Conair LS2AD Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Su cargador USB LectronicSmart by
Conair
cuenta con dos puertos USB para
permitirle cargar dos aparatos electrónicos
(iPad, iPhone, iPod, etc.) simultáneamente.
INSTRUCCIONES
1. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente de 100–240V CA.
Nota: Para uso sobre red de 240V, utilice
un adaptador de enchufe adecuado.
2. Conecte el cable de carga de su aparato
electrónico (no se incluye)
al puerto USB del deseado.
Nota: Su cargador cuenta con dos enchufes
USB. Uno de 2.1 A y otro de 1.0 A. Elija
el enchufe deseado según el amperaje
del aparato que desea cargar. Para cargar
teléfonos celulares, utilice el enchufe
de 1.0 A. Para cargar tabletas/iPads,
utilice el enchufe de 2.1 A. Potencia
máxima: 3.1 A.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES
Este artefacto cumple con la Sección 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y 2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso alguna interferencia que
pudiera ocasionar una operación
no deseada.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
Votre chargeur USB LectronicSmart by
Conair
est équipé de deux ports USB,
pour vous permettre de charger deux
appareils électroniques (iPad, iPhone,
iPod, etc.) simultanément.
INSTRUCTIONS
1. Brancher l'adaptateur dans une prise
électrique de 100–240V CA.
Remarque : Pour utilisation sur réseau
de 240V, utiliser un adaptateur de
prises adéquat.
2. Brancher le cordon de charge de
votre appareil (non inclus) dans le port
USB désiré.
Remarque : Votre chargeur est équipé
de deux prises USB. Une de 2,1 AMP et
une de 1 AMP. Choisir la prise désirée en
fonction de l'ampérage de l'appareil que
vous souhaitez charger. Utiliser la prise de 1
AMP pour les téléphones portables. Utiliser
la prise de 2,1 AMP pour les tablettes/iPads.
Puissance nominale maximale : 3,1 AMP.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15
des normes de la FCC. Son fonctionnement
est sujet à deux conditions :
(1) Cet appareil ne crée pas d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
les interférences reçues, y compris les
FRANÇAIS
1C job
Text prints 100k
Photos print
grayscale
Bleed as
indicated.
Size: 7.5" x 11.5"
ESPAÑOL
ADVERTENCIA – Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso
del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase
B, según la Sección 15 de la Normativa
FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones de edificios. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar,
energía de frecuencias de radio y, si no
ha sido instalado o utilizado siguiendo
las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante,
no existe ninguna garantía de que no se
produzcan esas interferencias en una
instalación concreta. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia, adoptando
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado.
La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible y cerca del equipo.
Consultar con el distribuidor, o con un
técnico experimentado de radio/TV, para
solicitar ayuda.
interférences qui pourraient entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT – Toute modification
apportée à cet appareil sans l'approbation
expresse de l'autorité compétente en matière
de conformité pourrait résilier le droit de
l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
Remarque : Cet appareil a été testé et s’est
avéré conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de classe B,
conformément aux dispositions de la section
15 des normes de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre
de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
qu’une installation quelconque ne produira
pas d’interférence. Si cet appareil cause des
interférences nuisant au fonctionnement d’un
équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui
peut être déterminé en allumant, puis en
éteignant l’appareil), nous vous encourageons
à essayer de corriger l’interférence en
mettant en œuvre une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne réceptrice.
Éloigner l’appareil du poste récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise ou un
circuit ne servant pas au poste récepteur.
Le socle de prise de courant doit être
installé à proximité du matériel et doit
être aisément accessible.
Contacter le distributeur ou un
technicien radio/TV.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$5.00 por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-326-6247 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 24
mois suivant la date d’achat, il affiche un vice
de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez
le produit défectueux au service après-vente
indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse
et d’un chèque ou mandat-carte de US$5,00
pour couvrir les frais de port et manutention.
Les résidents de la Californie devront produire
une preuve d’achat et appeler le 1-800-326-
6247 pour obtenir des directives d’envoi. En
l’absence du reçu de caisse, la période de
garantie sera de 24 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de
durée d’une garantie implicite ; cette limite
peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU
INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE
OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion
ni la limitation des dommages particuliers,
consécutifs ou indirects ; les limites
précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient
d’un État à l’autre.
ls2ad_12fz134654_ib_mech.indd 1ls2ad_12fz134654_ib_mech.indd 1 9/6/12 11:30 AM9/6/12 11:30 AM

Transcripción de documentos

ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Su cargador USB LectronicSmart by Conair™ cuenta con dos puertos USB para permitirle cargar dos aparatos electrónicos (iPad, iPhone, iPod, etc.) simultáneamente. INSTRUCCIONES 1. Enchufe el adaptador en una toma de corriente de 100–240V CA. Nota: Para uso sobre red de 240V, utilice un adaptador de enchufe adecuado. 2. Conecte el cable de carga de su aparato electrónico (no se incluye) al puerto USB del deseado. Nota: Su cargador cuenta con dos enchufes USB. Uno de 2.1 A y otro de 1.0 A. Elija el enchufe deseado según el amperaje del aparato que desea cargar. Para cargar teléfonos celulares, utilice el enchufe de 1.0 A. Para cargar tabletas/iPads, utilice el enchufe de 2.1 A. Potencia máxima: 3.1 A. AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este artefacto no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y 2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada. FRANÇAIS GARDER CES INSTRUCTIONS Votre chargeur USB LectronicSmart by Conair™ est équipé de deux ports USB, pour vous permettre de charger deux appareils électroniques (iPad, iPhone, iPod, etc.) simultanément. INSTRUCTIONS 1. Brancher l'adaptateur dans une prise électrique de 100–240V CA. Remarque : Pour utilisation sur réseau de 240V, utiliser un adaptateur de prises adéquat. 2. Brancher le cordon de charge de votre appareil (non inclus) dans le port USB désiré. Remarque : Votre chargeur est équipé de deux prises USB. Une de 2,1 AMP et une de 1 AMP. Choisir la prise désirée en fonction de l'ampérage de l'appareil que vous souhaitez charger. Utiliser la prise de 1 AMP pour les téléphones portables. Utiliser la prise de 2,1 AMP pour les tablettes/iPads. Puissance nominale maximale : 3,1 AMP. DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les ls2ad_12fz134654_ib_mech.indd 1 ADVERTENCIA – Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible y cerca del equipo. • Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda. interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT – Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter l’antenne réceptrice. • Éloigner l’appareil du poste récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur. Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible. • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de US$5,00 pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3266247 pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du reçu de caisse, la période de garantie sera de 24 mois à compter de la date de fabrication. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. 9/6/12 11:30 AM 1C job Text prints 100k Photos print grayscale Bleed as indicated. Size: 7.5" x 11.5"
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LS2AD Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas