Whirlpool 3SWTW4800YQ Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool 3SWTW4800YQ Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
Tamaño de la carga (LOAD SIZE)
Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el
nivel de agua para carga Pequeña (Small) se agregará una
pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas y en
el de Super se agregará la mayor cantidad de agua para las
cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse
libremente. El cargar de manera apretada puede resultar
enunrendimientodelimpiezainsucienteeincrementarla
formación de arrugas y los enredos.
Temperatura (TEMPERATURE)
El control de Temperatura (Temperature) detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
• Elaguatibiaycalientetendráunatemperaturamenor
a la que su lavadora anterior proveía.
•Aunenunlavadoconaguafríayfresca,unpocodeagua
tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una
temperatura mínima.
1
2
3
Opciones (OPTIONS) (en algunos modelos)
Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría de
los ciclos.
Enjuague adicional (EXTRA RINSE)
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
Suavizante de telas agregado – Sí
(FABRIC SOFTENER ADDED - YES)
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar
suavizantedetelasduranteunciclo.Lamismaasegura
queelsuavizantedetelasseaagregadoenelmomento
apropiado durante el enjuague, para que se distribuya
uniformemente.
Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional
(FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE)
EstaopciónenciendelasopcionesdeSuavizantedetelas
(Fabric Softener) y Enjuague adicional (Extra Rinse).
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
7
3
4
1
5
2
4
1
5
2
Modelo 3DWTW4840
Modelo 3DWTW4740
6
7
6
17
4
6
Perilla de ciclos de lavado
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos
de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte
“Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los
ciclos.
Llenado/Detección (FILL/SENSING)
Cuando se presione el botón de START/PAUSE/Unlock
Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa), la lavadora se
llenará hasta el nivel de agua seleccionado. Si se cierra
la tapa cuando la máquina haya terminado de llenarse,
latapasebloquearáylamáquinacomenzaráafuncionar.
Si se abre la tapa cuando el agua deja de ingresar a la
máquina,elciclonocomenzaráhastaquelatapase
haya cerrado y se presione el botón de START/PAUSE/
Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa). Si no ha
comenzadoelcicloenmenosde10minutosdehaberse
llenado la lavadora con agua, el agua será bombeada
hacia fuera de la lavadora.
NOTA: Evite abrir la tapa durante la etapa de Fill/Sensing
(Llenado/Detección).Elprocesodedeteccióncomenzará
nuevamente cuando se vuelva a poner en marcha la
lavadora.Esposiblequelaluzdedetecciónseencienda
durante los períodos de Soak (Remojo) y Wash (Lavado)
del ciclo. Esto es normal. Para volver a poner en marcha
la lavadora después de haber abierto la tapa, presione
Start (Inicio).
Lavado (WASH)
Escuchará el agitador moviendo la carga. Los sonidos
del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del
ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel
de suciedad seleccionado.
Enjuague (RINSE)
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado
mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podrá
escucharelmotorencendiéndosebrevemente(zumbido
corto) para mover la canasta mientras la lavadora e llena.
Seagregarásuavizantedetelassisehaseleccionado
laopcióndeSuavizantedetelasagregado-Sí (Fabric
Softener Added - Yes).
En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
Después de que la lavadora haya drenado y exprimido
el agua, continuará exprimiendo y rociando agua para
enjuagar durante toda la duración del enjuague.
Exprimido (SPIN)
Lalavadoraexprimelacargaavelocidadescadavez
mayores para la remoción adecuada de agua, según
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
Listo (DONE)
Unavezquesehayaterminadoelciclo,seencenderá
estaluz.Saquelacargadeinmediatoparaobtenerlos
mejores resultados.
7
5
Botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo
(START/PAUSE/UNLOCK)
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga
por 3 segundos para anular un ciclo.
Tapa bloqueada (LID LOCKED)
Para permitir un funcionamiento adecuado
de la carga, la tapa se bloqueará y se
encenderálaluzdeBloqueodelatapa
(LidLock).Estaluzindicaquelatapaestá
asegurada y no se puede abrir.
Si necesita abrir la tapa, presione
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock). La tapa se
desbloquearáunavezquesehaya
detenido el movimiento de la lavadora.
Esto puede tomar varios minutos si
la carga estaba exprimiéndose a alta
velocidad. Oprima Inicio/Pausa/Desbloqueo
(START/Pause/Unlock) nuevamente para reanudar el ciclo.
Indicador de luces del estado del ciclo
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura
de Lavado*:
Velocidad de
exprimido:
Detalles de los ciclos:
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Telas resistentes, prendas
que no destiñen, toallas y
pantalonesdemezclilla
Itenso
Normal
(Normal
Heavy)
Use este ciclo para artículos resistentes o con
suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con
rocío solamente. Este ciclo usa enjuagues por
rociado o un enjuague profundo en agua, si se
selecciona la opción Fabric Softener Added – Yes
(Suavizantedetelasagregado–Sí)(enalgunos
modelos).
Use este ciclo para limpiar el interior de
la lavadora. Vea “Cuidado de la lavadora”.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
Telas resistentes, prendas
que no destiñen, toallas y
pantalonesdemezclilla
Lavado
Súper
(Super
Wash)
Provee el tiempo y la acción de lavado máximos
para remover las manchas y la suciedad intensas.
Use este ciclo para artículos resistentes o con
suciedad profunda. El proceso de detección de
agua puede tomar más tiempo para algunos
artículos que para otros, ya que algunos tipos de
telas absorben más agua que otros.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
18
GUÍA DE CICLOS
Artículos a lavar: Ciclo:
Temperatura
de Lavado*:
Velocidad de
exprimido:
Detalles de los ciclos:
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
NOTA: Asegúrese de que seleccionar Suavizantedetelasagregado–Sí(FabricSoftenerAdded-Yes),sivaaagregarsuavizante
de telas a la carga (dependiendo del modelo).
*Todos los enjuagues son con agua fría.
Artículos de seda lavables,
lencería, lana lavable
Ropa
delicada
(Delicate)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
Telas inarrugables con poca
suciedad y telas sintéticas
Trajes de baño y artículos
que deban enjuagarse sin
detergente
Informal
Ligero
(Casual
Light)
Enjuague y
exprimido
(Rinse &
Spin)
Use este ciclo para lavar prendas con
suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique
que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina”
o “Suave”. Coloque los artículos pequeños en
bolsas de malla para prendas antes de lavarlos.
Use este ciclo para lavar cargas de telas
inarrugables con suciedad ligera como camisas
deportivas, blusas, ropa de negocios informal,
brasdeplanchadopermanenteymezclas.
Combina un enjuague y un exprimido a alta
velocidad para las cargas que requieran un ciclo
de enjuague adicional o para terminar de lavar una
carga después de un corte de corriente. Úselo
también para las cargas que solamente necesitan
enjuagarse.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Enjuague
con agua fría
solamente
Baja
(Low)
Alta
(High)
Artículos lavables a mano
o artículos empapados
Desagüe y
exprimido
(Drain &
Spin)
Este ciclo usa un exprimido para acortar los
tiempos de secado de las telas pesadas o para
los artículos de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora
después de anular un ciclo o para completar un
ciclo después de un corte de corriente.
Alta
(High)
Telas de algodón livianas Normal
Ligero
(Normal
Light)
Use este ciclo para cargas mixtas con
suciedad ligera. Este ciclo usa enjuagues con
rocío solamente. Este ciclo usa enjuagues por
rociado o un enjuague profundo en agua, si se
selecciona la opción Fabric Softener Added – Yes
(Suavizantedetelasagregado–Sí)(enalgunos
modelos).
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
Telas inarrugables, de
algodón, planchado
permanente, lino y telas
sintéticas
Informal o
Informal
Común
(Casual
or Casual
Regular)
Use este ciclo para lavar cargas con telas
inarrugables como camisas deportivas, blusas,
ropa de ocina informal, bras de planchado
permanenteymezclas.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
N/A
Artículos grandes como
bolsas para dormir,
edredones pequeños,
chaquetas
Artículos
voluminosos
(Bulky Items)
Use este ciclo para lavar artículos grandes como
pueden ser chaquetas y edredones pequeños.
Esta lavadora se llenará con suciente agua para
mojar la carga antes de que comience la etapa de
lavado del ciclo. No cargue la canasta de manera
apretada.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
Telas con suciedad
profunda
Remojo
(Soak)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Sin exprimido
(No spin)
Use este ciclo para remojar manchas pequeñas
de suciedad impregnada a las telas. La lavadora
hará una agitación y un remojo intermitentes.
Después de que el tiempo haya terminado,
el agua se drenará pero la lavadora no escurrirá.
Se termina el ciclo.
Telas de algodón, lino,
sábanas y cargas de
prendasmezcladas
Normal
Común
(Normal
Regular)
Use este ciclo para las prendas de algodón y
cargas de telas mixtas con suciedad normal.
Este ciclo usa enjuagues con rocío solamente.
Este ciclo usa enjuagues por rociado o un
enjuague profundo en agua, si se selecciona la
opciónFabricSoftenerAdded–Yes(Suavizante
de telas agregado – Sí) (en algunos modelos).
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
19
USO DE SU LAVADORA
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
•Vacíelosbolsillos.Lasmonedas,losbotonesocualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de
lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
•Separelosartículossegúnelciclorecomendado,la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
•Separelosartículosconmuchasuciedaddelosquetienen
poca suciedad.
•Separelosartículosdelicadosdelastelasresistentes.
•Nosequelasprendassiaúnhaymanchasdespués
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
• Tratelasmanchasinmediatamente.
1. Separe y prepare su ropa
LAVADORAS DE CAPACIDAD SUPER y DE CAPACIDAD SUPER PLUS
CÓMO CARGAR
Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga en la posición de la carga más grande.
Ropa de trabajo pesado Carga mixta Toallas Ropa delicada
3 pares de pantalones
3 camisas
4 pares de pantalones de
mezclilla
1 traje de mecánico
1 overol
3 sábanas matrimoniales
4 fundas
8 playeras
6 pares de pantalones cortos
2 camisas
2 blusas
8 pañuelos
10 toallas de baño
10 toallas de mano
14 toallas faciales
1 tapete de baño
3 camisolas
1 bata acolchonada
4 fondos
4 pantaletas
2 brasieres
2 camisones
1 vestido de bebé
•Cierreloszípers,abrochelosganchos,ateloscordonesylas
fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables.
•Remiendeloqueestérotoydesgarradoparaevitarmásdaños
a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
• Cuandolaveartículosapruebaoresistentesalagua,
colóquelos de modo parejo.
•Usebolsasdemallaparaprendas,paraayudaraprevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelvaalrevéslasprendasdetejidoparaevitarquese
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas,
los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas,
los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
20
5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)
Viertaunacantidadmedidadesuavizante
de telas líquido en el depósito; siempre siga
las instrucciones del fabricante para usar
lacantidadcorrectadesuavizantedetelas
según el tamaño de la carga.
Diluyaelsuavizantelíquidodetelasllenandoeldepósitocon
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
borde. Vea las echas de la línea máxima de llenado. Luego
seleccionelaopcióndeSuavizantedetelasagregado–Sí
(FabricSoftenerAdded-Yes)oladeSuavizantedetelas
agregado con Enjuague adicional (Fabric Softener Added
withExtraRinse).Nopermitaqueelsuavizantedetelaslíquido
se derrame, salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni
sobre la carga.
IMPORTANTE: LaopcióndeSuavizantedetelasagregado
(Fabric Softener Added) se debe seleccionar en “Sí” (Yes) para
asegurar la distribución apropiada en el momento oportuno
durante el ciclo.
Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido
a la carga de lavado (Para los modelos sin depósito de
suavizante de telas)
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya llenado por completo, presione el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para hacer una pausa en
la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida
recomendadadesuavizantedetelaslíquido.Nopermitaque
elsuavizantedetelaslíquidosederrame,salpique,goteeo
corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice más de
la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón de
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente
para poner en marcha la lavadora.
4. Agregue blanqueador líquido
con cloro al depósito
Liquid
Chlorine Bleach
Nosobrellene,diluyaniutilicemásde1taza(250ml).No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el
mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones ojos alrededor de la pared
de la canasta. Para obtener los mejores
resultados, no cargue la ropa de manera
apretada. No envuelva los artículos grandes
tales como sábanas alrededor del agitador;
cárguelos en montones ojos alrededor de
lapareddelacanasta.Pruebemezclar
artículos de distintos tamaños para que éstos
se enreden menos.
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
nicoloquelosartículosalafuerzaenlamisma.Paraobtener
unamejorlimpiezayparareducirlaformacióndearrugasy
enredos, los artículos deben moverse libremente.
3. Cargue las prendas en la lavadora
Blanqueador
líquido con cloro
MAX FILL
Llenado
máximo
Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo
de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas.
Sivaausarunproductopararealzarellavado,comoOxi
o blanqueador no decolorante, agréguelo también al fondo
de la canasta de lavado antes de agregar las prendas.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
2. Agregue detergente
21
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
6. Seleccione un ciclo
Se muestra el modelo 1CWTW4840
7. Seleccione el Tamaño de la carga
(LOAD SIZE)
SeleccioneelajustedeTamañodelacarga(LoadSize)más
adecuado para su carga. El ajuste para carga Pequeña (Small)
agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas
pequeñas, y el ajuste Super agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos
deben moverse libremente.
Temperatura de lavado
Caliente (Hot)
Se agrega un poco de agua fría
para ahorrar energía. El agua
estará más fría que la del ajuste
de agua caliente de su calentador
de agua.
Tibia (Warm)
Se agregará un poco de agua fría,
de modo que el agua estará más
fría que el agua provista por su
lavadora anterior.
Fresca (Cool)
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver el
detergente.
Telas sugeridas
8. Seleccione la Temperatura
(TEMPERATURE)
Unavezquehayaseleccionadounciclo,seleccionela
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
Temperatura (Temperature) hacia el ajuste apropiado,
según la carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
9. Seleccione las opciones
(en algunos modelos)
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a
utilizarsuavizantedetelas,asegúresedeseleccionaruna
delasopcionesdeSuavizantedetelasagregado-Sí(Fabric
Softener Added-Yes).
Ropa blanca y de color
pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiñen
o se opacan
Suciedad ligera
Fría (Cold)
Ésta es la temperatura del agua
de su grifo. Si el agua fría del
grifo está muy fría, puede que se
agregue agua tibia para ayudar
con la remoción de suciedad y
para disolver el detergente.
Colores oscuros que
destiñen o que se
opacan
Suciedad ligera
Se muestra el modelo 3DWTW4840
Se muestra el modelo 3DWTW4840
Se muestra el modelo 3DWTW4840
22
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Leaestasinstruccionescompletamenteantesdecomenzar
elprocesodelimpiezaderutinaqueserecomiendaa
continuación. El procedimiento de mantenimiento de
lalavadoradeberáefectuarseunavezalmesocada
30 ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra,
para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse
la suciedad y el detergente en la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimientomensualdelimpiezaquerecomendamos
a continuación:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor
ciclodelimpiezadelinteriordelalavadora.Utiliceesteciclo
con el limpiador para lavadora o el blanqueador líquido con
cloro como se describe a continuación:
Comience el procedimiento
1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
(se recomienda para el mejor desempeño):
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora en
el fondo de la canasta de lavado.
c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora en
el depósito del detergente.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccioneelciclorecomendadoparalalimpiezadel
interior de la lavadora.
g. Presione el botón Inicio/Pausa (START/PAUSE) para
comenzarelciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa
(START/PAUSE) una o dos veces (según el modelo).
Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) para enjuagar
el limpiador de la lavadora.
2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa):
a. la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de
la misma.
b. Agregue1taza(236mL)deblanqueadorlíquidocon
cloro al depósito del blanqueador.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de
lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños
en la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccioneelciclorecomendadoparalalimpiezadel
interior de la lavadora.
f. Presione el botón Inicio/Pausa (START/PAUSE) para
comenzarelciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa
(START/PAUSE) una o dos veces (según el modelo).
Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) para enjuagar
el limpiador de la lavadora.
10. Presione Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/PAUSE/
Unlock) para comenzar el ciclo
de lavado
Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock)paracomenzarelciclodelavado.Cuandose
hayaterminadoelciclo,seencenderálaluzindicadorade
Listo (DONE). Saque las prendas inmediatamente después
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir
la formación de arrugas y evitar que se herrumbren los
ganchosdemetal,zípersybrochesapresión.
IMPORTANTE: Después de que la canasta de la lavadora
se llene hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa deberá
cerrarseantesdequepuedacomenzarelciclodelavado.Si
se detiene el llenado con la tapa abierta, ciérrela y presione
el botón de START (Inicio).
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que
se le hayan olvidado:
Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock);
latapasedesbloquearáunavezquelalavadorahayadejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock)paravolveracomenzarelciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
MANTENIMIENTO DE
LA LAVADORA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas
de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador
permanente.
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora
limpie y rinda de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente
sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de
la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la
acumulación de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fría), ya que los mismos
pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en
el cual se acumulan la suciedad y el detergente.
23
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto período, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de llenado.
2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) durante unos
30segundosparamezclarelanticongelanteconelagua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energía.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes
delamudanza.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene
el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la
manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Sinocuentaconbandejadeempaque,coloquefrazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones,almacenamientoduranteelinviernoomudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Informal
(Casual) o Informal común (Casual Regular) para limpiarla
y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use
la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante
para una carga de tamaño mediano.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible
que encuentre acumulación de residuos en los depósitos de
la misma. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos
con un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar
losdepósitosnielbordeparalalimpieza.Losdepósitosy
el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón
de depósito, sin embargo, saque el cajón y límpielo antes o
después de poner en marcha el ciclo de Limpiar la lavadora
(CLEAN WASHER). Use un limpiador multiuso para supercies,
si es necesario.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves
para limpiar las supercies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
24
Vibración o desequilibrio
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
Es posible que las patas no estén
haciendo contacto con el piso y
no estén seguras.
Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto rme
con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente. Las tuercas adoras deberán estar rmes
contra la parte inferior de la carcasa.
Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
parejo,elcolocarunapiezademaderade3/4"(19mm)debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones
ojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos
mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un
desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Común normal (Normal Regular) y el tamaño de
carga Súper (Super) o Grande (Large) para los artículos muy
grandes no absorbentes, tales como edredones pequeños o
chaquetas con relleno de poliéster.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora” en este Manual de
uso y cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verique lo siguiente
para la instalación
adecuada o vea la
sección “Uso de la
lavadora”.
Es posible que la lavadora no esté
nivelada.
Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales
como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o
bloquearlabomba.Talvezseanecesariosolicitarservicio
técnico para quitar los artículos.
La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no está
nivelada. Verique que la carga no esté desequilibrada ni se
haya cargado apretada.
Las mangueras de llenado no están
bien sujetas.
Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera
de desagüe.
Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise la plomería de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o
el desagüe está obstruido.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
Arandelas de la manguera de llenado.
Ruidos
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Objetos atrapados en el sistema
de desagüe de la lavadora.
Chasquidos o ruidos
metálicos
Gorgoteoozumbido
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
zumbido,congorgoteosperiódicosorepentinos,amedidaque
salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Desagüe
y Exprimido (Drain & Spin).
La lavadora puede estar
desaguándose.
Fugas de agua
Verique que lo
siguiente esté instalado
adecuadamente:
El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
su lavadora” para las instrucciones de carga.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Zumbido
Puedeserqueescucheelzumbidodelosgirosdedetección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es
normal.
EstáencendidalaluzdeLlenado
(Fill).
25
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento normal de la
lavadora.
La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión
a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Verique que el suministro eléctrico
sea el adecuado.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
en la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock).
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que
hayacomenzadoelciclo,paraevitarcargardemaneraapretada
o desequilibrar la lavadora.
Use un ciclo con una velocidad baja
de exprimido.
Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido
más altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado
para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga,
seleccioneDesagüeyexprimido(Drain&Spin).Talvezdeba
reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme
de la carga en la canasta.
Es posible que los artículos pequeños hayan quedado
atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que
puede enlentecer el desagüe.
Vacíe los bolsillos y use bolsas para
prendas para los artículos pequeños.
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavía
están mojadas o
laluzdeexprimido
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
sedetieneolaluzdel
lavado permanece
encendida (lo que
indica que la lavadora
no pudo llenarse
apropiadamente)
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a
la válvula de llenado.
Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el ujo de agua.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
26
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavía
están mojadas o
laluzdeexprimido
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
(cont.)
Temperaturas
incorrectas o
equivocadas de
lavado o enjuague
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
entrada de agua caliente y agua fría.
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo,
y deberán tener ujo de agua caliente y fría a la válvula de
entrada.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías
que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
La carga no está
enjuagada
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energía.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
entrada de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua
a la válvula de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los ltros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera
de entrada.
Revise la plomería para ver si está
instalada correctamente la manguera
de desagüe. La manguera de desagüe
se extiende dentro del tubo vertical
más de 4,5" (114 mm).
Para los modelos con el prejo 1C, baje la manguera de
desagüe si el extremo está por encima de 96" (2,4 m). Para
los modelos con el prejo 2D, baje la manguera de desagüe si
el extremo está por encima de 48" (1,22 m). Quite lo que esté
obstruyendo la manguera de desagüe.
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene
el desagüe y el exprimido.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el ujo
de aire durante el exprimido nal, pueden hacer que partes de
los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se
sequen durante el exprimido nal. Esto es normal.
Los exprimidos a alta velocidad
quitan mayor humedad que en las
lavadoras tradicionales de carga
superior.
Partes secas en la carga
después del ciclo
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Lalavadoraesmenosecazenelenjuaguecuandolacarga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada o desequilibrada.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no
permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando
la carga más mojada de lo normal. Acomode la carga mojada
de manera uniforme para que la carga esté equilibrada durante
el exprimido. Seleccione el ciclo de Desagüe y exprimido
(Drain & Spin) para sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la
lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
27
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora
según lo recomendado.
Vea la sección “Uso de la lavadora”.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que
aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte
la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzcalosenredosmezclandodiferentestiposdeartículos
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas
que se van a lavar.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Lalavadoraesmenosecazenelenjuaguecuandolacarga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
No limpia o no quita
las manchas
Agregado de detergente sobre
la carga.
No está usando el ciclo correcto para
el tipo de tela.
Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no
decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas
en la misma.
Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
temperaturadelavadomáscalienteparamejorarlalimpieza.
UseelcicloIntenso(Heavy)paraunalimpiezaintensa.Consulte
la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
paraelblanqueador.Usesolamentesuavizantedetelasen
eldepósitoparaelsuavizante.
Funcionamiento
incorrecto del depósito
No está usando los depósitos.
No está lavando los colores
similares juntos.
Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y
elsuavizantedetelasmanchenlaropa.
Carguelosdepósitosantesdecomenzarunciclo.Seleccione
Suavizantedetelasagregado–Sí(FabricSoftenerAdded-
Yes)(enalgunosmodelos)cuandousesuavizantedetelas.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga después
del lavado
La arena, pelo de mascotas, pelusa
o los restos de detergente o
blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) (en algunos
modelos) al ciclo seleccionado.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Vacíelosbolsillos,cierreloszípers,losbrochesdepresiónylos
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Había objetos losos en los bolsillos
durante el ciclo de lavado.
Es posible que se hayan enredado
los cordones y las fajas.
Los artículos pueden haberse dañado
antes del lavado.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas
pueden dañarse.
El blanqueador líquido con cloro
puede haberse agregado
incorrectamente.
No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente
en la carga. Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más
de lo recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador
cuando ponga o quite la ropa de la lavadora.
Talveznosehayanseguidolas
instrucciones de las etiquetas
de las prendas.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía
de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
Atetodosloscordonesylasfajasantesdecomenzaralavar
la carga.
Daños en las telas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se ha hecho el mantenimiento
de Limpiar de la lavadora según lo
recomendado.
Vea “Cuidado de la lavadora” en Mantenimiento de
la lavadora.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre
las indicaciones del fabricante.
Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
Olores
Se está usando demasiado
detergente.
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si aún necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o
conunacompañíadeserviciotécnicoautorizada.Cuandollame,tengaamanolafechadecomprayelnúmerocompletodelmodelo
y de la serie de su lavadora. La información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
La tapa no está cerrada.
Un ciclo se ha detenido o puesto en
pausa con el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (Start/Pause/Unlock).
Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará
con la tapa abierta.
Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se
desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto
puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes
o telas pesadas.
LaluzdeTapa
bloqueada (Lid Locked)
está destellando
W10462977C 10/12
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
©2012 Whirlpool.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
1/28