2-3/4" (70 mm) mín. 7-7/8" (200 mm) mín. Pared acabada Bañera Piso acabado 1. Prepare el sitio 1240535-2-E Español-4 Kohler Co. Prepare el sitio (cont.) IMPORTANT! Los maderos de 2x6 NO son adecuados para esta aplicación. NOTICE: Se requiere soporte adecuado en el piso. El soporte de madera debe tener un mínimo de 2″ (51 mm) de grosor por 6″ (152 mm) de ancho. Los maderos de 2x6 NO son adecuados para esta aplicación. NOTE: Se puede usar concreto como soporte del piso, siempre y cuando la base de la grifería quede abajo del nivel del piso acabado. Planee la colocación del llenador de bañera de acuerdo a las dimensiones anteriores. Recorte un orificio en el subpiso lo suficientemente grande para instalar el soporte de madera entre 2 viguetas del piso. Fije un soporte de madera de 2-1/4″ (57 mm) por 3-1/16″ (78 mm) abajo de la altura planeada del piso acabado. Kohler Co. Español-5 1240535-2-E Vista superior Caliente Lápiz Fría Pared Bañera 2. Orientación del surtidor NOTE: Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la base al soporte de madera. NOTE: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del suministro de agua fría. Oriente la base con la muesca del lado de suministro de agua fría en la dirección que se indica. De ser posible, coloque preliminarmente la grifería a la base con los tornillos y las arandelas. Oriente el surtidor hacia el interior de la bañera. Si su grifería no está disponible en este momento, asegúrese de que la base esté colocada de forma que el agua pueda fluir correctamente hacia dentro de la bañera. Marque la ubicación de los orificios de montaje en el soporte de madera. Marque la orientación de la base y la posición de la muesca en el soporte de madera. 1240535-2-E Español-6 Kohler Co. Tornillo Arandela Vigueta del piso Base Orificio de montaje de 3/16" Soporte de madera 3. Instale la base Si la grifería está fija a la base, retírela de la base. Use una broca de 3/16″ (se incluye) para taladrar orificios profundos de 1-1/2″ (38 mm) en los lugares marcados. Si el soporte del suelo es concreto, con una broca de 3/16″ (se incluye) taladre orificios de 1-1/2″ (38 mm) de profundidad en los lugares marcados. Vuelva a alinear la base a la posición que marcó. Asegúrese de que la muesca del suministro de agua fría esté orientada correctamente. Fije la base al soporte con los tornillos y las arandelas (se incluyen). Verifique que la base esté nivelada, y apriete los tornillos. Kohler Co. Español-7 1240535-2-E Protector Suministro de agua caliente Tornillo Tapón Base Marca azul Suministro de agua fría Muesca 4. Conecte los suministros NOTE: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del suministro de agua fría. Aplique cinta selladora en los tubos de suministro de agua caliente y de agua fría de 1/2” NPT, y enrosque en la base. Introduzca el tapón en la base. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos (se incluyen). 1240535-2-E Español-8 Kohler Co. Ajuste el piso acabado entre las líneas Mín. y Máx. Protector Piso acabado Ø de 3" (76 mm) 5. Instale el piso acabado Aplique el acabado del piso, y deje un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. Kohler Co. Español-9 1240535-2-E Tapón Arosellos Base Llave hexagonal Chapetón Tornillo Arandela Brida 6. Instale la grifería NOTICE: Mantenga la grifería vertical durante la instalación para evitar dañar los arosellos de la grifería. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Con cuidado libere la presión del agua. Retire el tapón de la base. Retire el protector de goma (no se muestra) de la grifería. Asegúrese de que la base no contenga suciedad ni desperdicios en absoluto. Coloque la grifería en la base, y meta los tornillos y las arandelas (se incluyen) a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal (se incluye). Deslice el chapetón hacia abajo hasta el piso, para cubrir la base. 1240535-2-E Español-10 Kohler Co. Portador de ducha de mano Desviador Arandela K-T97332-4 Desviador Portador de ducha de mano Manguera Arandela Manguera 7. Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra. Kohler Co. Español-11 1240535-2-E Ducha de mano Aireador Portador de ducha de mano Arandela Manija Arandela Inserto Manguera Aireador Desviador de ducha de mano 8. Verificación de la instalación Asegúrese de que la manija de la grifería esté en la posición cerrada (OFF). Retire el aireador del surtidor. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Apunte la manguera hacia dentro de la bañera, y gire la manija de la grifería a la posición abierta ON. Tire hacia fuera del desviador para enviar el agua a través de la manguera con el fin de eliminar los residuos. Cierre la grifería para restablecer el desviador. Abra la grifería y deje correr agua caliente y fría a través del surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Vuelva a instalar el aireador, e instale la ducha de mano a la manguera. 1240535-2-E Español-12 Kohler Co. Verificación de la instalación (cont.) Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que pudieran rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurarse de que no represente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje los limpiadores durante mucho tiempo en la superficie. • Limpie con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de usar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras. • Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza sus griferías* fabricadas después del 1.o de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (″Norteamérica″). Kohler Co. también garantiza todas las demás características de la grifería o de los accesorios (″Grifería″)*, (excepto los acabados de oro, Kohler Co. Español-13 1240535-2-E Garantía (cont.) que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) contra defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se llegara a encontrar algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería. Si la grifería se utiliza comercialmente o si se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o es un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para consultar información adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en México, o visite www.kohler.com en los EE.UU., www.ca.kohler.com en Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la 1240535-2-E Español-14 Kohler Co. Garantía (cont.) exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend®, la torre MasterShower®, los sistemas y los componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie®; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anula la garantía. Kohler Co. Español-15 1240535-2-E USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co. 1240535-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler T97331-4-BN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación