Conair LS21EBS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1C job
Text prints 100k
Bleed as
indicated.
Size: 7.5" x 11.5"
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA ATENTAMENTE EL MODO
DE EMPLEO ANTES DE USAR
LOS AURICULARES.
No use audífonos, cascos o auriculares
mientras maneja o anda en bicicleta/
motocicleta. Esto puede ser peligroso
e incluso puede ser ilegal en
algunas áreas.
Siga estas pautas para proteger
sus oídos:
No escuche música (u otra cosa)
a alto volumen. Escuchar música
(u otra cosa) a alto volumen durante
un tiempo prolongado puede
causar sordera.
Primero, ajuste el volumen al nivel
más bajo. Después, encienda el
aparato y ajuste el volumen a
un nivel cómodo.
Evite subir el volumen. Sus oídos se
adaptan al nivel del volumen, por lo
que incluso un nivel que no causa
molestias puede dañar su audición.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto
con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de $5.00US por gastos de
manejo y envío. Los residentes de
California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales
INSTRUCCIONES
DE USO
Cómo instalar/cambiar los insertos:
Elija los insertos más cómodos para
sus oídos. Retire los insertos de los
auriculares, torciendo y jalándolos.
Coloque los insertos en el estuche.
Coloque los nuevos insertos sobre los
auriculares, presionando para sujetarlos.
Cómo guardar los auriculares y el cable:
Coloque los auriculares en las ranuras,
según se indica en la ilustración.
Enrolle el cable alrededor de la base,
en sentido horario.
Coloque la cubierta de plástico sobre la
base, presionando hasta que haga clic.
ESPOL
FRANÇAIS
MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT LE MONDE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER
LES ÉCOUTEURS.
Ne pas porter de casque, d'oreillettes
ou d'écouteurs pendant la conduite en
voiture ou à vélo/moto. Cela peut être
dangereux et peut même être interdit
dans certains endroits.
Respecter les consignes suivantes pour
protéger votre ouïe:
Ne pas écouter de la musique ou
autre à haut volume. Écouter de la
musique ou autre à haut volume
pendant une période prolongée peut
provoquer la surdité.
Régler d'abord le volume au niveau
le plus bas. Ensuite, allumer
l'appareil puis régler le volume à
un niveau confortable.
Éviter d'augmenter le son. L'oreille
s'adapte au niveau du son, de sorte
que même un niveau qui n'est pas
gênant peut endommager l'ouïe.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Comment installer/changer
les inserts auriculaires:
Choisie les inserts désirés. Retirer
les inserts en place, en les tordant
légèrement puis en tirant. Garder
les inserts dans l'étui de rangement.
Installer les nouveaux inserts sur les
écouteurs, en pressant.
Comment ranger les écouteurs et
le câble audio:
Placer les écouteurs dans les
renfoncements, comme illustré.
Enrouler le câble autour de la base
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Placer le couvercle en plastique sur
la base et appuyer pour verrouiller.
o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales
específi cos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
ls21ebs_12fz132492_ib_comp.indd 1 10/31/12 1:48 PM

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE EL MODO DE EMPLEO ANTES DE USAR LOS AURICULARES. No use audífonos, cascos o auriculares mientras maneja o anda en bicicleta/ motocicleta. Esto puede ser peligroso e incluso puede ser ilegal en algunas áreas. Siga estas pautas para proteger sus oídos: • No escuche música (u otra cosa) a alto volumen. Escuchar música (u otra cosa) a alto volumen durante un tiempo prolongado puede causar sordera. • Primero, ajuste el volumen al nivel más bajo. Después, encienda el aparato y ajuste el volumen a un nivel cómodo. • Evite subir el volumen. Sus oídos se adaptan al nivel del volumen, por lo que incluso un nivel que no causa molestias puede dañar su audición. INSTRUCCIONES DE USO Cómo instalar/cambiar los insertos: Elija los insertos más cómodos para sus oídos. Retire los insertos de los auriculares, torciendo y jalándolos. Coloque los insertos en el estuche. Coloque los nuevos insertos sobre los auriculares, presionando para sujetarlos. Cómo guardar los auriculares y el cable: Coloque los auriculares en las ranuras, según se indica en la ilustración. Enrolle el cable alrededor de la base, en sentido horario. Coloque la cubierta de plástico sobre la base, presionando hasta que haga clic. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos egales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT LE MONDE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LES ÉCOUTEURS. Ne pas porter de casque, d'oreillettes ou d'écouteurs pendant la conduite en voiture ou à vélo/moto. Cela peut être dangereux et peut même être interdit dans certains endroits. Respecter les consignes suivantes pour protéger votre ouïe : • Ne pas écouter de la musique ou autre à haut volume. Écouter de la musique ou autre à haut volume pendant une période prolongée peut provoquer la surdité. • Régler d'abord le volume au niveau le plus bas. Ensuite, allumer l'appareil puis régler le volume à un niveau confortable. • Éviter d'augmenter le son. L'oreille s'adapte au niveau du son, de sorte que même un niveau qui n'est pas gênant peut endommager l'ouïe. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales MODE D'EMPLOI Comment installer/changer les inserts auriculaires : Choisie les inserts désirés. Retirer les inserts en place, en les tordant légèrement puis en tirant. Garder les inserts dans l'étui de rangement. Installer les nouveaux inserts sur les écouteurs, en pressant. Comment ranger les écouteurs et le câble audio : Placer les écouteurs dans les renfoncements, comme illustré. Enrouler le câble autour de la base dans le sens des aiguilles d'une montre. Placer le couvercle en plastique sur la base et appuyer pour verrouiller. GARDER CES INSTRUCTIONS ls21ebs_12fz132492_ib_comp.indd 1 10/31/12 1:48 PM 1C job Text prints 100k Bleed as indicated. Size: 7.5" x 11.5"
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LS21EBS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas