Sony AC V700A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sony AC V700A es un cargador y adaptador de CA diseñado para cargar baterías de iones de litio y alimentar equipos de vídeo. Puede utilizarse para cargar rápidamente baterías "InfoLITHIUM" y mostrar el tiempo de carga restante. También incluye cables de conexión para alimentar equipos de vídeo, aunque su compatibilidad puede variar. El AC V700A es compatible con una amplia gama de equipos de vídeo Sony, pero algunos modelos no muestran el tiempo de batería restante.

El Sony AC V700A es un cargador y adaptador de CA diseñado para cargar baterías de iones de litio y alimentar equipos de vídeo. Puede utilizarse para cargar rápidamente baterías "InfoLITHIUM" y mostrar el tiempo de carga restante. También incluye cables de conexión para alimentar equipos de vídeo, aunque su compatibilidad puede variar. El AC V700A es compatible con una amplia gama de equipos de vídeo Sony, pero algunos modelos no muestran el tiempo de batería restante.

AC Adaptor/Charger
3-072-804-12(1)
AC-V700A
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
1
2
1
2
A
B
2
3
4
11
B
3
2
11
A
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
NORMAL FULL
hm
VCR/CAMERA
1
3
2
4
0
qa
qs
qd
6
5
7
8
9
qf
qg
qh
qj
C
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
This symbol is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “Dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the
bottom of the unit.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for
your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the
same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS1362
(i.e., marked with or mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be
sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the
plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please
contact your nearest Sony service station.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. AC-V700A Serial No.
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
A
To remove
Para extraer
To remove
Para extraer
English
Specifications
Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption 25 W
Charge mode:
35 VA (100 V AC), 46 VA (240 V AC)
Operating mode:
39 VA (100 V AC), 50 VA (240 V AC)
Output voltage DC OUT:
8.4 V, 2.0 A in operating mode
Battery charge terminal:
8.4 V, 1.4 A in charge mode
Application Sony battery pack NP-F100/F200/F300/F330/
F530/F550/F730/F730H/F750/F930/F950/
F960
Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
Dimensions Approx. 127 × 55 × 95 mm (w/h/d)
(5 × 2
3
/
16
× 3
3
/
4
inches)
Mass Approx. 255 g (9 oz)
Supplied accessory Connecting cord DK-415 (1), DK-215 (1)
AC power cord (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on
the design of the wall outlet.
Identifying the parts
See illustration A.
1 Terminal shutter
2 Charging polarity
3 Battery release lever
4 DC OUT connector
5 Guide
6 CHARGE lamp
7 Mode change switch
8 DISPLAY CHANGE button
9 Display window
Display window
0 “InfoLITHIUM” indicator
Lights up when the “InfoLITHIUM” battery pack is attached.
qa WARNING indicator
qs TIME TO CHG (charge) indicator
qd Time indicator
qf BATTERY LIFE (battery remaining time) indicator
qg VCR/CAMERA indicator
qh Full charge indicator
qj Remaining battery indicator
To Charge the Battery Pack
See illustration B.
1 Set the mode change switch to CHARGE.
2 Connect the power cord to this unit.
3 Connect the power cord to a wall outlet.
The beep sounds and the display window lights up.
4 Install the battery pack.
Charging begins. When the remaining battery indicator becomes
and the CHARGE lamp lights up, normal charge is completed. For full
charge, which allows you to use the battery slightly longer than “normal
charge”, leave the battery pack attached until the CHARGE lamp goes
out.
Remove the battery pack when required. It can be used even if the
charging is not completed.
Remaining battery indicator
Normal charge Full charge
To Install the battery pack
NP-F550, etc. (ill. B-1)
1 Place the battery pack on A.
Align the end of the battery pack having the v mark with the edge of
the terminal shutter of this unit.
A folds down when the battery pack is placed on it.
2 Slide the battery pack in the direction of the arrow.
Press the battery pack until the terminal shutter is completely
covered.
NP-F100, etc. (ill. B-2)
1 Slide the battery pack along the guide to A.
2 Press the battery pack down until it clicks.
Note
Do not apply shock to the charging polarity. When you install the battery
pack, be sure to not strike it.
Charging time
The following table shows the charging time for the battery pack which is
discharged completely.
Approximate minutes to charge an empty battery pack fully (Full charge).
Approximate minutes in parentheses indicate the time when you charge
normally (Normal charge).
To ascertain the battery life, refer to the instruction manual of the video
equipment which you use.
The charging time may differ depending on the condition of the battery
pack or the temperature of the environment.
Notes
The time display shows the approximate time when charging at 10°C -
30°C. The time display may differ from the actual charging time
depending on using conditions and circumstances.
The time display may show “– – – –” in the following cases. However, the
unit is not malfunctioning.
The remaining battery time is less than 5 minutes.
There is a difference between the displayed time and actual charging
time. Even if this happens, continue charging.
Full charge requires about 1 hour after normal charge is completed. If you
remove the battery pack between normal charge and full charge, the
charging time may not be displayed properly in the next charging.
If the charging time is not displayed properly, fully charge the battery
pack. The charging time will be displayed properly.
When you attach a fully charged battery pack to this unit, “TIME TO CHG
FULL 1h” may appear on the display. However, the unit is not
malfunctioning.
BATTERY LIFE may not be displayed depending on using conditions and
circumstances.
You may wait for a while after pressing DISPLAY CHANGE until the
display shows the time indication.
To Operate Video Equipment
See illustration C.
For details of the connection, refer to the instruction manual of the video
equipment.
1 Set the mode change switch to VCR/CAMERA.
2 Connect the power cord to a wall outlet.
3 Connect the connecting cord B to the DC OUT connector of this
unit.
4 Connect the connecting cord to the video equipment.
When using the connecting cord DK-415
(DCR-TRV130, etc.) (ill.C-1)
While pressing the connecting plate C, slide it down.
To remove the connecting plate, slide it up while pressing the battery
release lever D.
When using the connecting cord DK-215
(DCR-TRV900, etc.) (ill.C-2)
Open the cover, and insert the connecting plug E.
To remove the connecting plug, pull it out.
Notes
If you set the mode change switch to CHARGE while operating the video
equipment, the power supply to the video equipment stops.
You cannot charge the battery pack attached to this unit while supplying
the power to the video equipment.
Keep this unit away from the video equipment if the picture is disturbed.
Notes
When the mode change switch is set to VCR/CAMERA during charging,
charging stops.
When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp will
once light, then go out.
If the CHARGE lamp does not light or flash, check that the battery pack is
correctly attached to the AC adaptor/charger. If it is not attached it will
not be charged.
When the CHARGE lamp flashes
If a problem occurs during charging, the CHARGE lamp flashes and
WARNING appears on the display.
Check through the following chart.
To remove the battery pack
NP-F550, etc. (ill. B-1)
Slide the battery pack in the direction of the arrow, then lift is straight out.
NP-F100, etc. (ill. B-2)
Remove the battery pack while sliding the battery release lever.
To Check Charging
While charging, you can check the charging time on the display. After
starting charging in a minute, BATTERY LIFE lights up on the display.
Press DISPLAY CHANGE while charging.
Each time you press DISPLAY CHANGE, the display changes as follows.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product
with the problem.
Remove the battery pack from this unit, then install the same battery
pack again.
If the CHARGE lamp flashes
again:
Install another battery pack.
If the CHARGE lamp lights and
does not flash again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, there is no problem.
If the CHARGE lamp flashes
again:
The problem is with this unit.
If the CHARGE lamp lights and
does not flash again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, the problem is with the
battery pack first installed.
AC-V700A is a generic trademark (name) for both AC-V700 and connecting
cords.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it
for future reference.
The AC-V700 AC adaptor/charger can be used as follows:
To charge a lithium ion type battery pack. Ni-Cd/Ni-MH type batteries
are not rechargeable.
The following functions are available with the “InfoLITHIUM” battery
pack:
– Quickly charging
– Remaining charge time display
To enable the power supply to the video equipment with the house
current, connection cords are included with this unit. However, these
cords may not be used depending on the video equipment. Before using,
check your video equipment.
What is the “InfoLITHIUM”
The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data
with compatible video equipment about its battery consumption. Sony
recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with video
equipment having the mark.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
For the customers in Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Notes on Use
About the AC power cord plug
The AC-V700 comes in two models, differentiated by the shape of the AC
power cord plug.
Model Shape of the plug
Model for USA/Canada Polarized
Model for other countries/regions Non polarized
The model for USA and Canada: One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit into the power outlet only one
way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your
dealer.
About the remaining battery time
While charging the battery pack, this unit will show the remaining battery
time with your video equipment, etc. on the following conditions.
Using the “InfoLITHIUM” battery pack
Using the video equipment having the mark
Make sure that you use the battery pack having the mark.
Consult the operating instructions supplied with your video equipment if it
is applied to “InfoLITHIUM”.
Though the following models are applied to “InfoLITHIUM”, the
remaining battery time is not displayed on this unit.
DCR-PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD-TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
If you use the video equipment having the mark, the remaining battery
time display of the battery pack being charged corresponds to the video equipment
having the
mark which is last attached to the battery pack.
Charging
Use only a lithium ion type battery pack. This unit cannot be used to
charge a Ni-Cd/Ni-MH type battery pack.
Attach the battery pack firmly.
Charge the battery pack on a flat surface without vibration.
Charging temperature
The temperature range for charging is 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
However, to provide maximum battery efficiency, the recommended
temperature range when charging is 10°C to 30°C (50°F to 86°F).
Others
The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is
located on the bottom.
The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor/
charger as long as the AC adaptor/charger is plugged into the wall outlet.
Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended
period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull
the cord itself.
Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or
damaged.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit
may be damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.
Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM
reception.
Do not place the unit in a location where it is:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Vibrating
If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony
dealer.
Wall outlet
AC plug adaptor
AC-V700
The remaining battery time
when the battery pack being
charged is attached to your
“InfoLITHIUM” video equipment
The time is not displayed when the
remaining battery time is less than 5
minutes.
The remaining time until
normal charge is completed
• The normal charge time is not
displayed after the normal charge is
completed.
The remaining time until full
charge is completed
•The full charge time is not displayed
after the full charge is completed.
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
AC-V700A es la marca comercial (nombre) genérica para el AC-V700 y los
cables conectores.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo
para futuras referencias.
Nombre del producto: Adaptador de ca/cargador
Modelo: AC-V700A
El adaptador de ca/cargador AC-V700 podrá utilizarse de la forma
siguiente:
Para cargar una batería de tipo iones de litio. Las pilas de tipo níquel-
cadmio (Ni-Cd)/níquel-hidruro metálico (Ni-MH) no podrán recargarse.
Cuando utilice una batería “InfoLITHIUM”, estarán disponibles las
funciones siguientes:
– Carga rápida
– Visualización del tiempo de carga restante
Con esta unidad se incluyen cables conectores para poder alimentar
equipos de vídeo con la corriente de la red. Sin embargo, quizás no pueda
utilizar estos cables dependiendo del equipo de vídeo. Antes de
utilizarlos, compruebe su equipo de vídeo.
Qué es “InfoLITHIUM”
La batería “InfoLITHIUM” es una batería que purde intercambiar datos con
un equipo de vídeo compatible en cuanto a su consumo de batería. Sony
recomienda que utilice la batería “InfoLITHIUM” con equipos de vídeo que
posean la marca .
“InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
El cable de alimentación de ca solamente deberá ser cambiado en un
taller de reparaciones cualificado.
Notas sobre la utilización
Sobre el enchufe del cable de alimentación de
ca
Existen dos modelos de AC-V700, que se diferencian por la forma del
enchufe del cable de alimentación de ca
Modelo Forma del enchufe
Modelo para EE.UU./Canadá Polarizado
Modelo para otros países/regiones No polarizado
Modelo para EE.UU. y Canadá: Por motivos de seguridad, una cuchilla
del enchufe es más ancha que la otra, y solamente encajará en el
tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar firmemente el
enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su proveedor.
Sobre el tiempo restante de la batería
Durante la carga de la batería, esta unidad mostrará el tiempo restante de la
batería con su equipo de vídeo, etc. en las condiciones siguientes.
Utilización de una batería “InfoLITHIUM”
Utilización de un equipo de vídeo que posea la marca
Cerciórese de utilizar una batería que posea la marca . Si su
equipo de vídeo puede utilizar baterías “InfoLITHIUM”, consulte el manual
de instrucciones del mismo.
Aunque los modelos siguientes son compatibles con “InfoLITHIUM”, en
esta unidad no se visualizará el tiempo restante de la batería.
DCR-PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD-TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
Si utiliza un equipo de vídeo que posea la marca , la
visualización del tiempo restante de la batería que esté cargando
corresponderá a un equipo de vídeo que posee la marca a la
que haya fijado por última vez la batería.
Carga
Utilice solamente una batería de tipo de iones de litio. Esta unidad no
podrá utilizarse para cargar una batería de tipo níquel-cadmio (Ni-Cd)/
níquel-hidruro metálico (Ni-MH).
Fije firmemente la batería.
Cargue la batería sobre una superficie plana exenta de vibraciones.
Temperatura de carga
La gama de temperaturas para carga es de 0 a 40°C
Sin embargo, para obtener la máxima eficacia de la batería, la gama de
temperaturas recomendada para la carga es de 10 a 30°C
Otros
La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación,
el consumo, etc., se encuentra en la parte inferior.
Mientras el adaptador de ca/cargador esté enchufado en un
tomacorriente, a través del mismo circulará cierta cantidad de corriente.
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela
del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
No utilice la unidad con un cable dañado, cuando se haya caído, ni
cuando esté dañada.
Cerciórese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes
metálicas de la unidad ni de la placa conectora. En caso contrario podría
producirse un cortocircuito y la unidad se dañaría.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
•No desarme ni modifique la unidad.
No golpee ni deje caer la unidad.
•Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal.
•Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podría
perturbarse la recepción de AM.
•No coloque la unidad en un lugar:
— Extremadamente cálido o frío
— Polvoriento o sucio
— Muy húmedo
— Sometido a vibraciones
Si tiene alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con
su proveedor Sony.
Español
Especificaciones
Alimentación ca 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo 25 W
Modo de carga:
35 VA (ca 100 V) 46 VA (ca 240 V)
Modo de operación:
39 VA (ca 100 V) 50 VA (ca 240 V)
Tensión de salida DC OUT:
cc 8,4 V 2,0 A en el modo de operación
Terminales de carga de la batería:
cc 8,4 V 1,4 A en el modo de carga
Aplicación Batería NP-F100/F200/F300/F330/F530/F550/
F730/F730H/F750/F930/F950/F960 Sony
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 60°C
Dimensiones Aprox. 127 × 55 × 95 mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 255 g
Accesorios suministrados Cable conector DK-415 (1), DK-215 (1)
Cable de alimentación de ca (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Identificación de partes
Consulte la ilustración A.
1 Obturador de terminales
2 Polaridad de carga
3 Palanca de liberación de la batería
4 Conector de salida de cc (DC OUT)
5 Guía
6 Lámpara indicadora de carga (CHARGE)
7 Selector de modo
8 Tecla de cambio de visualización (DISPLAY CHANGE)
9 Visualizador
Visualizador
0 Indicador de “InfoLITHIUM”
Se encenderá cuando instale la batería “InfoLITHIUM”.
qa Indicador de advertencia (WARNING)
qs Indicador de tiempo de carga (TIME TO CHG)
qd Indicador de tiempo
qf Indicador de tiempo restante de batería (BATTERY LIFE)
qg Indicador de videograbadora/videocámara (VCR/CAMERA)
qh Indicador de carga completa
qj Indicador de batería restante
Para cargar la batería
Consulte la ilustración B.
1 Ponga el selector de modo en CHARGE.
2 Conecte el cable de alimentación a esta unidad.
3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente.
Sonará un pitido y se encenderá el visualizador.
4 Instale la batería.
Se iniciará la carga. Cuando el indicador de batería restante pase a ser
, y se encienda la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga
normal. Para realizar la carga completa, que le permitirá utilizar la
batería algo más que con la “carga normal”, deje la batería instalada en
la unidad hasta que se apague la lámpara CHARGE.
Extraiga la batería cuando lo requiera. Podrá utilizarse incluso aunque
no se haya completado la carga.
Indicador de batería restante
Carga normal Carga completa
Para instalar la batería
NP-F550, etc. (Ilust. B-1)
1 Sitúe la batería sobre A.
Alinee el extremo de la batería que contiene la marca v con el borde
del obturador de terminales de esta unidad.
A se pliega al situar la batería sobre dicho punto.
2 Deslice la batería en el sentido de la flecha.
Presione la batería hasta cubrir el obturador de terminales por
completo.
NP-F100, etc. (ilust. B-2)
1 Deslice la batería a lo largo de guía hasta A.
2 Presione la batería hacia abajo hasta que se oiga un clic.
Nota
No golpee la polaridad de carga. Asimismo, asegúrese de no golpear la
batería al instalarla.
Tiempo de carga
En la tabla siguiente se muestra el tiempo de carga para una batería
completamente descargada.
Minutos aproximados para cargar completamente una batería vacía
(carga completa).
Los minutos aproximados entre paréntesis indican el tiempo cuando la
cargue normalmente (carga normal).
Para asegurar la duración útil de la batería, consulte el manual de
instrucciones del equipo de vídeo utilizado.
El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición de la
batería o de la temperatura ambiental.
Notas
Si pone el selector de modo en VCR/CAMERA durante la carga, ésta se parará.
Cuando instale una batería completamente cargada, la lámpara CHARGE
parpadeará una vez y después se apagará.
Si la lámpara CHARGE no se enciende o parpadea, compruebe si la
batería está correctamente instalada en el adaptador de ca/cargador. Si
no está bien instalada, no se cargará.
Notas
La visualización del tiempo mostrará el tiempo aproximado cuando la
carga se realice a 10 - 30ºC
La visualización del tiempo puede diferir del tiempo de carga real
dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización.
La visualización de tiempo puede mostrar “– – – –” en los casos siguientes.
Sin embargo, esto no significa que la unidad está funcionando mal.
–El tiempo de batería restante es inferior a 5 min
Existe una diferencia entre el tiempo visualizado y el tiempo de carga
real. Aunque suceda esto, continúe cargando.
La carga completa requerirá aproximadamente 1 h después de haber
finalizado la carga normal. Si extrae la batería entre la carga normal y la
carga completa, es posible que el tiempo de carga no se visualice
adecuadamente en la próxima carga.
Si el tiempo de carga no se visualiza adecuadamente, cargue completamente
la batería. El tiempo de carga se visualizará apropiadamente.
Cuando instale una batería completamente cargada en esta unidad, en el
visualizador puede aparecer “TIME TO CHG FULL 1h”
Sin embargo, esto no significa que la unidad está funcionando mal.
Dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización, es posible
que no se visualice BATTERY LIFE.
Es posible que tenga que esperar cierto tiempo hasta que el visualizador
muestre la indicación de tiempo después de haber presionado DISPLAY
CHANGE.
Para utilizar el equipo de vídeo
Consulte la ilustración C.
Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte el manual de
instrucciones del equipo de vídeo.
1 Ponga el selector de modo en VCR/CAMERA.
2 Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente.
3 Conecte el cable conector B al conector DC OUT de esta unidad.
4 Conecte el cable conector al equipo de vídeo.
Cuando utilice el cable conector DK-415
(DCR-TRV130, etc.)
(ilust. C-1)
Manteniendo presionada la placa conectora C, deslícela hacia abajo.
Para extraer la placa conectora, deslícela hacia arriba manteniendo
presionada la palanca de liberación de la batería D.
Cuando utilice el cable conector DK-215
(DCR-TRV900, etc.) (ilust. C-2)
Abra la cubierta e inserte la clavija conectora E.
Para extraer la clavija, tire de ella.
Notas
Si pone el selector de modo en CHARGE mientras esté utilizando el
equipo de vídeo, la fuente de alimentación de ésta se cortará.
Usted no podrá cargar la batería instalada en esta unidad mientras esté
alimentando el equipo de vídeo.
Si las imágenes se ven con perturbaciones, mantenga esta unidad alejada
del equipo de vídeo.
Cuando parpadee la lámpara CHARGE
Si ocurre algún problema durante la carga, la lámpara CHARGE
parpadeará y en el visualizador aparecerá WARNING.
Compruebe el organigrama siguiente.
Para extraer la batería
NP-F550, etc. (Ilust. B-1)
Desilce la batería en el sentido de la flecha y, a continuación, levántela para
extraerla.
NP-F100, etc. (Ilust. B-2)
Retire la batería mientras desliza la palanca de liberación de la batería.
Para comprobar la carga
Cuando cargue, podrá comprobar el tiempo de carga en el visualizador. Un
minuto después de haber iniciado la carga, en el visualizador aparecerá
BATTERY LIFE.
Durante la carga, presione DISPLAY CHANGE.
Cada vez que presione DISPLAY CHANGE, la visualización cambiará de la
forma siguiente.
Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano en relación con
el producto afectado.
Retire la batería de esta unidad y, a continuación, vuelva a instalar la
misma batería.
Si la lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
Instale otra batería.
Si la lámpara CHARGE se ilumina y
no vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga
porque ha transcurrido el tiempo
de carga, no hay problema.
Si la lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
El problema reside en esta
unidad.
Si la lámpara CHARGE se ilumina y
no vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga
porque ha transcurrido el tiempo de
carga, el problema reside en la batería
instalada en primer lugar.
Tiempo restante de la batería
cuando ésta esté instalada en su
equipo de vídeo para baterías
“InfoLITHIUM”
El tiempo no se visualizará cuando el
tiempo restante de la batería sea
inferior a 5 min
Tiempo restante hasta que
finalice la carga normal
•El tiempo de carga normal no se
visualizará después de haber
finalizado la carga normal.
Tiempo restante hasta que
finalice la carga completa
•El tiempo de carga normal no se
visualizará después de haber
finalizado la carga completa.
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
E
CD
SERIES
TM
Batería Tempo de carga
NP-F100 100 (40)
NP-F200 110 (50)
NP-F300 160 (100)
Batería Tempo de carga
NP-F550 115 (55)
NP-F750 170 (110)
NP-F960 245 (185)
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Battery pack Charging time
NP-F100 100 (40)
NP-F200 110 (50)
NP-F300 160 (100)
Battery pack Charging time
NP-F550 115 (55)
NP-F750 170 (110)
NP-F960 245 (185)

Transcripción de documentos

English Español 3-072-804-12(1) AC-V700A is a generic trademark (name) for both AC-V700 and connecting cords. A 5 1 AC Adaptor/Charger 2 6 3 7 Operating Instructions Manual de instrucciones Mode d’emploi 使用说明书 8 4 9 qf qg 0 VCR/CAMERA WARNING BATTERY LIFE TIME TO CHG h m NORMAL FULL qa qs TM SERIES AC-V700A The AC-V700 AC adaptor/charger can be used as follows: • To charge a lithium ion type battery pack. Ni-Cd/Ni-MH type batteries are not rechargeable. The following functions are available with the “InfoLITHIUM” battery pack: – Quickly charging – Remaining charge time display • To enable the power supply to the video equipment with the house current, connection cords are included with this unit. However, these cords may not be used depending on the video equipment. Before using, check your video equipment. What is the “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with video mark. equipment having the “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. qh qj qd Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. B 3 2 WARNING AC-V700 About the AC power cord plug The AC-V700 comes in two models, differentiated by the shape of the AC power cord plug. 1 To remove Para extraer A Remove the battery pack from this unit, then install the same battery pack again. If the CHARGE lamp flashes again: Install another battery pack. If the CHARGE lamp flashes again: The problem is with this unit. If the CHARGE lamp lights and does not flash again: If the CHARGE lamp goes out because the charging time has passed, there is no problem. If the CHARGE lamp lights and does not flash again: If the CHARGE lamp goes out because the charging time has passed, the problem is with the battery pack first installed. Model Shape of the plug Model for USA/Canada Polarized Model for other countries/regions Non polarized • The model for USA and Canada: One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer. While charging the battery pack, this unit will show the remaining battery time with your video equipment, etc. on the following conditions. • Using the “InfoLITHIUM” battery pack • Using the video equipment having the mark Make sure that you use the battery pack having the mark. Consult the operating instructions supplied with your video equipment if it is applied to “InfoLITHIUM”. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. To remove Para extraer This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product with the problem. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Terminal shutter Charging polarity Battery release lever DC OUT connector Guide CHARGE lamp Mode change switch DISPLAY CHANGE button Display window A CAUTION Though the following models are applied to “InfoLITHIUM”, the remaining battery time is not displayed on this unit. DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E CCD- TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/ TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/ TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/ TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/ TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/ TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/ SC55/SC55E/SC65/SC65E GV-A500/A500E You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. If you use the video equipment having the mark, the remaining battery time display of the battery pack being charged corresponds to the video equipment mark which is last attached to the battery pack. having the The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the bottom of the unit. Charging • Use only a lithium ion type battery pack. This unit cannot be used to charge a Ni-Cd/Ni-MH type battery pack. • Attach the battery pack firmly. • Charge the battery pack on a flat surface without vibration. C 2 The temperature range for charging is 0°C to 40°C (32°F to 104°F). However, to provide maximum battery efficiency, the recommended temperature range when charging is 10°C to 30°C (50°F to 86°F). Others • The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom. • The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor/ charger as long as the AC adaptor/charger is plugged into the wall outlet. • Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged. • Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged. • Always keep the metal contacts clean. • Do not disassemble or convert the unit. • Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit is in use, it gets warm. But this is normal. • Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception. • Do not place the unit in a location where it is: — Extremely hot or cold — Dusty or dirty — Very humid — Vibrating 3 B 1 C NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM D A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS1362 (i.e., marked with or mark) must be used. 2 E Qué es “InfoLITHIUM” La batería “InfoLITHIUM” es una batería que purde intercambiar datos con un equipo de vídeo compatible en cuanto a su consumo de batería. Sony recomienda que utilice la batería “InfoLITHIUM” con equipos de vídeo que posean la marca . “InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation. Slide the battery pack in the direction of the arrow, then lift is straight out. NP-F100, etc. (ill. B-2) Remove the battery pack while sliding the battery release lever. 0 “InfoLITHIUM” indicator Lights up when the “InfoLITHIUM” battery pack is attached. qa WARNING indicator qs TIME TO CHG (charge) indicator qd Time indicator qf BATTERY LIFE (battery remaining time) indicator qg VCR/CAMERA indicator qh Full charge indicator qj Remaining battery indicator If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer. El cable de alimentación de ca solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado. While charging, you can check the charging time on the display. After starting charging in a minute, BATTERY LIFE lights up on the display. Notas sobre la utilización Press DISPLAY CHANGE while charging. Sobre el enchufe del cable de alimentación de ca Each time you press DISPLAY CHANGE, the display changes as follows. BATTERY LIFE m To Charge the Battery Pack • The remaining time until normal charge is completed See illustration B. TIME TO CHG NORMAL 1 Set the mode change switch to CHARGE. The remaining battery time when the battery pack being charged is attached to your “InfoLITHIUM” video equipment The time is not displayed when the remaining battery time is less than 5 minutes. DISPLAY CHANGE m DISPLAY CHANGE 2 Connect the power cord to this unit. 3 Connect the power cord to a wall outlet. • The normal charge time is not displayed after the normal charge is completed. • The remaining time until full charge is completed The beep sounds and the display window lights up. 4 Install the battery pack. Charging begins. When the remaining battery indicator becomes and the CHARGE lamp lights up, normal charge is completed. For full charge, which allows you to use the battery slightly longer than “normal charge”, leave the battery pack attached until the CHARGE lamp goes out. Remove the battery pack when required. It can be used even if the charging is not completed. Remaining battery indicator Full charge To Install the battery pack 1 Place the battery pack on A. Align the end of the battery pack having the v mark with the edge of the terminal shutter of this unit. A folds down when the battery pack is placed on it. 2 Slide the battery pack in the direction of the arrow. Press the battery pack until the terminal shutter is completely covered. TIME TO CHG FULL h m • The full charge time is not displayed after the full charge is completed. DISPLAY CHANGE • The time display shows the approximate time when charging at 10°C 30°C. The time display may differ from the actual charging time depending on using conditions and circumstances. • The time display may show “– – – –” in the following cases. However, the unit is not malfunctioning. – The remaining battery time is less than 5 minutes. – There is a difference between the displayed time and actual charging time. Even if this happens, continue charging. • Full charge requires about 1 hour after normal charge is completed. If you remove the battery pack between normal charge and full charge, the charging time may not be displayed properly in the next charging. • If the charging time is not displayed properly, fully charge the battery pack. The charging time will be displayed properly. • When you attach a fully charged battery pack to this unit, “TIME TO CHG FULL 1h” may appear on the display. However, the unit is not malfunctioning. • BATTERY LIFE may not be displayed depending on using conditions and circumstances. • You may wait for a while after pressing DISPLAY CHANGE until the display shows the time indication. See illustration C. Note For details of the connection, refer to the instruction manual of the video equipment. Do not apply shock to the charging polarity. When you install the battery pack, be sure to not strike it. 1 Set the mode change switch to VCR/CAMERA. Charging time 2 Connect the power cord to a wall outlet. The following table shows the charging time for the battery pack which is discharged completely. 3 Connect the connecting cord B to the DC OUT connector of this unit. Battery pack 4 Connect the connecting cord to the video equipment. Battery pack Charging time NP-F550 115 (55) NP-F100 100 (40) NP-F750 170 (110) NP-F200 110 (50) NP-F960 245 (185) NP-F300 160 (100) • Approximate minutes to charge an empty battery pack fully (Full charge). • Approximate minutes in parentheses indicate the time when you charge normally (Normal charge). • To ascertain the battery life, refer to the instruction manual of the video equipment which you use. • The charging time may differ depending on the condition of the battery pack or the temperature of the environment. Cuando parpadee la lámpara CHARGE Alimentación Consumo Si ocurre algún problema durante la carga, la lámpara CHARGE parpadeará y en el visualizador aparecerá WARNING. Compruebe el organigrama siguiente. ca 100 - 240 V 50/60 Hz 25 W Modo de carga: 35 VA (ca 100 V) 46 VA (ca 240 V) Modo de operación: 39 VA (ca 100 V) 50 VA (ca 240 V) Tensión de salida DC OUT: cc 8,4 V 2,0 A en el modo de operación Terminales de carga de la batería: cc 8,4 V 1,4 A en el modo de carga Aplicación Batería NP-F100/F200/F300/F330/F530/F550/ F730/F730H/F750/F930/F950/F960 Sony Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C Dimensiones Aprox. 127 × 55 × 95 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 255 g Accesorios suministrados Cable conector DK-415 (1), DK-215 (1) Cable de alimentación de ca (1) When using the connecting cord DK-415 (DCR-TRV130, etc.) (ill.C-1) While pressing the connecting plate C, slide it down. To remove the connecting plate, slide it up while pressing the battery release lever D. When using the connecting cord DK-215 (DCR-TRV900, etc.) (ill.C-2) Open the cover, and insert the connecting plug E. To remove the connecting plug, pull it out. Notes • If you set the mode change switch to CHARGE while operating the video equipment, the power supply to the video equipment stops. • You cannot charge the battery pack attached to this unit while supplying the power to the video equipment. • Keep this unit away from the video equipment if the picture is disturbed. Si la lámpara CHARGE vuelve a parpadear: Instale otra batería. Si la lámpara CHARGE se ilumina y no vuelve a parpadear: Si la lámpara CHARGE se apaga porque ha transcurrido el tiempo de carga, no hay problema. Si la lámpara CHARGE vuelve a parpadear: El problema reside en esta unidad. Si la lámpara CHARGE se ilumina y no vuelve a parpadear: Si la lámpara CHARGE se apaga porque ha transcurrido el tiempo de carga, el problema reside en la batería instalada en primer lugar. Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano en relación con el producto afectado. Identificación de partes Consulte la ilustración A. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Obturador de terminales Polaridad de carga Palanca de liberación de la batería Conector de salida de cc (DC OUT) Guía Lámpara indicadora de carga (CHARGE) Selector de modo Tecla de cambio de visualización (DISPLAY CHANGE) Visualizador Para extraer la batería NP-F550, etc. (Ilust. B-1) Desilce la batería en el sentido de la flecha y, a continuación, levántela para extraerla. NP-F100, etc. (Ilust. B-2) Retire la batería mientras desliza la palanca de liberación de la batería. Para comprobar la carga Visualizador 0 Indicador de “InfoLITHIUM” Se encenderá cuando instale la batería “InfoLITHIUM”. qa Indicador de advertencia (WARNING) qs Indicador de tiempo de carga (TIME TO CHG) qd Indicador de tiempo qf Indicador de tiempo restante de batería (BATTERY LIFE) qg Indicador de videograbadora/videocámara (VCR/CAMERA) qh Indicador de carga completa qj Indicador de batería restante Cuando cargue, podrá comprobar el tiempo de carga en el visualizador. Un minuto después de haber iniciado la carga, en el visualizador aparecerá BATTERY LIFE. Durante la carga, presione DISPLAY CHANGE. Cada vez que presione DISPLAY CHANGE, la visualización cambiará de la forma siguiente. Tiempo restante de la batería BATTERY LIFE cuando ésta esté instalada en su equipo de vídeo para baterías m “InfoLITHIUM” El tiempo no se visualizará cuando el tiempo restante de la batería sea inferior a 5 min DISPLAY CHANGE Para cargar la batería Modelo Forma del enchufe 1 Ponga el selector de modo en CHARGE. Modelo para EE.UU./Canadá Polarizado 2 Conecte el cable de alimentación a esta unidad. Modelo para otros países/regiones No polarizado 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. • Tiempo restante hasta que finalice la carga normal Consulte la ilustración B. • Modelo para EE.UU. y Canadá: Por motivos de seguridad, una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra, y solamente encajará en el tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar firmemente el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su proveedor. Sobre el tiempo restante de la batería Durante la carga de la batería, esta unidad mostrará el tiempo restante de la batería con su equipo de vídeo, etc. en las condiciones siguientes. • Utilización de una batería “InfoLITHIUM” • Utilización de un equipo de vídeo que posea la marca Cerciórese de utilizar una batería que posea la marca . Si su equipo de vídeo puede utilizar baterías “InfoLITHIUM”, consulte el manual de instrucciones del mismo. DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E CCD- TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/ TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/ TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/ TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/ TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/ TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/ SC55/SC55E/SC65/SC65E GV-A500/A500E , la Si utiliza un equipo de vídeo que posea la marca visualización del tiempo restante de la batería que esté cargando corresponderá a un equipo de vídeo que posee la marca que haya fijado por última vez la batería. Retire la batería de esta unidad y, a continuación, vuelva a instalar la misma batería. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. TIME TO CHG NORMAL a la Carga • Utilice solamente una batería de tipo de iones de litio. Esta unidad no podrá utilizarse para cargar una batería de tipo níquel-cadmio (Ni-Cd)/ níquel-hidruro metálico (Ni-MH). • Fije firmemente la batería. • Cargue la batería sobre una superficie plana exenta de vibraciones. La gama de temperaturas para carga es de 0 a 40°C Sin embargo, para obtener la máxima eficacia de la batería, la gama de temperaturas recomendada para la carga es de 10 a 30°C Sonará un pitido y se encenderá el visualizador. 4 Instale la batería. Se iniciará la carga. Cuando el indicador de batería restante pase a ser , y se encienda la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga normal. Para realizar la carga completa, que le permitirá utilizar la batería algo más que con la “carga normal”, deje la batería instalada en la unidad hasta que se apague la lámpara CHARGE. Extraiga la batería cuando lo requiera. Podrá utilizarse incluso aunque no se haya completado la carga. Indicador de batería restante Carga normal Carga completa Para instalar la batería NP-F550, etc. (Ilust. B-1) 1 Sitúe la batería sobre A. Alinee el extremo de la batería que contiene la marca v con el borde del obturador de terminales de esta unidad. A se pliega al situar la batería sobre dicho punto. 2 Deslice la batería en el sentido de la flecha. Presione la batería hasta cubrir el obturador de terminales por completo. NP-F100, etc. (ilust. B-2) 1 Deslice la batería a lo largo de guía hasta A. 2 Presione la batería hacia abajo hasta que se oiga un clic. Nota No golpee la polaridad de carga. Asimismo, asegúrese de no golpear la batería al instalarla. Tiempo de carga En la tabla siguiente se muestra el tiempo de carga para una batería completamente descargada. Batería Tempo de carga Batería Tempo de carga Otros NP-F550 115 (55) NP-F100 100 (40) • La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la parte inferior. • Mientras el adaptador de ca/cargador esté enchufado en un tomacorriente, a través del mismo circulará cierta cantidad de corriente. • Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • No utilice la unidad con un cable dañado, cuando se haya caído, ni cuando esté dañada. • Cerciórese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad ni de la placa conectora. En caso contrario podría producirse un cortocircuito y la unidad se dañaría. • Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. • No desarme ni modifique la unidad. • No golpee ni deje caer la unidad. • Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal. • Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podría perturbarse la recepción de AM. • No coloque la unidad en un lugar: — Extremadamente cálido o frío — Polvoriento o sucio — Muy húmedo — Sometido a vibraciones NP-F750 170 (110) NP-F200 110 (50) NP-F960 245 (185) NP-F300 160 (100) Si tiene alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony. m DISPLAY CHANGE Aunque los modelos siguientes son compatibles con “InfoLITHIUM”, en esta unidad no se visualizará el tiempo restante de la batería. Notes To Operate Video Equipment 1 Slide the battery pack along the guide to A. 2 Press the battery pack down until it clicks. Especificaciones Existen dos modelos de AC-V700, que se diferencian por la forma del enchufe del cable de alimentación de ca Temperatura de carga NP-F100, etc. (ill. B-2) Charging time Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. To Check Charging Display window Normal charge Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. NP-F550, etc. (ill. B-1) NP-F550, etc. (ill. B-1) Charging temperature 1 El adaptador de ca/cargador AC-V700 podrá utilizarse de la forma siguiente: • Para cargar una batería de tipo iones de litio. Las pilas de tipo níquelcadmio (Ni-Cd)/níquel-hidruro metálico (Ni-MH) no podrán recargarse. Cuando utilice una batería “InfoLITHIUM”, estarán disponibles las funciones siguientes: – Carga rápida – Visualización del tiempo de carga restante • Con esta unidad se incluyen cables conectores para poder alimentar equipos de vídeo con la corriente de la red. Sin embargo, quizás no pueda utilizar estos cables dependiendo del equipo de vídeo. Antes de utilizarlos, compruebe su equipo de vídeo. ADVERTENCIA To remove the battery pack About the remaining battery time 2 Nombre del producto: Adaptador de ca/cargador Modelo: AC-V700A See illustration A. Notes on Use WARNING Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias. If a problem occurs during charging, the CHARGE lamp flashes and WARNING appears on the display. Check through the following chart. AC plug adaptor Identifying the parts AC-V700A es la marca comercial (nombre) genérica para el AC-V700 y los cables conectores. When the CHARGE lamp flashes Design and specifications are subject to change without notice. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. 4 1 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Mass Supplied accessory CAUTION Model No. AC-V700A Serial No. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. Operating temperature Storage temperature Dimensions Wall outlet For the customers in Canada The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Application • When the mode change switch is set to VCR/CAMERA during charging, charging stops. • When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp will once light, then go out. • If the CHARGE lamp does not light or flash, check that the battery pack is correctly attached to the AC adaptor/charger. If it is not attached it will not be charged. AC power cord must be changed only at the qualified service shop. Owner’s Record This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Output voltage 100 - 240 V AC, 50/60 Hz 25 W Charge mode: 35 VA (100 V AC), 46 VA (240 V AC) Operating mode: 39 VA (100 V AC), 50 VA (240 V AC) DC OUT: 8.4 V, 2.0 A in operating mode Battery charge terminal: 8.4 V, 1.4 A in charge mode Sony battery pack NP-F100/F200/F300/F330/ F530/F550/F730/F730H/F750/F930/F950/ F960 0°C to 40°C (32°F to 104°F) –20°C to 60°C (–4°F to 140°F) Approx. 127 × 55 × 95 mm (w/h/d) (5 × 2 3/16 × 3 3/4 inches) Approx. 255 g (9 oz) Connecting cord DK-415 (1), DK-215 (1) AC power cord (1) Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on the design of the wall outlet. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. Note: Power requirements Power consumption To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Sony Corporation © 2002 Printed in Japan To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Notes Specifications • Minutos aproximados para cargar completamente una batería vacía (carga completa). • Los minutos aproximados entre paréntesis indican el tiempo cuando la cargue normalmente (carga normal). • Para asegurar la duración útil de la batería, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo utilizado. • El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición de la batería o de la temperatura ambiental. Notas • Si pone el selector de modo en VCR/CAMERA durante la carga, ésta se parará. • Cuando instale una batería completamente cargada, la lámpara CHARGE parpadeará una vez y después se apagará. • Si la lámpara CHARGE no se enciende o parpadea, compruebe si la batería está correctamente instalada en el adaptador de ca/cargador. Si no está bien instalada, no se cargará. TIME TO CHG FULL • El tiempo de carga normal no se visualizará después de haber finalizado la carga normal. • Tiempo restante hasta que finalice la carga completa h DISPLAY CHANGE m • El tiempo de carga normal no se visualizará después de haber finalizado la carga completa. Notas • La visualización del tiempo mostrará el tiempo aproximado cuando la carga se realice a 10 - 30ºC La visualización del tiempo puede diferir del tiempo de carga real dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización. • La visualización de tiempo puede mostrar “– – – –” en los casos siguientes. Sin embargo, esto no significa que la unidad está funcionando mal. – El tiempo de batería restante es inferior a 5 min – Existe una diferencia entre el tiempo visualizado y el tiempo de carga real. Aunque suceda esto, continúe cargando. • La carga completa requerirá aproximadamente 1 h después de haber finalizado la carga normal. Si extrae la batería entre la carga normal y la carga completa, es posible que el tiempo de carga no se visualice adecuadamente en la próxima carga. • Si el tiempo de carga no se visualiza adecuadamente, cargue completamente la batería. El tiempo de carga se visualizará apropiadamente. • Cuando instale una batería completamente cargada en esta unidad, en el visualizador puede aparecer “TIME TO CHG FULL 1h” Sin embargo, esto no significa que la unidad está funcionando mal. • Dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización, es posible que no se visualice BATTERY LIFE. • Es posible que tenga que esperar cierto tiempo hasta que el visualizador muestre la indicación de tiempo después de haber presionado DISPLAY CHANGE. Para utilizar el equipo de vídeo Consulte la ilustración C. Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo. 1 Ponga el selector de modo en VCR/CAMERA. 2 Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente. 3 Conecte el cable conector B al conector DC OUT de esta unidad. 4 Conecte el cable conector al equipo de vídeo. Cuando utilice el cable conector DK-415 (DCR-TRV130, etc.) (ilust. C-1) Manteniendo presionada la placa conectora C, deslícela hacia abajo. Para extraer la placa conectora, deslícela hacia arriba manteniendo presionada la palanca de liberación de la batería D. Cuando utilice el cable conector DK-215 (DCR-TRV900, etc.) (ilust. C-2) Abra la cubierta e inserte la clavija conectora E. Para extraer la clavija, tire de ella. Notas • Si pone el selector de modo en CHARGE mientras esté utilizando el equipo de vídeo, la fuente de alimentación de ésta se cortará. • Usted no podrá cargar la batería instalada en esta unidad mientras esté alimentando el equipo de vídeo. • Si las imágenes se ven con perturbaciones, mantenga esta unidad alejada del equipo de vídeo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AC V700A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sony AC V700A es un cargador y adaptador de CA diseñado para cargar baterías de iones de litio y alimentar equipos de vídeo. Puede utilizarse para cargar rápidamente baterías "InfoLITHIUM" y mostrar el tiempo de carga restante. También incluye cables de conexión para alimentar equipos de vídeo, aunque su compatibilidad puede variar. El AC V700A es compatible con una amplia gama de equipos de vídeo Sony, pero algunos modelos no muestran el tiempo de batería restante.

En otros idiomas