Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Jay
®
J2 Plus Back
User Instruction Manual & Warranty
Respaldo Jay
®
J2 Plus
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Jay
®
J2 Plus Back
Manuel d’utilisation et garantie
Jay
®
J2 Plus Rückenlehne
Gebrauchsanweisung und Garantie
Schienale Jay
®
J2 Plus
Manuale d’uso e garanzia
Jay
®
J2 Plus Rugleuning
Gebruiksaanwijzing en Garantie
Jay
®
J2 Plus-ryggstöd
Instruktionsmanual och garanti
Jay
®
J2 Plus-ryggstøtte
Brukerhåndbok og garanti
Sumario
XT200005 Rev. A
12
XT200005 Rev. B
Instalación
13
INSTALACIÓN DEL RESPALDO J2 PLUS
El Respaldo J2 Plus está diseñado para reemplazar la
eslinga tapizada en la silla de ruedas. La instalación
inicial deberá realizarse de la siguiente manera:
INSTALACIÓN DE LA PLACA LATERAL
NOTA – Asegúrese de que las placas laterales sean las correctas
para 8o para tubos traseros rectos.
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
NOTA – Se recomienda que las empuñaduras de empuje (E)
sean instaladas en la posición más alta.
1. Retirar el ensamble de la abrazadera inferior (A)
de la placa lateral derecha e izquierda (D), poner
a un lado con sus respectivas partes (B).
2. Unir la placa lateral izquierda (D) con la
empuñadura de empuje aflojando el perno de la
abrazadera superior (C) permitiendo que la
abrazadera se deslice sobre la empuñadura, luego
asegurar ligeramente la abrazadera con la
empuñadura de empuje. Graduar la placa lateral a
la altura correcta, aflojando y ajustando la
abrazadera según sea necesario. Repetir el mismo
proceso en el lado derecho.
3. Instalar las abrazaderas inferiores ajustando por
igual los pernos suministrados de manera que los
espacios entre la placa lateral y la abrazadera
inferior sean iguales tanto en la parte trasera
como en la delantera.
El RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS................................................. 12
INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN.................................................... 13
Instalación de la Placa Lateral ........................................................... 13
Instalación de la Carcasa del Respaldo ................................................ 15
Ajuste del Ángulo entre el Asiento y el Respaldo .................................. 17
Ajuste del Alerón de Confort.............................................................. 17
Ajuste de la Placa de Expansión ......................................................... 18
Instalación del Soporte Lateral........................................................... 18
Ajuste Vertical del Soporte Lateral...................................................... 18
EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO...................................................................... 19
FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................... 20
GARANTÍA............................................................................................. 21
El Respaldo J2 Plus está diseñado para brindar al técnico clínico los medios para poder
dar al cliente un respaldo de soporte, el cual se adapta a una capacidad de carga pesa-
da y provee todos los beneficios de un respaldo de soporte sólido.
Peso Máximo del Usuario 293 Kg.
ADVERTENCIA – El instalar un respaldo de soporte en un asilla de ruedas puede afectar el centro
de gravedad de la silla y causar que la silla se caiga hacia atrás, resultando esto
en posibles daños.
Advertencia–1) El peso máximo del ocupante para el respaldo J2 plus es de 293 Kg. El usuario deberá
verificar las restricciones de peso de la silla en la cual será colocado el respaldo.
2) El respaldo J2 puede ser usado en una inclinación de hasta 60 grados para utiliza
ciones fijas.
3) Cuando se utilice el Respaldo J2 Plus en una silla inclinada, la silla deberá volver
a su posición derecha cuando el ocupante es impulsado.
Siempre evalúe la necesidad de anti vuelcos y puntales tutores de soporte para
amputados para añadir a la silla de ruedas y así lograr un aumento de estabilidad.
EL RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS
Ver figura.
Espacios iguales
A
B
C
D
E
Figura 2 Vista desde arriba
Figura 1
XT200005 Rev. B
Instalación
15
INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL RESPALDO
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
1. Aflojar los conectores superior (A) e inferior (B)
aflojando los dos pernos que sujetan cada conec-
tor a la carcasa del respaldo.
PRECAUCIÓN – Afloje ambos pernos por igual para permitir
que los conectores se deslicen libremente,
pero no remueva los pernos completamente o
afloje más de lo que se necesiten aflojar para
lograr que se deslicen libremente.
2. Colocar la carcasa del respaldo en la silla adap-
tando ambos conectores inferiores hasta que cal-
cen sobre los pasadores de pivote (C).
3. Ajustar ambos conectores superiores hasta que
calcen en el receptor de la carcasa del respaldo
(D).
Instalación
XT200005 Rev. B
14
4. Asegúrese de que ambas placas estén a la misma
altura (A) midiendo la parte inferior de la placa
lateral desde una parte fija de la silla.
5. Acomodar las placas laterales para que estén
paralelas a las empuñaduras de empuje mirando
hacia abajo hacia las placas laterales desde atrás
de la silla. Ajustar las abrazaderas superior e
inferior en ambos lados.
NOTA – Para placas laterales a 8 grados graduar la placa later-
al de manera que el perno de la abrazadera superior
(B) esté aproximadamente en la misma ubicación que
la ranura para ambas placas laterales.
NOTA – Es importante asegurarse de que ambas placas lat-
erales derecha e izquierda estén instaladas a la misma
altura y paralelas a las empuñaduras de empuje.
Verificar que los pernos estén ajustados antes de
seguir con el próximo paso.
PARALELAS
A
B
A
B
D
C
E
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
XT200005 Rev. B
Instalación
17
GRADUACIÓN DEL ÁNGULO ENTRE EL ASIENTO Y EL
RESPALDO (Ver Figura 11)
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
1. Retirar el vástago de retención (A) en cada placa
lateral.
2. Aflojar los dos pernos (B) que sostienen el
receptor de la carcasa del respaldo en ambos
lados.
3. Girar la carcasa y el receptor derecho de la car-
casa hasta el ángulo deseado (C) y colocar el
vástago de retención (A) a través de la placa lat-
eral derecha, el conector superior, hasta el recep-
tor de la carcasa. Repetir el mismo proceso para
el lado izquierdo.
4. Ajustar ambos pernos (B) para fijar en ambos
lados el receptor de la carcasa del respaldo.
AJUSTE DEL ALERÓN DE CONFORT:
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (A) en ambas
bisagras para permitir la rotación del alerón de confort.
2. Girar el alerón de confort a la posición deseada.
3. Ajustar ambos tornillos de cabeza hexagonal (A)
para ajustar el alerón de confort en posición.
Instalación
XT200005 Rev. B
16
4. Instalar ambos vástagos de retención, derecho e
izquierdo en una posición de 12 grados (F) atrav-
esando la placa lateral (E), el conector superior
(A) hasta el receptor de la carcasa del respaldo
(D) Figura 7.
5. Graduar la carcasa del respaldo para que esté
centrada entre las placas laterales (G).
6. Ajustar ambos pernos del conector superior (H)
mientras suavemente se sostiene el conector
superior hacia adentro, hacia el centro de la
silla.
7. Ajustar ambos pernos del conector inferior (I).
8. La carcasa del respaldo deberá rotar libremente
en los vástagos y deberá poder quitarse fácil-
mente.
NOTA – Importante: Asegúrese de que la carcasa del respaldo
gire libremente y que los conectores superiores no
choquen con las placas laterales. Si es necesario,
gradúe el ángulo de la placa lateral hasta lograr un
funcionamiento suave.
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
F
G
H
H
I I
B
A
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
C
Figura 12 Posiciones del ángulo
Figura 11
A
Figura 9
Figura 10
Figura 8
Figura 13
XT200005 Rev. B
Extracción y Reemplazo
19
EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO
Luego de la instalación y los ajustes, si fuera necesario, el respaldo J2 Plus puede ser
retirado de la silla de ruedas. Simplemente retire ambos vástagos de retención, derecho
e izquierdo. Gire la parte superior de la carcasa del respaldo hacia delante y levante el
respaldo hacia arriba y fuera de la silla de ruedas. Para volver a instalar el Respaldo,
baje los conectores inferiores del respaldo hasta que calcen sobre los pasadores de piv-
ote. Gire la parte de la carcasa del Respaldo hacia atrás, asegurándose de que ambos
conectores laterales superiores derecho e izquierdo hayan calzado en sus respectivos
receptores en la carcasa del respaldo. Fije la carcasa del respaldo instalando ambos
vástagos de retención, derecho e izquierdo atravesando la placa lateral, el conector
superior, hasta el receptor de la carcasa del respaldo.
NOTA – El ángulo del Respaldo no cambiará al ser retirado e instalado nuevamente en la silla de
ruedas.
Instalación
XT200005 Rev. B
18
AJUSTE DE LA PLACA DE EXPANCIÓN
(permite expandir el respaldo al ancho de la silla)
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Aflojar los dos pernos que sujetan cada placa de
expansión (A).
2. Deslizar la placa de expansión (B) hasta la posi-
ción deseada.
3. Ajustar los dos pernos (A) de cada placa de
expansión para fijarla en la posición deseada.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE LATERAL Figura 16
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Retirar del ensamble del respaldo el montaje
existente de la placa de expansión (A), poner a
un lado las partes de montaje.
2. Instalar el montaje lateral del lado derecho (E)
con las partes de montaje más largas (C), dejar
los pernos flojos. Repetir el mismo proceso para
el lado izquierdo.
3. Deslizar la placa de expansión/ montaje lateral a
la posición deseada para ambos montajes, dere-
cho e izquierdo.
4. Ajustar las partes de montaje.
AJUSTE VERTICAL DEL SOPORTE LATERAL Figura 17
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Retirar del ensamble del respaldo la placa de
expansión (A) y el montaje lateral (B).
2. Ajustar el montaje lateral a la posición vertical
deseada.
3. Seguir los procedimientos para la instalación del
soporte lateral.
A
B
A
B
C
B
A
Figura 14
Figura 15
Figura 16
Figura 17
XT200005 Rev. B
Garantía
21
GARANTÍA DEL J2 PLUS BACK
Cada Respaldo J2 Plus es cuidadosamente inspeccionado y probado para brindar máxi-
mos resultados. Cada Respaldo J2 Plus está garantizado contra defectos en el material
y la mano de obra por un período de 24 meses bajo uso normal, desde la fecha de
compra. Si ocurriera algún defecto en el material o mano de obra dentro de los 24
meses a partir de la fecha original de compra, Sunrise Medical lo reparará o reem-
plazará sin cargo, a su elección. Esta garantía no es aplicable a perforaciones, que-
maduras o rasgaduras, como tampoco a la funda desmontable del respaldo. Reclamos y
reparaciones deberán ser procesados a través del distribuidor autorizado más cercano.
Excepto por las garantías expresas aquí, están excluidas todas las demás garantías,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y garantías de aptitud por un
propósito en particular. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción
en el presente documento. Las soluciones dadas por el incumplimiento de las garantías
expresas aquí están limitadas a reparaciones y reemplazo de la mercadería. Bajo
ningún evento deberán los daños por incumplimiento de cualquiera de las garantías
incluir ningún daño consecuencial o exceder el costo de las mercaderías no conformes
vendidas.
Mantenimiento y Limpieza
XT200005 Rev. B
20
FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Una limpieza mensual y un mantenimiento regular ayudará a extender la duración de
su respaldo.
Para limpiar la funda
Retirar la funda y dar vuelta al revés. Cerrar el cierre cremallera. Lavar a máquina en un
ciclo tibio, y secar por goteo o centrifugar con poco calor. No usar secadores industri-
ales. No usar vapor autoclave. No usar lejía.
NOTA – Para volver a colocar la funda luego de ser lavada –Luego de ser lavada, insertar la
goma espuma del respaldo dentro de la funda y cerrar el cierre cremallera. El
cierre cremallera en la funda deberá estar ubicado hacia la parte inferior y
trasera de la goma espuma. Utilizando el Velcro® en el reborde inferior de la
funda, unir la funda con el Velcro en la parte trasera del alerón de confort.
Asegúrese de que la goma espuma calce cómodamente en la carcasa del respal-
do y que coincida con las tiras de Velcro en el reborde superior de la funda con
las tiras de Velcro en la parte superior trasera de la carcasa.
NOTA – Utilizar solamente fundas recomendadas por Jay en los productos Jay.
Para Limpiar la Carcasa del Respaldo
La carcasa puede limpiarse con un trapo con agua y jabón. No requiere ningún otro
mantenimiento.

Transcripción de documentos

Jay ® J2 Plus Back User Instruction Manual & Warranty Respaldo Jay ® J2 Plus Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario Jay ® J2 Plus Back Manuel d’utilisation et garantie Jay ® J2 Plus Rückenlehne Gebrauchsanweisung und Garantie Schienale Jay ® J2 Plus Manuale d’uso e garanzia Jay ® J2 Plus Rugleuning Gebruiksaanwijzing en Garantie Jay ® J2 Plus-ryggstöd Instruktionsmanual och garanti Jay ® J2 Plus-ryggstøtte Brukerhåndbok og garanti Sumario 12 Instalación El RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS ................................................. 12 INSTALACIÓN DEL RESPALDO J2 PLUS INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN.................................................... 13 El Respaldo J2 Plus está diseñado para reemplazar la eslinga tapizada en la silla de ruedas. La instalación inicial deberá realizarse de la siguiente manera: Instalación de la Placa Lateral ........................................................... 13 13 E D Instalación de la Carcasa del Respaldo ................................................ 15 Ajuste del Ángulo entre el Asiento y el Respaldo .................................. 17 INSTALACIÓN DE LA PLACA LATERAL Ajuste del Alerón de Confort .............................................................. 17 NOTA – Asegúrese de que las placas laterales sean las correctas para 8∞ o para tubos traseros rectos. C Ajuste de la Placa de Expansión ......................................................... 18 Instalación del Soporte Lateral........................................................... 18 Ajuste Vertical del Soporte Lateral ...................................................... 18 EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO...................................................................... 19 FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................... 20 GARANTÍA ............................................................................................. 21 El Respaldo J2 Plus está diseñado para brindar al técnico clínico los medios para poder dar al cliente un respaldo de soporte, el cual se adapta a una capacidad de carga pesada y provee todos los beneficios de un respaldo de soporte sólido. Peso Máximo del Usuario 293 Kg. ADVERTENCIA – El instalar un respaldo de soporte en un asilla de ruedas puede afectar el centro de gravedad de la silla y causar que la silla se caiga hacia atrás, resultando esto en posibles daños. Advertencia–1) El peso máximo del ocupante para el respaldo J2 plus es de 293 Kg. El usuario deberá verificar las restricciones de peso de la silla en la cual será colocado el respaldo. 2) El respaldo J2 puede ser usado en una inclinación de hasta 60 grados para utiliza ciones fijas. 3) Cuando se utilice el Respaldo J2 Plus en una silla inclinada, la silla deberá volver a su posición derecha cuando el ocupante es impulsado. Siempre evalúe la necesidad de anti vuelcos y puntales tutores de soporte para amputados para añadir a la silla de ruedas y así lograr un aumento de estabilidad. Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm NOTA – Se recomienda que las empuñaduras de empuje (E) sean instaladas en la posición más alta. 1. Retirar el ensamble de la abrazadera inferior (A) de la placa lateral derecha e izquierda (D), poner a un lado con sus respectivas partes (B). 2. Unir la placa lateral izquierda (D) con la empuñadura de empuje aflojando el perno de la abrazadera superior (C) permitiendo que la abrazadera se deslice sobre la empuñadura, luego asegurar ligeramente la abrazadera con la empuñadura de empuje. Graduar la placa lateral a la altura correcta, aflojando y ajustando la abrazadera según sea necesario. Repetir el mismo proceso en el lado derecho. 3. Instalar las abrazaderas inferiores ajustando por igual los pernos suministrados de manera que los espacios entre la placa lateral y la abrazadera inferior sean iguales tanto en la parte trasera como en la delantera. B A Figura 1 Ver figura. Espacios iguales Figura 2 Vista desde arriba EL RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS XT200005 Rev. A XT200005 Rev. B Instalación 14 Instalación 4. Asegúrese de que ambas placas estén a la misma altura (A) midiendo la parte inferior de la placa lateral desde una parte fija de la silla. 15 A 5. Acomodar las placas laterales para que estén paralelas a las empuñaduras de empuje mirando hacia abajo hacia las placas laterales desde atrás de la silla. Ajustar las abrazaderas superior e inferior en ambos lados. NOTA – Para placas laterales a 8 grados graduar la placa lateral de manera que el perno de la abrazadera superior (B) esté aproximadamente en la misma ubicación que la ranura para ambas placas laterales. NOTA – Es importante asegurarse de que ambas placas laterales derecha e izquierda estén instaladas a la misma altura y paralelas a las empuñaduras de empuje. Verificar que los pernos estén ajustados antes de seguir con el próximo paso. A Figura 3 B Figura 6 PARALELAS INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL RESPALDO Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm E 1. Aflojar los conectores superior (A) e inferior (B) aflojando los dos pernos que sujetan cada conector a la carcasa del respaldo. Figura 4 B PRECAUCIÓN – Afloje ambos pernos por igual para permitir que los conectores se deslicen libremente, pero no remueva los pernos completamente o afloje más de lo que se necesiten aflojar para lograr que se deslicen libremente. D C 2. Colocar la carcasa del respaldo en la silla adaptando ambos conectores inferiores hasta que calcen sobre los pasadores de pivote (C). Figura 5 3. Ajustar ambos conectores superiores hasta que calcen en el receptor de la carcasa del respaldo (D). Figura 7 XT200005 Rev. B XT200005 Rev. B Instalación 16 4. Instalar ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo en una posición de 12 grados (F) atravesando la placa lateral (E), el conector superior (A) hasta el receptor de la carcasa del respaldo (D) Figura 7. 5. Graduar la carcasa del respaldo para que esté centrada entre las placas laterales (G). 6. Ajustar ambos pernos del conector superior (H) mientras suavemente se sostiene el conector superior hacia adentro, hacia el centro de la silla. F 17 GRADUACIÓN DEL ÁNGULO ENTRE EL ASIENTO Y EL RESPALDO (Ver Figura 11) B Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm +2 0 2 4 6 8 10 12 +3 +1 1 3 5 7 9 11 1. Retirar el vástago de retención (A) en cada placa lateral. 2. Aflojar los dos pernos (B) que sostienen el receptor de la carcasa del respaldo en ambos lados. A Figura 8 3. Girar la carcasa y el receptor derecho de la carcasa hasta el ángulo deseado (C) y colocar el vástago de retención (A) a través de la placa lateral derecha, el conector superior, hasta el receptor de la carcasa. Repetir el mismo proceso para el lado izquierdo. 7. Ajustar ambos pernos del conector inferior (I). 8. La carcasa del respaldo deberá rotar libremente en los vástagos y deberá poder quitarse fácilmente. Figura 11 4. Ajustar ambos pernos (B) para fijar en ambos lados el receptor de la carcasa del respaldo. NOTA – Importante: Asegúrese de que la carcasa del respaldo gire libremente y que los conectores superiores no choquen con las placas laterales. Si es necesario, gradúe el ángulo de la placa lateral hasta lograr un funcionamiento suave. AJUSTE DEL ALERÓN DE CONFORT: Herramientas: Llave Allen de 4 mm C 1. Aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (A) en ambas bisagras para permitir la rotación del alerón de confort. H H Instalación +2 0 2 4 6 8 10 12 +3 +1 1 3 5 7 9 11 2. Girar el alerón de confort a la posición deseada. 3. Ajustar ambos tornillos de cabeza hexagonal (A) para ajustar el alerón de confort en posición. G I Figura 12 Posiciones del ángulo I Figura 9 Figura 10 A Figura 13 XT200005 Rev. B XT200005 Rev. B Instalación 18 Extracción y Reemplazo 19 AJUSTE DE LA PLACA DE EXPANCIÓN EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO (permite expandir el respaldo al ancho de la silla) Luego de la instalación y los ajustes, si fuera necesario, el respaldo J2 Plus puede ser retirado de la silla de ruedas. Simplemente retire ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo. Gire la parte superior de la carcasa del respaldo hacia delante y levante el respaldo hacia arriba y fuera de la silla de ruedas. Para volver a instalar el Respaldo, baje los conectores inferiores del respaldo hasta que calcen sobre los pasadores de pivote. Gire la parte de la carcasa del Respaldo hacia atrás, asegurándose de que ambos conectores laterales superiores derecho e izquierdo hayan calzado en sus respectivos receptores en la carcasa del respaldo. Fije la carcasa del respaldo instalando ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo atravesando la placa lateral, el conector superior, hasta el receptor de la carcasa del respaldo. Herramientas: Llave Allen de 4 mm 1. Aflojar los dos pernos que sujetan cada placa de expansión (A). A 2. Deslizar la placa de expansión (B) hasta la posición deseada. Figura 14 3. Ajustar los dos pernos (A) de cada placa de expansión para fijarla en la posición deseada. NOTA – El ángulo del Respaldo no cambiará al ser retirado e instalado nuevamente en la silla de ruedas. INSTALACIÓN DEL SOPORTE LATERAL Figura 16 Herramientas: Llave Allen de 4 mm B 1. Retirar del ensamble del respaldo el montaje existente de la placa de expansión (A), poner a un lado las partes de montaje. 2. Instalar el montaje lateral del lado derecho (E) con las partes de montaje más largas (C), dejar los pernos flojos. Repetir el mismo proceso para el lado izquierdo. Figura 15 C B 3. Deslizar la placa de expansión/ montaje lateral a la posición deseada para ambos montajes, derecho e izquierdo. 4. Ajustar las partes de montaje. A Figura 16 AJUSTE VERTICAL DEL SOPORTE LATERAL Figura 17 Herramientas: Llave Allen de 4 mm B 1. Retirar del ensamble del respaldo la placa de expansión (A) y el montaje lateral (B). 2. Ajustar el montaje lateral a la posición vertical deseada. 3. Seguir los procedimientos para la instalación del soporte lateral. XT200005 Rev. B A Figura 17 XT200005 Rev. B Mantenimiento 20 y Limpieza Garantía 21 FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GARANTÍA DEL J2 PLUS BACK Una limpieza mensual y un mantenimiento regular ayudará a extender la duración de su respaldo. Cada Respaldo J2 Plus es cuidadosamente inspeccionado y probado para brindar máximos resultados. Cada Respaldo J2 Plus está garantizado contra defectos en el material y la mano de obra por un período de 24 meses bajo uso normal, desde la fecha de compra. Si ocurriera algún defecto en el material o mano de obra dentro de los 24 meses a partir de la fecha original de compra, Sunrise Medical lo reparará o reemplazará sin cargo, a su elección. Esta garantía no es aplicable a perforaciones, quemaduras o rasgaduras, como tampoco a la funda desmontable del respaldo. Reclamos y reparaciones deberán ser procesados a través del distribuidor autorizado más cercano. Excepto por las garantías expresas aquí, están excluidas todas las demás garantías, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y garantías de aptitud por un propósito en particular. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción en el presente documento. Las soluciones dadas por el incumplimiento de las garantías expresas aquí están limitadas a reparaciones y reemplazo de la mercadería. Bajo ningún evento deberán los daños por incumplimiento de cualquiera de las garantías incluir ningún daño consecuencial o exceder el costo de las mercaderías no conformes vendidas. Para limpiar la funda Retirar la funda y dar vuelta al revés. Cerrar el cierre cremallera. Lavar a máquina en un ciclo tibio, y secar por goteo o centrifugar con poco calor. No usar secadores industriales. No usar vapor autoclave. No usar lejía. NOTA – Para volver a colocar la funda luego de ser lavada –Luego de ser lavada, insertar la goma espuma del respaldo dentro de la funda y cerrar el cierre cremallera. El cierre cremallera en la funda deberá estar ubicado hacia la parte inferior y trasera de la goma espuma. Utilizando el Velcro® en el reborde inferior de la funda, unir la funda con el Velcro en la parte trasera del alerón de confort. Asegúrese de que la goma espuma calce cómodamente en la carcasa del respaldo y que coincida con las tiras de Velcro en el reborde superior de la funda con las tiras de Velcro en la parte superior trasera de la carcasa. NOTA – Utilizar solamente fundas recomendadas por Jay en los productos Jay. Para Limpiar la Carcasa del Respaldo La carcasa puede limpiarse con un trapo con agua y jabón. No requiere ningún otro mantenimiento. XT200005 Rev. B XT200005 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sunrise Medical Quickie GTi Titanium None Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para