Kenwood BLM600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

antes de utilizar su aparato
Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Quite todo el embalaje y las
etiquetas, incluyendo los protectores
de plástico de la cuchilla. Las
cuchillas están muy afiladas,
manéjelas con cuidado. No
guarde los protectores de plástico ya
que sólo se utilizan para proteger la
cuchilla durante el proceso de
fabricación y el transporte.
seguridad
Las cuchillas están muy afiladas;
manéjelas con cuidado.
Sosténgalas siempre por el
asa en la parte superior,
lejos del borde cortante, tanto
durante el uso como en las
operaciones de limpieza.
Apague y desenchufe el aparato:
antes de montar o desmontar
cualquier componente
después del uso
antes de limpiar el aparato.
Espere siempre hasta que las
cuchillas se hayan parado
completamente antes de retirar la
unidad de potencia del bol.
Retire siempre la(s) cuchilla(s) antes
de vaciar o verter el contenido del
bol.
Nunca utilice un aparato dañado.
Para solicitar que lo revisen o lo
reparen: consulte “servicio y
atención al cliente”.
Nunca permita que se mojen la
unidad de potencia, el cable o el
enchufe.
No deje que el cable de alimentación
eléctrica cuelgue de la mesa o zona
de trabajo ni esté en contacto con
superficies calientes.
Nunca deje el aparato desatendido
cuando lo esté utilizando.
El uso incorrecto de su picadora
puede producir lesiones.
Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Utilice este aparato únicamente para
el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que el suministro de
energía eléctrica sea el mismo que el
que figura en la parte inferior del
aparato.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
antes de utilizar el aparato
por primera vez
Para lavar las piezas: consulte
“Limpieza”.
38
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
Español
partes
selector de velocidad
unidad de potencia
pieza de fijación del cable
tapa
cuchilla superior
asa
cuchilla inferior
bol
pasador de posicionamiento
base del bol
goteador de mayonesa (en caso
de que se facilite)
para usar la picadora
La unidad de cuchillas viene en 2
partes, una cuchilla inferior y una
superior.
Para un picado más grueso, utilice la
cuchilla inferior sola.
Para un picado más fino o para
hacer puré, utilice ambas cuchillas
juntas. Esto también dará un
resultado más rápido. Para usar las
dos cuchillas, acople la cuchilla
superior sobre la cuchilla inferior y
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj para que quede ajustada en
su posición . Las cuchillas están
muy afiladas, manéjelas con
cuidado.
Nota: Después de procesar
alimentos, la cuchilla superior puede
soltarse de la cuchilla inferior. Esto
es normal ya que el conjunto de
cuchillas está diseñado para ser
holgado a fin de facilitar la
separación después de su uso.
1 Ponga la base del bol en la parte
inferior del bol. (Esto impide que el
bol se deslice en la zona de trabajo).
2 Coloque la unidad sobre una
superficie limpia y plana.
3 Coloque el conjunto de cuchillas
deseado dentro del bol encima del
pasador de posicionamiento .
4 Corte los alimentos en trozos de un
tamaño adecuado y póngalos en el
bol. Las piezas de comida más
grandes se deben cortar en trozos
de 1 a 2 cm aproximadamente.
5 Acople la tapa y gírela en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarla
firmemente en posición .
6 Coloque la unidad de potencia sobre
la tapa.
7 Conecte a la toma de corriente y
apriete el selector de velocidad para
seleccionar la velocidad deseada. Al
utilizar la unidad de potencia,
sujétela firmemente sobre la tapa y
el bol.
Apriete el selector de velocidad
suavemente para obtener la
velocidad 1.
Apriete el selector de velocidad
firmemente para obtener la
velocidad 2.
Alternativamente, el selector de
velocidad puede ser apretado
durante cortos períodos de tiempo
para producir una acción por
impulsos. Esto se puede utilizar para
evitar procesar los alimentos
excesivamente.
8 Accione la picadora hasta alcanzar
el resultado deseado.
9 Desconecte y desenchufe el aparato
después de su uso.
10 Invierta el proceso anterior para
desmontar la unidad.
importante
Al preparar comida para bebés o
niños pequeños, compruebe
siempre que los ingredientes estén
bien mezclados antes de darles la
comida.
No haga funcionar la picadora más
de 10 segundos seguidos. Déjela
enfriar durante 1 minuto entre cada
funcionamiento de 10 segundos.
No ponga en marcha la picadora si
el bol está vacío.
Nunca ponga en marcha la picadora
con el bol lleno de líquido.
39
Deje siempre que los alimentos
calientes se enfríen antes de
procesarlos.
consejos
Si la picadora se ahoga, quite un
poco de la mezcla y siga
procesando los alimentos en varias
tandas, de lo contrario, puede forzar
el motor.
Recuerde que picar alimentos duros
como granos de café, especias,
chocolate o hielo desgastará las
cuchillas más deprisa.
Tenga cuidado de no procesar
algunos alimentos excesivamente.
Pare y compruebe la consistencia
con frecuencia.
Algunas especias como el clavo, el
eneldo o las semillas de comino
pueden tener un efecto adverso
sobre el plástico de su picadora.
Para garantizar un procesamiento
uniforme de los alimentos, pare y
rasque cualquier resto de comida
del lado del bol con una espátula de
plástico.
Los mejores resultados se obtienen
picando pequeñas cantidades de
comida cada vez.
Corte las piezas de comida más
grandes en trozos de 1-2 cm. Una
carga grande o los trozos grandes
pueden dar un resultado desigual.
Antes de picar frutos secos, hierbas
aromáticas, pan rallado, etc.,
asegúrese de que tanto los
alimentos como la cuchilla, el bol y
la tapa estén bien secos.
para usar el goteador de
mayonesa
(en caso de que se facilite)
Consulte la receta de la mayonesa
en el apartado de recetas para
obtener información sobre cómo
montar y utilizar el goteador de
mayonesa.
cuidado y limpieza
Apague y desconecte siempre el
aparato antes de proceder a su
limpieza.
Maneje las cuchillas con
cuidado, ya que están muy
afiladas.
Algunos alimentos pueden manchar
el plástico. Esto es algo totalmente
normal y no causa ningún daño en el
plástico ni afecta al sabor de los
alimentos. Para eliminar las
manchas, frote el plástico con un
paño suave mojado en aceite
vegetal.
unidad de potencia
No sumerja la unidad de potencia en
agua.
Recoja el exceso de cable alrededor
de la unidad de potencia, y sujete el
cable en la pieza de fijación .
tapa/bol/base del bol/cuchilla
Separe siempre la cuchilla superior
de la cuchilla inferior antes de
proceder a su limpieza. Las
cuchillas están muy afiladas,
manéjelas con cuidado.
Lávelas a mano y séquelas
completamente.
También se pueden lavar en la
bandeja superior del lavavajillas.
Estas piezas no son adecuadas para
un esterilizador de vapor. En vez de
eso, utilice una solución esterilizante
siguiendo las instrucciones del
fabricante de la solución.
40
41
guía para procesar los alimentos
alimento capacidad preparación Tiempo/
máxima velocidad
máximos
Carne 150 g Retirar los huesos, la grasa y 5-10 seg/alta
el cartílago.
Cortar la carne en dados
de 1-2 cm.
Hierbas aromáticas, 30 g Retirar los tallos. Las hierbas 10 seg/baja o alta
por ejemplo, el perejil aromáticas se pican mejor si
están limpias y secas.
Frutos secos, por 100 g Retirar las cáscaras y procesar 10 seg/alta
ejemplo, las almendras, hasta que estén bien picados.
las avellanas, las (Nota: no se obtendrá la
nueces o las pacanas consistencia de las almendras
molidas finas).
Queso, por ejemplo, 100 g Cortar el queso en dados 10 seg/alta
gruyère de 1-2 cm
Pan 40 g Quitar las cortezas y cortar el 10 seg/baja
pan el dados de 1-2 cm.
Galleta 100 g Romper en trozos. Por impulsos
baja o alta
Huevos duros 3 Cortar los huevos por la mitad 5 seg/alta
o en cuatro trozos según
el tamaño.
Cebollas o chalotes 150 g Cortar en trozos de 2 cm Por impulsos / baja
aproximadamente.
Ajo 150 g Romper en dientes. 5-10 seg/baja
Frutos en baya, por 130 g Retirar los tallos. 5-10 seg/baja
ejemplo, frambuesas
Fruta seca, por 110 g Cortar la carne en trozos 5-10 seg/alta
ejemplo, los de 1-2 cm.
albaricoques o las
ciruelas
Raíz de jengibre 75 g Pelar y cortar en trozos 5-10 seg/alta
pequeños de 1 cm
aproximadamente.
Sopa 0,4 l Nunca batir más de 0,4 l de sopa. Para obtener
mejores resultados, escurrir los ingredientes y poner los
alimentos sólidos en el bol con una pequeña cantidad
de líquido de la receta. Procesar hasta obtener la
consistencia deseada; después, volver a añadir el resto
del líquido.
servicio técnico y
atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aparato.
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligacn de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
recetas
Acople las dos cuchillas al bol (a
menos que se indique de otra
manera) al hacer las siguientes
recetas.
guacamole
1
2 cebolla pequeña
1 tomate, pelado y sin semillas
1 chili pequeño verde, sin semillas
1
2 diente de ajo, machacado
unas ramitas de perejil
1 aguacate maduro
15 ml de zumo de limón
sal y pimienta
Corte la cebolla, el tomate y el chili
en trozos de 1-2 cm
aproximadamente. Póngalos en el
bol con el ajo y el perejil y procese
por impulsos a una velocidad alta
hasta que estén finamente picados
Pase a una fuente para servir. Quite
la piel y el hueso del aguacate y
corte la pulpa en dados de 1-2 cm.
Póngalo en el bol con el zumo de
limón y procese por impulsos a una
velocidad alta hasta conseguir un
puré bastante fino. Mezcle el puré
de aguacate con la mezcla de
tomate y sazone al gusto.
adobo de chili
300 g de miel líquida fría (refrigerada
durante la noche)
15 ml de mantequilla de cacahuete
1 chili rojo (entero)
Ponga los ingredientes en el bol y
procéselos a velocidad alta durante
5 segundos.
Úselo como sea necesario.
42
salsa de tomate
15 g de cilantro fresco
1 cebolla roja pequeña
1 chili verde, sin semillas
4 tomates duros, pelados y sin
semillas
el zumo de 1 lima
sal y pimienta
Ponga el cilantro en el bol y procese
hasta que esté finamente picado.
Pase a una fuente para servir. Corte
la cebolla y el chili en trozos de 1-2
cm aproximadamente, después,
póngalos en el bol y procese por
impulsos a una velocidad alta hasta
que estén finamente picados.
Añádalo al cilantro. Por último, corte
el tomate en trozos de 2 cm
aproximadamente, después,
píquelos en trozos grandes a una
velocidad alta. Añádalo a la mezcla
de cilantro y mézclelo con el zumo
de lima, la sal y la pimienta.
batido de fresa
4 -5 cubitos de hielo
8 fresas, con los cabitos quitados y
cortadas por la mitad
10 ml, aproximadamente, de azúcar
lustre
Ponga los cubitos de hielo y las
fresas en el bol y procese por
impulsos a una velocidad alta hasta
que el hielo esté picado en trozos
grandes. Añada el azúcar y siga
procesando por impulsos hasta que
quede incorporado. Páselo a un
vaso y sirva inmediatamente.
mayonesa (usando el goteador
de mayonesa cuando se facilite)
125 ml de aceite de oliva
1 huevo entero
2 gotas de zumo de limón
sal y pimienta
Acople la cuchilla inferior dentro del
bol. Añada el huevo, el zumo de
limón y el condimento. Acople el
goteador de mayonesa , a
continuación, añada el aceite en el
hueco destinado para ello. Acople
rápidamente la tapa y la unidad de
potencia y procese a velocidad 2
hasta que se haya dispensado la
mayor parte del aceite y la
mayonesa esté espesa. Úselo como
sea necesario.
Nota: quedará algo de aceite en el
goteador de mayonesa después de
su uso, esto es normal.
43

Transcripción de documentos

Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas, incluyendo los protectores de plástico de la cuchilla. Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. No guarde los protectores de plástico ya que sólo se utilizan para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricación y el transporte. ● ● ● seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● ● Las cuchillas están muy afiladas; manéjelas con cuidado. Sosténgalas siempre por el asa en la parte superior, lejos del borde cortante, tanto durante el uso como en las operaciones de limpieza. Apague y desenchufe el aparato: ● antes de montar o desmontar cualquier componente ● después del uso ● antes de limpiar el aparato. Espere siempre hasta que las cuchillas se hayan parado completamente antes de retirar la unidad de potencia del bol. Retire siempre la(s) cuchilla(s) antes de vaciar o verter el contenido del bol. Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte “servicio y atención al cliente”. Nunca permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. No deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de la mesa o zona de trabajo ni esté en contacto con superficies calientes. Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté utilizando. ● ● ● El uso incorrecto de su picadora puede producir lesiones. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que figura en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de utilizar el aparato por primera vez Para lavar las piezas: consulte “Limpieza”. 38 4 Corte los alimentos en trozos de un tamaño adecuado y póngalos en el bol. Las piezas de comida más grandes se deben cortar en trozos de 1 a 2 cm aproximadamente. 5 Acople la tapa y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla firmemente en posición . 6 Coloque la unidad de potencia sobre la tapa. 7 Conecte a la toma de corriente y apriete el selector de velocidad para seleccionar la velocidad deseada. Al utilizar la unidad de potencia, sujétela firmemente sobre la tapa y el bol. ● Apriete el selector de velocidad suavemente para obtener la velocidad 1. ● Apriete el selector de velocidad firmemente para obtener la velocidad 2. ● Alternativamente, el selector de velocidad puede ser apretado durante cortos períodos de tiempo para producir una acción por impulsos. Esto se puede utilizar para evitar procesar los alimentos excesivamente. 8 Accione la picadora hasta alcanzar el resultado deseado. 9 Desconecte y desenchufe el aparato después de su uso. 10 Invierta el proceso anterior para desmontar la unidad. partes  selector de velocidad  unidad de potencia  pieza de fijación del cable tapa cuchilla superior asa cuchilla inferior bol  pasador de posicionamiento  base del bol  goteador de mayonesa (en caso de que se facilite) para usar la picadora La unidad de cuchillas viene en 2 partes, una cuchilla inferior y una superior. ● Para un picado más grueso, utilice la cuchilla inferior sola. ● Para un picado más fino o para hacer puré, utilice ambas cuchillas juntas. Esto también dará un resultado más rápido. Para usar las dos cuchillas, acople la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede ajustada en su posición . Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. Nota: Después de procesar alimentos, la cuchilla superior puede soltarse de la cuchilla inferior. Esto es normal ya que el conjunto de cuchillas está diseñado para ser holgado a fin de facilitar la separación después de su uso. 1 Ponga la base del bol en la parte inferior del bol. (Esto impide que el bol se deslice en la zona de trabajo). 2 Coloque la unidad sobre una superficie limpia y plana. 3 Coloque el conjunto de cuchillas deseado dentro del bol encima del pasador de posicionamiento . ● ● ● ● 39 importante Al preparar comida para bebés o niños pequeños, compruebe siempre que los ingredientes estén bien mezclados antes de darles la comida. No haga funcionar la picadora más de 10 segundos seguidos. Déjela enfriar durante 1 minuto entre cada funcionamiento de 10 segundos. No ponga en marcha la picadora si el bol está vacío. Nunca ponga en marcha la picadora con el bol lleno de líquido. ● ● ● ● ● ● ● ● ● cuidado y limpieza Deje siempre que los alimentos calientes se enfríen antes de procesarlos. ● consejos Si la picadora se ahoga, quite un poco de la mezcla y siga procesando los alimentos en varias tandas, de lo contrario, puede forzar el motor. Recuerde que picar alimentos duros como granos de café, especias, chocolate o hielo desgastará las cuchillas más deprisa. Tenga cuidado de no procesar algunos alimentos excesivamente. Pare y compruebe la consistencia con frecuencia. Algunas especias como el clavo, el eneldo o las semillas de comino pueden tener un efecto adverso sobre el plástico de su picadora. Para garantizar un procesamiento uniforme de los alimentos, pare y rasque cualquier resto de comida del lado del bol con una espátula de plástico. Los mejores resultados se obtienen picando pequeñas cantidades de comida cada vez. Corte las piezas de comida más grandes en trozos de 1-2 cm. Una carga grande o los trozos grandes pueden dar un resultado desigual. Antes de picar frutos secos, hierbas aromáticas, pan rallado, etc., asegúrese de que tanto los alimentos como la cuchilla, el bol y la tapa estén bien secos. ● ● ● ● ● ● ● para usar el goteador de mayonesa (en caso de que se facilite) Consulte la receta de la mayonesa en el apartado de recetas para obtener información sobre cómo montar y utilizar el goteador de mayonesa. 40 Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza. Maneje las cuchillas con cuidado, ya que están muy afiladas. Algunos alimentos pueden manchar el plástico. Esto es algo totalmente normal y no causa ningún daño en el plástico ni afecta al sabor de los alimentos. Para eliminar las manchas, frote el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal. unidad de potencia No sumerja la unidad de potencia en agua. Recoja el exceso de cable alrededor de la unidad de potencia, y sujete el cable en la pieza de fijación . tapa/bol/base del bol/cuchilla Separe siempre la cuchilla superior de la cuchilla inferior antes de proceder a su limpieza. Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. Lávelas a mano y séquelas completamente. También se pueden lavar en la bandeja superior del lavavajillas. Estas piezas no son adecuadas para un esterilizador de vapor. En vez de eso, utilice una solución esterilizante siguiendo las instrucciones del fabricante de la solución. guía para procesar los alimentos alimento capacidad preparación máxima Tiempo/ velocidad máximos Carne 150 g Retirar los huesos, la grasa y el cartílago. Cortar la carne en dados de 1-2 cm. 5-10 seg/alta Hierbas aromáticas, por ejemplo, el perejil 30 g Retirar los tallos. Las hierbas aromáticas se pican mejor si están limpias y secas. 10 seg/baja o alta Frutos secos, por 100 g ejemplo, las almendras, las avellanas, las nueces o las pacanas Retirar las cáscaras y procesar hasta que estén bien picados. (Nota: no se obtendrá la consistencia de las almendras molidas finas). 10 seg/alta Queso, por ejemplo, gruyère 100 g Cortar el queso en dados de 1-2 cm 10 seg/alta Pan 40 g Quitar las cortezas y cortar el pan el dados de 1-2 cm. 10 seg/baja Galleta 100 g Romper en trozos. Por impulsos baja o alta Huevos duros 3 Cortar los huevos por la mitad o en cuatro trozos según el tamaño. 5 seg/alta Cebollas o chalotes 150 g Cortar en trozos de 2 cm aproximadamente. Por impulsos / baja Ajo 150 g Romper en dientes. 5-10 seg/baja Frutos en baya, por ejemplo, frambuesas 130 g Retirar los tallos. 5-10 seg/baja Fruta seca, por ejemplo, los albaricoques o las ciruelas 110 g Cortar la carne en trozos de 1-2 cm. 5-10 seg/alta Raíz de jengibre 75 g Pelar y cortar en trozos pequeños de 1 cm aproximadamente. 5-10 seg/alta Sopa 0,4 l Nunca batir más de 0,4 l de sopa. Para obtener mejores resultados, escurrir los ingredientes y poner los alimentos sólidos en el bol con una pequeña cantidad de líquido de la receta. Procesar hasta obtener la consistencia deseada; después, volver a añadir el resto del líquido. 41 recetas servicio técnico y atención al cliente ● ● ● ● Acople las dos cuchillas al bol (a menos que se indique de otra manera) al hacer las siguientes recetas. Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. guacamole Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. ⁄2 cebolla pequeña 1 tomate, pelado y sin semillas 1 chili pequeño verde, sin semillas 1 ⁄2 diente de ajo, machacado unas ramitas de perejil 1 aguacate maduro 15 ml de zumo de limón sal y pimienta 1 Fabricado en China. Corte la cebolla, el tomate y el chili en trozos de 1-2 cm aproximadamente. Póngalos en el bol con el ajo y el perejil y procese por impulsos a una velocidad alta hasta que estén finamente picados Pase a una fuente para servir. Quite la piel y el hueso del aguacate y corte la pulpa en dados de 1-2 cm. Póngalo en el bol con el zumo de limón y procese por impulsos a una velocidad alta hasta conseguir un puré bastante fino. Mezcle el puré de aguacate con la mezcla de tomate y sazone al gusto. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. adobo de chili 300 g de miel líquida fría (refrigerada durante la noche) 15 ml de mantequilla de cacahuete 1 chili rojo (entero) Ponga los ingredientes en el bol y procéselos a velocidad alta durante 5 segundos. Úselo como sea necesario. 42 salsa de tomate mayonesa (usando el goteador de mayonesa cuando se facilite) 15 g de cilantro fresco 1 cebolla roja pequeña 1 chili verde, sin semillas 4 tomates duros, pelados y sin semillas el zumo de 1 lima sal y pimienta 125 ml de aceite de oliva 1 huevo entero 2 gotas de zumo de limón sal y pimienta Acople la cuchilla inferior dentro del bol. Añada el huevo, el zumo de limón y el condimento. Acople el goteador de mayonesa , a continuación, añada el aceite en el hueco destinado para ello. Acople rápidamente la tapa y la unidad de potencia y procese a velocidad 2 hasta que se haya dispensado la mayor parte del aceite y la mayonesa esté espesa. Úselo como sea necesario. Nota: quedará algo de aceite en el goteador de mayonesa después de su uso, esto es normal. Ponga el cilantro en el bol y procese hasta que esté finamente picado. Pase a una fuente para servir. Corte la cebolla y el chili en trozos de 1-2 cm aproximadamente, después, póngalos en el bol y procese por impulsos a una velocidad alta hasta que estén finamente picados. Añádalo al cilantro. Por último, corte el tomate en trozos de 2 cm aproximadamente, después, píquelos en trozos grandes a una velocidad alta. Añádalo a la mezcla de cilantro y mézclelo con el zumo de lima, la sal y la pimienta. batido de fresa 4 -5 cubitos de hielo 8 fresas, con los cabitos quitados y cortadas por la mitad 10 ml, aproximadamente, de azúcar lustre Ponga los cubitos de hielo y las fresas en el bol y procese por impulsos a una velocidad alta hasta que el hielo esté picado en trozos grandes. Añada el azúcar y siga procesando por impulsos hasta que quede incorporado. Páselo a un vaso y sirva inmediatamente. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Kenwood BLM600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para