John Louis Home JLH-738 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PARTS LIST Lista De Piezas Liste Des Piéces
IMPORTANT: DO NOT RETURN TO STORE!
For missing or damaged parts, technical or assembly questions, please call John Louis Customer
Service at 1-800-480-6985
IMPORTANTE: ¡NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
Llame al servicio al cliente local de John Louis al 1-800-480-6985
para aclarar sus dudas sobre pérdidas, daños, asuntos écnicos y ensamblaje.
IMPORTANT: NE PAS RENVOYER OU RAPPORTER AU MAGASIN!
Si vous avez une question concernant l’assemblage, des piéces manquantes ou endommagées ou
un probléme technique, appelez le Service á la clientéle de John Louis au 1-800-480-6985.
F
Quantity: 2
1/4 in. machine screw
.635 cm. tornillo de máquina
635 cm. vis de la machine
G
Quantity: 4
#6 1/2 in. screw
#6 1.27 cm. tornillo
#6 1,27 cm vis
STEP 1 - Attaching Slide To Tower
1. Position the template provided on the tower rail at the desired location.
2. Mark the position with any of the holes available.
3. Repeat for the opposite tower rail.
4. Align the slide with the marks & secure with 1/2 in. screws.
5. Insert the rod through the face plate (at side outward).
6. Secure the rod to the slide with 1/4 in. machine screws.
STEP 2 - Attaching Cover Plate
1. Snap cover plate over slide.
2. Insert face plate into end of cover plate.
E
Quantity: 1
Face Plate
Placa de cara
Plaque de visage
12 IN. & 16 IN. VALET ROD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
30.48 CM. & 40.64 CM. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BARRA EXTRAIBLE
30,48 CM. & 40,64 CM. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TIGE VESTIAIRE
C
Quantity: 1
Cover Plate
Placa de cubierta
Plaque de fermeture
D
Quantity: 1
Bracket template
Soporte de plantilla
Gabarit de la bride
A
Quantity: 1
Valet Rod
Barra Extraible
Tige Vestiaire
B
Quantity: 1
Glide
Deslizamiento
Glissé
PASO 1 – Fijación de la corredera a la torre ÉTAPE 1 - Fixation de la glissière à la colonne
1. Coloque la plantilla provista sobre el riel de la torre en el lugar deseado.
2. Marque la ubicación con cualquiera de los oricios disponibles.
3. Repita en el riel opuesto de la torre.
4. Alinee la corredera con las marcas y je con tornillos de 1.27 cm
5. Inserte la barra a través de la placa del frente (el lado plano hacia afuera).
6. Fije la barra a la corredera con tornillos para metales de .635 cm.
1. Placez le gabarit fourni sur le rail de la colonne à l’emplacement désiré.
2. Marquez la position avec l’un des trous disponibles.
3. Répétez pour le rail opposé de la colonne.
4. Alignez la glissière avec les marques et xez à l’aide des vis de 12,5 mm.
5. Insérez la tige à travers la plaque avant (côté plat vers l’extérieur).
6. Fixez la tige à la glissière avec des vis à métal de 6,25 mm.
PASO 2 – Fijación de la placa cubierta
ÉTAPE 2 – Assemblage de la plaque de couverture
1. Inserte la placa cubierta sobre la corredera.
2. Inserte la placa del frente en el extremo de la placa cubierta.
1. Enclenchez la plaque de couverture sur la glissière.
2. Insérez la plaque avant sur le bout de la plaque de couverture.

Transcripción de documentos

4. 5. 6. Align the slide with the marks & secure with 1/2 in. screws. Insert the rod through the face plate (flat side outward). Secure the rod to the slide with 1/4 in. machine screws. 12 IN. & 16 IN. VALET ROD ASSEMBLY INSTRUCTIONS 30.48 CM. & 40.64 CM. INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRA EXTRAIBLE 30,48 CM. & 40,64 CM. INSTRUCTIONS DE MONTAGE TIGE VESTIAIRE IMPORTANT: DO NOT RETURN TO STORE! For missing or damaged parts, technical or assembly questions, please call John Louis Customer Service at 1-800-480-6985 IMPORTANTE: ¡NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! Llame al servicio al cliente local de John Louis al 1-800-480-6985 para aclarar sus dudas sobre pérdidas, daños, asuntos écnicos y ensamblaje. IMPORTANT: NE PAS RENVOYER OU RAPPORTER AU MAGASIN! Si vous avez une question concernant l’assemblage, des piéces manquantes ou endommagées ou un probléme technique, appelez le Service á la clientéle de John Louis au 1-800-480-6985. PARTS LIST A Lista De Piezas B Quantity: 1 D Quantity: 1 Quantity: 1 Face Plate Placa de cara Plaque de visage STEP 2 - Attaching Cover Plate 1. 2. Quantity: 1 Bracket template Soporte de plantilla Gabarit de la bride Cover Plate Placa de cubierta Plaque de fermeture E Quantity: 1 Glide Deslizamiento Glissé Valet Rod Barra Extraible Tige Vestiaire C Liste Des Piéces F Quantity: 2 G Quantity: 4 1/4 in. machine screw #6 1/2 in. screw .635 cm. tornillo de máquina #6 1.27 cm. tornillo 635 cm. vis de la machine #6 1,27 cm vis STEP 1 - Attaching Slide To Tower 1. 2. 3. Position the template provided on the tower rail at the desired location. Mark the position with any of the holes available. Repeat for the opposite tower rail. Snap cover plate over slide. Insert face plate into end of cover plate. PASO 1 – Fijación de la corredera a la torre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coloque la plantilla provista sobre el riel de la torre en el lugar deseado. Marque la ubicación con cualquiera de los orificios disponibles. Repita en el riel opuesto de la torre. Alinee la corredera con las marcas y fije con tornillos de 1.27 cm Inserte la barra a través de la placa del frente (el lado plano hacia afuera). Fije la barra a la corredera con tornillos para metales de .635 cm. PASO 2 – Fijación de la placa cubierta 1. 2. Inserte la placa cubierta sobre la corredera. Inserte la placa del frente en el extremo de la placa cubierta. ÉTAPE 1 - Fixation de la glissière à la colonne 1. 2. 3. 4. 5. 6. Placez le gabarit fourni sur le rail de la colonne à l’emplacement désiré. Marquez la position avec l’un des trous disponibles. Répétez pour le rail opposé de la colonne. Alignez la glissière avec les marques et fixez à l’aide des vis de 12,5 mm. Insérez la tige à travers la plaque avant (côté plat vers l’extérieur). Fixez la tige à la glissière avec des vis à métal de 6,25 mm. ÉTAPE 2 – Assemblage de la plaque de couverture 1. 2. Enclenchez la plaque de couverture sur la glissière. Insérez la plaque avant sur le bout de la plaque de couverture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

John Louis Home JLH-738 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación