Dorel Home 0-65857-18842-4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Model Number: UPC Code: Color:
DA8237
0-65857-18842-4
ESPRESSO
DA8237W 0-65857-18843-1 WHITE
DA8237BK
0-65857-20237-3 BLACK
DA8237BL 0-65857-20238-0 BLUE
Date of Purchase: _____ / _____ / _____ Lot Number:
(located on carton)
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FULL SIZE LOFT BED
Congratulations on your latest furniture purchase! Dorel Living furniture has been
developed with quality, convenience and style in mind. We trust it will provide you with
many years of exceptional comfort and service.
Before beginning assembly, we encourage you to familiarize yourself with your new
furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet. It contains important
information on our warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new.
For more great furniture ideas, check out our website at www.dorelliving.com
You can also keep up to date on all the latest trends by liking our Facebook page
and Instagram page.
Questions, concerns, missing parts? Customer satisfaction is important to us at Dorel
Asia. CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT BEFORE RETURNING
PRODUCT TO THE RETAILER.
Our agents are available Monday to Friday 8am to 5pm (EST) to take your call and
answer any questions. For faster service, always have the model number ready when
contacting us.
toll free #: 1-800-295-1980
You can also reach us by email or by visiting our website and clicking on the Support tab:
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PROHIBIT MORE THAN ONE PERSON ON UPPER BUNK.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ALWAYS USE THE LADDER FOR ENTERING AND LEAVING THE UPPER BUNK.
THE MATTRESS PLATFORM IS DESIGNED TO SUPPORT A MATTRESS WITHOUT THE NEED FOR
A POSTURE BOARD OR BOX SPRING.
ALWAYS USE THE RECOMMENDED SIZE MATTRESS OR MATTRESS SUPPORT, OR BOTH, TO
HELP PREVENT THE LIKELIHOOD OF ENTRAPMENT OR FALLS.
USE ONLY COIL SPRING MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER BUNKS. FAILURE TO
DO SO CAN RESULT IN INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74.5"-75.5" LONG AND 53" - 54" WIDE. ENSURE THICKNESS
OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6". SURFACE OF MATTRESS MUST BE AT LEAST 5" (127MM)
BELOW THE UPPER EDGE OF GUARDRAILS.
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 YEARS OF AGE TO USE THE UPPER BUNK.
ALWAYS USE GUARDRAILS ON BOTH LONG SIDES OF THE UPPER BUNK. IF THE BUNK BED
WILL BE PLACED NEXT TO THE WALL, THE GUARDRAIL THAT RUNS THE FULL LENGTH OF THE
BED SHOULD BE PLACED AGAINST THE WALL TO PREVENT ENTRAPMENT BETWEEN THE BED
AND WALL (APPLICABLE FOR BUNK BEDS WITH FULL LENGTH GUARDRAILS ON ONE SIDE).
PERIODICALLY CHECK AND ENSURE THAT THE GUARDRAIL, LADDER AND OTHER
COMPONENTS ARE IN THEIR PROPER POSITION, FREE FROM DAMAGE, AND THAT ALL
CONNECTORS ARE TIGHT.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY ON OR UNDER THE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE BED.
DO NOT USE SUBSTITUTE PARTS. CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR REPLACEMENT PARTS.
USE OF A NIGHT LIGHT MAY PROVIDE ADDED SAFETY PRECAUTION FOR A CHILD USING THE
UPPER BUNK.
THE USE OF WATER OR SLEEP FLOTATION MATTRESSES IS PROHIBITED.
NOTES AND INSTALLATION
STRANGULATION HAZARD - NEVER ATTACH OR HANG ITEMS TO ANY PART OF THE BUNK BED
THAT ARE NOT DESIGNED FOR USE WITH THE BED; FOR EXAMPLE, BUT NOT LIMITED TO,
HOOKS, BELTS AND JUMP ROPES.
FOLLOW THE INFORMATION ON THE WARNINGS APPEARING ON THE UPPER BUNK END
STRUCTURE AND ON THE CARTON. DO NOT REMOVE WARNING LABEL FROM BED.
CUSTOMER SERVICE
You can also contact us by writing to the address listed below. Please include the product model number,
color and a detailed description of your enquiry.
Dorel Living - Customer Service Department
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
WARNING
*
*
*
*
*
*
*
*
NOTES
Check all bolts, screws and fasteners periodically and tighten them if necessary.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to
remedy any such defect. This warranty covers 1 year from the date of original purchase from
authorized retailers. This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase. This is solely
limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is
included. This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled,
subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way. The warranty does
not cover wearing, tearing, fading or splitting of the fabric (where applicable). This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State or
Province to Province.
READ EACH STEP CAREFULLY BEFORE STARTING. IT IS VERY IMPORTANT THAT EACH STEP OF
INSTRUCTION IS PERFORMED IN THE CORRECT ORDER. IF THESE STEPS ARE NOT FOLLOWED
IN SEQUENCE, ASSEMBLY DIFFICULTIES WILL OCCUR AND CAN RESULT IN INJURY.
CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
MAKE SURE ALL PARTS ARE INCLUDED. WORK IN SPACIOUS AREA, PREFERABLY ON A
SMOOTH SOFT SURFACE.
ASSEMBLY WILL REQUIRE TWO PEOPLE.
WARNING: Should this product become damaged, and/or
components are broken or missing, DO NOT USE.
MOST BOARD PARTS ARE LABELED OR STAMPED ON THE RAW EDGE.
PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) IS REQUIRED.
A RUBBER MALLET (NOT INCLUDED) IS RECOMMENDED TO FACILITATE ASSEMBLY.
CARE, CLEANING AND MAINTENANCE
Dust regularly with a soft, dry cloth. We do not recommend the use of chemical cleaners or
wax on our lacquered furniture as it may damage the finish. Keep solvents, alcohol, nail polish
and polish removers away from your hardwood furniture surfaces.
BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
HARDWARE LIST
1 2
3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
FULL SIZE LOFT BED
Ø1/4 X 15 x 20 mm
Ø4 x 30 mm
Ø1/4" X 15 X 40 mm
WOOD JOINT CONNECTORS
10 PCS
WOOD JOINT CONNECTORS
12 PCS
Ø1/4" X 15 X 100 mm
CAP
7 PCS
Ø1/4" X 15 X 30 mm
WOOD JOINT CONNECTORS
7 PCS
WOOD JOINT CONNECTORS
24 PCS
Ø1/4" X 15 X 80 mm
WOOD SCREW
29 PCS
Ø4 x 20 mm
WOOD SCREW
6 PCS
L BRACKET
2 PCS
Ø4 x 20 mm
WOOD SCREW
8 PCS
ALLEN KEY
1 PC
PARTS LIST
A B C
D E F
FRONT RIGHT POST
1 PC
FULL SIZE LOFT BED
FRONT LEFT POST
1 PC
BACK LEFT POST
1 PC
BACK RIGHT POST
1 PC
HEADBOARD CENTER CROSS
2 PCS
HEADBOARD TOP CROSS
2 PCS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
PARTS LIST
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
FULL SIZE LOFT BED
HEADBOARD BOTTOM CROSS
4 PCS
HEADBOARD PANEL
2 PCS
TOP SIDE RAIL (with 4 holes)
1 PC
TOP SIDE RAIL (with 1 hole)
1 PC
BOTTOM SIDE RAIL
1 PC
SLATS
1 PC
SHORT GUARDRAIL
2 PCS
RIGHT LADDER END
1 PC
LADDER STEP
5 PCS
GUARDRAIL LEG
1 PC
LEFT SHORT GUARDRAIL POST
1 PC
RIGHT SHORT GUARDRAIL
POST
1 PC
SLATS SUPPORT
1 PC
LEFT LADDER END
1 PC
LONG GUARDRAIL
2 PCS
STEP 1
FULL SIZE LOFT BED
Insert wood dowels (6) into the ends of headboard top cross (E), headboard center cross (F) and headboard
bottom cross (G).
Insert headboard panel (H) into the grooves of the headboard top cross (E ) and headboard center cross (F).
Attach the assembled headboard ( E H F) and bottom crosses (G) to left posts (A & B) with wood joint
connectors (3). Use Allen key (13) to tighten the wood joint connectors.
Attach the L bracket (10) on headboard center cross (F) with wood screw (11).
A
B
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
6
6
11
10
STEP 2
FULL SIZE LOFT BED
Insert wood dowels (6) into the ends of headboard top cross (E), headboard center cross (F) and headboard
bottom cross (G).
Insert headboard panel (H) into the grooves of the headboard top cross (E ) and headboard center cross (F).
Attach the assembled headboard ( E H F) and bottom crosses (G) to right posts (C & D) with wood joint
connectors (3). Use the Allen key (13) to tighten the wood joint connectors.
Attach the L bracket (10) on headboard center cross (F) with wood screw (11).
C
D
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
11
10
6
6
6
6
6
6
6
6
STEP 3
FULL SIZE LOFT BED
Insert wood dowels (6) into each end of the long guardrails (M). Attach long guardrails (M) to the back posts (B
& C) with wood joint connectors (3) using Allen key (13).
Insert barrel nuts (9) into top side rails (I & J) and bottom side rail (K). Attach top side rail (J) and bottom side
rail (K) to back posts (B & C) with wood joint connectors (1). Attach top side rail (I) to front posts (A & D) with
wood joint connectors (1). Fasten all wood joint connectors with Allen key (13).
A
B
F
H
E
G
G
D
C
F
H
E
G
G
M
M
J
I
1 12 PCS
6 4 PCS
9 12 PC
4 PCS3
3
3
3
3
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
9
9
9
9
9
K
STEP 4
FULL SIZE LOFT BED
Insert wood dowels (6) into each end of the short guardrails (N). Attach short guardrails (N) to short guardrail
posts (S & T) with wood joint connectors (3).
Fasten the short guardrail posts (S & T) to top side rail (I) with wood joint connectors (4) and cap (5) as shown
below.
Attach the guardrail leg (R) to the long guardrails (M) and top side rail (J) with wood screw (7).
Attach slats support (U) to headboard center cross (F) with wood screw (11).
S
T
N
N
M
M
R
J
R
M
M
N
N
S
T
I
U
U
F
S
N
N
I
3 4 PCS
6 4 PCS
7 3 PCS
4 4 PCS
5 4 PCS
3
3
3
3
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
4
5
4
5
4
4
5
5
11 4 PCS
STEP 5
FULL SIZE LOFT BED
Attach slat (L) onto top side rails (I & J) with wood screw (7).
Attach the slat support (U) and slat (L) with wood joint connectors (4) and cap (5). Fasten all wood joint
connectors with Allen key (13).
J
L
U
I
4 3 PCS
5 3 PCS
7 26 PCS
4
5
5
5
4
4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
STEP 6
FULL SIZE LOFT BED
To assemble the ladder, insert ladder steps (Q) to the end of each ladder rail ( O & P). Attach left ladder rail
(O) and right ladder rail (P) to ladder steps (Q) with wood joint connectors (2).
Attach ladder hook (12) to ladder rails (O & P) with screw (8).
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
STEP 7
FULL SIZE LOFT BED
Attach the ladder to the top side rail (I) with wood screw (8) as shown below.
O
Q
P
I
I
8 2 PCS
8
8
That's it! You've finished assembling your bunk bed.
FULL SIZE LOFT BED
CAUTION: This unit is intended for use only with the products
and/or maximum weights indicated. Use with other products
and/or products heavier than the maximum weights indicated may
result in instability or cause possible injury.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY ON
OR UNDER THE BED AND
PROHIBIT JUMPING ON THE LOFT
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6
YEARS OF AGE TO USE THE UPPER
BUNK. BED IS DESIGNED FOR
CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF
AGE TO YOUNG TEENAGERS.
USE ONLY COIL SPRING
MATTRESSES ON THE
LOFT BED. FAILURE TO DO
SO CAN RESULT IN
INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74 1/2"-75 1/2" LONG AND 53" - 54" WIDE
ON UPPER BED . ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6".
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part FREE of
charge.
Tel #: 1-800-295-1980
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Modelo No: Codigo UPC: Color:
DA8237
0-65857-18842-4
ESPRESSO
DA8237W 0-65857-18843-1 BLANCO
DA8237BK
0-65857-20237-3 NEGRO
DA8237BL 0-65857-20238-0 AZUL
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
(tomado del cartón)
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
CAMA LITERA DOBLE
¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido
diseñados con la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le
servirá por muchos años con su comodidad excepcional.
Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos
minutos de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra garantía
y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo.
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra
página en Facebook y Instagram.
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? La satisfacción del cliente es importante para nosotros en
Dorel Asia. CONTACTE NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE ANTES DE
DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros agentes están disponibles de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. (EST) para atender su
llamada y responder a cualquier pregunta. Para un servicio más rápido, siempre tenga listo el número
de modelo al contactarnos. Nuestro número gratuito es: 1-800-295-1980
También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico o visitando nuestro sitio web
haciendo clic en los enlaces de soporte:
www.dorelliving.com
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SIEMPRE UTILICE LA ESCALERILLA PARA SUBIR A LA CUCHETA SUPERIOR O BAJAR DE ELLA.
PROHIBA QUE MÁS DE UN NIÑO SUBA A LA CUCHETA SUPERIOR.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
EL USO DE UNA VELADORA SIRVE COMO MEDIDA DE PRECAUCIÓN PARA EL NIÑO QUE UTILIZA LA CUCHETA
SUPERIOR.
SIEMPRE UTILICE EL TAMAÑO DE COLCHÓN O DE SOPORTE DE COLCHÓN RECOMENDADO, O LOS DOS, PARA
EVITAR LA POSIBILIDAD DE CAÍDAS O QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL NO RESPETAR
ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES.
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 189-191 CM (74.5"-75.5") DE LARGO Y 134-137 CM (53" - 54") DE ANCHO.
ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN NO EXCEDA 15 CM (6"). LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE
QUEDAR POR LO MENOS 5" (127MM) POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR.
SIGA LA INFORMACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS INSCRITAS EN LA ESTRUCTURA DE LA CUCHETA SUPERIOR Y
EN EL CARTÓN. NO RETIRE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS DE LA CAMA.
LA BASE DEL COLCHÓN ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTAR UN COLCHÓN SIN NECESIDAD DE USAR UNA TABLA
PARA MANTENER LA POSICIÓN O UN SOPORTE CON RESORTES
*
SIEMPRE UTILICE LAS BARANDAS EN LOS DOS LADOS DE LA CUCHETA SUPERIOR. SI LA CUCHETA ESTÁ
COLOCADA AL LADO DE UNA PARED, LA BARANDA QUE CUBRE EL LADO LARGO DE LA CUCHETA DEBE SER
COLOCADA CONTRA LA PARED PARA EVITAR QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO ENTRE LA CAMA Y LA PARED
(ESTO SE APLICA A LAS CUCHETAS CON BARANDA LARGA DE UN SOLO LADO).
SE PROHIBE EL USO DE COLCHONES DE AGUA O COLCHONETAS DE FLOTACIÓN.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - NUNCA CUELGUE O ATE EN LA CAMA ARTÍCULOS QUE NO ESTÉN
DISEÑADOS PARA USARLOS CON LA CAMA; POR EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A ESTO, GANCHOS,
CINTURONES Y CUERDAS DE SALTAR.
VERIFIQUE LA CAMA PERIÓDICAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL CUADRO, LA ESCALERILLA Y OTROS
COMPONENTES ESTÉN EN LA POSICIÓN CORRECTA, NO ESTÉN DAÑADOS Y TODAS LAS UNIONES ESTÉN BIEN
AJUSTADAS.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN
SOBRE ELLA.
NO UTILICE PIEZAS DE SUSTITUCIÓN. CONTACTE EL SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER PIEZAS PARA
REMPLAZAR.
NOTAS E INSTALACIÓN
SERVICIO AL CLIENTE
También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del
producto, el color y una descripción detallada de su pregunta.
Dorel Living - Customer Service Department
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
*
*
*
*
*
*
*
NOTAS
LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE CADA ETAPA SE
LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SI ESTAS ETAPAS NO SE SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN
SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR LESIONES A LOS NIÑOS QUE LA USAN.
ADVERTENCIA: DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO.
ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE PREFERENCIA
SOBRE UNA SUPERFICIA LISA Y SUAVE.
SE NECESITARÁN DOS PERSONAS PARA ARMARLA.
LA MAYORÍA DE LAS PIEZAS DE MADERA ESTÁN ETIQUETADAS O MARCADAS DEL LADO RÚSTICO.
SE NECESITA UN DESTORNILLADOR EN CRUZ (NO INCLUIDO).
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA MAZA DE CAUCHO (NO INCLUIDA) PARA FACILITAR EL TRABAJO DE
ASAMBLAJE.
*
LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA TEMPRANA.
ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas
faltan o están rotas, NO LO USE.
CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie regularmente con un paño suave y seco. No recomendamos el uso de limpiadores químicos o
ceras en nuestros muebles laqueados, ya que pueden dañar el acabado. Mantenga los disolventes, el
alcohol, el esmalte de uñas y los removedores de esmalte lejos de las superficies de sus muebles de
madera.
Revise todos los pernos, tornillos y sujetadores periódicamente y apriételos si es necesario.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar
cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es
válida solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de
componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a
ningún producto que haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de
cualquier manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde
corresponda). Esta garantía le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
LISTA DE ACCESORIOS
1 2
3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
CAMA LITERA DOBLE
Ø1/4 X 15 x 20 mm
Ø10 x 50 mm
Ø4 x 30 mm
Ø1/4" X 15 X 40 mm
CONECTOR PARA MADERA
10 PZAS
CONECTOR PARA MADERA
12 PZAS
Ø1/4" X 15 X 100 mm
PERNO DE BRIDA HEXAGONAL
7 PZAS
Ø1/4" X 15 X 30 mm
CONECTOR PARA MADERA
7 PZAS
CONECTOR PARA MADERA
24 PZAS
Ø1/4" X 15 X 80 mm
CLAVIJA DE MADERA
24 PZAS
TORNILLO PARA MADERA
29 PZAS
Ø4 x 20 mm
Ø1/4" x 12 x 15 mm
TORNILLO PARA
MADERA
6 PZAS
TUERCA BARRILETE
12 PZAS
ESCUADRA EN L
2 PZAS
Ø4 x 20 mm
TORNILLO PARA
MADERA
8 PZAS
GANCHO ESCALERA
2 PZAS
LLAVE ALLEN
1 PZA
LISTA DE PIEZAS
A B C
D E F
PATA ANTERIOR DERECHA
1 PZA
CAMA LITERA DOBLE
PATA ANTERIOR IZQUIERDA
1 PZA
PATA POSTERIOR IZQUIERDA
1 PZA
PATA POSTERIOR DERECHA
1 PZA
TRAVESAÑO CENTRAL
CABECERA
2 PZAS
TRAVESAÑO SUPERIOR
CABECERA
2 PZAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
LISTA DE PIEZAS
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
SOPORTE LATERAL SUPERIOR
(con 1 agujero)
1 PZA
SOPORTE LATERAL INFERIOR
1 PZA
LISTONES
1 PZA
CAMA LITERA DOBLE
TRAVESAÑO INFERIOR
CABECERA
4 PZAS
CABECERA
2 PZAS
SOPORTE LATERAL SUPERIOR
(con 4 agujeros)
1 PZA
PATA BARANDA CORTA
IZQUIERDA
1 PZA
PATA BARANDA CORTA
DERECHA
1 PZA
SOPORTE LISTONES
1 PZA
LADO IZQUIERDO ESCALERA
1 PZA
BARANDA LARGA
2 PZAS
BARANDA CORTA
2 PZAS
LADO DERECHO ESCALERA
1 PZA
ESCALÓN
5 PZAS
SOPORTE BARANDA
1 PZA
ETAPA 1
CAMA LITERA DOBLE
Inserte clavijas de madera (6) en los extremos del travesaño superior de cabecera (E), en los travesaños
centrales de cabecera (F) y en los travesaños inferiores de cabecera (G). Inserte la cabecera (H) en las
ranuras del travesaño superior de cabecera (E) y del travesaño central de cabecera (F).
Una la cabecera ensamblada (E, H, F) y los travesaños inferiores (G) con las patas izquierdas (A y B) con
conectores para madera (3). Utilice la llave Allen (13) para ajustar los conectores para madera.
Fije la escuadra en L (10) al travesaño central de cabecera (F) con tornillos para madera (11).
A
B
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
6
6
11
10
ETAPA 2
CAMA LITERA DOBLE
Inserte clavijas de madera (6) en los extremos del travesaño superior de cabecera (E), en los travesaños
centrales de cabecera (F) y en los travesaños inferiores de cabecera (G). Inserte la cabecera (H) en las
ranuras del travesaño superior de cabecera (E) y del travesaño central de cabecera (F).
Una la cabecera ensamblada (E, H, F) y los travesaños inferiores de cabecera (G) con las patas derechas (C
y D) con conectores para madera (3). Utilice la llave Allen (13) para ajustar los conectores para madera.
Fije la escuadra en L (10) al travesaño central de cabecera (F) con tornillos para madera (11).
C
D
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
11
10
6
6
6
6
6
6
6
6
ETAPA 3
CAMA LITERA DOBLE
Inserte clavijas de madera (6) en los extremos de las barandas largas (M). Fije las barandas largas (M) a las
patas posteriores (B y C) con conectores para madera (3) con la llave Allen (13).
Inserte tuercas barrilete (9) en los soportes laterales superiores (I y J) y en el soporte lateral inferior (K). Fije
el soporte lateral superior (J) y el soporte lateral inferior (K) a las patas posteriores (B y C) con conectores
para madera (1). Fije el soporte lateral superior (I) a las patas anteriores (A y D) con conectores para madera
(1). Ajuste todos los conectores para madera con la llave Allen (13).
A
B
F
H
E
G
G
D
C
F
H
E
G
G
M
M
J
I
1 12 PCS
6 4 PCS
9 12 PC
4 PCS3
3
3
3
3
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
9
9
9
9
9
K
ETAPA 4
CAMA LITERA DOBLE
Inserte clavijas de madera (6) en los extremos de las barandas cortas (N). Fije las barandas cortas (N) a las patas de
la baranda corta (S y T) con conectores para madera (3).
Fije las patas de la baranda corta (S y T) al soporte lateral superior (I) con conectores para madera (4) y pernos de
brida hexagonal (5) como ilustrado más abajo.
Fije el soporte de baranda (R) a las barandas largas (M) y al soporte lateral superior (J) con tornillos para madera (7).
Fije el soporte para listones (U) al travesaño central de cabecera (F) con tornillos para madera (11).
S
T
N
N
M
M
R
J
R
M
M
N
N
S
T
I
U
U
F
S
N
N
I
3 4 PCS
6 4 PCS
7 3 PCS
4 4 PCS
5 4 PCS
3
3
3
3
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
4
5
4
5
4
4
5
5
11 4 PCS
ETAPA 5
CAMA LITERA DOBLE
Fije los listones (L) a los soportes laterales superiores (I y J) con tornillos para madera (7).
Fije el soporte para listones (U) y los listones (L) con conectores para madera (4) y pernos de brida
hexagonal (5). Ajuste todos los conectores para madera con la llave Allen (13).
J
L
U
I
4 3 PCS
5 3 PCS
7 26 PCS
4
5
5
5
4
4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
ETAPA 6
CAMA LITERA DOBLE
Para ensamblar la escalera, inserte los escalones (Q) en los extremos de cada lado de la escalera (O y P).
Fije el lado izquierdo de la escalera (O) y el lado derecho de la escalera (P) a los escalones (Q) con
conectores para madera (2).
Fije los ganchos para la escalera (12) a los lados de la escalera (O y P) con tornillos (8).
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
ETAPA 7
CAMA LITERA DOBLE
Fije la escalera al soporte lateral superior (I) con tornillos para madera (8) como ilustrado más abajo.
O
Q
P
I
I
8 2 PCS
8
8
Listo! Ha terminado de ensamblar su cama litera.
CAMA LITERA DOBLE
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser utilizada
únicamente con los productos y/o pesos máximos indicados. Su
uso con otros productos y/o productos más pesados que los
pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar
lesiones.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con nuestro Departamento
de Servicio al Cliente. Reemplazaremos la pieza SIN costo alguno.
Tel: 1-800-295-1980
Correo electr.: [email protected]
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN
PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA
CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN
SOBRE ELLA.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6
AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA
SUPERIOR. LA CAMA ESTÁ DISEÑADA
PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA
ADOLESCENCIA TEMPRANA.
UTILICE SOLAMENTE
COLCHONES CON RESORTES
EN ESPIRAL EN LA CAMA
LITERA. EL NO RESPETAR
ESTO PUEDE CAUSAR
LESIONES.
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 189-191 CM (74 1/2"-75 1/2") DE
LARGO Y 134-137 CM (53" - 54") DE ANCHO. ASEGÚRESE DE QUE EL
ESPESOR DEL COLCHÓN NO EXCEDA 15 CM (6").
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Modèle No: Code UPC: Couleur:
DA8237
0-65857-18842-4
ESPRESSO
DA8237W 0-65857-18843-1 BLANC
DA8237BK
0-65857-20237-3 NOIR
DA8237BL 0-65857-20238-0 BLEU
Date d'achat: _____ / _____ / _____ Numéro de lot:
(sur la boîte)
NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Félicitations pour votre dernier achat d’un meuble ! Les meubles de la ligne Dorel Living ont été conçus
ayant en tête la qualité, la commodité et le style. Nous sommes convaincus que ce meuble vous servira
durant de nombreuses années avec un confort exceptionnel.
Nous vous encourageons à vous familiariser avec les caractéristiques de votre nouveau meuble avant de
commencer l’assemblage ; prenez donc quelques minutes pour lire ce manuel. Il contient de l’information
importante concernant notre garantie et des conseils d’entretien pour vous assurer de garder votre
meuble aussi beau qu’aux premiers jours.
Pour trouver d’autres idées inspirantes, veuillez visiter notre site web à www.dorelliving.com
Vous pouvez aussi souscrire à notre page Facebook et Instagram pour être à la fine pointe de toutes
les dernières tendances.
Des questions, des préoccupations, des pièces manquantes? La satisfaction du client est importante
pour nous chez Dorel Asia. CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Nos agents sont disponibles du lundi au vendredi de 8h à 17h (HNE) pour prendre votre appel et
répondre à vos questions. Pour un service plus rapide, ayez toujours le numéro de modèle à portée de
main lorsque vous nous contactez.
Sans frais #: 1-800-295-1980
Vous pouvez également nous joindre par courriel ou en visitant notre site Web et en cliquant sur les liens
de support:
www.dorelliving.com
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
TOUJOURS UTILISER LES BARRIÈRES SUR LES DEUX CÔTÉS LONGS DU LIT SUPÉRIEUR. SI LE LIT
SUPERPOSÉ SERA PLACÉ À CÔTÉ D'UN MUR. LA BARRIÈRE DE LA PLEINE GRANDEUR DU LIT DOIT ÊTRE
PLACÉE CONTRE LE MUR POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE PIÉGAGE ENTRE LE LIT ET LE MUR
(APPLICABLE POUR LES LITS SUPERPOSÉS AVEC BARRIÈRES PLEINE LONGUEUR SUR UN CÔTÉ).
TOUJOURS UTILISER L'ÉCHELLE POUR MONTER OU DESCENDRE DU LIT SUPÉRIEUR.
*
VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE LA BARRIÈRE, L'ÉCHELLE ET LES AUTRES
COMPOSANTS SONT EN PLACE CORRECTEMENT, SANS DOMMAGES, ET QUE TOUTES LES VIS DE
RACCORDEMENT SONT BIEN SERRÉES.
INTERDIRE PLUS D'UNE PERSONNE SUR LE LIT SUPÉRIEUR.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NOTES ET INSTALLATION
MISE EN GARDE
*
DANGER D'ÉTRANGLEMENT – NE JAMAIS ATTACHER OU SUSPENDRE D'ARTICLES SUR AUCUNE PARTIE DU
LIT SUPERPOSÉ QUI NE SONT PAS CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE LIT; PAR EXEMPLE, MAIS NE SE
LIMITANT PAS À DES CROCHETS, CEINTURES ET CORDES À DANSER.
SUIVEZ LES INFORMATIONS SUR LES MISES EN GARDE INSCRITES SUR LA STRUCTURE DU LIT SUPERPOSÉ
SUPÉRIEUR ET SUR LA BOÎTE. NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LIT.
L'UTILISATION D'UN MATELAS D'EAU OU MATELAS GONFLABLE EST INTERDITE.
NE PAS JOUER SUR OU SOUS LE LIT ET INTERDICTION DE SAUTER SUR LE LIT.
NE PAS SUBSTITUER DE PIÈCES. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT.
L'UTILISATION D'UNE VEILLEUSE REPRÉSENTE UNE PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR
L'ENFANT QUI OCCUPE LE LIT SUPÉRIEUR.
LA PLATEFORME DE MATELAS EST CONÇUE POUR SUPPORTER UN MATELAS SANS AVOIR BESOIN D'UN
SUPPORT DE MATELAS OU D'UN SOMMIER.
TOUJOURS UTILISER LE FORMAT DE MATELAS OU DE SUPPORT DE MATELAS RECOMMANDÉ, OU LES DEUX,
POUR AIDER À PRÉVENIR LES RISQUES PROBABLES DE PIÉGAGE OU DE CHUTES.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATELAS À RESSORTS. SINON DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATELAS DE 74.5"-75.5" (188-191 CM) DE LONG PAR 53" - 54" (134-137 CM) DE
LARGE . ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉPAISSEUR DU MATELAS N'EXCÈDE PAS 6" (15 CM). LA SURFACE DU
MATELAS DOIT ÊTRE À ENVIRON 5" (12.7CM) EN DESSUS DU BORD SUPÉRIEUR DES BARRIÈRES DE LIT.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE LIT SUPÉRIEUR.
Canada, H1G 3L1
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Dorel Living - Customer Service Département
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Québec
*
*
*
*
*
*
*
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de remédier à un tel défaut.
Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur présentation
d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses du
mobilier et aucun travail d'assemblage n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé
incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, les
déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie (le cas échéant). Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province
à l'autre.
AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé, et/ou des pièces sont
brisées ou manquantes, NE PAS UTILISER.
UN MAILLET EN CAOUTCHOUC (NON INCLUS) EST RECOMMANDÉ POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE.
NOTES
SOIN, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
*
LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE COMMENCER. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE CHAQUE ÉTAPE SOIT
EXÉCUTÉE DANS L'ORDRE APPROPRIÉ. SI CES ÉTAPES NE SONT PAS SUIVIES DANS L'ORDRE, DES DIFFICULTÉS
D'ASSEMBLAGE SE PRODUIRONT ET PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
LA PLUPART DES PLANCHES SONT ÉTIQUETÉES OU ESTAMPILLÉES SUR LE CÔTÉ NON-FINI.
UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME (NON INCLUS) EST NÉCESSAIRE.
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec. Nous ne recommandons pas l'utilisation de produits nettoyants ou de cire
sur notre mobilier laqué car cela pourrait endommager la finition. Gardez les solvants, alcools, vernis à ongles et décapants loin
des surfaces de votre mobilier en bois franc. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.
Vérifiez régulièrement tous les boulons, vis et fixations et serrez-les si nécessaire.
LE LIT EST CONÇU POUR DES ENFANTS DE 6 ANS JUSQU'À JEUNES ADOLESCENTS.
ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES SONT INCLUSES. TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT SPACIEUX, PRÉFÉRABLEMENT
SUR UNE SURFACE LISSE ET DOUCE.
DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR L'ASSEMBLAGE.
LISTE DE QUINCAILLERIE
1 2
3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Ø1/4 X 15 x 20 mm
Ø10 x 50 mm
Ø4 x 30 mm
Ø1/4" X 15 X 40 mm
RACCORDEMENT POUR
BOIS
10 PCES
RACCORDEMENT POUR BOIS
12 PCES
Ø1/4" X 15 X 100 mm
VIS À TÊTE HEXAGONALE
CREUSE
7 PCES
Ø1/4" X 15 X 30 mm
RACCORDEMENT POUR BOIS
7 PCES
RACCORDEMENT POUR BOIS
24 PCES
Ø1/4" X 15 X 80 mm
GOUJON DE BOIS
24 PCES
VIS À BOIS
29 PCES
Ø4 x 20 mm
Ø1/4" x 12 x 15 mm
VIS À BOIS
6 PCES
ÉCROU TRANSVERSAL
12 PCES
ÉQUERRE EN L
2 PCES
Ø4 x 20 mm
VIS À BOIS
8 PCES
CROCHET ÉCHELLE
2 PCES
CLÉ ALLEN
1 PCE
LISTE DE PIÈCES
A B C
D E F
PIED AVANT DROIT
1 PCE
GRAND LIT SUPERPOSÉ
PIED AVANT GAUCHE
1 PCE
PIED ARRIÈRE GAUCHE
1 PCE
PIED ARRIÈRE DROIT
1 PCE
TRAVERSE CENTRALE TÊTE
DE LIT
2 PCES
TRAVERSE SUPÉRIEURE
TÊTE DE LIT
2 PCES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
G
M
N
H
G
U
LISTE DE PIÈCES
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
BARRE LATÉRALE SUPÉRIEURE
(avec 1 trou)
1 PCE
BARRE LATÉRALE
INFÉRIEURE
1 PCE
LATTES
1 PCE
GRAND LIT SUPERPOSÉ
TRAVERSE INFÉRIEURE TÊTE DE
LIT
4 PCES
TÊTE DE LIT
2 PCES
BARRE LATÉRALE
SUPÉRIEURE (avec 4 trous)
1 PCE
PIED BARRIÈRE COURTE GAUCHE
1 PCE
PIED BARRIÈRE COURTE
DROIT
1 PCE
SUPPORT LATTES
1 PCE
CÔTÉ GAUCHE ÉCHELLE
1 PCE
BARRIÈRE LONGUE
2 PCES
BARRIÈRE COURTE
2 PCES
CÔTÉ DROIT ÉCHELLE
1 PCE
MARCHE
5 PCES
SUPPORT BARRIÈRE
1 PCE
ÉTAPE 1
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Insérez des goujons de bois (6) dans les extrémités de la traverse supérieure de tête de lit (E), de la traverse
centrale de tête de lit (F) et des traverses inférieures de tête de lit (G). Insérez la tête de lit (H) dans les
rainures de la traverse supérieure de tête de lit (E) et de la traverse centrale de tête de lit (F).
Fixez la tête de lit assemblée (E, H, F) et les traverses inférieures (G) aux pieds gauches (A et B) avec des
raccordements pour bois (3). Servez-vous de la clé Allen (13) pour serrer les raccordements pour bois.
Fixez l’équerre en L (10) à la traverse centrale de tête de lit (F) avec des vis à bois (11).
A
B
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
6
6
11
10
ÉTAPE 2
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Insérez des goujons de bois (6) dans les extrémités de la traverse supérieure de tête de lit (E), de la traverse
centrale de tête de lit (F) et des traverses inférieures de tête de lit (G). Insérez la tête de lit (H) dans les
rainures de la traverse supérieure de tête de lit (E) et de la traverse centrale de tête de lit (F).
Fixez la tête de lit assemblée (E, H, F) et les traverses inférieures (G) aux pieds droits (C et D) avec des
raccordements pour bois (3). Servez-vous de la clé Allen (13) pour serrer les raccordements pour bois.
Fixez l’équerre en L (10) à la traverse centrale de tête de lit (F) avec des vis à bois (11).
C
D
G
G
F
H
E
3
3
3
3
3
3
3
3
11
10
6
6
6
6
6
6
6
6
ÉTAPE 3
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Insérez des goujons de bois (6) dans les extrémités des barrières longues (M). Fixez les barrières longues
(M) aux pieds arrière (B et C) avec des raccordements pour bois (3) à l’aide de la clé Allen (13).
Insérez des écrous transversaux (9) dans les barres latérales supérieures (I et J) et dans la barre latérale
inférieure (K). Fixez la barre latérale supérieure (J) et la barre latérale inférieure (K) aux pieds arrière (B et C)
avec des raccordements pour bois (1). Fixez la barre latérale supérieure (I) aux pieds avant (A et D) avec
des raccordements pour bois (1). Serrez tous les raccordements pour bois à l’aide de la clé Allen (13).
A
B
F
H
E
G
G
D
C
F
H
E
G
G
M
M
J
I
1 12 PCS
6 4 PCS
9 12 PC
4 PCS3
3
3
3
3
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
9
9
9
9
9
K
ÉTAPE 4
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Insérez des goujons de bois (6) dans les extrémités des barrières courtes (N). Fixez les barrières courtes (N) aux pieds
des barrières courtes (S et T) avec des raccordements pour bois (3).
Fixez les pieds des barrières courtes (S et T) à la barre latérale supérieure (I) avec des raccordements pour bois (4) et
des vis à tête hexagonale creuse (5) tel qu’illustré ci-dessous.
Fixez le support de barrière (R) aux barrières longues (M) et à la barre latérale supérieure (J) avec des vis à bois (7).
Fixez le support des lattes (U) à la traverse centrale de tête de lit (F) avec des vis à bois (11).
S
T
N
N
M
M
R
J
R
M
M
N
N
S
T
I
U
U
F
S
N
N
I
3 4 PCS
6 4 PCS
7 3 PCS
4 4 PCS
5 4 PCS
3
3
3
3
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
4
5
4
5
4
4
5
5
11 4 PCS
ÉTAPE 5
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Fixez les lattes (L) aux barres latérales supérieures (I et J) avec des vis à bois (7).
Fixez le support des lattes (U) et les lattes (L) avec des raccordements pour bois (4) et des vis à tête
hexagonale creuse (5). Serrez tous les raccordements pour bois à l’aide de la clé Allen (13).
J
L
U
I
4 3 PCS
5 3 PCS
7 26 PCS
4
5
5
5
4
4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
ÉTAPE 6
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Pour assembler l’échelle, insérez les marches (Q) dans les côtés de l’échelle (O et P). Fixez le côté gauche
de l’échelle (O) et le côté droit de l’échelle (P) aux marches (Q) avec des raccordements pour bois (2).
Fixez les crochets de l’échelle (12) aux côtés de l’échelle (O et P) avec des vis (8).
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
2
2
2
2
2
12
12
2
2
2
2
8
8
6
2
Q
Q
Q
Q
O
Q
P
10 PCS2
2 PCS
12
4 PCS8
ÉTAPE 7
GRAND LIT SUPERPOSÉ
Fixez l’échelle à la barre latérale supérieure (I) avec des vis à bois (8) tel qu’illustré ci-dessous.
O
Q
P
I
I
8 2 PCS
8
8
C'est tout! Vous avez terminé le montage de votre lit superposés.
GRAND LIT SUPERPOSÉ
ATTENTION: Cette unité est destinée à être utilisé
seulement avec des produits et/ou les poids maximum indiqués.
L'utilisation avec d'autres produits et/ou des produits plus lourds
que les poids maximum indiqués peut entraîner une instabilité ou
causer des blessures.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez notre Service
à la clientèle. Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
TÉL. # : 1-800-295-1980
Courriel : [email protected]om
NE PAS PERMETTRE DE SE
CHAMAILLER SUR OU SOUS LE
LIT ET NE PAS SAUTER SUR LE
LIT.
NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS
ÂGÉS DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE
LIT SUPÉRIEUR. LE LIT EST CONÇU
POUR DES ENFANTS DONT L'ÂGE SE
SITUE À PARTIR DE 6 ANS JUSQU'À
JEUNES ADOS.
UTILISEZ SEULEMENT DES
MATELAS À RESSORTS SUR
LES LITS SUPÉRIEUR ET
INFÉRIEUR. À DÉFAUT DE
QUOI, DES BLESSURES
PEUVENT SE PRODUIRE.
UTILISEZ SEULEMENT DES MATELAS DE 189-191 CM (74 1/2"-75 1/2") DE LONG ET
134-137 CM (53" - 54") DE LARGE SUR LE LIT SUPÉRIEUR. ASSUREZ-VOUS QUE
L'ÉPAISSEUR DU MATELAS N'EXCÈDE PAS 15 CM (6").
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Dorel Home 0-65857-18842-4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario